VOLTCRAFT CST-10 Operating instructions manual

Manual is about: Precision Scales 12 41 00 12 41 01

Summary of CST-10

  • Page 1

    Impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation von voltcraft®, lindenweg 15, d-92242 hirschau, tel.-nr. 0180/586 582 7 (www.Voltcraft.De). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen da...

  • Page 2

    Diese bedienungsanleitung gehört zu diesem produkt. Sie ent- hält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und handhabung. Ach- ten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte weiter- geben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nachlesen auf! These operating instructions accompany thi...

  • Page 3

    38 einführung sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf der präzisionswagge cst-3/cst-10! Damit haben sie ein produkt erworben, welches nach dem heutigen stand der technik gebaut wurde. Der aufbau erfüllt die anforderungen der geltenden europäi- schen und nationalen richtlinien (elektromagn...

  • Page 4

    Bestimmungsgemäße verwendung diese waagen sind zum wiegen von wiegegütern bis zu einem gewicht von 3kg (cts-3), 10kg (cts-10 geeignet. Die waagen kön- nen entweder über drei baby batterien oder mit einem steckernetz- gerät betrieben werden (beides ist optional erhältlich). Es darf nur der, in dieser...

  • Page 5

    Assurez-vous que le branchement de l’adaptateur secteur est effec- tué correctement et selon les indications du fabricant. Ne faites pas fonctionner l’adaptateur secteur et la balance dans des endroits ou des conditions environnementales contraires à son bon fonctionnement comme par exemple dans des...

  • Page 6

    Sicherheitshinweise bei schäden, die durch nichtbeachten dieser bedie- nungsanleitung verursacht werden, erlischt der garantieanspruch! Für folgeschäden übernehmen wir keine haftung! Bei sach- oder personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder nichtbeachten der sicherheitshinweise verursac...

  • Page 7

    Ment différer. Afin d’assurer l’exactitude de mesure de la balance, il est conseillé d’effectuer un calibrage à intervalles réguliers ainsi qu’un calibrage lors de la première mise en service et lorsque la balance a été exposée à de variations de températures rapides et de sollicitations mécaniques....

  • Page 8

    Der haut verätzungen verursachen! Achten sie dar- auf, daß batterien nicht kurzgeschlossen, ins feuer geworfen und aufgeladen werden! In diesen fällen besteht explosionsgefahr! Umwelt hinweis der endverbraucher ist gesetzlich (altbatterieverordnung) zur rück- gabe aller gebrauchten batterien und akk...

  • Page 9

    Connectez le câble de raccordement de l’adaptateur à la douille (2) sur la face latérale du boîtier et ensuite l’adaptateur secteur à la pri- se de courant à tension alternative 230 volt / 50 hz (10/16a). Mode d’emploi retirez d’abord la protection de transport en enlevant le couvercle en acier fin ...

  • Page 10

    Sofort das wägegut vom wägeteller! Beachten sie, dass Überlast zur beschädigung der hochempfindlichen wägeeinheit führen kann. Beschädigungen dieser art sind von der garantie ausge- schlossen. Tarieren (tare-funktion) diese funktion dient speziell für messungen von nicht festen sub- stanzen wie flüs...

  • Page 11

    Mise en place des piles/changement de piles pour faire fonctionner les balances de table, il faut trois piles rondes r14. En cas de piles usagées, l’affichage « low-batt » (12) apparaît sur l’écran. Les piles doivent être immédiatement changées dès que cet affichage apparaît, puisqu’en cas de capaci...

  • Page 12

    2. Wählen sie mit der pcs-taste (5) die menge (s : 10, s : 20, s : 50 oder s : 100) aus. Diese zahl (menge) dient dann als basis für die stückzählung. Je größer diese zahl (menge) desto genauer ist die stückzählung. 3. Legen sie zunächst soviel stück (zahl = menge) des zu zählenden gutes, wie gewähl...

  • Page 13

    Eléments de maniement 1 plateau de pesage 2 douille pour l’alimentation en courant externe 3 compartiment à pile 4 touche marche/arrêt 5 touche pcs 6 niveau à bulle 7 touche tare/zero 8 touche mode 9 affichage de poids 10 affichage zero 11 signe en cas de poids « négatif » 12 affichage low-bat (pile...

  • Page 14

    Technische daten: modell cts-3 cts-10 wägebereich (max.) 3kg 10kg auflösung 0,5g 2g genauigkeit +/- 0,5g +/- 2g justiergewicht (optional) 3000,0g 10000,0g betriebstemperatur 15° c bis 30° c zul. Luftfeuchtigkeit abm. Waage (b x h x t) 240 x 240 x 75 mm abm. Wägeteller 235 x 180 mm spannungsversorgun...

  • Page 15

    Introduction cher client, nous vous remercions de l’achat de cette balance de précision cst-3/cst-10. En achetant ce produit, vous avez fait l'acquisition d'un produit construit selon les derniers progrès techniques. La construction du présent produit est conforme aux exigences des directives europé...

  • Page 16

    Prescribed use these scales are suitable for weighing goods up to a maximum weight of 3 kg (cts-3), 10 kg (cts-10). The scales can either be operated with three baby cell batteries or with a mains adapter (both optionally available). Only the mains adapter described in these operating instructions m...

  • Page 17

    4. Press the mode button (8). The display now shows "cal". When the calculation is completed, the respective number of pieces (quantity) is shown in the display. 5. Now place the complete quantity of the material you want to count onto the weighing plate. The display now shows the num- ber of pieces...

  • Page 18

    Safety instructions any claims for warranty will become invalid in the event of damage that results from the non-obser- vance of the operating instructions. We do not accept responsibility for any indirect losses. We do not accept responsibility for damage to prop- erty or for personal injuries caus...

  • Page 19

    An overload can damage the extremely sensitive weighing unit. Damages of this kind are excluded from warranty. Tare function this function is especially for measuring non-solid substances such as liquids, powders etc. The weight of the container is compensated so that the display only shows the net ...

  • Page 20

    Do not short-circuit batteries. Do not throw batter- ies into fire or try to recharge standard batteries because they might explode! Environmental note in germany the consumer is legally bound (by the used battery decree "batterieverordnung”) to return any used battery or rechargeable battery; it is...