Waeco CoolMatic CB-110 Operating Manual - Indicaciones Relativas A Las

Manual is about: Built-in cooling device with compressor

Summary of CoolMatic CB-110

  • Page 1

    Cb-36 , cb-40, cb-110, rhd-50 cb-36 cb-110 cb-40 rhd-50 de 5 kompressor-einbaukühlbox bedienungsanleitung en 21 built-in cooling device with compressor operating manual fr 35 glacière à compression à encastrer notice d'utilisation es 51 frigorífco empotrabe por compresor instrucciones de uso it 67 f...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause waeco. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about waeco products. Please order our free ...

  • Page 3: Cb-36

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 3 410 325 325 205 180 410 75 400 340 1 cb-36 500 175 45 205 455 420 355 340 300 660 260 2 cb-40 805 695 275 225 650 375 485 470 180 390 310 70 35 3 cb-110 _cb_rhd_kühlboxen.Book seite 3 montag, 27. September 2010 5:23 17.

  • Page 4: Rhd-50

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 4 4 rhd-50 ∅/mm² l/m 12 v 24 v 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 0 2 6 10 14 5 1 6 rhd-50 _cb_rhd_kühlboxen.Book seite 4 montag, 27. September 2010 5:23 17.

  • Page 5: Inhaltsverzeichnis

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 5 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weiter- veräußerung des gerätes an den käufer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 hinweise zur benutzung der anleitung . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Hinweise zur benutzung der anleitung cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 6 1 hinweise zur benutzung der anleitung die folgenden symbole werden in dieser bedienungsanleitung verwendet: a achtung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu personen- und geräteschäden führen. E achtung! Sicherheitshinweis, de...

  • Page 7: 2.1

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 sicherheitshinweise 7 2.1 allgemeine sicherheit a z lassen sie installationen in feuchträumen nur vom fachmann verlegen. Z reparaturen an diesem gerät dürfen nur von fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße reparaturen können erhebliche gefahren entstehen. Wen...

  • Page 8: 2.2

    Sicherheitshinweise cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 8 e z kontrollieren sie vor inbetriebnahme des gerätes, ob die betriebsspannung und die batteriespannung übereinstimmen (siehe typenschild). Z lebensgefahr! Beim einsatz auf booten: sorgen sie bei netzbetrieb unbe- dingt dafür, dass ihre stromversorgu...

  • Page 9: Lieferumfang

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 bestimmungsgemäßer gebrauch 9 3 bestimmungsgemäßer gebrauch das kühlgerät eignet sich zum kühlen und tiefkühlen (nur cb-36 und cb-40) von lebensmitteln. Das gerät ist auch für den betrieb auf booten geeignet. A achtung! Falls sie medikamente kühlen wollen, überprüfen sie...

  • Page 10: 6.1

    Kühlgerät einbauen und anschließen cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 10 Über einen temperaturregler im innenraum des geräts kann die gewünsch- te temperatur stufenlos eingestellt werden. Das kühlgerät verfügt über einen unterspannungsschutz. Zum schutz der batterie schaltet sich das kühlgerät automatisch...

  • Page 11: 6.3

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 kühlgerät einbauen und anschließen 11 6.3 kühlgerät anschließen an eine batterie anschließen das kühlgerät kann mit 12 v oder mit 24 v gleichspannung betrieben werden. E achtung! Um spannungs- und leistungsverluste zu vermeiden, sollte das kabel möglichst kurz und nicht ...

  • Page 12

    Kühlgerät einbauen und anschließen cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 12 ein elektronischer verpolungsschutz schützt das kühlgerät gegen verpol- ung beim batterieanschluss und kurzschluss. Zum schutz der batterie schaltet sich das kühlgerät automatisch ab, wenn die spannung nicht mehr ausreicht (siehe fol...

  • Page 13: Bedienung

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 bedienung 13 7 bedienung i hinweis bevor sie das neue kühlgerät in betrieb nehmen, sollten sie es aus hygienischen gründen innen und außen mit einem feuchten tuch reinigen (siehe auch kapitel „reinigung und pflege“ auf seite 16). 7.1 tipps zum energiesparen z wählen sie ...

  • Page 14

    Bedienung cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 14 a achtung! Achten sie darauf, dass sich nur gegenstände bzw. Waren im kühlgerät befinden, die auf die gewählte temperatur gekühlt werden dürfen. Verschluss rhd-50 um das kühlgerät zu öffnen, ziehen sie an der lasche (abb. 6 1, seite 4) und öffnen die tür. Um...

  • Page 15

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 bedienung 15 i hinweis konservieren sie lebensmittel, die leicht gerüche und geschmäcke aufnehmen, sowie flüssigkeiten und produkte mit hohem alkoholgehalt in dichten behältern. Das kühlfach unterteilt sich in verschiedene zonen, die unterschiedliche temperaturen aufweis...

  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und pflege cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 16 kühlgerät ausschalten und stilllegen wenn sie das kühlgerät für längere zeit stilllegen wollen, gehen sie wie folgt vor: ➤ drehen sie den regler auf stufe „0“. ➤ klemmen sie die anschlusskabel von der batterie ab oder ziehen sie den stecker der gl...

  • Page 17: Gewährleistung

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 gewährleistung 17 9 gewährleistung es gilt die gesetzliche gewährleistungsfrist. Sollte das produkt defekt sein, wenden sie sich bitte an die niederlassung des herstellers in ihrem land (adressen siehe rückseite der anleitung) oder an ihren fachhändler. Zur reparatur- bz...

  • Page 18: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 18 11 störungen beseitigen kompressor läuft nicht innentemperatur zu kalt in regler-stufe „1“ störung mögliche ursache lösung u kl = 0 v unterbrechung in der anschluss- leitung batterie – elektronik verbindung herstellen hauptschalter defekt (falls v...

  • Page 19

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 störungen beseitigen 19 kühlleistung lässt nach, innentemperatur steigt ungewöhnliche geräusche störung mögliche ursache lösung kompressor läuft lange/dauernd verdampfer vereist verdampfer abtauen umgebungstemperatur zu hoch – be- und entlüftung nicht ausreichend kühlger...

  • Page 20: Technische Daten

    Technische daten cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 20 12 technische daten coolmatic kühlgeräte cb-36, cb-40, cb-110 und rhd-50 haben alle folgende merkmale: z anschlussspannung 12 v dc oder 24 v dc z luftfeuchtigkeit: maximal 90 % z dauer-krängung: maximal 30° ausführungen, dem technischen fortschritt di...

  • Page 21: Contents

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 notes on using the operating manual 21 please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. Contents 1 note...

  • Page 22: Safety Instructions

    Safety instructions cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 22 fig. 2 1, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, item 1 in figure 2 on page 3. Please observe the following safety instructions. 2 safety instructions a caution! Dometic waeco international will not be held liable for c...

  • Page 23: 2.2

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 safety instructions 23 z electronic devices are not toys. Always keep and use the device out of the reach of children. Z food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. E z before starting up the device for the first time, check whether the o...

  • Page 24: Intended Use

    Intended use cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 24 3 intended use the cooling device is suitable for cooling and freezing (only cb-36 and cb-40) foodstuffs. The device is also suitable for use on boats. A caution! If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the device is suitabl...

  • Page 25: Device

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 installing and connecting the cooling device 25 when used on boats the cooling device can be subjected to a constant incli- nation of 30°. Coolmatic cb-36, cb-40 and cb-110 devices are equipped with a remova- ble cooling unit that can be mounted separately. 6 installing ...

  • Page 26

    Installing and connecting the cooling device cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 26 ➤ determine the required cross section of the cable in relation to the cable length according to fig. 5, page 4. Key for fig. 5, page 4 e caution! Make sure that the polarity is correct. ➤ connect the red lead to the positi...

  • Page 27: Operation

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 operation 27 connecting to 230 v mains supply a danger of fatal injuries! Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing in a puddle. E caution! If you are operating your cooling device on board a boat with a mains connection of 230 v from the land...

  • Page 28: 7.2

    Operation cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 28 7.2 using the cooling device the cooling device conserves fresh foodstuffs. You can conserve frozen foodstuffs and freeze fresh foodstuffs in the coolmatic cb-36 and cb-40 de- vices. A caution! Ensure that food or liquids in glass containers are not excessiv...

  • Page 29

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 operation 29 conserving foodstuffs you can conserve foodstuffs in the cooling device compartment. The time for which the food can be conserved in this way is usually stated on the package. A caution! Do not conserve warm food in the cooling device compartment. Do not pla...

  • Page 30: Cleaning and Maintenance

    Cleaning and maintenance cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 30 to defrost the cooling device, proceed as follows: ➤ take out the contents of the cooling device. ➤ place them in another cooling device to keep them cool, if necessary. ➤ set the knob to “0”. ➤ leave the cover open. ➤ wipe off the defrosted w...

  • Page 31: Guarantee

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 guarantee 31 9 guarantee the statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please ...

  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 32 11 troubleshooting compressor does not run interior temperature too low in control setting “1” fault possible cause remedy u t = 0 v the connection between the battery and the electronics is interrupted establish a connection main switch defective (if ...

  • Page 33

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 troubleshooting 33 cooling capacity drops, interior temperature rises unusual noises fault possible cause remedy compressor runs for a long time/continuously vaporiser iced over defrost the vaporiser ambient temperature too high – insufficient ventilation move the coolin...

  • Page 34: Technical Data

    Technical data cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 34 12 technical data coolmatic cb-36, cb-40, cb-110 and rhd-50 cooling devices all have the following features: z connection voltage 12 v dc or 24 v dc z relative humidity: maximum 90 % z constant inclination: max. 30° versions, technical modifications and...

  • Page 35: Table Des Matières

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 remarques concernant l’application 35 veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 remarques concernant l’application . . . . . . . . . ...

  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 36 i remarque informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil. ➤ manipulation : ce symbole vous indique que vous devez agir. Les mani- pulations à effectuer sont décrites pas à pas. ✓ ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fi...

  • Page 37

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 consignes de sécurité 37 z ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.). Z lorsque vous raccordez votre appareil à une batterie, veuillez considérer le fait que cette batterie contient des acides ...

  • Page 38: 2.2

    Usage conforme cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 38 2.2 consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil a z aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur du ré- frigérateur ! Z dégivrez l'appareil en temps utile, afin d'économiser de l'éner- gie. Z lorsque vous raccordez l'app...

  • Page 39: Pièces Fournies

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 pièces fournies 39 4 pièces fournies 4.1 accessoires si vous souhaitez faire fonctionner votre réfrigérateur sur secteur à courant alternatif 230 v, veuillez utiliser l'un des redresseurs suivants : 5 description technique les réfrigérateurs coolmatic cb-36, cb-40, cb-11...

  • Page 40: Montage Et Raccordement Du

    Montage et raccordement du réfrigérateur cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 40 6 montage et raccordement du réfrigérateur 6.1 montage du réfrigérateur cet appareil est conçu pour une utilisation à une température variant entre –10 °c et + 32 °c. S'il fonctionne de manière continue, l'humidité de l'air ne ...

  • Page 41

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 montage et raccordement du réfrigérateur 41 ➤ a l'aide de fig. 5, page 4, déterminez le diamètre nécessaire du câble en fonction de sa longueur. Légende de fig. 5, page 4 e attention ! Tenez compte de la polarité. ➤ raccordez le câble rouge au pôle positif. ➤ raccordez l...

  • Page 42: Utilisation

    Utilisation cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 42 raccordement à une tension du secteur de 230 v a danger de mort ! Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. E attention ! Si vous raccordez votre réfrigérateur à bord d'un bateau à la ...

  • Page 43: 7.2

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 utilisation 43 7.2 utilisation du réfrigérateur le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. Les modèles coolmatic cb-36 et cb-40 vous permettent en outre de conserver des ali- ments congelés dans le compartiment congélateur ou d'y congeler des aliments fr...

  • Page 44

    Utilisation cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 44 réglage de la température vous pouvez régler la température continuellement à l'aide du régulateur. Le régulateur de température intégré régule la température comme suit : z min. (vers la gauche) = plus haute température de réglage z max. (vers la droite) ...

  • Page 45

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 utilisation 45 dégivrage du réfrigérateur (sur les modèles cb-36 et cb-40 uniquement) l'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'éva- porateur ou à l'intérieur du réfrigérateur et diminuer ainsi sa puissance frigo- rifique. Veillez donc à dé...

  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 46 8 nettoyage et entretien a attention ! N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs ou d'objets durs pour le nettoyage, car ceux-ci pourraient endommager l’appareil. A attention ! N'utilisez jamais de brosses, d'éponges abrasives ou d'outils du...

  • Page 47: Retraitement

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 retraitement 47 10 retraitement a attention ! Lors de l'élimination, veillez à ce que l'appareil ne soit pas sur- chauffé, car la mousse isolante a été préparée avec du gaz inflammable. ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet....

  • Page 48

    Guide de dépannage cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 48 température intérieure trop basse sur le niveau « 1 » du régulateur diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la tempéra- ture intérieure u borne tension entre la borne positive et la borne négative de l'électroni- que u on tension de...

  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 caractéristiques techniques 49 bruits inhabituels 12 caractéristiques techniques les réfrigérateurs coolmatic cb-36, cb-40, cb-110 et rhd-50 disposent tous des caractéristiques suivantes : z tension de raccordement 12 v cc ou 24 v cc z humidité : 90 % maximum z angle de ...

  • Page 50

    Caractéristiques techniques cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 50 contrôle/certificats le circuit de refroidissement contient du r134a. Conforme à la directive erp/eup. _cb_rhd_kühlboxen.Book seite 50 montag, 27. September 2010 5:23 17.

  • Page 51: Índice

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 51 antes de poner en funcionamiento la nevera, lea atentamente estas ins- trucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras con- sultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 indicaciones rela...

  • Page 52: Indicaciones Relativas A Las

    Indicaciones relativas a las instrucciones de uso cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 52 1 indicaciones relativas a las instrucciones de uso en estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: a ¡atención! Indicación de seguridad: no observar estas instrucciones puede ocasionar daños personales o m...

  • Page 53: 2.1

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 indicaciones de seguridad 53 2.1 seguridad general a z la instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista. Z las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realiza- das por personal cualificado. Las reparaciones no realizadas debidamente pued...

  • Page 54: 2.2

    Indicaciones de seguridad cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 54 z ¡peligro de muerte! Uso en embarcaciones: en caso de un funcionamiento a tra- vés de la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de co- rriente esté protegido con un interruptor fi. Z si el cable de conexión está dañado, debe sustituir...

  • Page 55: Uso Adecuado

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 uso adecuado 55 3 uso adecuado la nevera es apta para enfriar alimentos y para congelarlos (sólo cb-36 y cb-40). El aparato también es apto para su funciona- miento en embarcaciones. A ¡atención! En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la capacidad de...

  • Page 56: 6.1

    Instalación y conexión de la nevera cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 56 con el regulador de temperatura del interior del aparato se puede ajustar de forma continua la temperatura al valor deseado. La nevera dispone de una protección contra bajas tensiones. Para proteger la batería, la nevera se desconec...

  • Page 57: 6.3

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 instalación y conexión de la nevera 57 6.3 conectar la nevera conexión a una batería la nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 v ó 24 v. E ¡atención! A fin de evitar pérdidas de tensión, y por lo tanto de potencia, el cable debería ser lo más corto posible...

  • Page 58

    Instalación y conexión de la nevera cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 58 una protección electrónica contra inversiones de polaridad protege la co- nexión de la batería de inversiones de polaridad y cortocircuitos. Para prote- ger la batería, la nevera se desconecta automáticamente cuando la tensión es in...

  • Page 59: Manejo

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 manejo 59 7 manejo i advertencia por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funciona- miento (véase también el capítulo “limpieza y mantenimiento” en la página 62). 7.1 consejos para el ahorro de ...

  • Page 60

    Manejo cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 60 a ¡atención! Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o pro- ductos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. Cierre rhd-50 para abir la nevera, tire de la pestaña (fig. 6 1, página 4) y abra la puerta. Para bloquear la nevera, cierre ...

  • Page 61

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 manejo 61 i advertencia conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerra- dos. La nevera está dividida en distintas zonas con di...

  • Page 62: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 62 desconexión y parada de la nevera si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: ➤ gire el regulador a la posición “0”. ➤ desconecte el cable de conexión de la batería o extraiga el enchufe...

  • Page 63: Garantía Legal

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 garantía legal 63 9 garantía legal rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de l...

  • Page 64: Solución De Averías

    Solución de averías cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 64 11 solución de averías el compresor no funciona temperatura interior demasiado baja en la posición “1” del regulador avería causa posible solución u kl = 0 v interrupción en la línea de conexión entre la batería y el sistema electrónico establezca ...

  • Page 65

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 solución de averías 65 la capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior ruidos anormales avería causa posible solución el compresor permanece en funcionamiento demasiado tiempo/continuamente escarcha en el evaporador descongele el evaporador temper...

  • Page 66: Datos Técnicos

    Datos técnicos cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 66 12 datos técnicos las neveras coolmatic cb-36, cb-40, cb-110 y rhd-50 tienen las siguien- tes características: z tensión de conexión 12 v cc ó 24 v cc z humedad del aire: máxima 90 % z Ángulo de escora constante: máximo 30° reservado el derecho a realiz...

  • Page 67: Indice

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni 67 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec- chio, consegnarlo al cliente successivo. Indice 1 indicazioni per l'uso del ma...

  • Page 68: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 68 i nota informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio. ➤ modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas- so dopo passo. ✓ quest...

  • Page 69

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 indicazioni di sicurezza 69 z non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.). Z quando si collega il frigorifero ad una batteria, tenere a mente che la batteria c...

  • Page 70: 2.2

    Uso conforme alla destinazione cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 70 2.2 sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio a z all’interno del frigorifero non deve essere collocato alcun appa- recchio elettrico. Z sbrinare l'apparecchio a tempo debito per risparmiare energia. Z quando l'apparecchio vien...

  • Page 71: Dotazione

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 dotazione 71 4 dotazione 4.1 accessori qualora si voglia mettere in funzione il frigorifero con rete di alimentazione in corrente alternata da 230 v, utilizzare uno dei seguenti raddrizzatori: 5 descrizione tecnica i frigoriferi coolmatic cb-36, cb-40, cb-110 e rhd-50 so...

  • Page 72: Frigorifero

    Installazione e allacciamento del frigorifero cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 72 6 installazione e allacciamento del frigorifero 6.1 installazione del frigorifero l'apparecchio è previsto per temperature ambiente comprese fra –10 °c e +32 °c. In caso di esercizio continuo, l'umidità dell'aria deve esse...

  • Page 73

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 installazione e allacciamento del frigorifero 73 ➤ stabilire la sezione necessaria del cavo in funzione della sua lunghezza fig. 5, pagina 4. Legenda per fig. 5, pagina 4 e attenzione! Rispettare la giusta polarità. ➤ collegare il cavo rosso al polo positivo. ➤ collegare...

  • Page 74: Impiego

    Impiego cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 74 allacciamento ad una rete da 230 v a pericolo di morte! Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati. E attenzione! Se il frigorifero si trova a bordo di un'imbarcazione ed è azionato mediante un collegamento alla terra con una rete da 230 v è ...

  • Page 75: 7.2

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 impiego 75 7.2 impiego del frigorifero il frigorifero permette di conservare la freschezza degli alimenti. Inoltre, nei frigoriferi coolmatic cb-36 e cb-40 è possibile conservare generi alimentari surgelati e congelare alimenti freschi. A attenzione! Prestare attenzione ...

  • Page 76

    Impiego cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 76 z dalla quantità di alimenti da conservare, – dalla frequenza delle aperture dello sportello e del coperchio. Conservazione degli alimenti gli alimenti possono essere conservati nel freezer. Il periodo di conservazio- ne degli alimenti è di solito riportato su...

  • Page 77

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 impiego 77 per sbrinare il frigorifero, procedere come segue: ➤ togliere i prodotti dal frigorifero. ➤ immagazzinarli eventualmente in un altro frigorifero affinché si mantenga- no freddi. ➤ ruotare il regolatore e portarlo su “0”. ➤ lasciare il coperchio aperto. ➤ asciu...

  • Page 78: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 78 8 pulizia e cura a attenzione! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ru- vidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero. A attenzione! Non impiegare mai spazzole, raschietti oppure utensili duri o accu- minati per rimuover...

  • Page 79: Smaltimento

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 smaltimento 79 10 smaltimento a attenzione! Fare attenzione durante lo smaltimento che l'apparecchio non venga surriscaldato poiché il materiale espanso isolante è stato espanso con gas infiammabile. ➤ raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi ...

  • Page 80

    Eliminazione dei guasti cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 80 temperatura interna troppo fredda con regolatore sul livello “1” la potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta rumori insoliti u mo tensione fra morsetto positivo e morsetto negativo del sistema elettronico u on tensione di a...

  • Page 81: Specifiche Tecniche

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 specifiche tecniche 81 12 specifiche tecniche i frigoriferi coolmatic cb-36, cb-40, cb-110 e rhd-50 presentano le seguenti caratteristiche: z tensione di allacciamento 12 v cc o 24 v cc z umidità dell'aria: massimo 90 % z sbandamento continuo: massimo 30° con riserva di ...

  • Page 82: Inhoudsopgave

    Instructies voor het gebruik van de handleiding cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 82 lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave 1 instructies voor het gebruik van de handleiding . . . ....

  • Page 83: Veiligheidsinstructies

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 veiligheidsinstructies 83 i instructie aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel. ➤ handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han- delingen worden stap voor stap beschreven. ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling....

  • Page 84: 2.2

    Veiligheidsinstructies cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 84 z zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). Z als u uw koeltoestel op een accu aansluit, denk er dan aan, dat de accu zuur bevat! Z let erop, dat de compressor vo...

  • Page 85: Omvang Van De Levering

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 gebruik volgens de voorschriften 85 e z koppel het toestel en andere verbruikers van de accu los, voordat u de accu met een snellader oplaadt. Overspanningen kunnen de elektronica van de toestellen be- schadigen. I z instructie: koppel het toestel van de accu los als u h...

  • Page 86: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 86 5 technische beschrijving coolmatic koeltoestellen cb-36, cb-40, cb-110 en rhd-50 zijn geschikt voor het gebruik met een gelijkspanning van 12 v of 24 v en kunnen zodoen- de bijv. Ook bij kamperen of op boten worden gebruikt. Bovendien kunnen z...

  • Page 87: 6.2

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 koeltoestel inbouwen en aansluiten 87 bij coolmatic cb-36, cb-40, cb-110 en rhd-50 is het koelaggregaat af- neembaar en kan bij ruimtegebrek tot op een afstand z van 1,5 m (cb-36, cb-40, rhd-50) z van 2,5 m (cb-110) van de koelbox worden gemonteerd. 6.2 decoratie aanpass...

  • Page 88

    Koeltoestel inbouwen en aansluiten cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 88 ➤ sluit uw koeltoestel – zo direct mogelijk op de polen van de accu aan of – op een insteekplaats aan, die met minstens 15 a (bij 12 v) resp. 7,5 a (bij 24 v) is beveiligd. E waarschuwing! Koppel het toestel en andere verbruikers van...

  • Page 89: Bediening

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 bediening 89 7 bediening i instructie voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „reiniging en onderhoud” op pagina 92). 7.1 tips om energie te sparen z k...

  • Page 90

    Bediening cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 90 sluiting rhd-50 trek aan het lipje (afb. 6 1, pagina 4) en open de deur om het koeltoestel te openen. Om het koeltoestel te vergrendelen, drukt u de deur dicht tot de vergrende- ling vastklikt. Cb-36/cb-40/cb-110 het deksel ligt op het toestel en wordt niet ...

  • Page 91

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 bediening 91 het koelvak is in verschillende zones verdeeld, die verschillende temperatu- ren hebben: z de koudere zones bevinden zich direct boven de bodem. Z neem de gegevens m.B.T. Temperatuur en houdbaarheid op de verpakkin- gen van de levensmiddelen in acht. ➤ neem ...

  • Page 92: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 92 koeltoestel uitschakelen en stilleggen als u het koeltoestel lange tijd wilt stilleggen, gaat u als volgt te werk: ➤ draai de regelaar op stand „0”. ➤ koppel de aansluitkabel van de accu los of trek de stekker van de ge- lijkstroomleiding uit de...

  • Page 93: Afvoer

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 afvoer 93 10 afvoer a waarschuwing! Let er bij het afvoeren van de afgedankte apparaten op, dat het apparaat niet wordt oververhit. Het isolatieschuim is namelijk be- werkt met brandbaar gas. ➤ laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M als u het product d...

  • Page 94

    Storingen verhelpen cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 94 binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1” koelvermogen vermindert, binnentemperatuur stijgt abnormale geluiden storing mogelijke oorzaak oplossing compressor loopt permanent thermostaatsensor heeft geen contact met de verdamper sensor bevestig...

  • Page 95: Technische Gegevens

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 technische gegevens 95 12 technische gegevens coolmatic koeltoestellen cb-36, cb-40, cb-110 en rhd-50 hebben alle- maal de volgende eigenschappen: z aansluitspanning 12 v dc of 24 v dc z luchtvochtigheid: maximaal 90 % z permanente helling: maximaal 30° uitvoeringen, wij...

  • Page 96: Indholdsfortegnelse

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 96 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 2 sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . ...

  • Page 97: Henvisninger Vedr. Brug Af

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 henvisninger vedr. Brug af vejledningen 97 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: a vigtigt! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan føre til kvæ- stelser eller skader på apparatet. E vigtigt! Sikkerhed...

  • Page 98: 2.1

    Sikkerhedshenvisninger cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 98 2.1 generel sikkerhed a z lad kun en fagmand foretage installationer i vådrum. Z reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt waeco kundeservice i forbindelse med r...

  • Page 99: 2.2

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 korrekt brug 99 2.2 sikkerhed under anvendelse af apparatet a z inde i køleapparatet må der ikke anvendes elektriske apparater. Z afrim apparatet rettidigt for at spare energi. Z hvis du tilslutter apparatet til et batteri, skal du kontrollere, at levnedsmidler ikke komm...

  • Page 100: Leveringsomfang

    Leveringsomfang cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 100 4 leveringsomfang 4.1 tilbehør hvis køleapparatet skal tilsluttes til 230 v-vekselstrømnettet, skal en af de følgende ensrettere anvendes: 5 teknisk beskrivelse coolmatic køleapparater cb-36, cb-40, cb-110 og rhd-50 er egnede til til- slutning til en ...

  • Page 101: Montering Og Tilslutning Af

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 montering og tilslutning af køleapparatet 101 6 montering og tilslutning af køleapparatet 6.1 montering af køleapparatet apparatet er beregnet til udenomstemperaturer mellem –10 °c og +32 °c. I konstant drift må luftfugtigheden ikke ligge over 90 %. Montér køleapparatet ...

  • Page 102

    Montering og tilslutning af køleapparatet cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 102 forklaring til fig. 5, side 4 e vigtigt! Byt ikke om på polerne. ➤ tilslut den røde ledning til pluspolen. ➤ tilslut den sorte ledning til stel. ➤ kontrollér før idrifttagning af apparatet, om driftsspændingen og batteri- spæ...

  • Page 103: Betjening

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 betjening 103 tilslutning til et 230 v-net a livsfare! Berør aldrig stik og kontakter, når du har våde hænder eller står med fødderne i vand. E vigtigt! Hvis køleapparatet skal anvendes om bord på en båd ved hjælp af en tilslutning på 230 v-nettet på land, skal du under ...

  • Page 104: 7.2

    Betjening cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 104 7.2 anvendelse af køleapparatet køleapparatet gør det muligt at konservere friske fødevarer. I coolmatic cb-36 og cb-40 kan der derudover konserveres dybfrosne levnedsmidler og fryses friske fødevarer. A vigtigt! Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i...

  • Page 105

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 betjening 105 indstilling af temperaturen du kan indstille temperaturen trinløst med reguleringen. Den integrerede temperaturregulering regulerer temperaturen på følgende måde: z min. (venstreanslag) = varmeste indstilling z maks. (højreanslag) = koldeste indstilling i b...

  • Page 106

    Betjening cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 106 afrimning af køleapparatet (kun cb-36, cb-40) luftfugtighed kan sætte sig som rim på fordamperen eller i køleapparatets indvendige rum og derved reducere kølekapaciteten. Afrim apparatet retti- digt. A vigtigt! Anvend aldrig hårdt eller spidst værktøj til a...

  • Page 107: Garanti

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 rengøring og vedligeholdelse 107 8 rengøring og vedligeholdelse a vigtigt! Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet. A vigtigt! Anvend aldrig børster, skrabere eller hårdt og spidst værktøj til at fjern...

  • Page 108: Bortskaffelse

    Bortskaffelse cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 108 10 bortskaffelse a vigtigt! Sørg ved bortskaffelsen for, at apparatet ikke overophedes, da isoleringsskummet blev fremstillet med brændbar gas. ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M hvis du tager produktet end...

  • Page 109

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 udbedring af fejl 109 indvendig temperatur for kold på reguleringstrin „1“ kølekapaciteten reduceres, den indvendige temperatur stiger usædvanlige lyde fejl mulig årsag løsning kompressoren kører konstant termostatføleren har ikke forbindelse til fordamperen fastgør føle...

  • Page 110: Tekniske Data

    Tekniske data cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 110 12 tekniske data coolmatic køleapparater cb-36, cb-40, cb-110 og rhd-50 har alle følgende kendetegn: z tilslutningsspænding 12 v dc eller 24 v dc z luftfugtighed: maks. 90 % z konstant hældning: maks. 30° der tages forbehold for udførelser, ændringer so...

  • Page 111: Innehållsförteckning

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 111 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 112: Säkerhetsanvisningar

    Information om bruksanvisningen cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 112 1 information om bruksanvisningen följande symboler används i bruksanvisningen: a observera! Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till personskador eller skador på apparaten. E observera! Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker m...

  • Page 113: 2.1

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 säkerhetsanvisningar 113 2.1 allmän säkerhet a z om kylboxen ska installeras i ett våtutrymme, måste installatio- nen utföras av behörigt fackfolk. Z reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack- folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allv...

  • Page 114: 2.2

    Ändamålsenlig användning cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 114 2.2 säkerhet under drift a z använd inga elektriska apparater för arbeten i kylboxen. Z frosta av kylboxen regelbundet; det sänker energiförbrukning- en. Z om kylboxen ska drivas med batteri: se till att batterisyran inte kan komma i kontakt ...

  • Page 115: Leveransomfattning

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 leveransomfattning 115 4 leveransomfattning 4.1 tillbehör om kylboxen ska anslutas till 230 v-nätet, använd en av nedanstående lik- riktare: 5 teknisk beskrivning coolmatic kylboxar cb-36, cb-40, cb-110 och rhd-50 kan anslutas till lik- ström 12 v eller 24 v, och kan all...

  • Page 116: Montera Och Ansluta Kylboxen

    Montera och ansluta kylboxen cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 116 6 montera och ansluta kylboxen 6.1 montera kylboxen kylboxen är avsedd för en omgivningstemperatur mellan –10 °c och +32 °c. Luftfuktigheten får inte överstiga 90 % under längre tid. Ställ upp kylboxen i ett torrt, skyddat utrymme (monter...

  • Page 117

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 montera och ansluta kylboxen 117 e observera! Beakta polariteten. ➤ anslut den röda kabeln till pluspolen. ➤ anslut den svarta kabeln till jorden. ➤ kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan kylboxen tas i drift (se typskylten). ➤ anslut...

  • Page 118: Användning

    Användning cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 118 anslutning till 230 v a livsfara! Tag inte i brytare eller kontakter med våta händer eller om du står på fuktigt underlag. E observera! Om kylboxen används på en båt och ansluts till 230 v-nätet på land måste en jordfelsbrytare installeras mellan 230 v-nät...

  • Page 119: 7.2

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 användning 119 7.2 använda kylboxen i kylboxen kan färska matvaror förvaras (konserveras). I coolmatic cb-36 och cb-40 kan dessutom djupfrysta livsmedel förvaras och färska varor djyp- frysas. A observera! Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned ...

  • Page 120

    Användning cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 120 ställa in temperaturen temperaturen ställs in steglöst med reglaget. Den inbyggda termostaten reg- lerar temperaturen enligt följande: z min. (vänster stopp) = varmaste temperatur z max. (höger stopp) = kallaste temperatur i anvisning kyleffekten kan påver...

  • Page 121

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 användning 121 avfrosta kylboxen (bara cb-36, cb-40) luftfuktigheten kan avsätta sig som frost på förångaren och i kylboxen, om så sker minskar kylförmågan. Frosta då av kylboxen så snart som möjligt. A observera! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål m...

  • Page 122: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 122 8 rengöring och skötsel a observera! Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid ren- göring, det kan skada apparaten. A observera! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med borste, skrapa eller andra hårda eller...

  • Page 123: Åtgärder Vid Störningar

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 Åtgärder vid störningar 123 11 Åtgärder vid störningar kompressorn går inte temperaturen är för låg när reglaget står på ”1” störning möjlig orsak lösning u kl = 0 v avbrott, anslutningskabeln batteri – elektronik anordna anslutningen huvudbrytare defekt (i förekommande ...

  • Page 124

    Åtgärder vid störningar cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 124 kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger ovanliga ljud störning möjlig orsak lösning kompressorn är igång för länge/oavbrutet förångaren nedisad frosta av förångaren omgivningstemperaturen är för hög – otillräcklig luftning/ventilation ...

  • Page 125: Tekniska Data

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 tekniska data 125 12 tekniska data gäller för alla coolmatic kylboxar cb-36, cb-40, cb-110 och rhd-50: z anslutningsspänning 12 v dc eller 24 v dc z luftfuktighet: upp till 90 % z konstant krängning: maximalt 30° olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjli...

  • Page 126: Innhold

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 126 les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 2 sikkerhetsreg...

  • Page 127: Sikkerhetsregler

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 tips for bruk av bruksanvisningen 127 1 tips for bruk av bruksanvisningen følgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen: a merk! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller apparatet. E merk! Sikkerhetsregel ...

  • Page 128: 2.1

    Sikkerhetsregler cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 128 2.1 generell sikkerhet a z i våtrom må installasjoner kun utføres av fagfolk. Z reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ta kontakt med waeco kundeservice ved behov for repara- sjon....

  • Page 129: 2.2

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 tiltenkt bruk 129 2.2 sikkerhet ved bruk av apparatet a z man må ikke sette elektriske apparater inn i kjøleapparatet. Z avrim apparatet til riktig tid for å spare energi. Z hvis du kobler apparatet til et batteri, må du forsikre deg om at matvarer ikke kommer i berøring...

  • Page 130: Leveringsomfang

    Leveringsomfang cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 130 4 leveringsomfang 4.1 tilbehør hvis du ønsker å drive kjøleapparatet på 230 v vekselstrømnettet, må du bruke en av de følgende likeretterne: 5 teknisk beskrivelse coolomatic kjøleapparat i cb-36, cb-40, cb-110 og rhd-50 er egnet for bruk på likespenni...

  • Page 131: 6.1

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 montere og koble til kjøleapparatet 131 6 montere og koble til kjøleapparatet 6.1 montere kjøleapparatet apparatet er beregnet for omgivelsestemperaturer mellom –10 °c og +32 °c. I kontinuerlig drift må ikke luftfuktigheten ligge over 90 %. Monter inn kjøleapparatet på e...

  • Page 132

    Montere og koble til kjøleapparatet cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 132 forklaring til fig. 5, side 4 e merk! Pass på riktig polaritet. ➤ koble den røde ledningen til plusspolen. ➤ koble den svarte ledningen til jord. ➤ kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og batterispen- ningen s...

  • Page 133: Betjening

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 betjening 133 tilkobling til 230 v-nett a livsfare! Ta aldri i støpsler og brytere med våte hender eller hvis det er vått der du står. E merk! Hvis du bruker kjøleappartet om bord på en båt via landtilkobling på 230 v-nett, må du koble en fi-vernebryter mellom 230 v-nett...

  • Page 134: 7.2

    Betjening cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 134 7.2 bruk av kjøleapparatet i et kjøleapparat kan man konservere ferske næringsmidler. I coolmatic cb-36 og cb-40 kan du dessuten oppbevare dypfryste matvarer og fryse ned ferske matvarer. A merk! Pass på at drikkevarer eller matvarer i glassbeholdere ikke b...

  • Page 135

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 betjening 135 stille inn temperaturen du kan stille inn temperaturen trinnløst ved hjelp av regulatoren. Den inte- grerte temperaturregulatoren regulerer temperaturen på følgende måte: z min. (venstre endestilling) = varmeste innstilling z maks. (høyre endestilling) = ka...

  • Page 136

    Betjening cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 136 tine av kjøleapparatet (kun cb-36, cb-40) luftfuktigheten felles ut på fordamperen eller inne i kjøleapparatet som rim, noe som reduserer kjøleeffekten. Avrim apparatet til riktig tid. A merk! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller...

  • Page 137: Rengjøring Og Stell

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 rengjøring og stell 137 8 rengjøring og stell a merk! Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjø- ring, da det kan skade kjøleapparatet. A merk! Bruk aldri børster, skraper eller harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å løsne fas...

  • Page 138: Utbedre Feil

    Utbedre feil cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 138 11 utbedre feil kompressoren går ikke for lav innetemperatur i regulatortrinn «1» feil mulig årsak løsning u kl = 0 v brudd i tilkoblingsledningen batteri – elektronikk opprett forbindelse hovedbryteren er defekt (hvis en slik er montert) bytt hovedbryte...

  • Page 139

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 utbedre feil 139 kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger uvanlig støy feil mulig årsak løsning kompressoren går lenge/kontinuerlig fordamperen iser ned fordamperen avrimes omgivelsestemperaturen for høy – utilstrekkelig ventilasjon flytt kjøleapparatet kondensato...

  • Page 140: Tekniske Data

    Tekniske data cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 140 12 tekniske data coolmatic kjøleapparater cb-36, cb-40, cb-110 og rhd-50 har følgende spesifikasjoner: z tilkoblingsspenning 12 v dc eller 24 v dc z luftfuktighet: maksimum 90 % z kontinuerlig krenging: maks. 30° vi tar forbehold om utførelser, endringe...

  • Page 141: Sisällysluettelo

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen 141 olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 ohjeita oh...

  • Page 142: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 142 ➤ menettely: tämä symboli ilmaisee, että teidän tulee tehdä jotakin. Tar- vittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 2 1, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkis...

  • Page 143: 2.2

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 turvallisuusohjeet 143 z kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden kuljettamiseen! Z henkilöiden, jotka eivät voi käyttää kylmälaukkua turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden...

  • Page 144: Toimituskokonaisuus

    Tarkoituksenmukainen käyttö cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 144 3 tarkoituksenmukainen käyttö kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastamiseen (vain cb-36 ja cb-40). Laite sopii myös venekäyttöön. A huomio! Jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tarkistakaa, vastaako laitteen jäähdytysteh...

  • Page 145: Liittäminen

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 kylmälaitteen asentaminen ja liittäminen 145 laitteessa on ylijännitesuoja. Akun suojaamiseksi kylmälaite kytkeytyy auto- maattisesti pois päältä, jos jännite ei riitä. Se kytkeytyy jälleen päälle, kun jän- nite on riittävän suuri. Venekäytössä kylmälaite voi olla jatkuv...

  • Page 146: 6.3

    Kylmälaitteen asentaminen ja liittäminen cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 146 6.3 kylmälaitteen liittäminen liittäminen akkuun kylmälaitetta voidaan käyttää 12 v tai 24 v -tasajännitteellä. E huomio! Jännite- ja siten tehohäviöiden välttämiseksi johdon tulisi olla mah- dollisimman lyhyt eikä siinä tulis...

  • Page 147

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 kylmälaitteen asentaminen ja liittäminen 147 elektroninen napaisuussuojaus suojaa kylmälaitetta väärältä napaisuudelta liitettäessä akkua sekä oikosululta. Akun suojaamiseksi kylmälaite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos jännite ei enää riitä (kts. Seuraava taulu...

  • Page 148: Käyttö

    Käyttö cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 148 7 käyttö i ohje puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. Myös kappa- le ”puhdistaminen ja hoito” sivulla 151). 7.1 vinkkejä energian säästämiseen z valitkaa asennuspaikka, joka...

  • Page 149

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 käyttö 149 suljin rhd-50 avaa kylmälaite vetämällä salvasta (kuva 6 1, sivulla 4) ja avaamalla ovi. Salpaa kylmälaite painamalla ovea kiinni, kunnes salpaus loksahtaa. Cb-36/cb-40/cb-110 kansi on paikallaan eikä sitä salvata. Lämpötilan säätäminen voitte säätää lämpötila...

  • Page 150

    Käyttö cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 150 ➤ huomatkaa seuraavat säilömistä koskevat ohjeet: z Älkää pakastako parhaillaan sulamassa olevia tai sulaneita tuotteita mis- sään tapauksessa uudelleen, vaan käyttäkää ne mahdollisimman pian. Z käärikää elintarvikkeet alumiini- tai polyetyleenifolioon ja sulk...

  • Page 151: Puhdistaminen Ja Hoito

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 puhdistaminen ja hoito 151 8 puhdistaminen ja hoito a huomio! Älkää käyttäkö puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa tätä kylmälaitetta. A huomio! Älkää koskaan käyttäkö harjoja, raaputtimia tai teräviä esineitä jääkerrostum...

  • Page 152: Hävittäminen

    Hävittäminen cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 152 10 hävittäminen a huomio! Huomaa hävittämisen yhteydessä, ettei laite ylikuumene, koska eristysvaahdossa on käytetty palavaa kaasua. ➤ vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. M jos poistat tuotteen lopullisest...

  • Page 153

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 häiriöiden poistaminen 153 sisälämpötila liian kylmä säädinpykälässä ”1” jäähdytysteho heikkenee, sisälämpötila nousee epätavallisia ääniä häiriö mahdollinen syy ratkaisu kompressori käy jatkuvasti termostaattianturilla ei ole kontaktia haihduttimeen kiinnittäkää anturi ...

  • Page 154: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 154 12 tekniset tiedot coolmatic-kylmälaitteissa cb-36, cb-40, cb-110 ja rhd-50 on kaikissa seuraavat ominaisuudet: z liitäntäjännite 12 v dc tai 24 v dc z ilmankosteus: maks. 90 % z jatkuva kallistus: maks. 30° oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä ...

  • Page 155

    Cb-36, cb-40, cb-110, rhd-50 tekniset tiedot 155 _cb_rhd_kühlboxen.Book seite 155 montag, 27. September 2010 5:23 17.

  • Page 156: Www.Dometic-Waeco.Com

    Europe a dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf ℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At h dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@dometic-waeco.Ch l dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov d...