Waeco CoolFun CX26 Instruction Manual

Other manuals for CoolFun CX26: Instruction Manual
Manual is about: Thermoelectric cooler

Summary of CoolFun CX26

  • Page 1

    Coolfun cx26, cxt26, cx30 de 5 thermoelektrische kühlbox bedienungsanleitung en 17 thermoelectric cooler instruction manual fr 29 glacière thermoélectrique notice d’emploi es 41 nevera termoeléctrica instrucciones de uso it 52 frigorifero termoelettrico istruzioni per l’uso nl 64 thermo-elektrische ...

  • Page 2

    Fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. ...

  • Page 3

    Coolfun cx26, cxt26, cx30 3 1 cx26, cxt26 cx30 off max cold off hot 1 2 2.

  • Page 4

    Coolfun cx26, cxt26, cx30 4 1 3.

  • Page 5: Inhaltsverzeichnis

    De coolfun cx26, cxt26, cx30 erklärung der symbole 5 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des gerätes an den nutzer weiter. Der hersteller haftet nicht für schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäß...

  • Page 6: Sicherheitshinweise

    De sicherheitshinweise coolfun cx26, cxt26, cx30 6 a i ➤ handlung: dieses symbol zeigt ihnen, dass sie etwas tun müssen. Die erforderlichen handlungen werden schritt für schritt beschrieben. ✓ dieses symbol beschreibt das ergebnis einer handlung. Abb. 1 5, seite 3: diese angabe weist sie auf ein ele...

  • Page 7

    De coolfun cx26, cxt26, cx30 sicherheitshinweise 7 reinigung und benutzer-wartung dürfen nicht von kindern ohne beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem gerät spielen. Verwahren und...

  • Page 8: 2.2

    De sicherheitshinweise coolfun cx26, cxt26, cx30 8 2.2 sicherheit beim betrieb des gerätes d gefahr! Fassen sie nie mit bloßen händen an blanke leitungen. Dies gilt vor allem beim betrieb am wechselstromnetz. ! Vorsicht! Achten sie vor der inbetriebnahme darauf, dass zuleitung und stecker trocken si...

  • Page 9: Lieferumfang

    De coolfun cx26, cxt26, cx30 bestimmungsgemäßer gebrauch 9 3 bestimmungsgemäßer gebrauch das kühlgerät eignet sich zum kühlen (cx26, cxt26, cx30) und wärmen (nur cx30) von lebensmitteln. Mit einem schalter kann zwischen dem heiz- betrieb und dem kühlbetrieb gewechselt werden (nur cx30). Das gerät ka...

  • Page 10: Technische Beschreibung

    De technische beschreibung coolfun cx26, cxt26, cx30 10 5 technische beschreibung die kühlbox ist für den mobilen einsatz geeignet. Sie kann waren bis max. 18 °c unter umgebungstemperatur abkühlen bzw. Kühl halten (cx26, cxt26, cx30) oder auf max. 65 °c wärmen (cx30). Die kühlung ist eine verschleiß...

  • Page 11: Bedienung

    De coolfun cx26, cxt26, cx30 bedienung 11 6 bedienung ! A i i vorsicht! Gesundheitsgefahr! Lebensmittel dürfen nur in originalverpackungen oder geeigne- ten behältern eingelagert werden. Achtung! Beschädigungsgefahr! Achten sie darauf, dass sich nur gegenstände bzw. Waren im kühlgerät befinden, die ...

  • Page 12: 6.1

    De bedienung coolfun cx26, cxt26, cx30 12 6.1 tipps zum energiesparen wählen sie einen gut belüfteten und vor sonnenstrahlen geschützten einsatzort. Wenn sie eine erhöhte energieeffizienz und eine begrenzte kühlleistung für das kühlgerät einrichten wollen, nutzen sie den eco-modus des kühlgerätes. L...

  • Page 13: 6.3

    De coolfun cx26, cxt26, cx30 bedienung 13 6.3 kühlgerät im ac-betrieb verwenden (nur cx30) ➤ stellen sie das gerät auf eine feste unterlage. ➤ schließen sie das 230-v-anschlusskabel an die wechselspannung an. ➤ drehen sie den kühlleistungsregler (abb. 2 1, seite 3) in die gewünsch- te stellung. ➤ sc...

  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    De reinigung und pflege coolfun cx26, cxt26, cx30 14 7 reinigung und pflege ! A ➤ reinigen sie das gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten tuch. ➤ stellen sie sicher, dass die be- und entlüftungsöffnungen des geräts frei von staub und verunreinigungen sind, damit die beim betrieb entst...

  • Page 15: Störungsbeseitigung

    De coolfun cx26, cxt26, cx30 störungsbeseitigung 15 9 störungsbeseitigung 10 entsorgung ➤ geben sie das verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden recycling-müll. M wenn sie das produkt endgültig außer betrieb nehmen, infor- mieren sie sich bitte beim nächsten recyclingcenter oder bei ihrem...

  • Page 16: Technische Daten

    De technische daten coolfun cx26, cxt26, cx30 16 11 technische daten coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 anschlussspannung: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz leistungsaufnahme: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg kühlmodus) 39 w (12 vg heizmodus) max. 55 w (230 vw kühlmodus) 3...

  • Page 17: Contents

    En coolfun cx26, cxt26, cx30 explanation of symbols 17 please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. The manufacturer cannot be h...

  • Page 18: Safety Instructions

    En safety instructions coolfun cx26, cxt26, cx30 18 a i ➤ action: this symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ this symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, ...

  • Page 19: 2.2

    En coolfun cx26, cxt26, cx30 safety instructions 19 children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years. Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant ...

  • Page 20

    En safety instructions coolfun cx26, cxt26, cx30 20 ! Caution! Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. A notice! Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose. Do not place the device near n...

  • Page 21: Intended Use

    En coolfun cx26, cxt26, cx30 intended use 21 3 intended use the cooling device can be used to cool (cx26, cxt26, cx30) and keep foodstuffs warm (only cx30). It is possible to change between the heating and cooling operation by means of a switch (only cx30). The device can be connected as follows: cx...

  • Page 22: Technical Description

    En technical description coolfun cx26, cxt26, cx30 22 5 technical description the cooler is suitable for mobile use. You can cool products to a maximum of 18 °c under the ambient temperature (cx26, cxt26, cx30) or warm them to a maximum of 65 °c (cx30). Its cooling system is a non-wearing peltier co...

  • Page 23: Operation

    En coolfun cx26, cxt26, cx30 operation 23 6 operation ! A i i 6.1 energy saving tips choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight. If you want to set an increased energy efficiency and a limited cooling capacity for the cooler unit, use the cooler’s eco m...

  • Page 24: 6.2

    En operation coolfun cx26, cxt26, cx30 24 do not open the cooling device more often than necessary. Do not leave the cooler unit open for longer than necessary. 6.2 using the cooler in dc mode (cx26, cxt26, cx30) ➤ place the device on a firm base. ➤ connect the dc cable to the cigarette lighter or t...

  • Page 25: 6.3

    En coolfun cx26, cxt26, cx30 cleaning and maintenance 25 6.3 using the cooler in ac mode (only cx30) ➤ place the device on a firm base. ➤ connect the ac cable to the 230 v mains supply. ➤ turn the cooling capacity control (fig. 2 1, page 3) to the desired position. ➤ push the cold/hot switch (fig. 2...

  • Page 26: Guarantee

    En guarantee coolfun cx26, cxt26, cx30 26 8 guarantee the statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please ...

  • Page 27: Disposal

    En coolfun cx26, cxt26, cx30 disposal 27 10 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. M if you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the...

  • Page 28: Technical Data

    En technical data coolfun cx26, cxt26, cx30 28 11 technical data coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 connection voltage: 12 vg 12/24 v 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz power consumption: 47 w 47 w (12 vg) 55 w (24 vg) 47 w (12 vg, cold mode) 39 w (12 vg, hot mode) max. 55 w (230 vw, cold mode) 39 w ...

  • Page 29: Sommaire

    Fr coolfun cx26, cxt26, cx30 explication des symboles 29 veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une ut...

  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Fr consignes de sécurité coolfun cx26, cxt26, cx30 30 ! A i ➤ manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figu...

  • Page 31

    Fr coolfun cx26, cxt26, cx30 consignes de sécurité 31 les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des...

  • Page 32: 2.2

    Fr consignes de sécurité coolfun cx26, cxt26, cx30 32 n’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants. 2.2 consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil d danger ! Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est sur...

  • Page 33: Usage Conforme

    Fr coolfun cx26, cxt26, cx30 usage conforme 33 3 usage conforme l'appareil convient pour réfrigérer (cx26, cxt26, cx30) et chauffer (cx30 uniquement) des aliments. Un commutateur permet de passer du mode chauffage au mode réfrigération (cx30 uniquement). Raccordement de l'appareil : cx26 : 12 vg cxt...

  • Page 34: Description Technique

    Fr description technique coolfun cx26, cxt26, cx30 34 5 description technique la glacière convient pour une utilisation mobile. Elle peut réfrigérer ou conserver au frais des produits jusqu'à max. 18 °c en dessous de la tempé- rature ambiante (cx26, cxt26, cx30) ou chauffer ceux-ci à max. 65 °c (cx3...

  • Page 35: Utilisation

    Fr coolfun cx26, cxt26, cx30 utilisation 35 si la glacière est raccordée à la prise cc, il n'est pas possible de régler la puissance frigorifique. 6 utilisation ! A i i attention ! Risques pour la santé les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs em- ballages originaux ou dans des ré...

  • Page 36: 6.1

    Fr utilisation coolfun cx26, cxt26, cx30 36 6.1 comment économiser de l'énergie ? Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil. Si vous souhaitez une efficacité énergétique accrue et une puissance frigorifique limitée pour votre glacière, utilisez le mode eco. Laissez refroidir les alim...

  • Page 37: 6.3

    Fr coolfun cx26, cxt26, cx30 utilisation 37 6.3 utilisation de la glacière en fonctionnement ca (cx 30 uniquement) ➤ placez l'appareil sur une surface stable. ➤ branchez le câble de raccordement 230 v à la tension alternative. ➤ tournez le régulateur de puissance frigorifique (fig. 2 1, page 3) dans...

  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    Fr entretien et nettoyage coolfun cx26, cxt26, cx30 38 7 entretien et nettoyage ! A ➤ nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon humide. ➤ assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de pouss...

  • Page 39: Guide De Dépannage

    Fr coolfun cx26, cxt26, cx30 guide de dépannage 39 9 guide de dépannage 10 retraitement ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. M lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche o...

  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Fr caractéristiques techniques coolfun cx26, cxt26, cx30 40 11 caractéristiques techniques coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 tension de raccordement : 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz puissance absorbée : 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg mode réfrigération) 39 w (12 vg m...

  • Page 41: Índice

    Es coolfun cx26, cxt26, cx30 explicación de los símbolos 41 lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante...

  • Page 42: Indicaciones De Seguridad

    Es indicaciones de seguridad coolfun cx26, cxt26, cx30 42 ! A i ➤ paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referen...

  • Page 43

    Es coolfun cx26, cxt26, cx30 indicaciones de seguridad 43 los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido i...

  • Page 44: 2.2

    Es indicaciones de seguridad coolfun cx26, cxt26, cx30 44 si la nevera está conectada a la caja de enchufe cc: desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería. Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas ...

  • Page 45: Uso Adecuado

    Es coolfun cx26, cxt26, cx30 uso adecuado 45 3 uso adecuado la nevera es apta para enfriar (cx26, cxt26, cx30) y calentar (solo cx 30) alimentos. Con un interruptor se puede cambiar entre el modo de calenta- miento y el de enfriamiento (solo cx 30). El aparato puede conectarse del siguiente modo: cx...

  • Page 46: Descripción Técnica

    Es descripción técnica coolfun cx26, cxt26, cx30 46 5 descripción técnica la nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfriar o mantener fríos productos hasta un máx. De 18 °c por debajo de la temperatura ambiente (cx26, cxt26, cx30), o calentarlos a un máx. De 65 °c (cx30). La refrigeración...

  • Page 47: Manejo

    Es coolfun cx26, cxt26, cx30 manejo 47 6 manejo ! A i i ¡atenciÓn! ¡riesgo para la salud! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. ¡aviso! Peligro de ocasionar daños materiales asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que ...

  • Page 48: 6.1

    Es manejo coolfun cx26, cxt26, cx30 48 6.1 consejos para ahorrar energía elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radia- ción solar. Utilice el modo eco si desea ajustar una mayor eficacia energética y una potencia de refrigeración limitada de la nevera. Antes de introduci...

  • Page 49: 6.4

    Es coolfun cx26, cxt26, cx30 limpieza y mantenimiento 49 6.4 conectar al mechero del vehículo i 7 limpieza y mantenimiento ! A ➤ limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo. ➤ asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están limpias...

  • Page 50: Solución De Averías

    Es solución de averías coolfun cx26, cxt26, cx30 50 9 solución de averías 10 gestión de residuos ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. M cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio e...

  • Page 51: Datos Técnicos

    Es coolfun cx26, cxt26, cx30 datos técnicos 51 11 datos técnicos coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 tensión de conexión: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz consumo de potencia: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg modo enfriar) 39 w (12 vg modo calentar) máx. 55 w (230 vw modo ...

  • Page 52: Indice

    It spiegazione dei simboli coolfun cx26, cxt26, cx30 52 prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il dispositivo venga conse- gnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Il produttore declina ogni responsab...

  • Page 53: Istruzioni Per La Sicurezza

    It coolfun cx26, cxt26, cx30 istruzioni per la sicurezza 53 a i ➤ modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Fig. 1 5, pagin...

  • Page 54

    It istruzioni per la sicurezza coolfun cx26, cxt26, cx30 54 la pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec- chio. Conservare e utiliz...

  • Page 55: 2.2

    It coolfun cx26, cxt26, cx30 istruzioni per la sicurezza 55 2.2 sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio d pericolo! Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattut- to per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata. ! Attenzione! Prima della messa in ...

  • Page 56: Conformità D’Uso

    It conformità d’uso coolfun cx26, cxt26, cx30 56 3 conformità d’uso il frigorifero portatile è adatto per raffreddare (cx26, cxt26, cx30) e tenere caldi solo (cx30) generi alimentari. Con un interruttore è possibile commu- tare fra la modalità riscaldamento e la modalità raffreddamento (solo cx30). ...

  • Page 57: Descrizione Tecnica

    It coolfun cx26, cxt26, cx30 descrizione tecnica 57 5 descrizione tecnica il frigorifero portatile è adatto per essere impiegato anche per l'uso mobile. Può raffreddare o mantenere freddi alimenti fino a max di 18 °c al di sotto della temperatura ambiente (cx26, cxt26, cx30) o riscaldarli fino a un ...

  • Page 58: Impiego

    It impiego coolfun cx26, cxt26, cx30 58 per spegnere il frigorifero, ruotare il regolatore della capacità di raffredda- mento fino all’arresto in senso antiorario (posizione “min”). Se il frigorifero è collegato alla presa cc, la potenza frigorifera non può es- sere impostata. 6 impiego ! A i i atte...

  • Page 59: 6.1

    It coolfun cx26, cxt26, cx30 impiego 59 6.1 suggerimenti per risparmiare energia scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. Se per il frigorifero si desidera regolare una maggiore efficienza energe- tica e una capacità di raffreddamento limitata, utilizzare la modalità eco...

  • Page 60: 6.4

    It pulizia e cura coolfun cx26, cxt26, cx30 60 ➤ per accendere l’apparecchio, spingere l’interruttore cold/hot (fig. 2 3, pagina 3) nella posizione “cold” (raffreddamento) o “hot” (riscaldamento). ✓ il vano interno dell'apparecchio inizia a raffreddarsi o a scaldarsi. 6.4 collegamento all’accendisig...

  • Page 61: Garanzia

    It coolfun cx26, cxt26, cx30 garanzia 61 8 garanzia vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, la preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore speci...

  • Page 62: Smaltimento

    It smaltimento coolfun cx26, cxt26, cx30 62 10 smaltimento ➤ raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. M quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rive...

  • Page 63

    It coolfun cx26, cxt26, cx30 specifiche tecniche 63 classe climatica: n n st temperatura ambiente: da 16 a 38 °c emissioni acustiche: 39 db dimensioni (l x h x p) in mm: 396 x 296 x 395 396 x 296 x 395 396 x 296 x 445 peso: ca. 3,7 kg ca. 4,0 kg ca. 4,3 kg certificati di controllo: coolfun cx26 cool...

  • Page 64: Inhoudsopgave

    Nl verklaring van de symbolen coolfun cx26, cxt26, cx30 64 lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar hem. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de nieuwe gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is veroor- zaak...

  • Page 65: Veiligheidsinstructies

    Nl coolfun cx26, cxt26, cx30 veiligheidsinstructies 65 ! A i ➤ handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een ...

  • Page 66

    Nl veiligheidsinstructies coolfun cx26, cxt26, cx30 66 dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en/of kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze...

  • Page 67: 2.2

    Nl coolfun cx26, cxt26, cx30 veiligheidsinstructies 67 2.2 veiligheid bij het gebruik van het toestel d gevaar! Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast. Dit geldt vooral bij het gebruik aan het wisselstroomnet. ! Voorzichtig! Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de ste...

  • Page 68: Omvang Van De Levering

    Nl gebruik volgens de voorschriften coolfun cx26, cxt26, cx30 68 3 gebruik volgens de voorschriften het koeltoestel is geschikt voor het koelen (cx26, cxt26, cx30) en verwar- men (alleen cx30) van levensmiddelen. Met een schakelaar kan tussen ver- warmings- en koelmodus worden gewisseld (alleen cx30...

  • Page 69: Technische Beschrijving

    Nl coolfun cx26, cxt26, cx30 technische beschrijving 69 5 technische beschrijving de koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. Hij kan waren tot max. 18 °c on- der omgevingstemperatuur afkoelen resp. Koel houden (cx26, cxt26, cx30) of tot max. 65 °c verwarmen (cx30). De koeler is een slijtvaste pelti...

  • Page 70: Bediening

    Nl bediening coolfun cx26, cxt26, cx30 70 6 bediening ! A i i voorzichtig! Gevaar voor de gezondheid! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in ge- schikte bakken worden bewaard. Let op! Gevaar voor beschadiging! Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in het koel- toes...

  • Page 71: 6.1

    Nl coolfun cx26, cxt26, cx30 bediening 71 6.1 tips om energie te sparen kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats. Als u een verhoogde energie-efficiëntie en een beperkt koelvermogen voor het koeltoestel wilt instellen, gebruik dan de eco-modus van het koeltoestel. Laat war...

  • Page 72: 6.4

    Nl reiniging en onderhoud coolfun cx26, cxt26, cx30 72 6.4 aansluiten op de sigarettenaansteker i 7 reiniging en onderhoud ! A ➤ reinig het toestel van binnen en buiten af en toe met een vochtige doek. ➤ zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van het toestel vrij zijn van stof en verontreinigingen, ...

  • Page 73: Verhelpen Van Storingen

    Nl coolfun cx26, cxt26, cx30 verhelpen van storingen 73 9 verhelpen van storingen 10 afvoer ➤ laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be- treffende ...

  • Page 74: Technische Gegevens

    Nl technische gegevens coolfun cx26, cxt26, cx30 74 11 technische gegevens coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 aansluitspanning: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz opgenomen vermogen: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg koel- modus) 39 w (12 vg ver- warmingsmodus) max. 55 w (23...

  • Page 75: Indholdsfortegnelse

    Da coolfun cx26, cxt26, cx30 forklaring af symbolerne 75 læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse 1 fork...

  • Page 76: Sikkerhedshenvisninger

    Da sikkerhedshenvisninger coolfun cx26, cxt26, cx30 76 a i ➤ handling: dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: denne information henviser til et element på en figur, i dette ...

  • Page 77: 2.2

    Da coolfun cx26, cxt26, cx30 sikkerhedshenvisninger 77 børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde (under 8 år). Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.Eks. Spraydåser med drivgas, i apparatet. ! Forsigtig! Afbryd appa...

  • Page 78

    Da sikkerhedshenvisninger coolfun cx26, cxt26, cx30 78 ! Forsigtig! Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. A vigtigt! Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil. Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller...

  • Page 79: Korrekt Brug

    Da coolfun cx26, cxt26, cx30 korrekt brug 79 3 korrekt brug køleapparatet egner til at køle (cx26, cxt26, cx30) og opvarme (kun cx30) levnedsmidler. Med en kontakt kan der skiftes mellem opvarmningen og afkølingen (kun cx 30). Apparatet kan tilsluttes på følgende måde: cx26: til 12 vg cxt26: til 12 ...

  • Page 80: Teknisk Beskrivelse

    Da teknisk beskrivelse coolfun cx26, cxt26, cx30 80 5 teknisk beskrivelse køleboksen er egnet til mobil anvendelse. Du kan afkøle varer indtil maks. 18 °c under udenomstemperaturen og holde dem kolde (cx26, cxt26, cx30) eller opvarme dem til maks. 65 °c (cx30). Kølesystemet er en slidfri peltier-køl...

  • Page 81: Betjening

    Da coolfun cx26, cxt26, cx30 betjening 81 6 betjening ! A i i forsigtig! Sundhedsfare! Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egne- de beholdere. Vigtigt! Fare for beskadigelse! Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleapparatet, der må afkøles til den valgte temperatur...

  • Page 82: 6.1

    Da betjening coolfun cx26, cxt26, cx30 82 6.1 tips til energibesparelse vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol. Hvis du vil indstille en forøget energieffektivitet og en begrænset kølekapacitet for køleapparatet, skal du anvende køleapparatets eco- modus. Lad først varm...

  • Page 83: 6.4

    Da coolfun cx26, cxt26, cx30 rengøring og vedligeholdelse 83 6.4 tilslutning til cigarettænderen i 7 rengøring og vedligeholdelse ! A ➤ rengør af og til apparatet indvendigt og udvendigt med en fugtig klud. ➤ sørg for, at apparatets ventilations- og udluftningsåbninger er fri for støv og urenhededer...

  • Page 84: Udbedring Af Fejl

    Da udbedring af fejl coolfun cx26, cxt26, cx30 84 9 udbedring af fejl 10 bortskaffelse ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de påg...

  • Page 85: Tekniske Data

    Da coolfun cx26, cxt26, cx30 tekniske data 85 11 tekniske data coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 tilslutningsspænding: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz effektforbrug: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg afkølingsmodus) 39 w (12 vg opvarmningsmo- dus) maks. 55 w (230 vw afkø...

  • Page 86: Innehållsförteckning

    Sv förklaring till symboler coolfun cx26, cxt26, cx30 86 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten används. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Om apparaten byter ägare ska hand- boken följa med. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.G.A. Icke ändamålsenlig användning eller fel...

  • Page 87: Säkerhetsanvisningar

    Sv coolfun cx26, cxt26, cx30 säkerhetsanvisningar 87 a i ➤ arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bi...

  • Page 88: 2.2

    Sv säkerhetsanvisningar coolfun cx26, cxt26, cx30 88 barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten. Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8 år. Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.Ex. Sprayburkar med brännbar drivgas. ! Akta! Koppla alltid bo...

  • Page 89

    Sv coolfun cx26, cxt26, cx30 säkerhetsanvisningar 89 ! Akta! Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick- kontakten är torra. A observera! Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylboxen. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren. Stäl...

  • Page 90: Ändamålsenlig Användning

    Sv Ändamålsenlig användning coolfun cx26, cxt26, cx30 90 3 Ändamålsenlig användning kylboxen ska användas för kylning (cx26, cxt26, cx30) och uppvärmning (endast cx30) av livsmedel. Det finns en knapp för omställning mellan kyl- ning och värme/varmhållning (endast cx30). Apparaten kan anslutas på fö...

  • Page 91: Teknisk Beskrivning

    Sv coolfun cx26, cxt26, cx30 teknisk beskrivning 91 5 teknisk beskrivning kylboxen är lämpad för mobil användning. Den kan kyla ner livsmedel till, el- ler hålla det nedkylt vid max. 18 °c under omgivningstemperaturen (cx26, cxt26, cx30) eller värmas upp till max. 65 °c (cx30). Kylsystemet är en sli...

  • Page 92: Användning

    Sv användning coolfun cx26, cxt26, cx30 92 6 användning ! A i i akta! Hälsorisk! Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i an- dra lämpliga behållare. Observera! Risk för skador! Se till att det endast finns föremål resp. Varor i kylapparaten som får kylas till den inställda te...

  • Page 93: 6.1

    Sv coolfun cx26, cxt26, cx30 användning 93 6.1 tips för energibesparing välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus. Om du vill använda kylapparaten med högre energieffektivitet och begränsad kyleffekt kan du aktivera eco-läget. Låt varm mat svalna innan den lägg...

  • Page 94: 6.4

    Sv rengöring och skötsel coolfun cx26, cxt26, cx30 94 6.4 ansluta till cigarettändaren i 7 rengöring och skötsel ! A ➤ rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa. ➤ kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och annat smuts så att värmen i vid användni...

  • Page 95: Felsökning

    Sv coolfun cx26, cxt26, cx30 felsökning 95 9 felsökning 10 avfallshantering ➤ lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M när produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Fel möjlig orsak lösning...

  • Page 96: Tekniska Data

    Sv tekniska data coolfun cx26, cxt26, cx30 96 11 tekniska data coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 anslutningsspänning: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz effektbehov: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg kyl- ningsläge) 39 w (12 vg värmeläge) max. 55 w (230 vw kyl- ningsläge) 3...

  • Page 97: Innhold

    No coolfun cx26, cxt26, cx30 symbolforklaring 97 les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke forskrifts- messig bruk eller fe...

  • Page 98: Sikkerhetsregler

    No sikkerhetsregler coolfun cx26, cxt26, cx30 98 a i ➤ handling: dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette ekse...

  • Page 99: 2.2

    No coolfun cx26, cxt26, cx30 sikkerhetsregler 99 barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Oppbevar og bruk apparatet slik at det ikke er tilgjengelig for barn under 8 år. Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.Eks. Spraybokser med drivgass i apparatet. ! Forsiktig...

  • Page 100

    No sikkerhetsregler coolfun cx26, cxt26, cx30 100 ! Forsiktig! Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. A pass pÅ! Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten. Ikke plasser apparatet i nærhete...

  • Page 101: Tiltenkt Bruk

    No coolfun cx26, cxt26, cx30 tiltenkt bruk 101 3 tiltenkt bruk kjøleapparatet egner seg til kjøling (cx26, cxt26, cx30) og oppvarming (kun cx30) av næringsmidler. Man kan skifte mellom varmedrift og kjøledrift (kun cx30) ved hjelp av en bryter. Apparatet kan kobles til som følger: cx26: til 12 vg cx...

  • Page 102: Teknisk Beskrivelse

    No teknisk beskrivelse coolfun cx26, cxt26, cx30 102 5 teknisk beskrivelse kjøleboksen er egnet for mobil bruk. Det kan kjøle ned varer til maks. 18 °c under omgivelsestemperatur hhv. Holde de kalde (cx26, cxt26, cx30) el- ler varme opp varer til maks. 65 °c (cx30). Kjølesystemet er et slitasjefritt...

  • Page 103: Betjening

    No coolfun cx26, cxt26, cx30 betjening 103 6 betjening ! A i i forsiktig! Helsefare! Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. Pass pÅ! Fare for skade! Pass på at kun gjenstander hhv. Varer som tåler nedkjøling til innstilt temperatur befinner seg i kjøleapparatet. P...

  • Page 104: 6.1

    No betjening coolfun cx26, cxt26, cx30 104 6.1 tips for energisparing velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot sol- stråling. Hvis du ønsker å oppnå økt energieffektivitet og begrenset kjøleeffekt for kjøleapparatet, bruker du kjøleapparatets eco-modus. Avkjøl varm mat før du...

  • Page 105: 6.4

    No coolfun cx26, cxt26, cx30 rengjøring og stell 105 6.4 tilkobling til sigarettenner i 7 rengjøring og stell ! A ➤ rengjør apparatet innvendig og utvendig fra tid til annen med en fuktig klut. ➤ påse at ventilasjonsåpningene på apparatet er fri for støv og forurensin- ger, slik at varmen som oppstå...

  • Page 106: Utbedring Av Feil

    No utbedring av feil coolfun cx26, cxt26, cx30 106 9 utbedring av feil 10 deponering ➤ lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller ho...

  • Page 107: Tekniske Spesifikasjoner

    No coolfun cx26, cxt26, cx30 tekniske spesifikasjoner 107 11 tekniske spesifikasjoner coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 tilkoblingsspenning: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw 50/60 hz effektforbruk: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg kjø- lemodus) 39 w (12 vg varmemodus) maks. 55 w (...

  • Page 108: Sisällysluettelo

    Fi symbolien selitykset coolfun cx26, cxt26, cx30 108 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säi- lytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudel- le käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epätarkoituksen- mukaise...

  • Page 109: Turvallisuusohjeet

    Fi coolfun cx26, cxt26, cx30 turvallisuusohjeet 109 a i ➤ menettely: tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimer...

  • Page 110: 2.2

    Fi turvallisuusohjeet coolfun cx26, cxt26, cx30 110 lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella. Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumatto- missa. Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. Suihkepurkkeja, joissa on palavaa pon...

  • Page 111

    Fi coolfun cx26, cxt26, cx30 turvallisuusohjeet 111 ! Huomio! Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. A huomautus! Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin. Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden l...

  • Page 112: Toimituskokonaisuus

    Fi tarkoituksenmukainen käyttö coolfun cx26, cxt26, cx30 112 3 tarkoituksenmukainen käyttö kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen (cx26, cxt26, cx30) ja lämmittämiseen (vain cx30). Jäähdytys- ja lämmityskäyttö voidaan valita kytkimen avulla (vain cx30). Laitteen voi liittää seuraavasti: c...

  • Page 113: Tekninen Kuvaus

    Fi coolfun cx26, cxt26, cx30 tekninen kuvaus 113 5 tekninen kuvaus kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Se pystyy jäähdyttämään tuotteita maks. 18 °c ympäristön lämpötilaa kylmemmiksi ja pitämään ne kylminä (cx26, cxt26, cx30) tai lämmittämään ne maks. 65 °c:een (cx30). Jäähdytys on kulumaton pelt...

  • Page 114: Käyttö

    Fi käyttö coolfun cx26, cxt26, cx30 114 6 käyttö ! A i i huomio! Terveysriski! Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tar- koitukseen sopivissa astioissa. Huomautus! Vaurioitumisvaara! Huolehdi siitä, että kylmälaitteessa on vain esineitä tai tuottei- ta, jotka saa jäähdyttää ...

  • Page 115: 6.1

    Fi coolfun cx26, cxt26, cx30 käyttö 115 6.1 vinkkejä energian säästämiseen valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta. Jos haluat paremman energiatehokkuuden ja rajoitetun jäähdytystehon kylmälaitteellesi, käytä kylmälaitteen eco-toimintoa. Antakaa lämminten ruok...

  • Page 116: 6.4

    Fi puhdistus ja hoito coolfun cx26, cxt26, cx30 116 6.4 liittäminen savukkeensytyttimeen i 7 puhdistus ja hoito ! A ➤ puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla. ➤ varmista, että laitteen ilmanotto- ja poistoaukot ovat puhtaita pölystä ja liasta, jotta toiminnassa syntyvä lämpö ...

  • Page 117: Vianetsintä

    Fi coolfun cx26, cxt26, cx30 vianetsintä 117 9 vianetsintä 10 hävittäminen ➤ vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. M jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ...

  • Page 118: Tekniset Tiedot

    Fi tekniset tiedot coolfun cx26, cxt26, cx30 118 11 tekniset tiedot coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 liitäntäjännite: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz tehonkulutus: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg jäähdytystila) 39 w (12 vg lämmitystila) maks. 55 w (230 vw jäähdy- tyst...

  • Page 119: Índice

    Pt coolfun cx26, cxt26, cx30 explicação dos símbolos 119 por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do equipamento, entregue o manual ao novo proprietário. O fabricante não se responsabiliza por danos resul...

  • Page 120: Indicações De Segurança

    Pt indicações de segurança coolfun cx26, cxt26, cx30 120 a i ➤ acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, ...

  • Page 121

    Pt coolfun cx26, cxt26, cx30 indicações de segurança 121 a limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Guarde e ut...

  • Page 122: 2.2

    Pt indicações de segurança coolfun cx26, cxt26, cx30 122 2.2 segurança durante a utilização do aparelho d perigo! Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as mãos. Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento com rede de corrente alternada. ! PrecauÇÃo! Antes da colocação em funcioname...

  • Page 123: Utilização Adequada

    Pt coolfun cx26, cxt26, cx30 utilização adequada 123 3 utilização adequada a geleira é adequada para refrigerar (cx26, cxt26, cx30) e aquecer (ape- nas cx30) alimentos. Com um interruptor é possível comutar entre a função de aquecimento e a função de refrigeração (apenas cx30). O aparelho pode ser u...

  • Page 124: Descrição Técnica

    Pt descrição técnica coolfun cx26, cxt26, cx30 124 5 descrição técnica a geleira é adequada para a utilização móvel. Permite refrescar e manter os produtos frescos até, no máx., 18 °c abaixo da temperatura ambiente (cx26, cxt26, cx30) ou aquecer até um máx. De 65 °c (cx30). A refrigeração é uma refr...

  • Page 125: Operação

    Pt coolfun cx26, cxt26, cx30 operação 125 6 operação ! A i i precauÇÃo! Risco para a saúde! Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou em recipientes adequados. Nota! Perigo de danos! Tenha atenção para que no aparelho de refrigeração apenas se encontrem objetos ou produto...

  • Page 126: 6.1

    Pt operação coolfun cx26, cxt26, cx30 126 6.1 dicas para poupar energia escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares. Se pretende regular uma eficiência energética mais elevada e uma potência de refrigeração limitada para o aparelho de refrigeração, use o modo eco do apare...

  • Page 127: 6.4

    Pt coolfun cx26, cxt26, cx30 limpeza e manutenção 127 6.4 ligar ao isqueiro i 7 limpeza e manutenção ! A ➤ de vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido. ➤ certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para q...

  • Page 128: Resolução De Falhas

    Pt resolução de falhas coolfun cx26, cxt26, cx30 128 9 resolução de falhas 10 eliminação ➤ sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. M para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem ...

  • Page 129: Dados Técnicos

    Pt coolfun cx26, cxt26, cx30 dados técnicos 129 11 dados técnicos coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 tensão de conexão: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz consumo: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg modo de refrigeração) 39 w (12 vg modo de aquecimento) máx. 55 w (230 vw modo...

  • Page 130: Оглавление

    Ru Пояснение символов coolfun cx26, cxt26, cx30 130 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и со- храните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию сле- дующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или непра...

  • Page 131: 2.1

    Ru coolfun cx26, cxt26, cx30 Указания по технике безопасности 131 a i ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внима...

  • Page 132

    Ru Указания по технике безопасности coolfun cx26, cxt26, cx30 132 Этот прибор может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или при недо- статке необходимого опыта и/или знаний только под при- смотром или после про...

  • Page 133: 2.2

    Ru coolfun cx26, cxt26, cx30 Указания по технике безопасности 133 Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока: Прервите соединение или выключите холодильник перед выключением двигателя. В противном случае аккумулятор- ная батарея может разрядиться. Холодильник не предназначен для транспо...

  • Page 134: Объем Поставки

    Ru Использование по назначению coolfun cx26, cxt26, cx30 134 3 Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения (cx26, cxt26, cx30) и на- грева (только cx30) продуктов питания. С помощью переключателя можно переходить с режима нагрева на режим охлаждения (только cx30). Прибор може...

  • Page 135: 5.1

    Ru coolfun cx26, cxt26, cx30 Техническое описание 135 5 Техническое описание Холодильник подходит для мобильного использования. Он может охла- ждать продукты до температуры макс. 18 °c ниже температуры окружа- ющей среды и поддерживать их в охлажденном состоянии (cx26, cxt26, cx30) или нагревать их ...

  • Page 136: Управление

    Ru Управление coolfun cx26, cxt26, cx30 136 Если холодильник присоединен к розетке сети постоянного тока, то хо- лодопроизводительность не может быть отрегулирована. 6 Управление ! A i i ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья! Продукты питания разрешается хранить только в оригиналь- ной упаковке или подх...

  • Page 137: 6.1

    Ru coolfun cx26, cxt26, cx30 Управление 137 6.1 Советы по энергосбережению Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей место применения. Если Вы хотите отрегулировать повышенную энергоэффективность и ограниченную холодопроизводительность холодильника, то вос- пользуйтесь режимом р...

  • Page 138: 6.3

    Ru Управление coolfun cx26, cxt26, cx30 138 6.3 Использование холодильника в режиме работы от переменного тока (только cx30) ➤ Установите прибор на прочную опору. ➤ Присоедините кабель 230 В к источнику переменного напряжения. ➤ Поверните регулятор холодопроизводительности (рис. 2 1, стр. 3) в требу...

  • Page 139: Чистка И Уход

    Ru coolfun cx26, cxt26, cx30 Чистка и уход 139 7 Чистка и уход ! A ➤ Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой. ➤ Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отвер- стия очищены от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести воз- никающее при работе тепло и предотвратит...

  • Page 140: Утилизация

    Ru Устранение неисправностей coolfun cx26, cxt26, cx30 140 9 Устранение неисправностей 10 Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вто...

  • Page 141

    Ru coolfun cx26, cxt26, cx30 Технические данные 141 11 Технические данные coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 Подводимое напряжение: 12 Вg 12 / 24 Вg 12 Вg 220–240 Вw, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: 47 Вт 47 Вт (12 Вg ) 55 Вт (24 Вg ) 47 Вт (12 Вg режим охлаждения) 39 Вт (12 Вg режим нагрева)...

  • Page 142

    Ru Технические данные coolfun cx26, cxt26, cx30 142 Вес: ок. 3,7 кг ок. 4,0 кг ок. 4,3 кг Испытания/сер- тификат: coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 e 4.

  • Page 143: Spis Treści

    Pl coolfun cx26, cxt26, cx30 objaśnienie symboli 143 przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazania lub od- sprzedaży urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku ...

  • Page 144: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Pl wskazówki bezpieczeństwa coolfun cx26, cxt26, cx30 144 a i ➤ obsługa: ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przy...

  • Page 145

    Pl coolfun cx26, cxt26, cx30 wskazówki bezpieczeństwa 145 dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 r...

  • Page 146: 2.2

    Pl wskazówki bezpieczeństwa coolfun cx26, cxt26, cx30 146 2.2 bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia d niebezpieczeŃstwo! Nigdy nie należy chwytać nieosłoniętymi rękoma gołych prze- wodów. Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu przemiennego. ! OstroŻnie! Przed użyciem należy spr...

  • Page 147: Niem

    Pl coolfun cx26, cxt26, cx30 użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 147 3 użytkowanie zgodne z przeznacze- niem lodówka przenośna nadaje się do chłodzenia (cx26, cxt26, cx30) i pod- grzewania (tylko cx30) jedzenia. Za pomocą przełącznika można włączać funkcje grzania lub chłodzenia (tylko cx30). Urządz...

  • Page 148: Opis Techniczny

    Pl opis techniczny coolfun cx26, cxt26, cx30 148 5 opis techniczny lodówka przenośna to urządzenie mobilne. Może chłodzić produkty do tem- peratury maks. 18 °c poniżej temperatury otoczenia lub utrzymywać je w stanie schłodzenia (cx26, cxt26, cx30) lub podgrzewać do temperatury maks. 65 °c (cx30). C...

  • Page 149: Obsługa

    Pl coolfun cx26, cxt26, cx30 obsługa 149 6 obsługa ! A i i ostroŻnie! Zagrożenie zdrowia! Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal- nych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach. Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmio- ty...

  • Page 150: 6.1

    Pl obsługa coolfun cx26, cxt26, cx30 150 6.1 rady dotyczące oszczędzania energii wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne. W celu zwiększenia efektywności energetycznej i ograniczenia wydajno- ści chłodzenia stosuj tryb eco. Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeni...

  • Page 151: 6.4

    Pl coolfun cx26, cxt26, cx30 czyszczenie 151 6.4 podłączanie do gniazda zapalniczki i 7 czyszczenie ! A ➤ obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od wewnątrz i na zewnątrz. ➤ należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zabrudzo- ne ani zakurzone, aby możliwe był...

  • Page 152: Usuwanie Usterek

    Pl usuwanie usterek coolfun cx26, cxt26, cx30 152 9 usuwanie usterek 10 utylizacja ➤ opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklep...

  • Page 153: Dane Techniczne

    Pl coolfun cx26, cxt26, cx30 dane techniczne 153 11 dane techniczne coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 napięcie przyłącze- niowe: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz pobór mocy: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg chłodzenie) 39 w (12 vg grzanie) maks. 55 w (230 vw chłodzenie) ...

  • Page 154: Obsah

    Cs vysvětlení symbolů coolfun cx26, cxt26, cx30 154 před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod nové- mu uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo ne- správnou obsluhou. Obsa...

  • Page 155: Bezpečnostní Pokyny

    Cs coolfun cx26, cxt26, cx30 bezpečnostní pokyny 155 a i ➤ Činnost: tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na...

  • Page 156: 2.2

    Cs bezpečnostní pokyny coolfun cx26, cxt26, cx30 156 nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály! Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály. Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí mladších 8 let. Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. Spreje s hořlavým hnacím p...

  • Page 157

    Cs coolfun cx26, cxt26, cx30 použití v souladu s určením 157 a pozor! Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem. Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření...

  • Page 158: Rozsah Dodávky

    Cs rozsah dodávky coolfun cx26, cxt26, cx30 158 ! 4 rozsah dodávky 5 technický popis chladicí box je určen k mobilnímu použití. Přístroj chladí nebo udržuje potra- viny v chladu při teplotě o max. 18 °c nižší než je okolní teplota (cx26, cxt26, cx30) nebo je zahřívání na max. 65 °c (cx30). Systém fu...

  • Page 159: Obsluha

    Cs coolfun cx26, cxt26, cx30 obsluha 159 požadovaný chladicí výkon je nastaven pomocí regulátoru chladicího výkonu (obr. 2 1, strana 3): ➤ ke zvýšení chladicího výkonu otáčejte regulátor chladicího výkonu ve směru hodinových ručiček. K dosažení maximálního chladicího výkonu otáčejte regulátor chladi...

  • Page 160: 6.1

    Cs obsluha coolfun cx26, cxt26, cx30 160 i i 6.1 tipy k úspoře energie k používání vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním záře- ním. Pokud si přejete nastavit vyšší efektivitu využití energie a omezený chladicí výkon chladničky, využijte režimu eco. Teplé pokrmy nechejte před uložením d...

  • Page 161: 6.3

    Cs coolfun cx26, cxt26, cx30 obsluha 161 6.3 použití chladničky v režimu střídavého proudu (pouze cx30) ➤ umístěte přístroj na pevnou podložku. ➤ připojte přívodní kabel 230 v ke střídavému napětí. ➤ přepněte regulátor výkonu chlazení (obr. 2 1, strana 3) do požadované polohy. ➤ přepněte přepínač co...

  • Page 162: Čištění A Péče

    Cs Čištění a péče coolfun cx26, cxt26, cx30 162 7 Čištění a péče ! A ➤ příležitostně očistěte přístroj zevnitř a zvenčí vlhkým hadrem. ➤ zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené a znečištěné. Tím může být teplo vznikající za provozu odváděno a nedo- jde k poškození př...

  • Page 163: Likvidace

    Cs coolfun cx26, cxt26, cx30 odstraňování poruch a závad 163 9 odstraňování poruch a závad 10 likvidace ➤ obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o přísluš...

  • Page 164: Technické Údaje

    Cs technické údaje coolfun cx26, cxt26, cx30 164 11 technické údaje coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 napájení: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz příkon: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg, režim chlazení) 39 w (12 vg, režim ohřevu) max. 55 w (230 vw režim chlazení) 39 w (2...

  • Page 165: Obsah

    Sk coolfun cx26, cxt26, cx30 vysvetlenie symbolov 165 pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v...

  • Page 166: Bezpečnostné Pokyny

    Sk bezpečnostné pokyny coolfun cx26, cxt26, cx30 166 a i ➤ konanie: tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto prík...

  • Page 167: 2.2

    Sk coolfun cx26, cxt26, cx30 bezpečnostné pokyny 167 deti musia byt’ pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nebudú hrat’. Prístroj odkladajte a používajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. Sprejové ...

  • Page 168

    Sk použitie v súlade s určením coolfun cx26, cxt26, cx30 168 ! Upozornenie! Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché. A pozor! Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob- com zariadenia. Nepo...

  • Page 169: Obsah Dodávky

    Sk coolfun cx26, cxt26, cx30 obsah dodávky 169 chladiaci prístroj je určený na domáce použitie a podobné oblasti použitia, ako napríklad v kuchyniach pre personál v obchodoch, úradoch a iných pracovných oblastiach v poľnohospodárstve pre hostí v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach v ...

  • Page 170: Obsluha

    Sk obsluha coolfun cx26, cxt26, cx30 170 len cx 30: zvoľte spínačom cold/hot (obr. 2 2, strane 3) želaný režim. Keď je chladiace zariadenie pripojené k 230 v sieti so striedavým prúdom, môže sa používať v dvoch rôznych druhoch prevádzky: režim eco: chladiace zariadenie spotrebúva menej energie režim...

  • Page 171: 6.1

    Sk coolfun cx26, cxt26, cx30 obsluha 171 i i 6.1 tipy pre úsporu energie zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia. Ak chcete dosiahnuť zvýšenú energetickú efektivitu a obmedzený chladiaci výkon zariadenia, použite režim eco. Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, poký...

  • Page 172: 6.2

    Sk obsluha coolfun cx26, cxt26, cx30 172 6.2 chladiaci prístroj v prevádzke dc (cx26, cxt26, cx30) ➤ postavte prístroj na pevný podklad. ➤ zapojte dc prívodný kábel do autozapaľovača alebo dc zásuvky vo vo- zidle. ✓ prístroj sa spustí s chladením alebo zohrievaním vnútorného priestoru. ➤ k vyradeniu...

  • Page 173: Čistenie A Starostlivosť

    Sk coolfun cx26, cxt26, cx30 Čistenie a starostlivosť 173 7 Čistenie a starostlivosť ! A ➤ príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou. ➤ zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez prachu a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvá...

  • Page 174: Odstránenie Poruchy

    Sk odstránenie poruchy coolfun cx26, cxt26, cx30 174 9 odstránenie poruchy 10 likvidácia ➤ obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. M keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného p...

  • Page 175: Technické Údaje

    Sk coolfun cx26, cxt26, cx30 technické údaje 175 11 technické údaje coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 pripájacie napätie: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50 / 60 hz príkon: 47 w 47 w (12 vg) 55 w (24 vg) 47 w (12 vg režim chladenia) 39 w (12 vg režim ohrevu) max. 55 w (230 vw režim chladeni...

  • Page 176: Tartalomjegyzék

    Hu szimbólumok magyarázata coolfun cx26, cxt26, cx30 176 a készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem ren- delteté...

  • Page 177: Biztonsági Tudnivalók

    Hu coolfun cx26, cxt26, cx30 biztonsági tudnivalók 177 a i ➤ tevékenység: ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szüksé- ges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők. ✓ ez a szimbólum egy tevékenység eredményét jelzi. 1 ábra 5, 3. Oldal: ez az információ egy ábra egyik elemére utal, jele...

  • Page 178

    Hu biztonsági tudnivalók coolfun cx26, cxt26, cx30 178 a készülékkel gyerekek nem játszhatnak. A gyermekekre figyelni kell, hogy a készülékkel ne játsszanak. A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhető mó- don tárolja és használja. Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (példá...

  • Page 179: 2.2

    Hu coolfun cx26, cxt26, cx30 biztonsági tudnivalók 179 2.2 biztonság a készülék üzemeltetése során d veszÉly! Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket. Ez mindenek előtt a váltakozó áramú hálózatról történő üzemelte- tés során érvényes. ! VigyÁzat! Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, ho...

  • Page 180: Szállítási Terjedelem

    Hu rendeltetésszerű használat coolfun cx26, cxt26, cx30 180 3 rendeltetésszerű használat a hűtőkészülék élelmiszerek hűtésére (cx26, cxt26, cx30) és melegíté- sére (csak a cx30) alkalmas. A melegítési és a hűtési üzem között egy kap- csolóval lehet váltani (csak cx30). A készülék a következő módon c...

  • Page 181: Műszaki Leírás

    Hu coolfun cx26, cxt26, cx30 műszaki leírás 181 5 műszaki leírás a hűtőláda mobil használatra is alkalmas. A hűtőláda a környezeti hőmérsék- let alatt max. 18 °c-ig tudja lehűteni, ill. Hidegen tartani (cx26, cxt26, cx30), vagy max. 65 °c-ra tudja felmelegíteni a termékeket (cx30). A hűtés kopásment...

  • Page 182: Kezelés

    Hu kezelés coolfun cx26, cxt26, cx30 182 6 kezelés ! A i i vigyÁzat! Egészségkárosodás veszélye! Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolók- ban szabad tárolni. Figyelem! Sérülésveszély! Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, illetve áruk legyenek a hűtőkészülékben, amelyek lehűt...

  • Page 183: 6.1

    Hu coolfun cx26, cxt26, cx30 kezelés 183 6.1 energiatakarékossági tippek a készülék mûködtetéséhez válasszon jól szellõzõ és napfénytõl védett helyet. Ha a hûtõkészüléket megnövelt hatékonyságra és korlátozott hûtõteljesítményre szeretné beállítani, akkor azt az eco üzemmódban kell használnia. Hagyj...

  • Page 184: 6.3

    Hu kezelés coolfun cx26, cxt26, cx30 184 6.3 a hűtőkészülék használata ac-üzemmódban (csak cx 30) ➤ Állítsa a készüléket szilárd aljzatra. ➤ csatlakoztassa a 230 v-os csatlakozókábelt a váltakozó feszültségre. ➤ fordítsa a hűtésteljesítmény-szabályozót (2. ábra 1, 3. Oldal) a kívánt állásba. ➤ a kés...

  • Page 185: Szavatosság

    Hu coolfun cx26, cxt26, cx30 tisztítás és karbantartás 185 7 tisztítás és karbantartás ! A ➤ alkalmanként tisztítsa meg a készüléket kívül-belül nedves ruhával. ➤ biztosítsa, hogy a készülék szellőztető és légtelenítő nyílásai por- és szennyeződésmentesek legyenek, mert így az üzem közben létrejövő ...

  • Page 186: Üzemzavar-Elhárítás

    Hu Üzemzavar-elhárítás coolfun cx26, cxt26, cx30 186 9 Üzemzavar-elhárítás 10 Ártalmatlanítás ➤ a csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. M ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájéko- zódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál va...

  • Page 187: Műszaki Adatok

    Hu coolfun cx26, cxt26, cx30 műszaki adatok 187 11 műszaki adatok coolfun cx26 coolfun cxt26 coolfun cx30 csatlakozási feszültség: 12 vg 12/24 vg 12 vg 220 – 240 vw, 50/60 hz teljesítményfelvétel: 47 w 47 w (12 vg ) 55 w (24 vg ) 47 w (12 vg hűtő üzemmód) 39 w (12 vg fűtő üzemmód) max. 55 w (230 vw ...

  • Page 188: Www.Dometic-Waeco.Com

    Australia dometic australia pty. Ltd. 1 john duncan court varsity lakes qld 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 mail: sales@dometic-waeco.Com.Au austria dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At benelux dometic benelux b.V. Ecust...