VOLTCRAFT IPC-1L Operating Instructions Manual

Summary of IPC-1L

  • Page 1

    Diese bedienungsanleitung gehört zu diesem produkt. Sie enthält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und handhabung. Achten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte weitergeben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nachlesen auf! Eine auflistung der inhalte finden sie in dem in...

  • Page 2

    3.

  • Page 3: Einführung

    Einführung sehr geehrter kunde, mit dem kauf eines voltcraft ®-produktes haben sie eine sehr gute entscheidung getroffen, für die wir ihnen danken. Voltcraft® - dieser name steht auf dem gebiet der mess-, ladesowie netztechnik für überdurchschnittliche qualitätsprodukte, die sich durch fachliche kom...

  • Page 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis einführung 4 inhaltsverzeichnis 5 1. Bestimmungsgemäße verwendung 5 2. Sicherheitshinweise 6 3. Funktionselemente 7 4. Betrieb 8 a) netzadapter 8 b) betriebsmodi 8 c) lademodus 9 d) entlademodus 10 e) auffrischmodus 10 f) testmodus 11 g) erhaltungsstrom 11 7. Entsorgung 12 8. Tech...

  • Page 5: 2. Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise bei schäden, die durch nichtbeachtung dieser bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der garantieanspruch! Für folgeschäden und bei sach- und personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder nichtbeachten der sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir...

  • Page 6: 3. Funktionselemente

    Die bedienungsanweisungen des herstellers der entsprechenden akkus müssen für den • ladevorgang beachtet werden. Fehlanwendung (zu hoher ladestrom, falsche polung, kurzschließen der ladestationen) • des ladegeräts kann die akku überladen oder zerstören. Im schlimmsten fall kann die akku explodieren ...

  • Page 7: 4. Betrieb

    4. Betrieb a) netzadapter stecken sie den niederspannungsstecker des netzadapters in die stromeingangsbuchse. Stecken sie den netzadapter in eine netzsteckdose. Wenn der netzadapter mit der stromversorgung verbunden wurde, leuchten alle displaysegmente für einen kurzen moment auf und es wird “null” ...

  • Page 8: C) Lademodus

    C) lademodus nach anschluss des netzadapters an die steckdose und einlegen eines akkus wird die akkuspannung für 4 sekunden angezeigt (zum beispiel, “1.39v”). Anschließend wird “200 ma charge” für weitere 4 sekunden angezeigt, wenn keine weiteren einstellungen verändert werden. Die voreinstellung de...

  • Page 9: D) Entlademodus

    D) entlademodus drücken und halten sie die mode-taste (> 1 sekunde) und wählen sie durch erneutes drücken der mode-taste die entladefunktion. Drücken sie die current-taste, um den entladestrom auszuwählen (100, 250 und 350ma). Nachdem der aufladbare akku vollständig entladen ist, beginnt der ladevor...

  • Page 10: F) Testmodus

    F) testmodus drücken und halten sie die mode-taste (> 1 sekunde) und wählen sie durch erneutes drücken der mode-taste den testmodus. Drücken sie die current-taste, um den ladestrom auszuwählen (200, 500, 700ma). Der entladestrom (100, 250, 350 ma) beträgt halb soviel wie der ausgewählte ladestrom. M...

  • Page 11: 5. Entsorgung

    5. Entsorgung im interesse unserer umwelt und um die verwendeten rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte geräte zu den öffentlichen sammelstellen für elektroschrott zu bringen. Das zeichen der durchgestrichenen mülltonne mit rädern bedeut...

  • Page 12: Introduction

    Introduction dear customer, thank you for purchasing a voltcraft® product. You have made a very good decision. The voltcraft® name represents products of superior quality, characterized by technical competence, outstanding efficiency, and constant innovation in the fields of measurement, charging, a...

  • Page 13: Table Of Contents

    Table of contents introduction 13 table of contents 14 1. Intended use 14 2. Safety instructions 15 3. Operating elements 16 4. Operation 17 a) power adapter 17 b) operation modes 17 c) charging mode 18 d) discharging mode 19 e) refresh mode 19 f) test mode 20 g) tickle charging 20 7. Disposal 21 8....

  • Page 14: 2. Safety Instructions

    2. Safety instructions we do not resume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The guarantee will then expire! An exclamation mark in a triangle indicates ...

  • Page 15: 3. Operating Elements

    Misapplication (too high charging current, wrong poles, shorting charging terminals) of • the charging unit could overcharge or destroyed the battery. In worst case scenario, the battery might explode and cause considerable damage. The charging unit should not be switched on immediately after bringi...

  • Page 16: 4. Operation

    4. Operation a) power adapter insert the low voltage plug of the power adapter to the power receptacle. Plug the power adapter to wall outlet. When the power adapter has been plugged to the power source, all the segments will light up momentarily and the “null” icon will be shown before batteries ar...

  • Page 17: C) Charging Mode

    C) charging mode once a rechargeable battery is inserted after the power adapter has been plugged to the power source, the battery voltage (for example, “1.39v”) will be displayed for 4 seconds. Then “200 ma charge” will be shown on display for another 4 seconds if no alternation in setting is made....

  • Page 18: D) Discharging Mode

    D) discharging mode press and hold the “mode” button (> 1 second) and then select the discharging mode by pressing the “mode” button again. Press “current” button to select discharging current (100, 250 and 350ma). After the rechargeable battery is fully discharged, the charging process will start a...

  • Page 19: F) Test Mode

    F) test mode press and hold the “mode” button (> 1 second) and then select the test mode by pressing the “mode” button again.. Press “current” to select the charging current (200, 500, 700ma). The discharging current (100, 250, 350ma) is half of the selected discharging current. Press “display” butt...

  • Page 20: 5. Disposal

    5. Disposal in order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin ind...

  • Page 21: Introduction

    Introduction cher(e) client(e), vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit voltcraft® et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité appartenant à une famille de marques se distinguant par sa qualité technique, son extraordinaire performance et une innovation p...

  • Page 22: Table Des Matières

    Table des matières introduction 22 table des matières 23 1. Utilisation prévue 23 2. Instructions de sécurité 24 3. Eléments constitutifs 25 4. Utilisation 26 a) adaptateur secteur 26 b) modes opératoires 26 c) mode charge 27 d) mode décharge 28 e) mode rafraîchissement 28 f) mode test 29 g) charge ...

  • Page 23

    2. Instructions de sécurité nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’...

  • Page 24: 3. Eléments Constitutifs

    Une mauvaise utilisation (courant de charge trop important, inversion de polarités, • court-circuit des contacts de charge) du chargeur peut mener à une surcharge ou à la destruction des piles rechargeables. Dans le pire des cas, les piles rechargeables peuvent exploser et causer des dégâts considér...

  • Page 25: 4. Utilisation

    4. Utilisation a) adaptateur secteur branchez la partie basse tension de l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation du chargeur. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. Après branchement du chargeur sur la prise secteur, tous les secteurs de l’écran s’allument momentanément et le...

  • Page 26: C) Mode Charge

    C) mode charge une fois le chargeur relié au secteur et une pile rechargeable insérée dans un réceptacle, la tension de la pile rechargeable (par ex. “1.39v”) s’affiche pendant 4 secondes. Puis “200 ma charge” (charge à 200ma) s’affiche pendant 4 secondes également si aucune modification des réglage...

  • Page 27: D) Mode Décharge

    D) mode décharge maintenez le bouton “mode” enfoncé (> 1 seconde) et sélectionnez le mode décharge en pressant à nouveau le bouton “mode”. Appuyez sur le bouton “current” pour sélectionner le courant de décharge (100, 250 et 350ma). Après la décharge complète de la pile rechargeable, le processus de...

  • Page 28: F) Mode Test

    F) mode test maintenez le bouton “mode” enfoncé (> 1 seconde) et sélectionnez le mode test en pressant à nouveau le bouton “mode”. Appuyez sur le bouton “current” pour sélectionner le courant de charge (200, 500, 700ma). Le courant de décharge (100, 250, 350ma) est égal à la moitié du courant de cha...

  • Page 29: 5. Disposition

    5. Disposition afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, protéger la santé humaine et utiliser les ressources naturelles avec prudence et de manière rationnelle, l’utilisateur doit renvoyer tout produit ne pouvant pas subir d’entretien à l‘établissement pertinent confor...

  • Page 30: Inleiding

    Inleiding geachte klant, wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft dat ver boven het gemiddelde uitsteekt. Een product uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-...

  • Page 31: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave inleiding 31 inhoudsopgave 32 1. Bedoeld gebruik 32 2. Veiligheidsinstructies 33 3. Bedieningselementen 34 4. Bediening 35 a) stroomadapter 35 b) bedieningsmodi 35 c) laadmodus 36 d) ontlaadmodus 37 e) “refresh”-modus 37 f) testmodus 38 g) druppelsgewijs laden 38 7. Verwijdering 39 8. ...

  • Page 32: 2. Veiligheidsinstructies

    2. Veiligheidsinstructies we do not resume liability for resulting damages to property or personal injury if the pwij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet nal...

  • Page 33: 3. Bedieningselementen

    De instructies van de fabrikant voor de respectievelijke batterijen moeten nageleefd • worden, alvorens ze op te laden. Verkeerde toepassing (te hoge laadspanning, verkeerde polen, kortgesloten terminals) • van de oplaadeenheid kunnen de batterij overladen of vernietigen. In het slechtste geval kan ...

  • Page 34: 4. Bediening

    4. Bediening a) stroomadapter voer de plug in de stroomadapter met lage spanning met het stroomreservoir. Plug de stroomadapter in de muuruitgang. Zodra de stroomadapter op het stopcontact is aangesloten, lichten alle delen van het scherm even op en wordt –voordat de batterijen worden geplaatst- wor...

  • Page 35: C) Laadmodus

    C) laadmodus eens een herlaadbare batterij ingevoerd is nadat de stroomadapter ingeplugd werd op de stroombron, wordt het batterijvoltage (vb. 1,39v) afgebeeld gedurende 4 seconden. Dan wordt “200 ma charge” vertoond op de display gedurende nog eens 4 seconden indien er geen wijziging in de instelli...

  • Page 36: D) Ontlaadmodus

    D) ontlaadmodus druk op de knop “mode” en houd deze ingedrukt (> 1 seconde) en selecteer door het opnieuw indrukken van de knop “mode” de ontlaadmodus. Druk op de knop “current” om de ontlaadstroom te selecteren (100, 250 en 350 ma). Nadat de herlaadbare batterij volledig ontladen is, start het laad...

  • Page 37: F) Testmodus

    F) testmodus druk op de knop “mode” en houd deze ingedrukt (> 1 seconde) en selecteer door het opnieuw indrukken van de knop “mode” de testmodus. Druk op de knop “current” om de laadstroom te selecteren (200, 500 700 ma). De ontlaadstroom (100, 250, 350 ma) is de helft van de geselecteerde ontlaadst...

  • Page 38

    5. Verwijdering in het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren ...