VOLTCRAFT VC-125 Operating Instructions Manual

Summary of VC-125

  • Page 1

    Digital-multimeter vc-125 d bedienungsanleitung seite 1 - 23 digital-multimeter vc-125 g operating instructions page 24 - 44 multimÈtre numÉrique vc-125 f notice d’emploi page 45 - 65 digitale multimeter vc-125 o gebruiksaanwijzing pagina 66 - 89 best.-nr. / item no. / n° de commande / bestelnr.: 12...

  • Page 2: Inhaltsverzeichnis

    2 inhaltsverzeichnis d seite 1. EinfÜhrung ..................................................................................................................................................... 4 2. BestimmungsgemÄsse verwendung ...........................................................................

  • Page 3

    3.

  • Page 4: 1. Einführung

    4 1. EinfÜhrung sehr geehrter kunde, mit diesem voltcraft ® -produkt haben sie eine sehr gute entscheidung getroffen, für die wir ihnen danken möchten. Sie haben ein überdurchschnittliches qualitätsprodukt aus einer marken-familie erworben, die sich auf dem gebiet der mess-, lade- und netztechnik du...

  • Page 5

    5 2. BestimmungsgemÄsse verwendung - messen und anzeigen der elektrischen größen im bereich der messkategorie cat iii bis max. 600 v gegen erdpotential, gemäß en 61010-1 sowie alle niedrigeren messkategorien. Das messgerät darf nicht in der messka- tegorie cat iv eingesetzt werden. - messen von glei...

  • Page 6: 3. Bedienelemente

    6 3. Bedienelemente 1 display 2 hold-taste mit rastfunktion zum festhalten der messanzeige 3 drehschalter zur messfunktionswahl 4 10 a-strommessbuchse 5 com-messbuchse (bezugspotenzial, „minuspotenzial“) 6 vΩma-messbuchse („pluspotenzial“) 7 aufstellbügel ausklappbar 8 batteriefach 9 taste für displ...

  • Page 7

    7 folgende symbole gilt es zu beachten: ein in einem dreieck befindliches ausrufezeichen weist auf wichtige hinweise in dieser bedienungsanlei- tung hin, die unbedingt zu beachten sind. Ein blitzsymbol im dreieck warnt vor einem elektrischen schlag oder der beeinträchtigung der elektri- schen sicher...

  • Page 8

    8 aus sicherheits- und zulassungsgründen (ce) ist das eigenmächtige umbauen und/oder verändern des gerätes nicht gestattet. Wenden sie sich an eine fachkraft, wenn sie zweifel über die arbeitsweise, die sicherheit oder den anschluss des gerätes haben. Messgeräte und zubehör sind kein spielzeug und g...

  • Page 9: 6. Produktbeschreibung

    9 vermeiden sie den betrieb in unmittelbarer nähe von: - starken magnetischen oder elektromagnetischen feldern - sendeantennen oder hf-generatoren. Dadurch kann der messwert verfälscht werden. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das gerät außer betrieb zu...

  • Page 10

    10 7. Display-angaben und symbole folgende symbole und angaben sind am gerät oder im display vorhanden. Off schalterstellung „aus“ hold data-hold-funktion aufrufen/abschalten. Data-hold-funktion ist aktiv ol Überlauf-anzeige; der messbereich wurde überschritten batteriewechselsymbol. Erscheint diese...

  • Page 11: 8. Messbetrieb

    11 8. Messbetrieb Überschreiten sie auf keinen fall die max. Zulässigen eingangsgrößen. Berühren sie keine schaltungen oder schaltungsteile, wenn darin höhere spannungen als 33 v acrms oder 70 v dc anliegen können! Lebensgefahr! Kontrollieren sie vor messbeginn die angeschlossenen messleitungen auf ...

  • Page 12: B) Spannungsmessung „V“

    12 b) spannungsmessung „v“ zur messung von gleichspannungen „v dc“ (v ) gehen sie wie folgt vor: - schalten sie das dmm ein und wählen den entsprechenden messbereich „v dc“. - stecken sie die rote messleitung in die v-messbuchse (6), die schwarze messleitung in die com-messbuchse (5). - verbinden si...

  • Page 13

    13 c) gleichstrommessung „a dc“ die max. Zulässige spannung im strommesskreis gegen erdpotential darf 600 v in cat ii und cat iii nicht überschreiten. Die strommessung erfolgt immer in reihe zum verbraucher. Vor dem anschluss des messgerätes muss der stromkreis stromlos geschaltet werden. Nach messe...

  • Page 14

    14 d) gleichstrommessung „ma/µa dc“ die max. Zulässige spannung im strommesskreis gegen erdpotential darf 600 v in cat ii und cat iii nicht überschreiten. Die strommessung erfolgt immer in reihe zum verbraucher. Vor dem anschluss des messgerätes muss der stromkreis stromlos geschaltet werden. Nach m...

  • Page 15: E) Widerstandsmessung

    15 e) widerstandsmessung vergewissern sie sich, dass alle zu messenden schaltungsteile, schaltungen und bauelemente sowie andere messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. Zur widerstandsmessung gehen sie wie folgt vor: - schalten sie das dmm ein und wählen den entsprechenden messbereich ...

  • Page 16: G) Diodentest

    16 g) diodentest vergewissern sie sich, dass alle zu messenden schaltungsteile, schaltungen und bauelemente sowie andere messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. - schalten sie das dmm ein und wählen den messbereich . - stecken sie die rote messleitung in die v-messbuchse (6), die schwa...

  • Page 17: 9. Zusatzfunktionen

    17 9. Zusatzfunktionen a) hold-funktion die hold-funktion hält den momentan dargestellten messwert in der anzeige fest, um diesen in ruhe ablesen oder protokollieren zu können. Stellen sie bei der Überprüfung von spannungsführenden leitern sicher, dass diese funktion bei testbeginn deaktiviert ist. ...

  • Page 18: B) Reinigung

    18 b) reinigung bevor sie das gerät reinigen beachten sie unbedingt folgende sicherheitshinweise: beim Öffnen von abdeckungen oder entfernen von teilen, außer wenn dies von hand möglich ist, können spannungsführende teile freigelegt werden. Vor einer reinigung oder instandsetzung müssen die angeschl...

  • Page 19: D) Sicherungswechsel

    19 eine passende alkaline batterie erhalten sie unter folgender bestellnummer: best.-nr. 65 25 09 (bitte 1x bestellen). Verwenden sie nur alkaline batterien, da diese leistungsstark und langlebig sind. D) sicherungswechsel die strommessbereiche sind mit hochleistungsicherungen gegen Überlastung abge...

  • Page 20: 11. Entsorgung

    20 11. Entsorgung elektronische altgeräte sind wertstoffe und gehören nicht in den hausmüll. Ist das gerät am ende seiner lebensdauer, so entsorgen sie es nach den geltenden gesetzlichen bestimmungen bei den kommunalen sammelstellen. Eine entsorgung über den hausmüll ist untersagt. Entsorgung von ge...

  • Page 21: 13. Technische Daten

    21 13. Technische daten anzeige .................................................2000 counts (zeichen) messrate ...............................................Ca. 2 messungen/sekunde messverfahren v/ac ............................Arithmetischer mittelwert messleitungslänge .............................

  • Page 22

    22 wechselspannung (v ac) bereich genauigkeit (bei 50/60 hz) auflösung 200 v ±(1,5% + 12) 0,1 v 600 v 1 v frequenzbereich 45 - 450 hz; Überlastschutz 600 v; impedanz: >1 mΩ gleichstrom bereich genauigkeit auflösung 2000 µa ±(1,5% + 3) 1 µa 20 ma 0,01 ma 200 ma 0,1 ma 10 a ±(2,5% + 2) 0,01 a Überlast...

  • Page 23

    23 diodentest prüfspannung auflösung ca. 2,8 v 1 mv Überlastschutz: 250 v max. 15 s; prüfstrom max. 1 ma akust. Durchgangsprüfer Überlastschutz: 250 v max. 15 s; Überschreiten sie auf keinen fall die max. Zulässigen eingangsgrößen. Berühren sie keine schaltungen oder schaltungsteile, wenn darin höhe...

  • Page 24: Table of Contents

    24 table of contents g page 1. Introduction ................................................................................................................................................ 25 2. Intended use ...............................................................................................

  • Page 25: 1. Introduction

    25 1. Introduction dear customer, thank you for making the excellent decision to purchase this voltcraft ® product. You have acquired a quality product from a brand family which has distinguished itself in the fields of measuring, charging and grid technology thanks to its particular expertise and i...

  • Page 26: 2. Intended Use

    26 2. Intended use measuring and displaying electric parameters in the range of measurement category cat iii up to 600 v against earth potential, pursuant to en 61010-1 and all lower measuring categories. The meter must not be used in the measuring category cat iv. - measurement of direct and altern...

  • Page 27: 3. Operating Elements

    27 3. Operating elements 1 display 2 hold button with latching function for holding the measuring display 3 dial switch for selecting the measuring function 4 10 a-current measuring socket 5 com measuring socket (reference potential, “minus potential”) 6 vΩma measuring socket (“plus potential”) 7 se...

  • Page 28

    28 observe the following symbols: an exclamation mark in a triangle shows important notes in these operating instructions that must be strictly observed. The triangle containing a lightning symbol warns against danger of electrical shock or impairment of the electrical safety of the device. The “arr...

  • Page 29

    29 for safety and approval reasons (ce), unauthorised conversion and/or modification of the device are not permitted. Consult an expert when in doubt as to the operation, safety or the connection of the device. Meters and accessories are not toys and have no place in the hands of children! In commer...

  • Page 30: 6. Product Description

    30 never operate the product in direct proximity of: - strong magnetic or electromagnetic fields - transmitter aerials or hf generators. This could affect the measurement. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is no...

  • Page 31

    31 7. Display indications and symbols the following symbols and information are present at the device or in the display. Off switch position “off” hold call/deactivate data hold function data-hold function is active ol overflow display, the measuring area was exceeded battery change symbol. When thi...

  • Page 32: 8. Measuring

    32 8. Measuring do not exceed the maximum permitted input values. Do not touch any circuits or parts of circuits if they may be subject to voltages higher than 33 v acrms or 70 v dc! Danger to life! Before measuring, check the connected measuring lines for damage such as, for example, cuts, cracks o...

  • Page 33: B) Voltage Measuring “V”

    33 b) voltage measuring “v” proceed as follows to measure direct voltages (v ): - switch on the dmm and select the respective measuring range “v dc”. - plug the red measuring line into the v measuring jack (6) and the black measuring line into the com measuring jack (5). - connect the two measuring ...

  • Page 34

    34 c) direct current measuring “a dc” the maximum permissible voltage in the measuring circuit against ground potential must not exceed 600 v in cat ii and iii. Current measurement always takes place in series with the consumer. Before connecting the meter, the circuit must be powered down. After th...

  • Page 35

    35 d) direct current measuring “ma/µa dc” the maximum permissible voltage in the measuring circuit against ground potential must not exceed 600 v in cat ii and iii. Current measurement always takes place in series with the consumer. Before connecting the meter, the circuit must be powered down. Afte...

  • Page 36: E) Impedance Measuring

    36 e) impedance measuring make sure that all circuit parts, circuits and components and other objects of measurement are disconnected from the voltage and discharged. Proceed as follows to measure impedance: - switch on the dmm and select the respective measuring range “Ω/kΩ”. - plug the red measuri...

  • Page 37: G) Diode Test

    37 g) diode test make sure that all circuit parts, circuits and components and other objects of measurement are discon- nected from the voltage and discharged. - turn the dmm on and select measuring function . - plug the red measuring line into the v measuring jack (6) and the black measuring line i...

  • Page 38: 9. Additional Functions

    38 9. Additional functions a) hold function the hold function keeps the currently indicated measured value in the displays to allow you to read or record it easily. If you test live wires, make sure that this function is deactivated before the measurement starts. Otherwise, the measurement will be i...

  • Page 39: B) Cleaning

    39 b) cleaning always observe the following safety information before cleaning the device: live components may be exposed if covers are opened or parts are removed (unless this can be done without tools). The connected lines must be disconnected from the meter and all measuring objects before the de...

  • Page 40: D) Fuse Change

    40 you can order suitable alkaline batteries stating the following item no.: item no. 65 25 09 (please order one). Only use alkaline batteries, as they are powerful and have a long service life. D) fuse change the current measuring ranges are protected against overload with high-performance fuses. I...

  • Page 41: 11. Disposal

    41 11. Disposal old electronic devices are recyclable and should not be disposed of in household waste. At the end of its service life, dispose of the product at the community collection point according to the relevant statutory regulations. It is prohibited to dispose of the device in household was...

  • Page 42: 13. Technical Data

    42 13. Technical data display ..................................................2000 counts (characters) measuring rate ......................................Approx. 2 measuring operations/second measuring method v/ac ......................Arithmetic average measuring line length ......................

  • Page 43

    43 alternating voltage (a dc) range accuracy (at 50/60 hz) resolution 200 v ±(1.5% + 12) 0.1 v 600 v 1 v frequency range 45 – 450 hz; overload protection 600 v; impedance: >1 mΩ direct current range accuracy resolution 2000 µa ±(1.5% + 3) 1 µa 20 ma 0.01 ma 200 ma 0.1 ma 10 a ±(2.5% + 2) 0.01 a over...

  • Page 44

    44 diode test test voltage resolution approx. 2.8 v 1 mv overload protection: 250 v max. 15 s; test current max. 1 ma acoustic continuity tester overload protection: 250 v max. 15 s; do not exceed the maximum permitted input values. Do not touch any circuits or parts of circuits if they may be subje...

  • Page 45: Table Des Matières

    45 table des matiÈres f page 1. Introduction ............................................................................................................................................... 46 2. Utilisation conforme .......................................................................................

  • Page 46: 1. Introduction

    46 1. Introduction cher client, vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit voltcraft ® et nous désirons vous en remercier. Vous avez acquis un produit de qualité d’une gamme de marques qui se distingue par une grande compétence et des innovations permanentes dans le domaine des te...

  • Page 47: 2. Utilisation Conforme

    47 2. Utilisation conforme - mesure et affichage des grandeurs électriques dans la plage de la catégorie de surtension cat iii jusqu’à max. 600 v par rapport au potentiel terrestre conformément à la norme en 61010-1 ainsi que de toutes les catégories de mesure inférieures. Il est interdit d’employer...

  • Page 48: 3. Éléments De Commande

    48 3. ÉlÉments de commande 1 Écran 2 touche hold avec fonction d’enclenchement pour l’immobilisation de l’affichage de la valeur mesurée 3 bouton rotatif pour la sélection des fonctions de mesure 4 prise de mesure du courant 10 a 5 prise de mesure com (potentiel de référence, « potentiel négatif ») ...

  • Page 49

    49 respectez les symboles suivants : dans le présent mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes à impérativement respecter. Le symbole de l’éclair dans le triangle met en garde contre un danger d’électrocution ou une atteinte à la sécurité élect...

  • Page 50

    50 pour des raisons de sécurité et d’homologation (ce), toute transformation ou modification arbitraire de l’appareil est interdite. Si vous avez des doutes à propos du principe de fonctionnement, de la sécurité ou du raccordement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé. Les instrume...

  • Page 51: 6. Description Du Produit

    51 Évitez toute exploitation à proximité immédiate de : - champs électromagnétiques ou magnétiques à forte intensité - antennes de transmission ou générateurs h.F. La valeur mesurée risquerait alors d’être faussée. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de...

  • Page 52

    52 7. Informations et symboles sur l’Écran les symboles et informations ci-dessous sont apposés sur l’appareil ou s’affichent sur l’écran. Off position « off » de l’interrupteur hold activer / désactiver la fonction data hold. La fonction data hold est activée ol indication d’un dépassement ; la pla...

  • Page 53: 8. Mode De Mesure

    53 8. Mode de mesure ne dépassez jamais les grandeurs d’entrée maximales admissibles. En présence de tensions supérieures à 33 v acrms ou 70 v cc, ne touchez pas les circuits ni aucune partie des circuits ! Danger de mort ! Avant le début de la mesure, assurez-vous de l’absence de détériorations com...

  • Page 54

    54 b) mesure de la tension « v » pour mesurer les tensions continues « v dc » (v ), procédez de la manière suivante : - allumez le dmm puis sélectionnez la plage de mesure correspondante « v dc ». - enfichez la ligne de mesure rouge dans la prise de mesure v (6) et la ligne noire dans la prise de me...

  • Page 55

    55 c) mesure du courant continu « a dc » dans les cat ii et cat iii, la tension maximale admissible par rapport au potentiel terrestre au sein du circuit de mesure du courant ne doit pas dépasser 600 v. La mesure de courant doit toujours être réalisée en série avec le consommateur. Avant le raccorde...

  • Page 56

    56 d) mesure du courant continu « ma/µa dc » dans les cat ii et cat iii, la tension maximale admissible par rapport au potentiel terrestre au sein du circuit de mesure du courant ne doit pas dépasser 600 v. La mesure de courant doit toujours être réalisée en série avec le consommateur. Avant le racc...

  • Page 57: E) Mesure De La Résistance

    57 e) mesure de la résistance assurez-vous que tous les éléments du circuit, circuits et composants à mesurer ainsi que les autres composants à mesurer sont impérativement hors tension et déchargés. Pour la mesure de la résistance, procédez de la manière suivante : - allumez le dmm puis sélectionnez...

  • Page 58: G) Test Des Diodes

    58 g) test des diodes assurez-vous que tous les éléments du circuit, circuits et composants à mesurer ainsi que les autres composants à mesurer sont impérativement hors tension et déchargés. - allumez le dmm puis sélectionnez la plage de mesure . - enfichez la ligne de mesure rouge dans la prise de ...

  • Page 59: A) Fonction Hold

    59 9. Fonctions supplÉmentaires a) fonction hold la fonction hold fige la valeur mesurée actuellement affichée sur l’écran afin de pouvoir la relever et la consigner tranquillement. Durant le contrôle des conducteurs sous tension, assurez-vous que cette fonction est désactivée au début du test. Le r...

  • Page 60: B) Nettoyage

    60 b) nettoyage avant de procéder au nettoyage de l’appareil, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : À moins que ces procédures ne puissent être effectuées à la main, l’ouverture des couvercles et le démontage de pièces peuvent mettre à nu des pièces sous tension. Avant ...

  • Page 61: D) Remplacement Des Fusibles

    61 une pile alcaline adéquate peut être commandée en précisant la référence : n° de commande 65 25 09 (commander 1 unité). Employez uniquement des piles alcalines car elles sont puissantes et durent plus longtemps. D) remplacement des fusibles les plages de mesure du courant sont protégées contre la...

  • Page 62: 11. Élimination

    62 11. Élimination les appareils électroniques usagés sont des matières recyclables et ils ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Si l’appareil arrive au terme de sa durée de vie, il conviendra de l’éliminer conformément aux prescriptions légales en vigueur auprès des centres d...

  • Page 63

    63 toutes les réparations autres que celles susmentionnées doivent impérativement être confiées à un technicien spécialisé. Si vous avez des questions à propos de la manipulation de l’instrument de mesure, notre assistance technique se tient à votre disposition. 13. CaractÉristiques techniques affic...

  • Page 64

    64 tension alternative (v ac) plage précision (avec 50/60 hz) résolution 200 v ±(1,5% + 12) 0,1 v 600 v 1 v gamme de fréquences 45 à 450 hz ; protection contre la surcharge 600 v ; impédance : >1 mΩ courant continu plage précision résolution 2 000 µa ±(1,5% + 3) 1 µa 20 ma 0,01 ma 200 ma 0,1 ma 10 a...

  • Page 65

    65 test des diodes tension d’essai résolution env. 2,8 v 1 mv protection contre la surcharge : 250 v max. 15 s ; courant d’essai max. 1 ma contrôle de continuité acoustique protection contre la surcharge : 250 v max. 15 s ; tonalité continue ne dépassez jamais les grandeurs d’entrée maximales admiss...

  • Page 66: Inhoudsopgave

    66 inhoudsopgave o pagina 1. Inleiding .......................................................................................................................................................... 66 2. Voorgeschreven gebruik ................................................................................

  • Page 67: 1. Inleiding

    67 1. Inleiding geachte klant, wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit voltcraft ® -product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. U hebt een kwaliteitsproduct aangeschaft dat ver boven het gemiddelde uitsteekt. Een product uit een merkfamilie die zich op het gebied va...

  • Page 68: 2. Voorgeschreven Gebruik

    68 2. Voorgeschreven gebruik - meting en weergave van de elektrische grootheden binnen het bereik van de meetcategorie cat iii (tot max. 600 v t.O.V. Aardpotentiaal, volgens en 61010-1 en alle lagere meetcategorieën. Het meetapparaat mag niet in de meetcategorie cat iv worden gebruikt. - meten van g...

  • Page 69: 3. Bedieningselementen

    69 3. Bedieningselementen 1 scherm 2 hold-toets met vergrendelfunctie voor het behouden van het meetscherm 3 draaischakelaar voor meetfunctieselectie 4 10 a-stroommeetbus 5 com-meetbus (referentiemassa „min-referentie”) 6 vΩma-meetbus („plus-referentie”) 7 opstelbeugel uitklapbaar 8 batterijvak 9 to...

  • Page 70

    70 let op de volgende symbolen: een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing die absoluut moeten worden opgevolgd. Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor een elektrische schok of een veiligheidsbeperking van elektrische onderdelen in het ap...

  • Page 71

    71 om veiligheids- en keuringsredenen (ce) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het toestel niet toegestaan. Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of aansluiting van het toestel. Meetapparaten en accessoires zijn geen speelgoed; houd deze buiten bereik van ...

  • Page 72: 6. Productomschrijving

    72 vermijd gebruik van het toestel in de direct omgeving van: - sterke magnetische of elektromagnetische velden - zendantennes of hf-generatoren. Daardoor kan de meetwaarde worden vervalst. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden ...

  • Page 73

    73 7. Schermgegevens en symbolen de volgende symbolen en gegevens zijn op het apparaat of op het scherm aanwezig. Off schakelstand „uit” hold data-hold-functie oproepen/uitschakelen. Data-hold-functie is actief ol overflowscherm; het meetbereik werd overschreden symbool batterijen vervangen als dit ...

  • Page 74: 8. Meetbedrijf

    74 8. Meetbedrijf zorg dat de max. Toegestane ingangswaarden in geen geval worden overschreden. Raak schake- lingen en schakeldelen niet aan als daarop een hogere spanning dan 33 v acrms of 70 v dc kan staan! Levensgevaarlijk! Controleer voor aanvang van de meting de aangesloten meetleidingen op bes...

  • Page 75: B) Spanningsmeting „V”

    75 b) spanningsmeting „v” voor het meten van gelijkspanningen „v dc” (v ) gaat u als volgt te werk: - schakel de dmm in en kies het overeenkomstig meetbereik „v dc”. - verbind de rode meetleiding met de v-meetbus (6), de zwarte meetleiding met de com-meetbus (5). - maak nu met de beide meetstiften c...

  • Page 76

    76 c) gelijkstroommeting „a dc” de max. Toegestane spanning in het stroommeetcircuit tegen aardpotentiaal mag 600 v in cat ii en cat iii niet overschrijden. De stroommeting gebeurt altijd in serie met de verbruiker. Voor het meetapparaat wordt aangesloten, moet het stroomcircuit stroomloos worden ge...

  • Page 77

    77 d) gelijkstroommeting „ma/µa dc” de max. Toegestane spanning in het stroommeetcircuit tegen aardpotentiaal mag 600 v in cat ii en cat iii niet overschrijden. De stroommeting gebeurt altijd in serie met de verbruiker. Voor het meetapparaat wordt aangesloten, moet het stroomcircuit stroomloos worde...

  • Page 78: E) Weerstandsmeting

    78 e) weerstandsmeting controleer of alle te meten schakeldelen, schakelingen en componenten evenals andere meetob- jecten absoluut spanningsloos en ontladen zijn. Voor de weerstandsmeting gaat u als volgt te werk: - schakel de dmm in en kies het overeenkomstig meetbereik „Ω/kΩ”. - verbind de rode m...

  • Page 79: G) Diodetest

    79 g) diodetest controleer of alle te meten schakeldelen, schakelingen en componenten evenals andere meetobjecten absoluut spanningsloos en ontladen zijn. - schakel de dmm in en kies het meetbereik . - verbind de rode meetleiding met de v-meetbus (6), de zwarte meetleiding met de com-meetbus (5). - ...

  • Page 80: 9. Bijkomende Functies

    80 9. Bijkomende functies a) hold-functie de hold-functie houdt de huidige meetwaarde op het scherm vast om deze rustig te kunnen aflezen of verwerken. Zorg bij het testen van spanningvoerende leidingen dat deze functie bij aanvang van de test is gedeactiveerd. Er wordt anders een verkeerd meetresul...

  • Page 81: B) Reiniging

    81 b) reiniging voordat u het apparaat reinigt, dient u absoluut de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te nemen: bij het openen van afdekkingen of het verwijderen van onderdelen, ook wanneer dit handmatig mogelijk is, kunnen spanningvoerende onderdelen worden blootgelegd. Vóór reiniging of re...

  • Page 82: D) Vervangen Van Zekeringen

    82 een passende alkalinebatterij kunt u bestellen onder het volgende bestelnummer: bestelnr. 65 25 09 (1x bestellen a.U.B.). Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen, omdat deze krachtig zijn en een lange gebruiksduur hebben. D) vervangen van zekeringen de stroommeetbereiken zijn met hogevermogenszeke...

  • Page 83: 11. Afvoer

    83 11. Afvoer oude elektronische apparaten kunnen gerecycled worden en horen niet thuis in het huisvuil. Indien het toestel onbruikbaar is geworden, dient het in overeenstemming met de geldende wettelijke voorschriften te worden afgevoerd naar de gemeentelijke verzamelplaatsen. Afvoer via het huisvu...

  • Page 84: 13. Technische Gegevens

    84 13. Technische gegevens scherm .................................................2000 counts (tekens) meetrate ...............................................Ca. 2 metingen/seconde meetmethode v/ac ..............................Rekenkundig gemiddelde meetleidingslengte ...............................

  • Page 85

    85 wisselspanning (v ac) bereik nauwkeurigheid (bij 5060 hz) resolutie 200 v ±(1,5% + 12) 0,1 v 600 v 1 v frequentiebereik 45 – 450 hz; overbelastingsbeveiliging 1,000 v; impedantie: >1 mΩ gelijkstroom bereik nauwkeurigheid resolutie 2000 µa ±(1,5% + 3) 1 µa 20 ma 0,01 ma 200 ma 0,1 ma 10 a ±(2,5% +...

  • Page 86

    86 diodetest testspanning resolutie ca. 2,8 v 1 mv overbelastingsbeveiliging: 250 v max. 15 s; teststroom max. 1 ma akoest. Doorgangsmeter overbelastingsbeveiliging: 250 v, max. 15 Ω; zorg dat de max. Toegestane ingangswaarden in geen geval worden overschreden. Raak schake- lingen en schakeldelen ni...

  • Page 87

    87.

  • Page 88: Impressum

    D impressum dies ist eine publikation der conrad electronic se, klaus-conrad-str. 1, d-92240 hirschau (www.Conrad.Com). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenverarbeitungsanlagen, bedü...