VOLTCRAFT VC265 - V06-10 Operating Instructions Manual

Summary of VC265 - V06-10

  • Page 1

    Digital-multimeter 쮕 bedienungsanleitung seite 4 - 30 digital multimeter  operating instructions page 31 - 57 multimètre numérique  notice d’emploi page 58 - 86 digitale multimeter  gebruiksaanwijzing pagina 87 - 114 best.-nr. / item-no. / n° de commande / bestnr.: 124522 vc265 124523 vc280 versi...

  • Page 2

    2 쮕 diese bedienungsanleitung gehört zu diesem produkt. Sie enthält wichtige hinweise zur inbe- triebnahme und hand habung. Achten sie hierauf, auch wenn sie dieses produkt an dritte wei- tergeben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nach lesen auf! Eine auflistung der inhalte finden sie...

  • Page 3

    3.

  • Page 4: Einführung

    4 쮕 einführung sehr geehrter kunde, mit diesem voltcraft®-produkt haben sie eine sehr gute entscheidung getroffen, für die wir ihnen danken möchten. Sie haben ein überdurchschnittliches qualitätsprodukt aus einer marken-familie erworben, die sich auf dem gebiet der mess-, lade- und netztechnik durch...

  • Page 5: Inhaltsverzeichnis

    5 inhaltsverzeichnis einführung ..............................................................................................................................................4 bestimmungsgemäße verwendung ..................................................................................................

  • Page 6

    6 bestimmungsgemäße verwendung - messen und anzeigen der elektrischen größen im bereich der Überspannungskategorie cat iii (bis max. 600v gegen erdpotential, gemäß en 61010-1) und allen niedrigeren kategorien. Das mess- gerät und zubehör darf nicht in der Überspannungskategorie cat iv (z.B. An der q...

  • Page 7: Bedienelemente

    7 bedienelemente siehe ausklappseite 1 angespritzter gummischutz 2 display mit anschlusserklärung 3 rel-taste 4 drehschalter 5 maµa-messbuchse 6 10 a-messbuchse (bei vc265), stromzangen-messbuchse bei vc280 7 vΩ -messbuchse (bei gleichgrößen „plus“) 8 com-messbuchse (bezugspotential, „minus“) 9 tast...

  • Page 8: Sicherheitshinweise

    8 sicherheitshinweise lesen sie bitte vor inbetriebnahme die komplette anleitung durch, sie enthält wichtige hinweise zum korrekten betrieb. Bei schäden, die durch nichtbeachten dieser bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die gewährleistung/garantie! Für folgeschäden übernehmen wir keine ...

  • Page 9

    9 aus sicherheits- und zulassungsgründen (ce) ist das eigenmächtige umbauen und/oder verändern des gerätes nicht gestattet. Wenden sie sich an eine fachkraft, wenn sie zweifel über die arbeitsweise, die sicherheit oder den anschluss des gerätes haben. Messgeräte und zubehör sind kein spielzeug und g...

  • Page 10: Produktbeschreibung

    10 lassen sie das verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; dieses könnte für kinder zu einem gefährli- chen spielzeug werden. Beachten sie auch die sicherheitshinweise in den einzelnen kapiteln. Produktbeschreibung die messwerte werden am multimeter (im folgendem dmm genannt) in einer digitalanzeig...

  • Page 11: Lieferumfang

    11 lieferumfang multimeter mit angespritztem gummischutz zangenstromwandler cla40 (nur bei vc280) 9v block-batterie 2 micro-batterien (typ aaa, nur bei vc280) sicherheitsmessleitungen bedienungsanleitung display-angaben und symbole die symbole und angaben sind je nach modell unterschiedlich vorhande...

  • Page 12: Messbetrieb

    12 messbetrieb Überschreiten sie auf keinen fall die max. Zulässigen eingangsgrößen. Berühren sie keine schaltungen oder schaltungsteile, wenn darin höhere spannungen als 50 v acrms oder 75 v dc anliegen können! Lebensgefahr! Kontrollieren sie vor messbeginn das angeschlossene messzubehör auf beschä...

  • Page 13: B) Spannungsmessung „V“

    13 b) spannungsmessung „v“ zur messung von gleichspannungen „dc“ (v ) gehen sie wie folgt vor: - schalten sie das dmm ein und wählen den messbereich „v “. Für kleine spannungen bis max. 400 mv wählen sie den mess - bereich „mv “ - stecken sie die rote messleitung in die v-messbuchse (7), die schwarz...

  • Page 14

    14 c) strommessung „a“ bei vc265 Überschreiten sie auf keinen fall die max. Zulässigen eingangsgrößen. Berühren sie keine schaltungen oder schaltungsteile, wenn darin höhere spannungen als 50 v acrms oder 75 v dc anliegen können! Lebensgefahr! Die max. Zulässige spannung im strommesskreis darf 600 v...

  • Page 15

    15 d) strommessung „µa/ma“ bei vc280 Überschreiten sie auf keinen fall die max. Zulässigen eingangsgrößen. Berühren sie keine schaltungen oder schaltungsteile, wenn darin höhere spannungen als 50 v acrms oder 75 v dc anliegen können! Lebensgefahr! Die max. Zulässige spannung im strommesskreis darf 6...

  • Page 16

    16 e) zangen-strommessung „a“ bei vc280 Überschreiten sie auf keinen fall die max. Zulässigen eingangsgrößen. Berühren sie keine schaltungen oder schaltungsteile, wenn darin höhere spannungen als 50 v acrms oder 75 v dc anliegen können! Lebensgefahr! Die max. Zulässige spannung im strommesskreis dar...

  • Page 17

    17 einzelstrommessung: leckstrommessung bei dieser messung wird der strom bei der leckstrommessung werden zu- und gemessen, der durch einen verbraucher rückleitung umschlossen. Bei korrekter funktion fließt. Achten sie darauf, immer nur darf kein messwert angezeigt werden. Erfolgt einen stromleiter ...

  • Page 18: F) Frequenzmessung

    18 f) frequenzmessung das dmm kann die frequenz einer signalspannung von 10 hz - 10 mhz messen und anzeigen. Zur messung von frequenzen gehen sie wie folgt vor: - schalten sie das dmm ein und wählen den messbereich „hz“. Im dis- play erscheint „hz“. - stecken sie die rote messleitung in die hz-messb...

  • Page 19: H) Diodentest

    19 h) diodentest vergewissern sie sich, dass alle zu messenden schaltungsteile, schaltungen und bauelemente sowie andere messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. - schalten sie das dmm ein und wählen den messbereich . - drücken sie die taste „select“ (9) um die messfunktion umzuschal- t...

  • Page 20: J) Kapazitätsmessung

    20 j) kapazitätsmessung vergewissern sie sich, dass alle zu messenden schaltungsteile, schaltungen und bauelemente sowie andere messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind. Beachten sie bei elektrolyt-kondensatoren unbedingt die polarität. - schalten sie das dmm ein und wählen den messberei...

  • Page 21: Auto-Power-Off-Funktion

    21 low imp. 400 kΩ -funktion diese funktion darf nur bei spannungen bis max. 250 v und nur bis max. 3 sekun- den verwendet werden! Diese messfunktion ermöglicht die reduzierung der messimpedanz von 10 mΩ auf 400 kΩ . Durch das senken der messimpedanz werden mögliche phantomspannungen unterdrückt, di...

  • Page 22: Reinigung

    22 reinigung bevor sie das gerät reinigen beachten sie unbedingt folgende sicherheitshinweise: beim Öffnen von abdeckungen oder entfernen von teilen, außer wenn dies von hand möglich ist, können spannungsführende teile freigelegt werden. Vor einer reinigung oder instandsetzung müssen die angeschloss...

  • Page 23

    23 sicherungswechsel (nur vc265) die strommessbereiche sind mit hochleistungssicherungen abgesichert. Ist keine messung in diesem bereich mehr möglich, muss die sicherung ausgewechselt werden. Zum auswechseln gehen sie wie folgt vor: - trennen sie die angeschlossenen messleitungen vom messkreis und ...

  • Page 24

    24 betreiben sie das messgerät auf keinen fall im geöffneten zustand. !Lebensge- fahr! Lassen sie keine verbrauchten batterien im messgerät, da selbst auslaufgeschützte batterien korrodieren können und dadurch chemikalien freigesetzt werden können, welche ihrer gesundheit schaden bzw. Das gerät zers...

  • Page 25: Entsorgung

    25 entsorgung a) produkt elektronische geräte sind wertstoffe und gehören nicht in den hausmüll. Entsorgen sie das produkt am ende seiner lebensdauer gemäß den geltenden gesetzli- chen bestimmungen. Entnehmen sie evtl. Eingelegte batterien/akkus und entsorgen sie diese getrennt vom produkt. B) batte...

  • Page 26: Behebung Von Störungen

    26 behebung von störungen mit dem dmm haben sie ein produkt erworben, welches nach dem neuesten stand der technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu problemen oder störungen kommen. Deshalb möchten wir ihnen hier beschreiben, wie sie mögliche störungen leicht selbst beheben könn...

  • Page 27: Technische Daten

    27 technische daten anzeige........................................................4000 counts (zeichen) messrate......................................................Ca. 2-3 messungen/sekunde messleitungslänge ......................................Je ca. 90 cm messimpedanz ............................

  • Page 28

    28 gleichstrom bereich genauigkeit auflösung vc265 vc280 400 µa ±(1,3% + 3) ±(1,3% + 3) 0,1 µa 4000 µa 0,001 ma 40 ma ±(1,5% + 5) ±(1,5% + 5) 0,01 ma 400 ma 0,1 ma 4 a ±(1,8% + 8) ±(4,6% + 39) 0,001 a 10 a - - - - 0,01 a 40 a - - - - ±(4,6% + 7) 0,01 a Überlastschutz: sicherungen; Überlastschutz; ma...

  • Page 29

    29 widerstand bereich genauigkeit auflösung vc265 vc280 400 Ω ±(1,6% + 3) ±(1,6% + 3) 0,1 Ω 4 kΩ 0,001 kΩ 40 kΩ ±(1,3% + 3) ±(1,3% + 3) 0,01 kΩ 400 kΩ 0,1 kΩ 4 mΩ ±(1,6% + 3) ±(1,6% + 3) 0,001 mΩ 40 mΩ ±(2,0% + 3) ±(2,0% + 3) 0,01 mΩ Überlastschutz 600v; messspannung: ca. 0,45 v kapazität bereich ge...

  • Page 30

    30 messtoleranzen zangenstromwandler cla40 messbereich 0,5 - 40 a auflösung 0,01 a toleranz ± (2% + 5) ausgang 10 mv/a frequenzbereich 50/60 hz zangenöffnung 20 mm dc-zero-offseteinstellung ± 30 mv dc-zero-grundabweichung ± 0,050 a ac-zero-grundabweichung 0,100 a (max.) spannungsversorgung 2 x micro...

  • Page 31: Introduction

    31 introduction dear customer, thank you for making the excellent decision to purchase this voltcraft® product. You have acquired a quality product from a brand family which has distinguished itself in the fields of measuring, charging and network technology thanks to its particular expertise and it...

  • Page 32: Table of Contents

    32 table of contents introduction ............................................................................................................................................31 intended use .................................................................................................................

  • Page 33: Intended Use

    33 intended use - measuring and displaying electric parameters in the range of excess voltage category iii (up to max. 600v against ground potential, pursuant to en 61010-1) and all lower categories. The measuring device and equipment must not be used in the overvoltage category cat iv (e.G. At the ...

  • Page 34: Operating Controls

    34 operating controls see fold-out page 1 spray-cast rubber protection 2 display with explanation of connections 3 rel key 4 rotary control 5 maµa measuring jack 6 10 a measuring socket (for vc265), current probe measuring socket for vc280 7 vΩ measuring jack (with commensurability “plus”) 8 com mea...

  • Page 35: Safety Information

    35 safety information please read through the operating instructions completely before using the product for the first time; they include important information necessary for correct operation. The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with the operating ...

  • Page 36

    36 for safety and licensing reasons (ce), unauthorised conversion and/or modification of the device is not permitted. Consult an expert when in doubt as to the operation, the safety or the connection of the device. Meters and accessories are not toys and have no place in the hands of children. On in...

  • Page 37: Product Description

    37 product description the multimeter (referred to as dmm in the following) indicates measured values on the digital display. The measured value display of the dmm comprises 4000 counts (count = smallest display value). For the vc265, current and voltage are measured as true effective value (truerms...

  • Page 38: Scope of Delivery

    38 scope of delivery multimeter with spay-cast rubber protection probe converter cla40 (vc280 only) 9v block battery 2 micro batteries (type aaa, vc280 only) safety measuring cable operating instructions display indications and symbols the symbols and indications are different for each model. This i...

  • Page 39: Measuring

    39 measuring do not exceed the maximum permitted input values. Do not touch any circuits or parts of circuits if there could be voltages higher than 50 v acrms or 75 v dc pre- sent within them. Danger to life! Before measuring, check the connected measuring accessories for damage such as, for exampl...

  • Page 40

    40 b) voltage measuring “v” proceed as follows to measure dc voltages “dc“ (v ): - switch on the dmm and select measuring range “v ”. For lower voltages up to max. 400 mv, select the measuring range “mv “ - plug the red measuring lead into the v measuring socket (7) and the black measuring lead into...

  • Page 41

    41 c) current measurement “a“ at vc265 do not exceed the maximum permitted input values. Do not touch any circuits or parts of circuits if there could be voltages higher than 50 v acrms or 75 v dc pre- sent within them. Danger to life! The voltage in the measuring circuit may not exceed 600 v. Measu...

  • Page 42

    42 d) measuring current “µa/ma” at vc280 do not exceed the maximum permitted input values. Do not touch any circuits or parts of circuits if there could be voltages higher than 50 v acrms or 75 v dc pre- sent within them. Danger to life! The voltage in the measuring circuit may not exceed 600 v. Alw...

  • Page 43

    43 e) current probe measurement “a“ at vc280 do not exceed the maximum permitted input values. Do not touch any circuits or parts of circuits if there could be voltages higher than 50 v acrms or 75 v dc pre- sent within them. Danger to life! The voltage in the measuring circuit may not exceed 600 v....

  • Page 44

    44 single current measurement: leakage current measurement for this measurement, the current for leakage current measurements, supply and flowing through a consumer is backflow are enclosed. At proper function measured. Ensure that only one conductor no measured value must be displayed. Where at a t...

  • Page 45: F) Frequency Measuring

    45 f) frequency measuring the dmm can be used to measure and indicate signal voltage frequencies from 10 hz to 10 mhz. Proceed as follows to measure frequencies: - switch on the dmm and select measuring range “hz”. The display reads “hz”. - plug the red measuring line into the hz measuring jack (7) ...

  • Page 46: H) Diode Test

    46 h) diode test make sure that all the circuit parts, switches and components and other objects of measurement are disconnected from the voltage and discharged. - switch on the dmm and select measuring range . - press “select” (9) button to switch measurement functions. The diode symbol appears in ...

  • Page 47: J) Capacity Measuring

    47 j) capacity measuring make sure that all the circuit parts, switches and components and other objects of measurement are disconnected from the voltage and discharged. With electrolyte capacitors, ensure that you observe the polarity. - switch on the dmm and select measuring range . - plug the red...

  • Page 48: Auto Power Off Function

    48 low imp. 400 kΩ function this function may only be used for voltages of a max. Of 250 v and a max. Of 3 seconds! This measuring function enables reduction of the measuring impedance from 10 mΩ to 400 kΩ . Through the reduction of the measuring impedance, possible phantom voltages are suppressed, ...

  • Page 49: Cleaning

    49 cleaning always observe the following safety instructions before cleaning the device: live components may be exposed if covers are opened or parts are removed (unless this can be done without tools). The connected lines must be disconnected from the measuring device and all mea- suring objects pr...

  • Page 50

    50 fuse replacement (vc265 only) the current measuring ranges are protected by high-performance fuses. If measuring in this range is no longer possible, you have to change the fuse. Proceed as follows for fuse replacement: - separate the connected measuring lines from the measuring circuit and the m...

  • Page 51

    51 never operate the measurement device when it is open. !Risk of fatal injury! Do not leave flat batteries in the device. Even batteries protected against leaking can corrode and thus release chemicals which may be detrimental to your health or destroy the battery compartment. Do not leave batterie...

  • Page 52: Disposal

    52 disposal a) product electronic devices are hazardous waste and do not belong in the household waste. Dispose of the product at the end of its lifetime, according to the applicable legal regulati- ons. Remove batteries/rechargeable batteries that may be inserted and dispose of them sepa- rately. B...

  • Page 53: Troubleshooting

    53 troubleshooting in purchasing the dmm, you have acquired a product which has been designed to the state of the art and is operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. For this reason, the following is a description of how you can eliminate possible malfunctions yourself. Al...

  • Page 54: Technical Data

    54 technical data symbol ........................................................4000 counts measuring rate ............................................Approx. 2-3 measuring operations/second measuring line length ..................................Approx. 90 cm each measuring impedance ................

  • Page 55

    55 direct current range accuracy resolution: vc265 vc280 400 µa ±(1.3% + 3) ±(1.3% + 3) 0.1 µa 4000 µa 0.001 ma 40 ma ±(1.5% + 5) ±(1.5% + 5) 0.01 ma 400 ma 0.1 ma 4 a ±(1.8% + 8) ±(4.6% + 39) 0.001 a 10 a - - - - 0.01 a 40 a - - - - ±(4.6% + 7) 0.01 a overload protection: fuses; overload protection...

  • Page 56

    56 resistance: range accuracy resolution: vc265 vc280 400 Ω ±(1,6% + 3) ±(1,6% + 3) 0.1 Ω 4 kΩ 0.001 kΩ 40 kΩ ±(1,3% + 3) ±(1,3% + 3) 0.01 kΩ 400 kΩ 0.1 kΩ 4 mΩ ±(1,6% + 3) ±(1,6% + 3) 0.001 mΩ 40 mΩ ±(2,0% + 3) ±(2,0% + 3) 0.01 mΩ overload protection 600v; measuring voltage: approx. 0.45 v capacity...

  • Page 57

    57 measuring tolerances cla40 probe converter measuring range 0.5 - 40 a resolution: 0.01 a tolerance ± (2% + 5) output 10 mv/a frequency range 50/60 hz probe opening 20 mm dc zero offset settings ± 30 mv dc zero basic deviation ± 0.050 a ac zero basic deviation 0.100 a (max.) voltage supply 2 x mic...

  • Page 58: Introduction

    58 introduction cher client, vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit voltcraft® et nous vous en remer- cions. Vous avez acquis un produit de qualité supérieure issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique et une innovation permanente dans le domaine de la métrol...

  • Page 59: Table Des Matières

    59 table des matières introduction ............................................................................................................................................58 utilisation conforme ........................................................................................................

  • Page 60: Utilisation Conforme

    60 utilisation conforme - mesure et affichage des valeurs électriques appartenant à la catégorie de surtension cat iii (jusqu’à 600v maxi. Par rapport au potentiel terrestre, conformément à la norme en 61010-1) ou à toutes les catégories inférieures. L’appareil de mesure et les accessoires ne doiven...

  • Page 61: Éléments De Commande

    61 Éléments de commande voir le volet rabattable 1 protection en caoutchouc solide 2 ecran et explication des connexions 3 touche rel 4 bouton rotatif 5 douille de mesure maµa 6 douille de mesure de 10 a (pour vc265), douille de mesure ampérométrique avec vc280 7 douille de mesure vohm (pour grandeu...

  • Page 62: Consignes De Sécurité

    62 consignes de sécurité lisez intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil ; il conti- ent des consignes importantes pour son bon fonctionnement. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute res...

  • Page 63

    63 pour des raisons de sécurité et d’homologation (ce), les transformations et/ou modifications de l’ap- pareil réalisées à titre individuel, sont interdites. Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonctionne le produit ou sur des questions de sécurité ou de br...

  • Page 64: Description Du Produit

    64 ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. Observez également les consignes de sécurité figurant dans les différents chapitres. Description du produit les valeurs de mesure s’affichent sur le multimètre (appelé dmm par la...

  • Page 65: Contenu De La Livraison

    65 contenu de la livraison multimètre avec protection en caoutchouc solide pince ampérométrique cla40 (seulement pour vc280) pile bloc de 9v 2 piles rondes (type aaa, seulement pour vc280) câbles de mesure de sécurité mode d’emploi indications apparaissant à l’écran et symboles les symboles et les i...

  • Page 66: Mode De Mesure

    66 nf nanofarad (exp.-9 ; unité de capacité électrique, symbole ) µf microfarad (exp.-6) mode de mesure ne dépassez en aucun cas les grandeurs d’entrée maximales autorisées. Ne touchez aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures à 50 v acrms ou à 75 v dc. Danger d...

  • Page 67

    67 b) mesure de la tension “v” pour mesurer les tensions continues « dc » (v ), procédez comme suit : - allumez le dmm et choisissez la plage de mesure “v ”. Sélec- tionnez la plage “mv” pour des petites tensions de maximum 400 mv ). - enfichez le câble de mesure rouge dans la douille de mesure v (7...

  • Page 68

    68 c) mesure du courant “a” avec vc265 ne dépassez en aucun cas les grandeurs d’entrée maximales autorisées. Ne touchez aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures à 50 v acrms ou à 75 v dc. Danger de mort ! La tension maximale admissible dans le circuit de mesure...

  • Page 69

    69 ne mesurez en aucun cas des courants supérieurs à 10 a dans la plage de 10 a ou supérieurs à 400 ma dans la plage ma/µa; le cas échéant, les fusibles pourraient déclencher. D) mesure du courant “µa/ma” avec vc280 ne dépassez en aucun cas les grandeurs d’entrée maximales autorisées. Ne touchez auc...

  • Page 70

    70 pour la mesure de courants alternatifs jusqu’à 400 ma max., procédez comme décrit précédem- ment. - allumez le dmm et choisissez la plage de mesure “µa ” ou “ma ”. Pour commuter dans la plage ac, appuyez sur la touche «select». L’écran affiche “ac”. Chaque nouvelle pression vous fait revenir à la...

  • Page 71

    71 il peut arriver qu’il soit impossible d’atteindre exactement la position zéro du fait d’influences extérieures (par ex. 0,063 a etc.). Dans ce cas l’erreur offset reste linéaire sur toute la plage de mesure et peut être retranchée de la valeur de mesure. Cela n’affecte en aucun cas la mesure. - p...

  • Page 72: F) Mesure Des Fréquences

    72 pour la mesure de courants alternatifs jusqu’à 40 a max., procédez comme décrit précédem- ment. - allumez le dmm et choisissez la plage de mesure « a ». Pour commuter dans la plage ac, appuyez sur la touche «select». L’écran affiche “ac”. Chaque nouvelle pression vous fait revenir à la plage préc...

  • Page 73: G) Mesure Des Résistances

    73 g) mesure des résistances assurez-vous que tous les éléments du circuit, tous les circuits, composants à mesurer et autres objets de mesure sont impérativement hors tension et déchargés. Pour la mesure de la résistance, procédez comme suit : - allumez le dmm et choisissez la plage de mesure “Ω ”....

  • Page 74: H) Test De Diodes

    74 h) test de diodes assurez-vous que tous les éléments du circuit, tous les circuits, composants à mesurer et autres objets de mesure sont impérativement hors tension et déchargés. - allumez le dmm et choisissez la plage de mesure . - pour commuter dans la fonction de mesure, appuyez sur la touche ...

  • Page 75: J) Mesure Des Capacités

    75 j) mesure des capacités assurez-vous que tous les éléments du circuit, tous les circuits, composants à mesurer et autres objets de mesure sont impérativement hors tension et déchargés. Respectez impérativement la polarité des condensateurs électrolytiques. - allumez le dmm et choisissez la plage ...

  • Page 76: Fonction Low Imp. 400 Kohm

    76 fonction low imp. 400 kohm cette fonction ne doit être utilisée que pour des tensions de max. 250 v et pendant 3 secondes max. ! Cette fonction de mesure permet de réduire l’impédance de mesure de 10 mohm à 400 kohm. La réduction de l´impédance bloque les tensions fantômes éventuelles qui pourrai...

  • Page 77: Nettoyage

    77 nettoyage avant de procéder au nettoyage de l’appareil, il est impératif de respecter les consignes de sécurité sui- vantes : l’ouverture de caches ou le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension, sauf lorsqu·il est possible d’effectuer ces procédures manuellement. Avant...

  • Page 78

    78 remplacement de fusible (uniquement vc265) les deux plages de mesure de courant sont protégées par des fusibles hpc. S´il est impossible d´effectuer une mesure dans cette plage, vous devez dans ce cas remplacer le fusible. Procédez comme suit pour changer le fusible: - débranchez les câbles de me...

  • Page 79

    79 n’utilisez en aucun cas l’instrument de mesure lorsqu’il est ouvert. ! Danger de mort ! Ne laissez pas les piles usagées dans l´instrument de mesure, car même si elles sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des substances chi- miques nuisibles pour la santé et détér...

  • Page 80: Élimination

    80 Élimination a) produit les appareils électroniques sont des objets recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispo- sitions légales en vigueur. Retirez les piles/piles rechargeables éven...

  • Page 81: Dépannage

    81 dépannage avec le dmm, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant de vous dépanner fa...

  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    82 caractéristiques techniques ecran ..........................................................4000 counts (signes) cadence d’acquisition ................................Env. 2 à 3 mesures/seconde longueur des câbles de mesure ................Env. 90 cm chacun impédance de mesure ......................

  • Page 83

    83 tension alternative plage précision résolution vc265 vc280 4 v 0,001v 40 v ±(1,3% + 7) ±(1,5% + 8) 0,01 v 400 v 0,1 v 600 v ±(1,3% + 7) ±(1,5% + 8) 1 v divers gamme de fréquence gamme de fréquence 40 – 400 hz ; valeur moyenne 40 hz - 1 khz ; truerms ; effective à tension sinusoïdale ; facteur de ...

  • Page 84

    84 courant alternatif plage précision résolution vc265 vc280 400 µa ±(1,6% + 3) ±(1,6% + 3) 0,1 µa 4000 µa 0,001 ma 40 ma ±(2,0% + 5) ±(2,0% + 5) 0,01 ma 400 ma 0,1 ma 4 a ±(2,0% + 8) ±(4,6% + 39) 0,001 a 10 a - - - - 0,01 a 40 a - - - - ±(4,6% + 7) 0,01 a protection contre la surcharge : gamme de f...

  • Page 85

    85 capacité plage précision résolution vc265 vc280 40 nf ±(3,9% + 10) ±(3,9% + 10) 0,01 nf 400 nf 0,1 nf 4 µf ±(3,9% + 5) ±(3,9% + 5) 0,001 µf 40 µf 0,01 µf 100 µf ±(5,2% + 5) ±(5,2% + 5) 0,1 µf protection contre la surcharge 600v fréquence plage précision résolution vc265 vc280 10 hz – 10 mhz ±(0,1...

  • Page 86

    86 tolérances de mesure de la pince ampérométrique cla40 plage de mesure 0,5 à 40 a résolution 0,01 a tolérance ± (2% + 5) sortie 10 mv/a gamme de fréquences 50/60 hz ouverture de la pince 20 mm réglage de la déviation par rapport au zéro dc ± 30 mv déviation initiale par rapport au zéro dc ± 0,050 ...

  • Page 87: Inleiding

    87 inleiding geachte klant, wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uit- stekend apparaat in huis gehaald. U hebt een kwaliteitsproduct aangeschaft dat ver boven het gemiddelde uitsteekt. Een product uit een merkfamilie die zich op het gebied van m...

  • Page 88: Inhoudsopgave

    88 inhoudsopgave inleiding ................................................................................................................................................87 voorgeschreven gebruik ..........................................................................................................

  • Page 89: Voorgeschreven Gebruik

    89 voorgeschreven gebruik - meting en weergave van de elektrische grootheden binnen het bereik van de overspanningscatego- rie iii (tot max. 600v t.O.V. Aardpotentiaal, volgens en 61010-1) en alle lagere categorieën. Het mee- t apparaat en de toebehoren mogen niet in de overspanningscategorie cat iv...

  • Page 90: Bedieningselementen

    90 bedieningselementen zie uitklappagina 1 passende rubberen bescherming 2 scherm met aansluitingsverklaring 3 rel-toets 4 draaischakelaar 5 maµa-meetbus 6 10 a-meetbus (bij vc265), stroomtang-meetbus bij vc280 7 vΩ -meetbus(bij gelijke grootte “plus”) 8 com-meetbus (referentiepotentiaal “minus”) 9 ...

  • Page 91: Veiligheidsvoorschriften

    91 veiligheidsvoorschriften lees voor de ingebruikneming de volledige gebruiksaanwijzing door, deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het juiste gebruik. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat,...

  • Page 92

    92 om veiligheids- en keuringsredenen (ce) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het apparaat niet toegestaan. Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of aansluiting van het apparaat. Meetapparaten en accessoires zijn geen speelgoed; houd deze buiten bereik va...

  • Page 93: Productbeschrijving

    93 productbeschrijving de meetwaarden worden op de multimeter (hierna dmm genoemd) digitaal weergegeven. Het display van de dmm bestaat uit 4000 counts (count = kleinst mogelijke displaywaarde). Bij vc265 gebeurt de meting van spanning en stroom als echte effectieve waarde (truerms), bij vc 280 word...

  • Page 94: Leveringsomvang

    94 leveringsomvang multimeter met passende, rubberen afscherming tangtransformator cla40 (enkel bij vc280) 9v-blokbatterij 2 microbatterijen (type aaa, enkel bij vc280) veiligheidsmeetsnoeren gebruiksaanwijzing displaygegevens en symbolen afhankelijk van het model zijn er verschillende symbolen en g...

  • Page 95: Meetbedrijf

    95 meetbedrijf zorg dat de max. Toegestane ingangswaarden in geen geval worden overschreden. Raak schakelingen en schakeldelen niet aan als daarop een hogere spanning dan 50 v acrms of 75 v dc kan staan! Levensgevaarlijk! Controleer voor aanvang van de meting de aangesloten meettoebehoren op bescha-...

  • Page 96: B) Spanningsmeting „V“

    96 b) spanningsmeting „v“ voor het meten van gelijkspanningen “dc” (v ) gaat u als volgt te werk: - schakel de dmm in en kies het meetbereik „v “. Voor kleine spanningen tot max. 400 mv kiest u het meet bereik “mv ” - steek het rode meetsnoer in de v-meetbus (7); het zwarte meet- snoer in de com-mee...

  • Page 97

    97 c) stroommeting “a” bij vc265 zorg dat de max. Toegestane ingangswaarden in geen geval worden overschreden. Raak schakelingen en schakeldelen niet aan als daarop een hogere spanning dan 50 v acrms of 75 v dc kan staan! Levensgevaarlijk! De spanning in het meetcircuit mag 600 v niet overschrijden ...

  • Page 98

    98 d) stroommeting “µa/ma” bij vc280 zorg dat de max. Toegestane ingangswaarden in geen geval worden overschreden. Raak schakelingen en schakeldelen niet aan als daarop een hogere spanning dan 50 v acrms of 75 v dc kan staan! Levensgevaarlijk! De spanning in het meetcircuit mag 600 v niet overschrij...

  • Page 99

    99 e) tangen-stroommeting “a” bij vc280 zorg dat de max. Toegestane ingangswaarden in geen geval worden overschreden. Raak schakelingen en schakeldelen niet aan als daarop een hogere spanning dan 50 v acrms of 75 v dc kan staan! Levensgevaarlijk! De spanning in het meetcircuit mag 600 v niet oversch...

  • Page 100

    100 enkelvoudige stroommeting: lekstroommeting bij deze meting wordt de stroom gemeten die bij de lekstroommeting worden toevoer- en door een verbruiker vloeit. Let er daarom op terugvoerleiding omsloten. Bij correcte werking altijd alleen een stroomgeleider te omsluiten mag er geen meetwaarde worde...

  • Page 101: F) Frequentiemeting

    101 f) frequentiemeting de dmm kan de frequentie van een signaalspanning tot 10 hz - 10 mhz meten en weergeven. Voor het meten van frequenties gaat u als volgt te werk: - schakel de dmm in en kies het meetbereik „hz”. Op het scherm verschijnt “hz”. - steek het rode meetsnoer in de hz-meetbus (7), he...

  • Page 102: H) Diodetest

    102 h) diodetest controleer of alle te meten schakeldelen, schakelingen en componenten evenals andere meetobjecten absoluut spanningloos en ontladen zijn. - schakel de dmm in en kies het meetbereik . - druk op de toets “select” (9) om de meetfunctie om te schakelen. Op het display verschijnt het dio...

  • Page 103: J) Capaciteitsmeting

    103 j) capaciteitsmeting controleer of alle te meten schakeldelen, schakelingen en componenten evenals andere meetobjecten absoluut spanningloos en ontladen zijn. Let bij elektrolyt-condensatoren absoluut op de polariteit. - schakel de dmm in en kies het meetbereik . - steek het rode meetsnoer in de...

  • Page 104: Low Imp.-400 Kω -Functie

    104 low imp.-400 kΩ -functie deze functie mag alleen bij spanningen tot max. 250 v en gedurende max. 3 secon- den worden gebruikt! Deze meetfunctie maakt het mogelijk de meetimpedantie van 10 mΩ naar 400 kΩ te reduceren. Door het verlagen van de meetimpedantie worden mogelijke fantoomspanningen onde...

  • Page 105: Reiniging

    105 reiniging neem altijd de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voordat u het apparaat gaat schoonmaken: bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen, ook wanneer dit handmatig mogelijk is, kunnen spanningvoerende delen worden blootgelegd. Vóór reiniging of reparatie moeten de...

  • Page 106

    106 zekeringswissel (alleen vc265) de stroommeetbereiken zijn beveiligd met hoogspanningszekeringen. Als er geen meting in dit bereik meer mogelijk is, moet de zekering worden vervangen. Voor het vervangen gaat u als volgt te werk: - ontkoppel de aangesloten meetsnoeren van het meetcircuit en van uw...

  • Page 107

    107 gebruik het meetapparaat in geen geval in geopende toestand. !Levensgevaarlijk! Laat geen lege batterijen in het meetapparaat aangezien zelfs batterijen die tegen lekken zijn beveiligd, kunnen corroderen, waardoor chemicaliën vrij kunnen komen die schadelijk zijn voor uw gezondheid of schade ver...

  • Page 108: Afvalverwijdering

    108 afvalverwijdering a) product elektronische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen niet bij het huishou- delijk afval. Voer het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepa- lingen af. Neem eventueel ingebrachte batterijen/accu’s uit en verwijder deze...

  • Page 109: Verhelpen Van Storingen

    109 verhelpen van storingen u heeft met de dmm een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Hieronder vindt u enkele maatregelen om eventuele storingen eenvoudig zelf te verhelpen: neem...

  • Page 110: Technische Gegevens

    110 technische gegevens weergave ....................................................4000 counts (tekens) meetsnelheid ..............................................Ong. 2-3 metingen/seconde lengte meetsnoeren....................................Elk ca. 90 cm meetimpedantie .............................

  • Page 111

    111 wisselspanning bereik nauwkeurigheid resolutie vc265 vc280 4 v 0.001v 40 v ±(1,3% + 7) ±(1,5% + 8) 0.01 v 400 v 0.1 v 600 v ±(1,3% + 7) ±(1,5% + 8) 1 v verdere tips frequentiebereik 45 hz - 1 khz; frequentiebereik 40 - truerms; topwaarde max. 3.0 400 hz; effectieve waarde overbelastingsbeveiligi...

  • Page 112

    112 wisselstroom bereik nauwkeurigheid resolutie vc265 vc280 400 µa ±(1,6% + 3) ±(1.6% + 3) 0,1 µa 4000 µa 0.001 ma 40 ma ±(2,0% + 5) ±(2,0% + 5) 0,01 ma 400 ma 0.1 ma 4 a ±(2,0% + 8) ±(4,6% + 39) 0,001 a 10 a - - - - 0.01 a 40 a - - - - ±(4,6% + 7) 0.01 a frequentiebereik 45 hz - 1 khz; frequentieb...

  • Page 113

    113 capaciteit bereik nauwkeurigheid resolutie vc265 vc280 40 nf ±(3,9% + 10) ±(3,9% + 10) 0.01 nf 400 nf 0.1 nf 4 µf ±(3,9% + 5) ±(3,9% + 5) 0.001 µf 40 µf 0.01 µf 100 µf ±(5,2% + 5) ±(5,2% + 5) 0.1 µf overbelastingbeveiliging 600v frequentie bereik nauwkeurigheid resolutie vc265 vc280 10 hz – 10 m...

  • Page 114

    114 meettoleranties tangtransformator cla40 meetbereik 0.5 - 40 a resolutie 0.01 a tolerantie ± (2% + 5) output 10 mv/a frequentiebereik 50/60 hz tangopening 20 mm dc-zero-offsetinstelling ± 30 mv dc-zero-basisafwijking ± 0.050 a ac-zero-basisafwijking 0.100 a (max.) voedingsspanning 2 x microbatter...

  • Page 115

    115.

  • Page 116

    116.

  • Page 117

    117.

  • Page 118

    Impressum dies ist eine publikation der conrad electronic se, klaus-conrad-str. 1, d-92240 hirschau (www.Conrad.Com). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenverarbeitungsanlagen, bedürf...