Waeco BordBar TB 15 Operating Manual

Other manuals for BordBar TB 15: Instruction Manual
Manual is about: Thermoelectric cooler

Summary of BordBar TB 15

  • Page 1

    Bordbar tb15 de 5 thermoelektrische kühlbox bedienungsanleitung en 14 thermoelectric cooler operating manual fr 23 glacière thermoélectrique notice d’utilisation es 32 nevera termoeléctrica instrucciones de uso it 41 frigorifero termoelettrico istruzioni per l’uso nl 50 thermo-elektrische koelbox ge...

  • Page 2

    Fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. ...

  • Page 3

    Bordbar tb15 3 low batt. On/off cold hot off 2 1 1 3 1 4 5 6 1 a c b d 2.

  • Page 4

    Bordbar tb15 4 1 3.

  • Page 5: Inhaltsverzeichnis

    De bordbar tb15 erklärung der symbole 5 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des gerätes an den nutzer weiter. Der hersteller haftet nicht für schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen gebrauch o...

  • Page 6: Sicherheitshinweise

    De sicherheitshinweise bordbar tb15 6 a i ➤ handlung: dieses symbol zeigt ihnen, dass sie etwas tun müssen. Die erforderlichen handlungen werden schritt für schritt beschrieben. ✓ dieses symbol beschreibt das ergebnis einer handlung. Abb. 1 5, seite 3: diese angabe weist sie auf ein element in einer...

  • Page 7: 2.2

    De bordbar tb15 sicherheitshinweise 7 verwahren und benutzen sie das gerät außerhalb der reich- weite von kindern unter 8 jahren. Lagern sie keine explosionsfähigen stoffe wie z. B. Sprüh- dosen mit brennbarem treibgas im gerät. ! Vorsicht! Trennen sie das gerät vom netz – vor jeder reinigung und pf...

  • Page 8: Lieferumfang

    De bestimmungsgemäßer gebrauch bordbar tb15 8 stellen sie das gerät nicht in der nähe von offenen flammen oder anderen wärmequellen (heizung, starke sonnen- einstrahlung, gasöfen usw.) ab. Überhitzungsgefahr! Achten sie stets darauf, dass beim betrieb entstehende wärme ausreichend abgeführt werden k...

  • Page 9: Technische Beschreibung

    De bordbar tb15 technische beschreibung 9 6 technische beschreibung die kühlbox kann waren bis max. 20 °c unter umgebungstemperatur abkühlen sowie kühl oder bis max. 65 °c warm halten. Ein im gerät integrierter zuschaltbarer batteriewächter schützt ihre fahrzeugbatterie vor zu tiefer entladung. Bedi...

  • Page 10: Bedienung

    De bedienung bordbar tb15 10 7 bedienung a i gerät auf dem sitz befestigen ➤ ziehen sie die befestigungsschiene auf der rückseite des geräts her- aus, bis sie einrastet (abb. 2 a, seite 3). ➤ stellen sie das gerät auf einen sitz (beifahrersitz oder mittlerer sitz hinten). ➤ schieben sie das gerät ge...

  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    De bordbar tb15 reinigung und pflege 11 ➤ wenn sie die kühlbox außer betrieb nehmen wollen, ziehen sie den an- schlussstecker heraus. Batteriewächter verwenden ➤ schalten sie den batteriewächter ein, wenn sie das gerät am 12-v-bord- netz betreiben. ➤ schalten sie den batteriewächter aus, wenn sie da...

  • Page 12: Störungsbeseitigung

    De störungsbeseitigung bordbar tb15 12 10 störungsbeseitigung 11 entsorgung ➤ geben sie das verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden recycling-müll. M wenn sie das produkt endgültig außer betrieb nehmen, infor- mieren sie sich bitte beim nächsten recyclingcenter oder bei ihrem fachhändler...

  • Page 13: Technische Daten

    De bordbar tb15 technische daten 13 12 technische daten bordbar tb15 art.-nr. 9105302023 anschlussspannung: 12 vg leistungsaufnahme: 40 w batteriewächter: ausschaltspannung wiedereinschaltspannung 11,7 v 13,1 v kühlleistung: max. 20 °c unter umgebungstemperatur heizleistung: 65 °c (innenraumtemperat...

  • Page 14: Contents

    En explanation of symbols bordbar tb15 14 please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot b...

  • Page 15: Safety Instructions

    En bordbar tb15 safety instructions 15 ! A i ➤ action: this symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ this symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in f...

  • Page 16: 2.2

    En safety instructions bordbar tb15 16 children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years. Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device...

  • Page 17: Intended Use

    En bordbar tb15 intended use 17 do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that ...

  • Page 18: Technical Description

    En technical description bordbar tb15 18 6 technical description the cooler can chill products to a maximum of 20 °c below the ambient temperature as well as cool or keep them warm up to a maximum of 65 °c. An integrated battery monitor can be switched on to protect your vehicle battery against exce...

  • Page 19: Operation

    En bordbar tb15 operation 19 7 operation a i fastening the device on the seat ➤ pull out the fastening rail on the rear of the device until it clicks (fig. 2 a, page 3). ➤ place the device on a seat (passenger seat or the middle seat in the back). ➤ push the device back against the backrest so that ...

  • Page 20: Cleaning and Maintenance

    En cleaning and maintenance bordbar tb15 20 using the battery monitor ➤ switch on the battery monitor if you are operating the device with a 12 v on-board supply. ➤ switch off the battery monitor if you are operating the device with a mains rectifier (accessory) using an ac power supply. 8 cleaning ...

  • Page 21: Troubleshooting

    En bordbar tb15 troubleshooting 21 10 troubleshooting 11 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. M if you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord...

  • Page 22: Technical Data

    En technical data bordbar tb15 22 12 technical data bordbar tb15 item no.: 9105302023 connection voltage: 12 vg power consumption: 40 w battery monitor: cut-off voltage cut-in voltage 11.7 v 13.1 v cooling capacity: max. 20 °c below ambient temperature heating capacity: 65 °c (interior temperature) ...

  • Page 23: Sommaire

    Fr bordbar tb15 explication des symboles 23 veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués p...

  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Fr consignes de sécurité bordbar tb15 24 ! A i ➤ manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une ...

  • Page 25: 2.2

    Fr bordbar tb15 consignes de sécurité 25 le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Placez et utilisez l'a...

  • Page 26: Usage Conforme

    Fr usage conforme bordbar tb15 26 ! Attention ! Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches. A avis ! N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage. ...

  • Page 27: Contenu De La Livraison

    Fr bordbar tb15 contenu de la livraison 27 4 contenu de la livraison glacière bordbar tb15 câble de raccordement pour prise 12 vg 5 accessoires nous recommandons l'utilisation du redresseur suivant pour une exploitation de l'appareil sur courant alternatif. Disponibles en accessoires (non compris da...

  • Page 28: Utilisation

    Fr utilisation bordbar tb15 28 7 utilisation a i fixation de l'appareil sur le siège ➤ tirez le rail de fixation au dos de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. 2 a, page 3). ➤ placez l'appareil sur un siège (celui du passager ou du milieu à l'arrière). ➤ poussez l'appareil contre le dossier...

  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Fr bordbar tb15 entretien et nettoyage 29 i mise en marche et à l'arrêt de l'appareil ➤ branchez le câble de raccordement 12 v (fig. 2 1, page 3) à l'allume- cigares ou à une prise 12 v dans le véhicule. ➤ mettez l'interrupteur coulissant dans la position souhaitée. ✓ la glacière est allumée et comm...

  • Page 30: Garantie

    Fr garantie bordbar tb15 30 ➤ assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé. 9 garantie le délai légal de garantie s...

  • Page 31: Recyclage

    Fr bordbar tb15 recyclage 31 11 recyclage ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. M lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les...

  • Page 32: Índice

    Es aclaración de los símbolos bordbar tb15 32 lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda ...

  • Page 33: Indicaciones De Seguridad

    Es bordbar tb15 indicaciones de seguridad 33 ! A i ➤ paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elem...

  • Page 34: 2.2

    Es indicaciones de seguridad bordbar tb15 34 los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y manteni- miento bajo vigilancia. Los niños no están autorizados a jugar con el aparato. Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete. Mantenga y utilice el apara...

  • Page 35: Uso Adecuado

    Es bordbar tb15 uso adecuado 35 ! ¡atenciÓn! Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. A ¡aviso! No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por...

  • Page 36: Accesorios

    Es accesorios bordbar tb15 36 5 accesorios para el funcionamiento del aparato conectado a la red de tensión alterna recomendamos utilizar el siguiente rectificador de corriente: disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega) 220 – 240 vw: waeco coolpower eps100 o eps817 110 – 240 v...

  • Page 37: Manejo

    Es bordbar tb15 manejo 37 7 manejo a i fijar el aparato al asiento ➤ extraiga el carril de fijación de la parte posterior del aparato hasta que encaje (fig. 2 a, página 3). ➤ coloque el aparato sobre un asiento (asiento del copiloto o asiento cen- tral del banco posterior). ➤ empuje el aparato contr...

  • Page 38: Limpieza Y Mantenimiento

    Es limpieza y mantenimiento bordbar tb15 38 ➤ cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe la clavija de conexión. Utilización del controlador de la batería ➤ encienda el controlador de la batería cuando utilice el aparato con la red de a bordo de 12 v. ➤ apague el controlador de la ba...

  • Page 39: Garantía Legal

    Es bordbar tb15 garantía legal 39 9 garantía legal rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación ...

  • Page 40: Gestión De Residuos

    Es gestión de residuos bordbar tb15 40 11 gestión de residuos ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. M cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas perti...

  • Page 41: Indice

    It bordbar tb15 spiegazione dei simboli 41 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso ...

  • Page 42: Indicazioni Di Sicurezza

    It indicazioni di sicurezza bordbar tb15 42 a i ➤ modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Fig. 1 5, pagina 3: questi dati...

  • Page 43: 2.2

    It bordbar tb15 indicazioni di sicurezza 43 conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni. Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es. Bombolette spray con gas propellente infiammabile. ! Attenzione! Staccare l'apparecchio dalla r...

  • Page 44: Dotazione

    It uso conforme alla destinazione bordbar tb15 44 non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.). Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfi...

  • Page 45: Descrizione Tecnica

    It bordbar tb15 descrizione tecnica 45 6 descrizione tecnica il frigorifero portatile può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un massimo di 20 °c al di sotto della temperatura ambiente o tenerli caldi fino a un massimo di 65 °c. Un dispositivo di controllo automatico della batteria inseri...

  • Page 46: Impiego

    It impiego bordbar tb15 46 7 impiego a i come fissare il dispositivo sul sedile ➤ estrarre la guida di fissaggio sul lato posteriore del dispositivo fino a quando scatta in posizione (fig. 2 a, pagina 3). ➤ posizionare il dispositivo su un sedile (sedile del passeggero o sedile posteriore centrale)....

  • Page 47: Pulizia E Cura

    It bordbar tb15 pulizia e cura 47 impiego del dispositivo di controllo automatico della batteria ➤ se si desidera far funzionare il dispositivo con la rete di bordo da 12 v, accendere il dispositivo di controllo automatico della batteria. ➤ spegnere il dispositivo di controllo automatico della batte...

  • Page 48: Garanzia

    It garanzia bordbar tb15 48 9 garanzia vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, la preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di r...

  • Page 49: Specifiche Tecniche

    It bordbar tb15 specifiche tecniche 49 12 specifiche tecniche bordbar tb15 n. Art.: 9105302023 tensione di allacciamento: 12 vg potenza assorbita: 40 w dispositivo di controllo automa- tico della batteria: tensione di interruzione tensione di ripristino 11,7 v 13,1 v capacità di raffreddamento: fino...

  • Page 50: Inhoudsopgave

    Nl verklaring van de symbolen bordbar tb15 50 lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in...

  • Page 51: Veiligheidsinstructies

    Nl bordbar tb15 veiligheidsinstructies 51 a i ➤ handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel- ding, i...

  • Page 52: 2.2

    Nl veiligheidsinstructies bordbar tb15 52 bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen onder 8 jaar. Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, in het toestel. ! Voorzichtig! Scheid het toestel van het net – voor iedere reiniging en ieder onder...

  • Page 53: Omvang Van De Levering

    Nl bordbar tb15 gebruik volgens voorschriften 53 zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). Oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte, die bij het bedrijf ontstaat, goed afgevoerd kan worden. Zorg ervoor, d...

  • Page 54: Technische Beschrijving

    Nl technische beschrijving bordbar tb15 54 6 technische beschrijving de koelbox kan waren tot max. 20 °c onder de omgevingstemperatuur afkoelen en koel of tot max. 65 °c warm houden. Een inschakelbare accubewaker, die in het toestel is geïntegreerd, beschermt uw voertuigaccu tegen te diepe ontlading...

  • Page 55: Bediening

    Nl bordbar tb15 bediening 55 7 bediening a i toestel op de zitting bevestigen ➤ trek de bevestigingsrail aan de achterkant van het toestel eruit, tot deze vastklikt (afb. 2 a, pagina 3). ➤ plaats het apparaat op een zitting (bijrijdersstoel of middelste gedeelte van de achterbank). ➤ schuif het toes...

  • Page 56: Reiniging En Onderhoud

    Nl reiniging en onderhoud bordbar tb15 56 ➤ als u de koelbox buiten werking wilt stellen, trek dan de aansluitstekker eruit. Accubewaker gebruiken ➤ schakel de accubewaker in, als u het toestel op het 12-v-boordnet ge- bruikt. ➤ schakel de accubewaker uit, als u het apparaat met een gelijkrichter (t...

  • Page 57: Garantie

    Nl bordbar tb15 garantie 57 9 garantie de wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achter- kant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u ...

  • Page 58: Technische Gegevens

    Nl technische gegevens bordbar tb15 58 12 technische gegevens bordbar tb15 artikelnr.: 9105302023 aansluitspanning: 12 vg opgenomen vermogen: 40 w accubewaker: uitschakelspanning herinschakelspanning 11,7 v 13,1 v koelvermogen: max. 20 °c onder omgevingstemperatuur verwarmingsvermogen: 65 °c (binnen...

  • Page 59: Indholdsfortegnelse

    Da bordbar tb15 forklaring af symbolerne 59 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse 1 forklaring af...

  • Page 60: Sikkerhedshenvisninger

    Da sikkerhedshenvisninger bordbar tb15 60 i ➤ handling: dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „p...

  • Page 61: 2.2

    Da bordbar tb15 sikkerhedshenvisninger 61 ! Forsigtig! Afbryd apparatet fra nettet – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. A vigtigt! Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energi- forsyningen, der er til ...

  • Page 62: Korrekt Brug

    Da korrekt brug bordbar tb15 62 fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. Dyb aldrig apparatet i vand. Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. 3 korrekt brug køleboksen er egnet til mobil anvendelse. Der kan afkøle varer og holde dem kolde eller varme. Apparatet er beregnet t...

  • Page 63: Teknisk Beskrivelse

    Da bordbar tb15 teknisk beskrivelse 63 6 teknisk beskrivelse køleboksen kan afkøle varer indtil maks. 20 °c under udenomstemperaturen og holde dem kolde eller varme indtil maks. 65 °c. En batteriovervågning, der er integreret i apparatet, og som kan tilkobles efter behov, beskytter køretøjets batter...

  • Page 64: Betjening

    Da betjening bordbar tb15 64 7 betjening a i fastgørelse af apparatet på sædet ➤ træk fastgørelsesskinnen på bagsiden af apparatet ud, indtil den går i indgreb (fig. 2 a, side 3). ➤ stil apparatet på et sæde (passagersædet eller det midterste bagsæde). ➤ skub apparatet mod ryglænet, så fastgørelsess...

  • Page 65: Garanti

    Da bordbar tb15 rengøring og vedligeholdelse 65 anvendelse af batteriovervågningen ➤ tilkobl batteriovervågningen, når du tilslutter apparatet til det interne 12 v-ledningsnet. ➤ frakobl batteriovervågningen, når du tilslutter apparatet til vekselspæn- dingsnettet med en ensretter (tilbehør). 8 reng...

  • Page 66: Udbedring Af Fejl

    Da udbedring af fejl bordbar tb15 66 10 udbedring af fejl 11 bortskaffelse ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende fo...

  • Page 67: Tekniske Data

    Da bordbar tb15 tekniske data 67 12 tekniske data bordbar tb15 art.Nr.: 9105302023 tilslutningsspænding: 12 vg effektforbrug: 40 w batteriovervågning: frakoblingsspænding gentilkoblingsspænding 11,7 v 13,1 v kølekapacitet: maks. 20 °c under udenomstemperaturen varmekapacitet: 65 °c (temperatur i det...

  • Page 68: Innehållsförteckning

    Sv förklaring till symboler bordbar tb15 68 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.G.A. Icke ändamålsenlig användn...

  • Page 69: Säkerhetsanvisningar

    Sv bordbar tb15 säkerhetsanvisningar 69 a i ➤ arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan...

  • Page 70: 2.2

    Sv säkerhetsanvisningar bordbar tb15 70 lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.Ex. Sprayburkar med brännbar drivgas. ! Akta! Koppla alltid bort apparaten från elnätet – före rengöring och underhåll – efter användning livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andr...

  • Page 71: Ändamålsenlig Användning

    Sv bordbar tb15 Ändamålsenlig användning 71 risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Apparaten måste har tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt. Se till att ventilationsspringorna inte täcks över...

  • Page 72: Teknisk Beskrivning

    Sv teknisk beskrivning bordbar tb15 72 6 teknisk beskrivning kylboxen kan användas för att kyla ner livsmedel till max. 20 °c under omgivningstemperaturen eller för att hålla dem varma vid upp till max. 65 °c. En batterivakt i apparaten skyddar fordonsbatteriet mot urladdning. Reglage pos. På bild 1...

  • Page 73: Användning

    Sv bordbar tb15 användning 73 7 användning a i fästa apparaten på sätet ➤ dra ut fästskenan på apparatens baksida tills den hakar fast (bild 2 a, sida 3). ➤ ställ apparaten på ett säte (passagerarsäte eller bakre mellansäte). ➤ skjut apparaten mot ryggstödet så att fästskenan skjuts in mellan sittyt...

  • Page 74: Rengöring Och Skötsel

    Sv rengöring och skötsel bordbar tb15 74 använda batterivakten ➤ aktivera batterivakten om du driver apparaten via fordonets 12 v-nät. ➤ stäng av batterivakten om du driver apparaten med en nätlikriktare (tillbe- hör) via växelspänningsnätet. 8 rengöring och skötsel ! A ➤ rengör apparaten då och då ...

  • Page 75: Felsökning

    Sv bordbar tb15 felsökning 75 10 felsökning 11 avfallshantering ➤ lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M när produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Störning möjlig orsak lösning boxen ...

  • Page 76: Tekniska Data

    Sv tekniska data bordbar tb15 76 12 tekniska data bordbar tb15 artikel-nr: 9105302023 anslutningsspänning: 12 vg effektbehov: 40 w batterivakt: frånkopplingsspänning Återinkopplingsspänning 11,7 v 13,1 v kyleffekt: max. 20 °c under omgivningstemperatur värmeeffekt: 65 °c (inomhustemperatur) bruttovo...

  • Page 77: Innholdsfortegnelse

    No bordbar tb15 symbolforklaringer 77 les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk. Innholdsfo...

  • Page 78: Sikkerhetsregler

    No sikkerhetsregler bordbar tb15 78 a i ➤ handling: dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «po...

  • Page 79: 2.2

    No bordbar tb15 sikkerhetsregler 79 ! Forsiktig! Koble apparatet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. A pass pÅ! Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel...

  • Page 80: Tiltenkt Bruk

    No tiltenkt bruk bordbar tb15 80 fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen. Dypp aldri apparatet i vann. Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet. 3 tiltenkt bruk kjøleboksen er egnet for mobil bruk. Den kan avkjøle varer og holde varer kalde eller varme. Apparatet er beregnet...

  • Page 81: Teknisk Beskrivelse

    No bordbar tb15 teknisk beskrivelse 81 6 teknisk beskrivelse kjøleboksen kan fryse varer inntil maks. 20 °c under omgivelsestemperatur samt kjøle eller holde varm varer inntil maks. 65 °c. En integrert innkoblingsbar batterivakt beskytter kjøretøyets batteri mot dyputlading. Betjeningselementer pos....

  • Page 82: Betjening

    No betjening bordbar tb15 82 7 betjening a i feste apparatet på setet ➤ trekk ut festeskinnen på baksiden av apparatet til den går i lås (fig. 2 a, side 3). ➤ sett apparatet på et sete (passasjersete eller midterste sete bak). ➤ skyv apparatet mot ryggstøtten, slik at festeskinnen skyves mellom sete...

  • Page 83: Rengjøring Og Stell

    No bordbar tb15 rengjøring og stell 83 bruke batterivakt ➤ koble inn batterivakten når du bruker apparatet på 12 v-nettet. ➤ koble ut batterivakten når du bruker apparatet sammen med en nettlike- retter (tilbehør) på vekselspenningsnettet. 8 rengjøring og stell ! A ➤ rengjør apparatet innvendig og u...

  • Page 84: Garanti

    No garanti bordbar tb15 84 9 garanti lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veilednin- gen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følge...

  • Page 85: Tekniske Spesifikasjoner

    No bordbar tb15 tekniske spesifikasjoner 85 12 tekniske spesifikasjoner bordbar tb15 art.Nr.: 9105302023 tilkoblingsspenning: 12 vg effektforbruk: 40 w batterivakt: utkoblingsspenning gjeninnkoblingsspenning 11,7 v 13,1 v kjøleeffekt: maks. 20 °c under omgivelsestemperatur varmeeffekt: 65 °c (innven...

  • Page 86: Sisällysluettelo

    Fi symbolien selitys bordbar tb15 86 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaises- ta käytöstä tai väärästä käytöstä. ...

  • Page 87: Turvallisuusohjeet

    Fi bordbar tb15 turvallisuusohjeet 87 a i ➤ menettely: tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohtees...

  • Page 88: 2.2

    Fi turvallisuusohjeet bordbar tb15 88 ! Huomio! Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. A huomautus! Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä ol...

  • Page 89: Toimituskokonaisuus

    Fi bordbar tb15 määräysten mukainen käyttö 89 ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään. Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei ...

  • Page 90: Tekninen Kuvaus

    Fi tekninen kuvaus bordbar tb15 90 6 tekninen kuvaus laite pystyy jäähdyttämään tuotteita maks. 20 °c ympäristön lämpötilaa kylmemmiksi sekä pitämään ne kylminä tai maks. 65 °c:een lämpöisinä. Laitteeseen sisäänrakennettu kytkettävä akkutarkkailulaite suojaa ajoneuvon akkua syväpurkautumiselta. Käyt...

  • Page 91: Käyttö

    Fi bordbar tb15 käyttö 91 7 käyttö a i laitteen kiinnittäminen istuimeen ➤ vedä kiinnityskiskoa ulos laitteen takapuolelta, kunnes se loksahtaa (kuva 2 a, sivulla 3). ➤ aseta laite istuimelle (apuohjaajan istuimelle tai takapenkin keskelle). ➤ työnnä laite selkänojaa vasten niin, että kiinnityskisko...

  • Page 92: Puhdistus Ja Huolto

    Fi puhdistus ja huolto bordbar tb15 92 akkutarkkailulaitteen käyttäminen ➤ kytke akkutarkkailulaite päälle, jos käytät laitetta 12 v -ajoneuvoverkon avulla. ➤ kytke akkutarkkailulaite pois päältä, jos käytät laitetta verkkotasasuun- taajan (lisävaruste) avulla vaihtojänniteverkossa. 8 puhdistus ja h...

  • Page 93: Häiriöiden Poistaminen

    Fi bordbar tb15 häiriöiden poistaminen 93 10 häiriöiden poistaminen 11 hävittäminen ➤ vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. M jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuks...

  • Page 94: Tekniset Tiedot

    Fi tekniset tiedot bordbar tb15 94 12 tekniset tiedot bordbar tb15 tuotenro: 9105302023 liitäntäjännite: 12 vg tehonkulutus: 40 w akkutarkkailulaite: poiskytkentäjännite jälleenkytkeytymisjännite 11,7 v 13,1 v jäähdytysteho: maks. 20 °c alle ympäristölämpötilan lämmitysteho: 65 °c (sisätilan lämpöti...

  • Page 95: Índice

    Pt bordbar tb15 explicação dos símbolos 95 por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utiliz...

  • Page 96: Indicações De Segurança

    Pt indicações de segurança bordbar tb15 96 a i ➤ acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo ...

  • Page 97: 2.2

    Pt bordbar tb15 indicações de segurança 97 guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.Ex. Latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho. ! PrecauÇÃo! Separe o aparelho da rede – antes de cad...

  • Page 98: Utilização Adequada

    Pt utilização adequada bordbar tb15 98 não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.). Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcionamento possa ser dissipado ade...

  • Page 99: Descrição Técnica

    Pt bordbar tb15 descrição técnica 99 6 descrição técnica a geleira refrigera alimentos no máx. Até 20 °c abaixo da temperatura ambiente ou mantém-nos quentes até um máx. 65 °c. Um monitorizador da bateria integrado no aparelho protege a bateria do veículo contra descarregamento demasiado profundo. E...

  • Page 100: Operação

    Pt operação bordbar tb15 100 7 operação a i fixar o aparelho no banco ➤ puxe e retire a calha de fixação na parte posterior do aparelho, até enga- tar (fig. 2 a, página 3). ➤ coloque o aparelho em cima de um banco (banco do passageiro ou ban- co central, atrás). ➤ pressione o aparelho contra o encos...

  • Page 101: Limpeza E Manutenção

    Pt bordbar tb15 limpeza e manutenção 101 ✓ o respetivo led acende. ➤ caso pretenda desligar a geleira, desligue o cabo de conexão. Utilizar o monitorizador da bateria ➤ ligue o monitorizador da bateria caso pretenda que o aparelho funcione com a rede de bordo de 12 v. ➤ desligue o monitorizador da b...

  • Page 102: Garantia

    Pt garantia bordbar tb15 102 9 garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes docu-...

  • Page 103: Dados Técnicos

    Pt bordbar tb15 dados técnicos 103 12 dados técnicos bordbar tb15 n.º art.: 9105302023 tensão de conexão: 12 vg consumo: 40 w monitorizador da bateria tensão de desconexão tensão de reativação 11,7 v 13,1 v potência de refrigeração: máx. 20 °c abaixo da temperatura ambiente potência de aquecimento: ...

  • Page 104: Оглавление

    Ru Пояснение символов bordbar tb15 104 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или неправильным управлени...

  • Page 105: 2.1

    Ru bordbar tb15 Указания по технике безопасности 105 a i ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису- ...

  • Page 106: 2.2

    Ru Указания по технике безопасности bordbar tb15 106 За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допу- стить их игры с прибором. Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступ- ном для детей младше 8-ми лет. Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны с го...

  • Page 107: Объем Поставки

    Ru bordbar tb15 Использование по назначению 107 a ВНИМАНИЕ! Не используйте электрические приборы внутри холодиль- ника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомен- дованы для этого изготовителем. Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или дру- гих источников тепла (радиаторов отоплени...

  • Page 108: Принадлежности

    Ru Принадлежности bordbar tb15 108 5 Принадлежности Для работы прибора от сети переменного тока мы рекомендуем приме- нение следующих выпрямителей сетевого напряжения. Продается в качестве принадлежности (не входит в комплект поставки) 220 – 240 Вw: waeco coolpower eps100 или eps817 110 – 240 Вw: wa...

  • Page 109: Управление

    Ru bordbar tb15 Управление 109 7 Управление a i Крепление прибора на сиденье ➤ Вытяните крепежную планку на задней стороне прибора так, чтобы она зафиксировалась (рис. 2 a, стр. 3). ➤ Установите прибор на сиденье (сиденье переднего пассажира или среднее сиденье сзади). ➤ Прижмите прибор к спинке так...

  • Page 110: Чистка И Уход

    Ru Чистка и уход bordbar tb15 110 ➤ Если Вы хотите вывести холодильник из работы, вытащите соедини- тельный штекер. Использование защитного реле ➤ Включите защитное реле, если прибор работает от бортовой сети 12 В. ➤ Выключите защитное реле, если прибор работает с помощью выпря- мителя (принадлежнос...

  • Page 111: Гарантия

    Ru bordbar tb15 Гарантия 111 9 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслужива...

  • Page 112: Утилизация

    Ru Утилизация bordbar tb15 112 11 Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих...

  • Page 113: Spis Treści

    Pl bordbar tb15 objaśnienia symboli 113 przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie- zgodnego z...

  • Page 114: Zasady Bezpieczeństwa

    Pl zasady bezpieczeństwa bordbar tb15 114 a i ➤ obsługa: ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „pozycję 5...

  • Page 115: 2.2

    Pl bordbar tb15 zasady bezpieczeństwa 115 w urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybucho- wych, np. Pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłacza- jącym. ! OstroŻnie! Urządzenie należy odłączyć od sieci – przed każdym czyszczeniem i konserwacją – po każdym użyciu Środki spożywcze mogą być ...

  • Page 116: Niem

    Pl użytkowanie zgodne z przeznaczeniem bordbar tb15 116 nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i in- nych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słonecz- ne, piec gazowy itp.). Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploata- cji ...

  • Page 117: Osprzęt

    Pl bordbar tb15 osprzęt 117 5 osprzęt w przypadku zasilania urządzenia z sieci prądu przemiennego zaleca się stosowanie prostownika sieciowego. Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy) 220 – 240 vw: waeco coolpower eps100 lub eps817 110 – 240 vw: waeco coolpower mps35 6 opis techn...

  • Page 118: Obsługa

    Pl obsługa bordbar tb15 118 7 obsługa a i mocowanie urządzenia na fotelu ➤ wyciągnąć szynę montażową z tyłu urządzenia, aż się zatrzaśnie (rys. 2 a, strona 3). ➤ położyć urządzenie na fotelu (fotelu pasażera lub środkowym miejscu kanapy tylnej). ➤ dosunąć urządzenie do oparcia tak, by szyna montażow...

  • Page 119: Czyszczenie

    Pl bordbar tb15 czyszczenie 119 używanie układu monitorowania stanu akumulatora ➤ włączyć układ monitorowania stanu akumulatora w wypadku zasilania urządzenia z sieci pokładowej 12 v. ➤ wyłączyć układ monitorowania stanu akumulatora w wypadku zasilania urządzenia z prostownika sieciowego (osprzęt). ...

  • Page 120: Gwarancja

    Pl gwarancja bordbar tb15 120 9 gwarancja warunki gwarancji zostały opisane w karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: kopii rachunku z datą zakupu, informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. 10 usuwanie usterek 11 utyli...

  • Page 121: Dane Techniczne

    Pl bordbar tb15 dane techniczne 121 12 dane techniczne bordbar tb15 nr produktu: 9105302023 napięcie przyłączeniowe: 12 vg pobór mocy: 40 w układ monitorowania stanu aku- mulatora: napięcie wyłączenia napięcie ponownego włączenia 11,7 v 13,1 v zakres temperatury chłodzenia: maks. 20 °c poniżej tempe...

  • Page 122: Obsah

    Cs vysvětlení symbolů bordbar tb15 122 před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah 1 vysvětlení sy...

  • Page 123: Bezpečnostní Pokyny

    Cs bordbar tb15 bezpečnostní pokyny 123 a i ➤ Činnost: tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkla...

  • Page 124: 2.2

    Cs bezpečnostní pokyny bordbar tb15 124 ! UpozornĚnÍ! Přístroj odpojte od sítě: – před každým čištěním a údržbou – po každém použití skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhod- ných nádobách. A pozor! Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdro- jem napájení. Připo...

  • Page 125: Rozsah Dodávky

    Cs bordbar tb15 použití v souladu s účelem 125 nebezpečí přehřátí! Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, do- statečně odváděno. Zajistěte, aby byl přístroj postaven v dosta- tečné vzdálenosti od stěn nebo předmětů tak, aby mohl vzduch cirkulovat. Pamatujte, že nesmějí být zakr...

  • Page 126: Technický Popis

    Cs technický popis bordbar tb15 126 6 technický popis obsah boxu lze chladit na teplotu o max. 20 °c nižší než okolní teplota nebo udržovat jeho nižší nebo vyšší teplotu (max. 65 °c). Samostatně spínaný snímač stavu baterie, který je integrován do přístroje, chrání vaši autobaterii před přílišným vy...

  • Page 127: Obsluha

    Cs bordbar tb15 obsluha 127 7 obsluha a i upevnění přístroje na sedadle ➤ vytahujte upevňovací kolejnici na zadní straně přístroje až do zacvaknutí (obr. 2 a, strana 3). ➤ přístroj umístěte na sedadlo (sedadlo spolujezdce nebo střední sedadlo vzadu). ➤ přístroj nasuňte proti opěradlu, aby se upevňov...

  • Page 128: Čištění A Péče

    Cs Čištění a péče bordbar tb15 128 použití snímače stavu baterie ➤ pokud přístroj provozujete na palubní síti 12 v, zapněte snímač stavu baterie. ➤ pokud přístroj provozujete se síťovým usměrňovačem (příslušenství) na síti střídavého napětí, vypněte snímač stavu baterie. 8 Čištění a péče ! A ➤ příle...

  • Page 129: Likvidace

    Cs bordbar tb15 odstraňování poruch a závad 129 10 odstraňování poruch a závad 11 likvidace ➤ obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpis...

  • Page 130: Technické Údaje

    Cs technické údaje bordbar tb15 130 12 technické údaje bordbar tb15 výr. č.: 9105302023 napájení: 12 vg příkon: 40 w snímač stavu baterie: vypínací napětí napětí k opětovnému zapnutí 11,7 v 13,1 v chladicí výkon: max. O 20 °c níže než okolní teplota výkon ohřívání: 65 °c (teplota vnitřního prostoru)...

  • Page 131: Obsah

    Sk bordbar tb15 vysvetlenie symbolov 131 pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s urč...

  • Page 132: Bezpečnostné Pokyny

    Sk bezpečnostné pokyny bordbar tb15 132 a i ➤ konanie: tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „pol....

  • Page 133: 2.2

    Sk bordbar tb15 bezpečnostné pokyny 133 ! Upozornenie! Odpojte zariadenie z el. Siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách. A pozor! Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. Ener- gie...

  • Page 134: Lom Použitia

    Sk používanie v súlade s určeným účelom použitia bordbar tb15 134 nebezpečenstvo prehriatia! Vždy dbajte, aby teplo, ktoré pri prevádzke vzniká, bolo možné dostatočne odvádzat’. Postarajte sa, aby zariadenie stálo v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby mohol vzduch cirkulovat’. Dba...

  • Page 135: Technický Opis

    Sk bordbar tb15 technický opis 135 6 technický opis obsah boxu lze chladit na teplotu o max. 20 °c nižší než okolní teplota nebo udržovat jeho nižší nebo vyšší teplotu (max. 65 °c). Samostatně spínaný snímač stavu baterie, který je integrován do přístroje, chrání vaši autobaterii před přílišným vybi...

  • Page 136: Obsluha

    Sk obsluha bordbar tb15 136 7 obsluha a i upevnění přístroje na sedadle ➤ vytahujte upevňovací kolejnici na zadní straně přístroje až do zacvaknutí (obr. 2 a, strane 3). ➤ přístroj umístěte na sedadlo (sedadlo spolujezdce nebo střední sedadlo vzadu). ➤ přístroj nasuňte proti opěradlu, aby se upevňov...

  • Page 137: Čistenie A Starostlivosť

    Sk bordbar tb15 Čistenie a starostlivosť 137 použití snímače stavu baterie ➤ pokud přístroj provozujete na palubní síti 12 v, zapněte snímač stavu baterie. ➤ pokud přístroj provozujete se síťovým usměrňovačem (příslušenství) na síti střídavého napětí, vypněte snímač stavu baterie. 8 Čistenie a staro...

  • Page 138: Záruka

    Sk záruka bordbar tb15 138 9 záruka platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte pr...

  • Page 139: Technické Údaje

    Sk bordbar tb15 technické údaje 139 12 technické údaje bordbar tb15 Č. Výrobku: 9105302023 pripájacie napätie: 12 vg príkon: 40 w snímač stavu baterie: vypínací napětí napětí k opětovnému zapnutí 11,7 v 13,1 v chladicí výkon: max. O 20 °c níže než okolní teplota výkon ohřívání: 65 °c (teplota vnitřn...

  • Page 140: Tartalomjegyzék

    Hu a szimbólumok magyarázata bordbar tb15 140 a készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem ren- deltetésszerű...

  • Page 141: Biztonsági Tudnivalók

    Hu bordbar tb15 biztonsági tudnivalók 141 a i ➤ tevékenység: ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szüksé- ges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők. ✓ ez a szimbólum egy tevékenység eredményét jelzi. 1 ábra 5, 3. Oldal: ez az információ egy ábra egyik elemére utal, jelen példában az...

  • Page 142: 2.2

    Hu biztonsági tudnivalók bordbar tb15 142 ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető hajtógázt tartalmazó permetpalackokat). ! VigyÁzat! Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódu- góját a hálózati aljzatból: – minden tisztítás és karbantartás előtt – minden has...

  • Page 143: A Csomag Tartalma

    Hu bordbar tb15 rendeltetésszerű használat 143 ne helyezze a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, erős napsugárzás, gázkályha stb.). Túlforrósodás veszélye! Mindig ügyeljen arra, hogy az üzemeltetés során keletkező hő kielégítően eltávozhasson. A levegő keringetése érdekében gond...

  • Page 144: Műszaki Leírás

    Hu műszaki leírás bordbar tb15 144 6 műszaki leírás a hűtőláda képes hidegen tartani vagy max. 65 °c-ig melegen tartani az árukat, és a környezeti hőmérsékletnél max. 20 °c-kal alacsonyabb hőmérsékletig képes lehűteni azokat. A készülékbe épített bekapcsolható akkuőr védi a jármű akkumulátorát a túl...

  • Page 145: Kezelés

    Hu bordbar tb15 kezelés 145 7 kezelés a i a készülék rögzítése az ülésen ➤ húzza ki a készülék hátoldalán található rögzítősínt annyira, hogy a helyére ugorjon (2. ábra a, 3. Oldal). ➤ helyezze a készüléket az egyik ülésre (az utasoldali ülésre vagy a hátsó középső ülésre). ➤ nyomja neki a készüléke...

  • Page 146: Szavatosság

    Hu tisztítás és karbantartás bordbar tb15 146 ➤ ha üzemen kívül szeretné helyezni a hűtőládát, húzza ki a csatlakozódu- gót. Az akkuőr használata ➤ kapcsolja be az akkuőrt, ha a 12 v-os fedélzeti hálózaton üzemelteti a készüléket. ➤ kapcsolja ki az akkuőrt, ha a készüléket a hálózati egyenirányítóva...

  • Page 147: Üzemzavar-Elhárítás

    Hu bordbar tb15 Üzemzavar-elhárítás 147 10 Üzemzavar-elhárítás 11 Ártalmatlanítás ➤ a csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. M ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájéko- zódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakker...

  • Page 148: Műszaki Adatok

    Hu műszaki adatok bordbar tb15 148 12 műszaki adatok bordbar tb15 cikkszám 9105302023 csatlakozási feszültség: 12 vg teljesítményfelvétel: 40 w akkuőr: kikapcsolási feszültség Újra-bekapcsolási feszültség 11,7 v 13,1 v hűtőteljesítmény: a környezetnél legfeljebb 20 °c-kal alacsonyabb hőmérsékletig f...

  • Page 152: Www.Dometic-Waeco.Com

    Australia dometic australia pty. Ltd. 1 john duncan court varsity lakes qld 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 mail: sales@dometic-waeco.Com.Au austria dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At benelux dometic benelux b.V. Ecust...