VOLTCRAFT CHARGE MANAGER 2020 Operating Instructions Manual

Summary of CHARGE MANAGER 2020

  • Page 1

    Impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation von voltcraft ® , 92242 hirschau, tel.-nr. 0180 / 5 86 58 27. Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenverarbei- tungsanlagen, bed...

  • Page 2

    50 3 einführung sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf des ladegerätes. Mit diesem ladegerät haben sie ein produkt erworben, welches nach dem heutigen stand der technik gebaut wurde. Der aufbau entspricht der schutzklasse 2. Dieses produkt erfüllt den anforderungen der geltenden europäis...

  • Page 3

    48 réseau d´alimentation: entrée : 100-240 v ca, 50 à 60 hz 75 w max. Sortie : logements 1 à 8: 3v cc / 4a max. Logements a et b: 15v cc / 21ma max. Classe de protection : 2 type de protection : ip20 fusibles : 1 * 3 a, inertes courant de charge : courant de charge total 16a max. Courant de charge l...

  • Page 4

    46 problème : solution: affichage error pour - des accumulateurs de type mono ou baby ont été insérés pour l´accumulateur introduit. La charge dans les logements 5 à 8 en mode power : insérez ces types d´accumulateurs dans les logements 1 à 4. - la tension d´accumulateur est trop élevée (pile éventu...

  • Page 5

    44 dans la troisième ligne, le type d´accumulateurs et la tension mesurée s´affichent. Le temps de traitement déjà écoulé (time) s´affiche en format « hh :mm » dans la quatrième et dernière ligne. Le courant de charge et de décharge s´affiche également. Attention retirez immédiatement l´accumulateur...

  • Page 6

    42 vous pouvez régler le contraste sur « low », « mid » ou « high » à l´aide des deux touches select (up et down, puis valider avec la touche « ok ». Insérez ensuite un accumulateur de type mono, baby, mignon ou micro dans un des 8 logements. Respectez ici la polarité: le pôle positif de l´accumulat...

  • Page 7

    40 courant de charge et de décharge lors de la charge et de la décharge, le courant i qui passe dans l´accumulateur s´affiche. Lorsque le courant n´a pas encore été déterminé au début d´un programme ou que le courant ne passe plus à la fin du programme (ready/error), il apparaît un i = 0.000a. Temps...

  • Page 8

    38 lateur ne pourra pas fournir 2500 mah pour un courant de décharge de 850 ma. L´accumula- teur portant l´indication c/10 est, par conséquent, un accumulateur de qualité moindre. Les accumulateurs se déchargent tous seuls avec le temps ; cette caractéristique se qualifie d´autodécharge. Caractérist...

  • Page 9

    36 notez qu´en mode power les accumulateurs micro insérés doivent présenter une capacité nomimale de minimum 700mah, les accumulateurs mignon une capacité de 2000mah mini- mum et les accumulateurs baby une capacité de 4000mah minimum. Eviter de faire fonctionner l'appareil à proximité immédiate de c...

  • Page 10

    34 table des matières page introduction ................................................................................................................................33 utilisation conforme ...............................................................................................................

  • Page 11

    32 power pack: input: 100-240 v ac, 50 to 60 hz max. 75 w output: slot 1 to 8: 3v dc / max. 4a slot a and b: 15v dc / max. 21ma protective class: 2 type of protection: ip20 fuses: * 3 a slow charging current total charging current max. 16a charge current slot 1-4 max. 4 a charge current slot 5-8 max...

  • Page 12

    30 troubleshooting with this charger, you have purchased a product that reflects the latest state of technology and is safe to operate. Still there might be problems or malfunctions. At this point, we want to tell you how to easily remedy possible malfunctions yourself. Problem solution: no function...

  • Page 13

    28 all available accumulator data can be displayed. You can display the accumulator data of all accumulators inserted in the slots with the two select buttons (up and down). If all data of the slots in which accumulators are located was displayed, the overview appears again at the next push of the b...

  • Page 14

    2 diese bedienungsanleitung gehört zu diesem produkt. Sie enthält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und handhabung. Achten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte weitergeben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nachlesen auf! Eine auflistung der inhalte finden sie in dem ...

  • Page 15

    4 inhaltsverzeichnis seite einführung ....................................................................................................................................3 bestimmungsgemäße verwendung ............................................................................................3 inhal...

  • Page 16

    6 vermeiden sie den betrieb in unmittelbarer nähe von starken magnetischen feldern (lautspre- cher, magnete), elektromagnetischen feldern (transformatoren, motoren, spulen, relais, schütze, elektromagneten), elektrostatischen feldern (auf-, entladungen), sendeantennen oder hf- generatoren. Dadurch k...

  • Page 17

    8 eigenschaften dies ist ein schnell- ladegerät für nickel/cadmium und nickel/metall- hydrid akkumulatoren. Die mikrocomputergesteuerte schnell- ladung ladet die akkus zu 100% auf. 100% bedeutet bis zu 115% der angegebenen kapazität bei neuwertigen akkus und kleiner als 100% der angegebenen kapazitä...

  • Page 18

    10 ladearten es gibt zwei verschiedene ladearten: schnell- laden und den power- modus. Beim schnell- laden beträgt der ladestrom ca. 350 bis 2000ma. Im power- modus verdoppelt sich bei den rundzellen der ladestrom. Für die beiden 9v- blockakkumulatoren hat der power- modus keine bedeutung (der lades...

  • Page 19

    12 das ladegerät erkennt diesen akku und beginnt mit der abfrage der programmeinstellungen. Nun braucht mit den beiden select- tasten (up und down) lediglich das ladeprogramm ausgewählt werden. Dabei stehen fünf verschiedene programme zur auswahl. Diese programme haben folgende aufgaben: cha-laden (...

  • Page 20

    14 nun kann der akku entnommen werden. Falls sie den akku im ladegerät belassen und es für den akku erforderlich ist, wird automatisch das erhaltladungsprogramm trickle (tri) gestartet; das heißt, daß der akku nachgeladen wird (dies gilt natürlich nicht, falls der akku mit dem programm discharge nur...

  • Page 21

    16 achtung andere reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten fach- mann durchzuführen! Übersicht kontrast der ablesewinkel des displays ist abhängig vom standort des ladegerätes. Je nach blickwin- kel kann mit dem menü "display contrast" bei erhöhter oder tiefer ...

  • Page 22

    18 introduction dear customer, thank you for purchasing this charger. With this charger, you have purchased a product that reflects the latest state of technology. The structure corresponds to protection class 2. This product fulfils the requirements of the valid european and national guidelines. Th...

  • Page 23

    20 in commercial institutions, make sure you observe the accident prevention regulations of the commercial trade organisation for electric installations. In schools, training facilities, hobby and self-help workshops, qualified personnel needs to supervise the operation of chargers. Attention! Charg...

  • Page 24

    22 condensers in the appliance may still be charged, even if the appliance was disconnected from all voltage sources. Repairs may only be conducted by experts who are familiar with the associated risks respec- tively the pertinent regulations. If you need to change a fuse, make sure that you only us...

  • Page 25

    24 main menu if no accumulator is inserted, you can turn on the power mode. The display contrast can be changed at any time (also during charging). Charge programs - charge = charge respectively recharge once only . Char (charge) means that the inserted accumulator is charged. - discharge = discharg...

  • Page 26

    26 without inserted accumulators, the standby display appears: the lines "---" mean that there is no accumulator inserted in these slots. The numbers 1 to 8 stand for the 8 slots in which you can insert the mono, baby, mignon or micro accumulators. The arrangement on the display corresponds to the a...