Dl-111k datenlogger bedienungsanleitung seite 2 – 13 dl-111k data logger operating instructions page 14 – 25 dl-111k enregistreur de donnees mode d’emploi page 26 – 37 dl-111k datalogger gebruiksaanwijzing pagina 38 – 49 best.-nr. / item no. / n° de commande / bestnr.: 10 00 34 version 01/11.
2 inhaltsverzeichnis seite 1. Einführung 3 2. Bestimmungsgemäße verwendung 4 3. Lieferumfang 4 4. Zeichenerklärung 4 5. Sicherheitshinweise 5 6. Bedienelemente 6 7. Software installieren 7 8. Datenlogger programmieren 7 9. Messung starten 9 10. Datenlogger auslesen 10 11. Batterie einlegen 11 12. Wa...
3 einführung 1. Sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, mit dem kauf eines voltcraft®-produktes haben sie eine sehr gute entscheidung getroffen, für die wir ihnen danken. Voltcraft® - dieser name steht auf dem gebiet der mess-, lade- sowie netztechnik für überdurchschnittliche qualitätsprodukte, d...
4 bestimmungsgemässe verwendung 2. Das produkt eignet sich zur temperaturmessung über einen k-typ temperaturfühler. Der messbereich reicht von -200 bis +1370 ºc (-328 bis 2498 ºf). Die gemessenen temperaturwerte werden auf dem datenlogger gespeichert und können über die beiliegende software ausgewer...
5 sicherheitshinweise 5. Bei schäden, die durch nichtbeachten dieser bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die gewährleistung/garantie! Für folgeschäden übernehmen wir keine haftung! Bei sach- oder personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder nichtbeachten der sicherheitshinweis...
6 batterie batterien/akkus gehören nicht in kinderhände. • achten sie beim einlegen der batterie auf die richtige polung. • lassen sie batterien/akkus nicht offen herumliegen, es besteht die gefahr, dass diese von • kindern oder haustieren verschluckt werden. Suchen sie im falle eines verschluckens ...
7 software installieren 7. Legen sie die mitgelieferte cd in das entsprechende laufwerk ihres computers ein. 1. Nach dem einlegen der cd startet das installationsprogramm selbstständig. Je nach system und 2. Dessen einrichtung kann aber auch ein manueller start der installation erforderlich sein. Da...
8 sampling setup sampling rate abtastfrequenz in sekunden / minuten / stunden (1 sekunde bis 12 stunden) alarm setup unit einheit: fahrenheit oder celsius high alarm wert, bei dessen Überschreitung gewarnt werden soll low alarm wert, bei dessen unterschreitung gewarnt werden soll led flash cycle set...
9 messung starten 9. Der mitgelieferte temperaturfühler eignet sich für einen messbereich von -50 • bis +250 ºc. Um den vollen messbereich des datenloggers nutzen zu können, benötigen sie einen separat erhältlichen temperaturfühler mit einem größeren messbereich. Verwenden sie für ihre messungen ste...
10 bedeutung der led-signale led signal bedeutung grün (rec) blinkt einfach in der unter „led flash cycle setup” eingestellten frequenz aktiver messvorgang, messwerte über-/ unterschreiten nicht die alarmgrenzen blinkt doppelt in der unter „led flash cycle setup” eingestellten frequenz bei verzögert...
11 batterie einlegen 11. Öffnen sie mit einem spitzen gegenstand (z.B. Kleiner schraubendreher etc) das gehäuse. 1. Hebeln sie das gehäuse in pfeilrichtung auf. Ziehen sie den datenlogger aus dem gehäuse. 2. Drehen sie den datenlogger um und setzen die batterie polungsrichtig in das batteriefach. 3....
12 befestigen sie den wandhalter alternativ mit dem auf der rückseite angebrachten doppelseitigen klebeband. Entfernen sie dazu die schutzfolie und drücken sie den wandhalter gegen die gewünschte oberfläche. Der untergrund muss unbedingt trocken, staubfrei und fettfrei sein. Das klebeband erreicht s...
13 technische daten 15. Betriebsspannung: 3,6 v lithium-batterie typ 1/2 aa abtastrate: 1 s – 12 h (einstellbar) logger-messbereich: -200 bis +1370 ºc / -328 bis +2498 ºf temperaturfühler-messbereich: -50 bis +250 ºc / -58 bis 482 ºf genauigkeit: ±1 ºc / ±2 ºf (allgemein) ±2 ºc / ±4 ºf (maximal) auf...
14 table of contents page 1. Introduction 15 2. Intended use 16 3. Delivery content 16 4. Symbol explanation 16 5. Safety instructions 17 6. Operating elements 18 7. Software installation 18 8. Programming the data logger 19 9. Starting the measurement 21 10. Displaying data logger readout 22 11. In...
15 introduction 1. Dear customer, in purchasing this voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like to thank you. Voltcraft® - in the field of measuring, charging and network technology, this name stands for high-quality products which perform superbly and which are c...
16 intended use 2. This product is designed to measure temperature via a type k temperature sensor. The measurement range is from -200 to +1370 ºc (-328 to 2498 ºf). The measured temperature readings are saved on the data logger and can be analysed using the software included. The internal memory ca...
17 safety instructions 5. We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire! The icon with exclamation mark ...
18 never disassemble batteries/storage batteries! • do not recharge normal batteries. There is a risk of explosion! • in case of longer periods of non-use (e.G. During storage) remove the inserted battery/accumulator • to avoid damage through leaking batteries. Miscellaneous the product must not be ...
19 connect the datalogger to the computer when it is ready for operation. After a brief moment, the 4. Computer reports a new hardware and starts installing the usb driver. Follow the instructions of the installation program. 5. After the installation is complete, you can start the program “type k t...
20 sampling setup sampling rate scanning frequency in seconds / minutes / hours (1 second to 12 hours) alarm setup unit fahrenheit or celsius high alarm value triggering a warning when exceeded low alarm value triggering a warning when under-run led flash cycle setup 10 s / 20 s / 30 s flash frequen...
21 starting the measurement 9. The temperature sensor included in delivery is suitable for a temperature range • of -50 to +250 ºc. To utilise the full measurement range of the data logger, you will need a temperature sensor with a more extensive measurement range (available separately). Make sure o...
22 led signals and their meaning led signal description green (rec) flashes once at the frequency set under “led flash cycle setup”. Active measurement, readings do not exceed / under-run the alarm limit values flashes twice at the frequency set under “led flash cycle setup”. With time-delayed start...
23 inserting / replacing the battery 11. With a pointed object (e.G. A small screwdriver or similar), open the casing. Lever the casing off in 1. The direction of the arrow. Pull the data logger from the casing. 2. Turn the data logger around and insert the battery into the battery compartment obser...
24 alternatively, attach the wall bracket using the double-sided adhesive tape applied to the back. To do this, remove the protective film and press the wall bracket against the desired surface. The surface must be dry, dust-free and free of grease. The adhesive tape reaches its full adhesive streng...
25 technical data 15. Operating voltage: 3.6 v lithium battery type 1/2 aa sampling rate: 1 s – 12 h (adjustable) logger measuring range: -200 to +1370 ºc / -328 to +2498 ºf sensor measuring range: -50 to +250 ºc / -58 to 482 ºf accuracy: ±1 ºc / ±2 ºf (general) ±2 ºc / ±4 ºf (max.) resolution: 0.1º...
26 table des matieres page 1. Introduction 27 2. Utilisation prévue 28 3. Contenu de l’emballage 28 4. Explication des symboles 28 5. Consignes de sécurité 29 6. Eléments de fonctionnement 30 7. Installation du logiciel 30 8. Programmation de l’enregistreur de données 31 9. Démarrage de la mesure 33...
27 introduction 1. Chère cliente, cher client, en choisissant un produit voltcraft®, vous avez choisi un produit d’une qualité exceptionnelle, ce dont nous vous remercions vivement. Voltcraft® - ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la re...
28 utilisation prevue 2. Ce produit est utilisable pour la mesure de température à l‘aide d‘un capteur de température de type k. La plage de mesure est comprise entre -200 et +1370 °c (de –328 à 2498 °f). Les températures mesurées sont enregistrées dans l‘enregistreur de données et peuvent être éval...
29 consignes de securite 5. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’...
30 veillez à ne pas court-circuiter ni jeter les piles ou les accumulateurs dans le feu. Risque • d’explosion ! Ne démontez jamais les piles ou accus ! • les piles ne sont pas rechargeables. Risque d’explosion ! • en cas d´inutilisation prolongée de l´appareil (par ex. Lors d’un stockage) retirez la...
31 le programme d´installation vous fait naviguer quasiment automatiquement à travers l´installation 3. De programme au cours de laquelle vous devez accepter le contrat de licence et pouvez éventuellement fixer le répertoire d´installation proposé. Une fois l´installation terminée, laissez le cd enc...
32 sampling setup sampling rate fréquence d‘échantillonnage en secondes / minutes / heures (entre 1 seconde et 12 heures) alarm setup unit unité : celsius ou fahrenheit high alarm valeur au-delà de laquelle un avertissement est émis low alarm valeur en deça de laquelle un avertissement est émis led ...
33 demarrage de la mesure 9. Le capteur de température fourni est indiqué pour une plage de température • comprise entre –50 et +250 °c. Pour pouvoir utiliser toute la plage de mesure de l‘enregistreur de données, vous avez besoin d‘un capteur de température disponible séparément avec une plage de m...
34 signification des signaux del del signal signification vert (rec) clignote une fois à la fréquence définie sous « led flash cycle setup ». Mesure active, les mesures ne sont pas inférieures/supérieures aux limites de l'alarme clignote deux fois à la fréquence définie sous « led flash cycle setup ...
35 mise en place de la pile 11. Ouvrez le boîtier avec un objet obtus (par ex. Un petit tournevis etc.). Soulevez le boîtier dans le 1. Sens de la flèche. Retirez l´enregistreur du boîtier. 2. Tournez l´enregistreur et insérez la pile dans son logement en respectant la polarité. Observez les 3. Indi...
36 vous pouvez également fixer le support mural à l’aide de la bande adhésive double face présente à l’arrière. Retirez à cet effet le film protecteur et maintenez le support mural contre la surface choisie. Le support doit obligatoirement être sec et exempt de poussières et de graisse. La bande adh...
37 caracteristiques techniques 15. Tension de service : pile 3,6 v au lithium de type 1/2 aa fréquence d‘échantillonnage : 1 s – 12 h (ajustable) plage de mesure du enregistreur : -200 à +1370 ºc / -328 à +2498 ºf plage de mesure du capteur de température : -50 à +250 ºc / -58 à 482 ºf précision : ±...
38 inhoudsopgave pagina 1. Inleiding 39 2. Bedoeld gebruik 40 3. Leveringsomvang 40 4. Uitleg van symbolen 40 5. Veiligheidsvoorschriften 41 6. Bedieningselementen 42 7. Installatie van de software 42 8. Datalogger programmeren 43 9. Meting starten 45 10. Datalogger uitlezen 46 11. Batterij plaatsen...
39 inleiding 1. Geachte klant, wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. Voltcraft® - deze naam staat op het gebied van meettechniek, laadtechniek en voedingsspanning voor onovertroffen kwaliteitsproducten die wor...
40 bedoeld gebruik 2. De datalogger is geschikt voor temperatuurmetingen met behulp van een temperatuuropnemer van het type k. Het meetbereik loopt van -200 tot +1.370 ºc (-328 tot 2.498 ºf). De gemeten temperatuurwaarden worden in de datalogger opgeslagen en kunnen via de meegeleverde software word...
41 veiligheidsvoorschriften 5. Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geef...
42 u mag batterijen niet demonteren! • gewone batterijen kunnen niet worden opgeladen. Explosiegevaar! • als u het product langere tijd niet gebruikt (b.V. Als u het opbergt), moet u de geplaatste batterijen • verwijderen om beschadigingen door lekkende batterijen te voorkomen. Diversen het product ...
43 het installatieprogramma leidt halfautomatisch door de installatie van het programma, hierbij moet 3. De licentieovereenkomst geaccepteerd worden, ook kan een andere directory als de aangeboden installatiedirectory worden geselecteerd. Na succesvolle installatie moet u de cd in de drive laten. He...
44 sampling setup sampling rate bemonsteringsfrequentie in seconden/minuten/uren (1 seconde tot 12 uur) alarm setup unit eenheid: fahrenheit of celsius high alarm waarde, waarbij bij overschrijding ervan moet worden gewaarschuwd low alarm waarde, waarbij bij onderschrijding ervan moet worden gewaars...
45 meting starten 9. De meegeleverde temperatuurvoeler is geschikt voor een meetbereik van • -50 tot +250 °c. Om het volledige meetbereik van de datalogger te kunnen gebruiken, is een afzonderlijk verkrijgbare temperatuuropnemer met een groter meetbereik nodig. Gebruik voor uw metingen steeds alleen...
46 betekenis van de led-signalen led signaal betekenis groen (rec) knippert langzaam met de in “led flash cycle setup” ingestelde frequentie geactiveerde meetcyclus; de meetwaarden over-/onderschrijden de alarmgrenzen niet knippert tweemaal zo snel dan met de in “led flash cycle setup” ingestelde fr...
47 batterij plaatsen 11. Open met een spits voorwerp (b.V. Een kleine schroevendraaier etc.) de behuizing. Hef de 1. Behuizing in de richting van de pijl. Neem de datalogger uit de behuizing. 2. Draai de datalogger om en plaats de batterij met de juiste polariteit in het batterijvak. In het 3. Batte...
48 bevestig de wandhouder als alternatief met de op de achterkant aangebrachte dubbelzijdige plakband. Verwijder daartoe de beschermfolie en druk de wandhouder stevig tegen het gewenste oppervlak. De ondergrond moet beslist droog, stof- en vetvrij zijn. De plakband behaalt zijn volledige kleefkracht...
49 technische gegevens 15. Bedrijfsspanning: 3,6 v lithiumbatterij type 1/2 aa bemonsteringsfrequentie: 1 s – 12 h (instelbaar) logger-meetbereik: -200 tot +1370 ºc / -328 tot +2498 ºf temperatuurvoeler-meetbereik: -50 tot +250 ºc / -58 tot 482 ºf nauwkeurigheid: ±1 ºc / ±2 ºf (algemeen) ±2 ºc / ±4 ...
Impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation von voltcraft®, lindenweg 15, d-92242 hirschau, tel.-nr. 0180/586 582 7 (www.Voltcraft.De). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen da...