VOLTCRAFT VC-82 Operating Instructions Manual

Manual is about: Pen-type multimeter

Summary of VC-82

  • Page 1

    ® pentype-multimeter vc-86 쮕 bedienungsanleitung seite 4 - 22 pen-type multimeter vc-86 operating instructions page 23 - 41 multimètre stylo vc 86 notice d’emlpoi page 42 - 61 best.-nr. / item-no. / n 0 de commande: vc-82 12 15 11 vc-86 12 15 12 version 11/11.

  • Page 2: Ben.

    2 쮕 diese bedienungsanleitung gehört zu diesem produkt. Sie ent- hält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und handhabung. Ach- ten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte weiterge- ben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nachlesen auf! Eine auflistung der inhalte finden sie...

  • Page 3

    3.

  • Page 4: Einführung

    쮕 einführung sehr geehrter kunde, mit diesem voltcraft®-produkt haben sie eine sehr gute ent- scheidung getroffen, für die wir ihnen danken möchten. Sie haben ein überdurchschnittliches qualitätsprodukt aus einer marken-familie erworben, die sich auf dem gebiet der mess-, lade und netztechnik durch ...

  • Page 5

    Bestimmungsgemäße verwendung das pentype-multimeter ist ein digitales messgerät mit einer flüssig- kristallanzeige (lcd). Die stiftform erlaubt eine ablesung der messwerte, während die messung beidhändig durchgeführt werden kann. Das auto-range-multimeter besitzt folgende messfunktionen: - messung v...

  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise lesen sie bitte vor inbetriebnahme die komplette anleitung durch, sie enthält wichtige hinweise zum korrekten betrieb. Bei schäden, die durch nichtbeachten dieser bedie- nungsanleitung verursacht werden, erlischt der garantieanspruch! Für folgeschäden übernehmen wir keine haftung...

  • Page 7

    Catiii Überspannungskategorie 3 für messungen in der gebäudeinstallation. Erdpotential ein in einem dreieck befindliches blitzsymbol weist auf gefahren hin, welche zu verletzungen führen können. Diese hinweise sind unbedingt zu beachten! ☞ das handsymbol weist auf nützliche tipps hin, die ihnen beim...

  • Page 8

    Die spannung zwischen den beiden messkontakten des messgerätes und erde darf 250 v dc/ac in Überspan- nungskategorie iii bzw. 250 v dc/ac in Überspan- nungskategorie ii nicht überschreiten. Vor jedem wechsel des messbereiches sind die mess- spitzen vom messobjekt zu entfernen. Ꮨ seien sie besonders ...

  • Page 9

    Oder vorhanden sein können. Vermeiden sie den betrieb in unmittelbarer nähe von: - starken magnetischen oder elektromagnatischen fel- dern - sendeantennen oder hf-generatoren. Dadurch kann der messwert verfälscht werden. ☞ wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser betrieb nicht mehr möglich ist, so ...

  • Page 10: Lieferumfang

    Lieferumfang pentype-multimeter mit batterien 2 ersatz-knopfzellen 1 ersatzsicherung (nur vc-86) 1 wechselspitze 70 mm lang 1 krokoklemme (aufschraubbar) tragetasche bedienungsanleitung bedienelemente (siehe ausklappseite) 1 prüfspitze abschraubbar (pluspol + bei dc-messung) 2 vordere abdeckkappe mi...

  • Page 11: Display-Symbole

    Display-symbole ac wechselgröße für spannung und strom dc gleichgröße für spannung und strom momentaner messbereich wird festgehalten; keine "automatische messbereichswahl" h steht für data-hold; der messwert wird festgehalten (z.B. Zur protokollierung) bis die "dh"-taste erneut oder das multimeter ...

  • Page 12: Quetschungen.

    Kontrollieren sie vor messbeginn die messleitung auf beschädigungen wie z.B. Schnitte, risse oder quetschungen. Defekte messleitungen dürfen nicht mehr benutzt werden! Lebensgefahr! Zum schutz vor verletzungen durch die messspitze am pentype ist eine schutzkappe vorhanden. Diese schutzkappe kann im ...

  • Page 13: Spannungsmessung

    Spannungsmessung zur messung von gleichspannungen (dc) gehen sie wie folgt vor: - stellen sie den betriebsschalter (10) auf position "v" - verbinden sie die beiden messspitzen mit dem messobjekt (bat- terie, schaltung usw.) - die jeweilige polarität des messwertes wird zusammen mit dem augenblicklic...

  • Page 14

    Drücken sie die taste "li" (7) während der spannungsmessung (max. 250v!) für max. 3 sekunden. Nach dem loslassen hat das multimeter wieder die normale messimpedanz von 10 m Ω. Widerstandsmessung/durchgangsprüfung vergewissern sie sich, dass alle zu messenden schal- tungsteile, schaltungen und bauele...

  • Page 15: Diodentest

    Für die durchgangsprüfung drücken sie die taste "s" (5), bis das symbol im display erscheint. Weiteres drücken schaltet in den nächsten messbereich (diodentest, widerstand, durchgang ...). Sobald "ol" (für overflow = Überlauf) im display erscheint, haben sie den messbereich überschritten bzw. Der me...

  • Page 16: Strommessung (Nur Vc-86)

    Strommessung (nur vc-86) im strommessbereich können strome bis 400ma gemessen wer- den. Der strommessbereich ist abgesichert und somit gegen Über- lastung geschützt. Zur messung von gleichströmen gehen sie wie folgt vor: - stellen sie den bereichswahlschalter (10) auf position "a". - verbinden sie n...

  • Page 17: Auto-Power-Off-Funktion

    Auto-power-off-funktion um die lebensdauer der batterie nicht unnötig zu verkürzen, ist eine automatische abschaltung eingebaut. Das messgerät wird abgeschaltet, wenn 10 minuten lang keine taste gedrückt oder der schiebeschalter nicht betätigt wurde. Durch einfaches drücken einer beliebigen taste (a...

  • Page 18: Batteriewechsel

    Es ist sicherzustellen, dass nur sicherungen vom angegebenen typ und der angegebenen nenn- stromstärke als ersatz verwendet werden. Die ver- wendung geflickter sicherungen oder Überbrücken des sicherungshalters ist unzulässig. Betreiben sie das messgerät auf keinen fall im geöffneten zustand. !Leben...

  • Page 19: (Batterieverordnung) Zur

    Lassen sie keine verbrauchten batterien im messgerät, da selbst auslaufgeschützte batterien korrodieren können und dadurch che- mikalien freigesetzt werden können, welche ihrer gesundheit scha- den bzw. Das gerät zerstören. ☞ im gehäuse wurden seitliche aussparungen für die ersatzbatterien angebrach...

  • Page 20: Behebung Von Störungen

    Behebung von störungen mit diesem gerät haben sie ein produkt erworben, welches nach dem neuesten stand der technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu problemen oder störungen kommen. Deshalb möchten wir ihnen hier beschreiben, wie sie mögliche störungen leicht selbst beheben kö...

  • Page 21: Technische Daten

    Technische daten und messtoleranzen technische daten anzeigeumfang. . . . . . . . . . . . . 4000 (vc-86), 2000 (vc-82) counts eingangswiderstand . . . . . . . . . Ca. 10 mohm batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2x 1,5 v knopfzellen lr44 / ag13 stromaufnahme . . . . . . . . . . . . Ca. 2 ma...

  • Page 22: Betriebsart Widerstand

    2,000 v 3,400 v ± (1,8% + 4 dgt) 0,001 v 20,00 v 40,00 v ± (1,8% + 4 dgt) 0,01 v 200,0 v 250,0 v ± (1,8% + 4 dgt) 0,1 v 250 v - ± (1,8% + 8 dgt) 1 v "Überlastschutz 250 v; eingangswiderstand: 10 m Ω" betriebsart dc a (nur vc-86) messbereich vc-82 messbereich vc-86 genauigkeit auflösung - 40,00 ma ± ...

  • Page 23: Introduction

    Introduction dear customer, in purchasing this voltcraft® product, you have made a very good decision for which we should like to thank you. You have acquired an above-average quality product from a brand family which has distinguished itself in the field of measuring, char- ging and network technol...

  • Page 24: Intended Use

    Intended use the pentype multimeter is a digital measuring device with a lcd. The pen form allows the measured values to be read off while the measurement can be carried out with both hands. The auto-range multimeter possesses the following measuring features: - measurement of direct and alternating...

  • Page 25: Safety Instructions

    Safety instructions please read through the operating instructions fully before setting up the system; they include important information for correct operation. The guarantee iwill lapse if damage is incurred as a result of non-compliance with the operating instruc- tions! We shall not be held liabl...

  • Page 26

    Catiii overvoltage category 3 for measurements of the buil- ding installation. Earth potential a triangle containing a lightning symbol indicates risks which can lead to injury. These instructions must be fol- lowed strictly! ☞ the hand symbol indicates useful tips which can help you when using the ...

  • Page 27

    The voltage between the two measuring contacts of the measuring device and the earth may not exceed 250 v dc/ac in overvoltage category iii or 250 v dc/ac in overvoltage category ii. Before changing the measuring area, the test prods have to be removed from the measured object. Ꮨ take particular car...

  • Page 28

    ☞ if you have reason to assume that safe operation is no longer possible, then disconnect the appliance immedia- tely and secure it against inadvertent operation. It can be assumed that safe operation is no longer possible if: - the device shows signs of visible damage, - the device no longer functi...

  • Page 29: Scope Of Delivery

    Scope of delivery pen-typ multimeter with batteries 2 replacement button cells 1 replacement fuse (only vc-86) 1 replacement prod 70 mm in length 1 crocodile clamp (scew-on) carry bag operating instructions operating elements (see fold-out page) 1 test tip, screw-off (plus pole + at dc measurement) ...

  • Page 30: Display Symbols

    Display symbols ac alternating size for voltage and current dc direct size for voltage and current momentary measuring range is maintained; no "auto- matic neasuring range selection" h stands for data hold; the measuring figure is kept (e.G. For the record) until the "dh" button is or the multime- t...

  • Page 31: Squeezing.

    Before measuring, check the measuring line for damage such as, for example, cuts, cracks or squeezing. Defective measuring lines may no longer be used! Danger to life! To guard against injury through the measuring prods on the pen-type there is a protection cap. This pro- tection cap can be inserted...

  • Page 32: Voltage Measurement

    Voltage measurement proceed as follows to measure dc voltages: - turn operating switch (10) to position "v" - now connect the two measuring prods to the object to be mea- sured (battery, switch etc.). - the polarity of the measuring figure concerned will be displayed in the display together with the...

  • Page 33

    Press key "li" (7) during the voltage measurment (max. 250 v) for a max. Of 3 seconds. After release, the multimeter has the normal measuring impedance of 10 Ω. Resistance measurement/continuity test make sure that all the circuit parts, switches and com- ponents and other objects of measurement are...

  • Page 34: Diode Test

    For the continuity check, press button "s" (5) until the symbol appears in the display. If you continue to press it, you will switch to the next measuring area (dode test, resistance, continuity ...). As soon as "ol" appears in the display, you have exceeded the mea- suring area or the measuring cir...

  • Page 35: Open.

    Current measurement (only vc-86) currents of up to 400ma can be measured in the current measure- ment area. The current measurement area is secured and thus pro- tected against overloading. Proceed as follows to measure dc currents: - turn range selction switch (10) to position "a" - the polarity of...

  • Page 36: Auto-Power Off Function

    Auto-power off function so as not to reduce the service life of the battery unnecessarily, an automatic switch-off as been installed. The measuring device is switched off if no button is pressed for 10 minutes or the slide switch has not be oeprated. Simply by pressing any desired button (with the e...

  • Page 37: Bracket Is Not Permitted.

    Make sure that only fuses of the type stated and rated current specified are used as a replacement. The use of repaired fuses or bridging the fuse bracket is not permitted. Never operate the measurement device when it is open. !Danger to life! Replacing the battery if the battery symbol becomes visi...

  • Page 38: (Regulation On Flat

    ☞ lateral recesses have been provided in the housind for the spare batteries. These are covered securely by the light- grey covering. This means that your always have replace- ment batteries on hand. Disposal of flat batteries. You as the end consumer are legally obliged (regulation on flat batterie...

  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting by purchasing the digital multimeter, you have acquired a product which has been designed to the state of the art and is operationally reliable. Problems and malfunctions may, however, arise. For this reason, we wish to describe to you here how you can elimi- nate possible disturbanc...

  • Page 40: Technical Data

    Technical data and measuring tolerances technical data display reading. . . . . . . . . . . . . 3400 (vc-86), 2000 (vc-82) counts input resistance . . . . . . . . . . . . Approx. 10mohm batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2x 1.5 v button cells lr44 / ag13 current consumption . . . . . . . ...

  • Page 41: Attention!

    2,000 v 4,000 v ± (1,8% + 4 dgt) 0,001v 20,00 v 40,00 v ± (1,8% + 4 dgt) 0,01v 200,0 v 250,0 v ± (1,8% + 4 dgt) 0,1v 250 v - ± (1,8% + 8 dgt) 1v "overload protection 250 v; input resistance: 10 m Ω" type of operation dc a (only vc-86) range vc-82 range vc-86 accuracy resolution - 40,00 ma ± (2,0% + ...

  • Page 42: Introduction

    Introduction cher(e) client(e), vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit voltcraft ® et nous désirons vous en remercier. Vous avez acquis un produit de qualité d´une famille de marque qui se distinguent par une compétence technique, une extraordinaire performance et une innovati...

  • Page 43: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme le multimètre stylo est un instrument de mesure numérique équipé d´un écran à cristaux liquides (lcd) à 3 3 / 4 chiffres à bargraphes. La forme de stylo permet de relever les valeurs mesurées pendant que la mesure peut être effectuée à deux mains. Le multimètre à calibre automat...

  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité avant de mettre en service le produit, lire intégrale- ment le mode d’emploi; il renferme des indications importantes pour le bon fonctionnement du produit. Tout dommage résultant d’un non-respect des pré- sentes consignes entraîne l'annulation de la garan- tie ! Nous déclinons...

  • Page 45

    Catiii catégorie de surtension 3 pour les mesures réalisées dans les installations électriques intérieures. Masse logique le symbole de l´éclair placé dans un triangle indique les dangers susceptibles d´occasionner des blessures. Observer impérativement ces recommandations ! ☞ le symbole de la main ...

  • Page 46

    S´assurer avant chaque mesure de tension que l´appareil de mesure n´est pas dans la zone ampèremétrique. La tension entre les deux contacts de mesure de l´instrument de mesure et la terre ne doit pas dépasser 250 v dc/ac dans la catégorie de surtension iii et 250 v dc/ac dans la catégorie de surtens...

  • Page 47

    ☞ ne pas utiliser l'instrument de mesure dans des locaux et des environnements inappropriés, contenant ou sus- ceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables. Eviter de faire fonctionner l'appareil à proximité immédiate de ce qui suit: - champs électromagnétiques ou magnét...

  • Page 48: Contenu De La Livraison

    Avant d'ouvrir l'appareil, il faut le débrancher de toutes les sources de tension. Les condensateurs de l'appareil peuvent cependant même être chargés lorsque l'appareil a été déconnecté de toutes les sources de tension. Observer les consignes de sécurité données dans les différents chapitres. Conte...

  • Page 49: Symboles De L´afficheur

    Symboles de l´afficheur ac grandeur alternative pour tension et courant dc grandeur continue pour tension et courant la plage de mesure actuelle est maintenue; pas de "sélection automatique du champ de mesure" h désigne le data hold (maintien des données); la valeur de mesure est mémorisée (pour la ...

  • Page 50: Danger De Mort!

    Avant le début de la mesure, s´assurer de l´absence d´endommagements tels que coupures, fissures ou pincements au niveau de la ligne de mesure. Ne pas utiliser des lignes de mesure défectueuses! Danger de mort! Un capuchon de protection permet de préserver des blessures causées par la pointe de la s...

  • Page 51: Mesure De La Tension

    Mesure de la tension pour mesurer les tensions continues (dc), procéder comme suit : - placer l´interrupteur de service (10) sur la position "v". - raccorder à présent les deux pointes de la sonde à l´objet à mesurer (pile,circuit etc.). - la polarité respective de la valeur mesurée s´affiche avec l...

  • Page 52

    Appuyer sur la touche "li" (7) pendant max. 3 secondes en effec- tuant la mesure de tension (250 v max. !). Dés relâchement de la touche, le multimètre revient à une impédance normale de 10 m Ω. Mesure de résistance / contrôle de continuité s´assurer que tous les éléments de circuit, tous les circui...

  • Page 53: Essai De Diodes

    Pour contrôler la continuité, appuyer la touche " " (5) jusqu`à l´affichage du symbole sur l´écran. Une nouvelle pression sur cette touche permet de passer dans la plage de mesure suivante (essai de diodes, continuité etc.) l´affichage de « ol » (pour overflow = dépassement) sur l´écran indique que ...

  • Page 54

    ☞ si, par contre, vous mesurez dans le sens bloquant (ligne de mesure rouge à la cathode = côté de la diode avec marquage à anneaux), "ol" apparaîtra sur l´écran. En revanche, si une « valeur de tension » s´affiche, cela signifie que l´objet à mesure n´est pas correctement bran- ché ou est défectueu...

  • Page 55: Maintenance Et Nettoyage

    Max-hold funktion (seulement vc-82) das vc-82 ist mit einer max-hold funktion ausgestattet. Wird während einer messung die max-taste (7) gedrückt, wird automa- tisch der höchste aufgetretene messwert im lcd (6) angezeigt. Zur deaktivierung max-taste (7) erneut drücken. Fonction de mise hors service ...

  • Page 56: Remplacement Des Piles

    - enlever la protection gris clair par l´avant. - remplacer le fusible défectueux par un nouveau fusible pour cou- rant faible (5 x 20 mm) du même type et de même intensité de cou- rant nominal f500ma 250v) - refermer avec précaution le multimètre stylo en procédant dans le sens inverse. Veiller à n...

  • Page 57: (Ordonnance Relative À

    N'utiliser en aucun cas l'instrument de mesure lors- qu'il est ouvert. Danger de mort ! Ne pas laisser les piles usagées dans l´instrument de mesure, car même si elles sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des substances chimiques nuisibles pour la santé et détérioran...

  • Page 58: Dépannage

    Dépannage avec le multimètre numérique, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d'une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes survien- nent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant de ...

  • Page 59: De Mesure

    Elimination des éléments usés si l´appareil ne fonctionne plus, il convient de procéder au rejet de l´appareil devenu inutilisable, conformément aux pre- scriptions légales en vigueur. Caractéristiques techniques et tolérances de mesure caractéristiques techniques ecran. . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 60: Mode De Sevice Dc Volt

    Mode de sevice dc volt gamme de mesure gamme de mesure précision résolution vc-82 vc-86 200,0 mv 400,0 mv ± (1,0% + 4 dgt) 0,1m v 2,000 v 4,000 v ± (1,3% + 3 dgt) 0,001 v 20,00 v 40,00 v ± (1,3% + 3 dgt) 0,01 v 200,0 v 250,0 v ± (1,3% + 3 dgt) 0,1 v 250 v - ± (1,5% + 3 dgt) 1 v protecion wattmétriqu...

  • Page 61: Attention!

    Mode de sevice résistance gamme de mesure gamme de mesure précision résolution vc-82 vc-86 200,0 Ω 400,0 Ω ± (1,2% + 12 dgt) 0,1 Ω 2,000 k Ω 4,000 k Ω ± (2,0% + 5 dgt) 0,001 k Ω 20,00 k Ω 40,00 k Ω ± (2,0% + 5 dgt) 0,01 k Ω 200,0 Ω 400,0 k Ω ± (2,0% + 5 dgt) 0,1 k Ω 2,000 m Ω 4,000 m Ω ± (3,0% + 2 d...

  • Page 62: Impressum

    Voltcraft im internet http://www.Voltcraft.De 쮕 impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation von voltcraft®, lindenweg 15, d-92242 hirschau, tel.-nr. 0180/586 582 7 (www.Voltcraft.De). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z.B. Fotokopie, mikroverf...