Waeco CoolMatic CD50 Installation And Operating Manual - Caractéristiques Techniques

Other manuals for CoolMatic CD50: Operating Manual

Summary of CoolMatic CD50

  • Page 1

    Coolmatic cd50, crd50 de 8 kühlschrank montage- und bedienungsanleitung en 29 refrigerator installation and operating manual fr 49 réfrigérateur instructions de montage et de service es 73 nevera instrucciones de montaje y de uso it 96 frigorifero istruzioni di montaggio e d’uso nl 119 koelkast mont...

  • Page 2

    Fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. ...

  • Page 3

    Cd50, crd50 3 1 3 2 1 1 2 3 4 2.

  • Page 4

    Cd50, crd50 4 1 4 3 2 ca. 50 mm 3 a b 4.

  • Page 5

    Cd50, crd50 5 1 5 1 2 6 ∅/mm² l/m 12 v 24 v 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 0 2 6 10 14 7.

  • Page 6

    Cd50, crd50 6 1 rt sw 8 1 3 2 9.

  • Page 7

    Cd50, crd50 7 12 v/24 v 10 a – – + + 2 1 rt/sw rt sw sw 110 – 240 v~ 0 1 vent lock a 380 534 500 b.

  • Page 8: Inhaltsverzeichnis

    De cd50, crd50 8 bitte lesen sie diese anleitung vor einbau und inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des produktes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 erklärung der symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 9: Erklärung Der Symbole

    De cd50, crd50 erklärung der symbole 9 1 erklärung der symbole d ! ! A i ➤ handlung: dieses symbol zeigt ihnen, dass sie etwas tun müssen. Die erforderlichen handlungen werden schritt für schritt beschrieben. ✓ dieses symbol beschreibt das ergebnis einer handlung. Abb. 1 5, seite 3: diese angabe wei...

  • Page 10: Sicherheitshinweise

    De sicherheitshinweise cd50, crd50 10 2 sicherheitshinweise der hersteller übernimmt in folgenden fällen keine haftung für schäden: montage- oder anschlussfehler beschädigungen am produkt durch mechanische einflüsse und Über- spannungen veränderungen am produkt ohne ausdrückliche genehmigung vom her...

  • Page 11

    De cd50, crd50 sicherheitshinweise 11 verwahren und benutzen sie das gerät außerhalb der reich- weite von kindern unter 8 jahren. Lagern sie keine explosionsfähigen stoffe wie z. B. Sprüh- dosen mit brennbarem treibgas im gerät. ! Vorsicht! Quetschgefahr! Fassen sie nicht in das scharnier. Lebensmit...

  • Page 12: 2.2

    De sicherheitshinweise cd50, crd50 12 2.2 sicherheit beim betrieb des gerätes d gefahr! Fassen sie nie mit bloßen händen an blanke leitungen. Dies gilt vor allem beim betrieb am wechselstromnetz. ! Vorsicht! Achten sie vor der inbetriebnahme darauf, dass zuleitung und stecker trocken sind. Wenn sie ...

  • Page 13: Lieferumfang

    De cd50, crd50 lieferumfang 13 3 lieferumfang 4 zubehör 5 bestimmungsgemäßer gebrauch der kühlschrank eignet sich zum kühlen und gefrieren von lebensmitteln. A eine optimale kühlleistung ist gewährleistet bei umgebungstemperaturen zwischen +16 °c und +38 °c sowie bei einer luftfeuchtigkeit von höchs...

  • Page 14: Technische Beschreibung

    De technische beschreibung cd50, crd50 14 6 technische beschreibung waeco coolmatic cd50 (art.-nr. 444270023) und crd50 (art.-nr. 9105304081) können waren abkühlen und kühl halten. Im gefrierfach können waren gefroren werden. Die kühlschublade kann am griff herausgezogen und zu reinigungs- zwecken k...

  • Page 15: 6.2

    De cd50, crd50 kühlgerät aufstellen und anschließen 15 6.2 bedienelemente 7 kühlgerät aufstellen und anschließen a nr in abb. 2, seite 3 erklärung 1 temperaturregler 2 grüne led (betrieb) 3 rote led (fehler) 4 innenbeleuchtung achtung! Sicherheitshinweise zur installation auf booten bitte beachten s...

  • Page 16: 7.1

    De kühlgerät aufstellen und anschließen cd50, crd50 16 7.1 kühlgerät aufstellen a das kühlgerät ist für umgebungstemperaturen zwischen +16 °c und +38 °c vorgesehen. Im dauerbetrieb darf die luftfeuchtigkeit nicht über 90 % liegen. Stellen sie das kühlgerät an einem trockenen, geschützten platz auf. ...

  • Page 17: 7.2

    De cd50, crd50 kühlgerät aufstellen und anschließen 17 ➤ stechen sie mit einem spitzen gegenstand (z.B. Schraubendreher) ca. 25 bis 30 mm tief in den abfluss um die geräteinnenseite zu öffnen. ➤ entfernen sie die auffangschale (abb. 5 1, seite 5). ➤ schließen sie einen schlauch (abb. 6 2, seite 5) a...

  • Page 18

    De kühlgerät aufstellen und anschließen cd50, crd50 18 ➤ verbinden sie das schwarze kabel (abb. 8 sw, seite 6) mit dem minuspol (–) der batterie. A zur sicherheit ist das kühlgerät mit einem elektronischen verpolungsschutz ausgestattet, der das kühlgerät gegen verpolung beim batterieanschluss und ge...

  • Page 19: Kühlgerät Benutzen

    De cd50, crd50 kühlgerät benutzen 19 gehen sie wie folgt vor, wenn sie das kühlgerät an wechselstrom anschließen: ➤ befestigen sie den gleichrichter wie dargestellt an der vorgesehenen stelle hinten am kühlgerät (abb. 9, seite 6). ➤ sichern sie den wechselstromkreis ab durch eine träge sicherung (25...

  • Page 20: 8.2

    De kühlgerät benutzen cd50, crd50 20 8.2 kühlgerät benutzen das kühlgerät ermöglicht die konservierung von frischen nahrungsmitteln. Außerdem können sie im gefrierfach tiefgekühlte lebensmittel konservieren und frische nahrungsmittel einfrieren. A ➤ schalten sie das kühlgerät ein, indem sie den temp...

  • Page 21

    De cd50, crd50 kühlgerät benutzen 21 lebensmittel konservieren sie können im kühlfach lebensmittel konservieren. Die konservierungszeit der lebensmittel ist normalerweise auf der packung angegeben. A i ➤ beachten sie temperatur- und haltbarkeitsangaben auf den verpackun- gen ihrer lebensmittel. ➤ be...

  • Page 22

    De kühlgerät benutzen cd50, crd50 22 kühlraum abtauen das kühlgerät bietet zwei möglichkeiten, das beim betrieb entstandene kon- densat zu entfernen: direkt nach außen abführen: entfernen sie die auffangschale (abb. 5 1, seite 5). Schließen sie einen schlauch (abb. 6 2, seite 5) an den auslass- stut...

  • Page 23: 8.3

    De cd50, crd50 kühlgerät benutzen 23 8.3 verriegelung lösen a das kühlgerät verfügt über einen verriegelungsmechanismus (abb. A 1, seite 7), der auch als transportsicherung dient. Folgende einstellungen sind möglich: lock (rad bis zum anschlag nach rechts drehen): die schublade ist geschlossen und g...

  • Page 24: Reinigung Und Pflege

    De reinigung und pflege cd50, crd50 24 9 reinigung und pflege ! A ➤ reinigen sie das kühlgerät regelmäßig und sobald er verschmutzt ist mit einem feuchten tuch. ➤ achten sie darauf, dass kein wasser in die dichtungen tropft. Dies kann die elektronik beschädigen. ➤ wischen sie das kühlgerät nach dem ...

  • Page 25: Entsorgung

    De cd50, crd50 entsorgung 25 11 entsorgung ! ➤ geben sie das verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden recycling-müll. M wenn sie das produkt endgültig außer betrieb nehmen, infor- mieren sie sich bitte beim nächsten recyclingcenter oder bei ihrem fachhändler über die zutreffenden entsorgu...

  • Page 26

    De störungen beseitigen cd50, crd50 26 innentemperatur zu kalt in regler-stufe „1“ kompressor läuft nicht (batterieanschluss) störung mögliche ursache lösung kompressor läuft dauernd thermostat defekt thermostat wechseln kompressor läuft lange im gefrierfach wurde größere menge eingefroren – störung...

  • Page 27

    De cd50, crd50 störungen beseitigen 27 kompressor läuft nicht (anschluss an wechselspannung) kühlleistung lässt nach, innentemperatur steigt ungewöhnliche geräusche störung mögliche ursache lösung keine spannung unterbrechung in der anschluss- leitung verbindung herstellen hauptschalter defekt (fall...

  • Page 28: Technische Daten

    De technische daten cd50, crd50 28 13 technische daten coolmatic cd50 coolmatic crd50 anschlussspannung: 12 vg/24 vg nennstrom: 5,7 a bei 12 vg 2,8 a bei 24 vg kühlleistung: kühlfach: gefrierfach: +2 °c bis +12 °c –15 °c bis –7 °c kategorie: mit gefrierfach: kategorie 5 (kühlgerät mit zwei-sterne-fa...

  • Page 29: Contents

    En cd50, crd50 29 please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents 1 explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 30: Explanation of Symbols

    En explanation of symbols cd50, crd50 30 1 explanation of symbols d ! ! A i ➤ action: this symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ this symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: this refers to an element in an illustra...

  • Page 31: 2.1

    En cd50, crd50 safety instructions 31 2.1 general safety d danger! On boats: if the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker. ! Warning! Have a qualified technician perform the installation in wet rooms. Do not operate the device if it is vi...

  • Page 32: 2.2

    En safety instructions cd50, crd50 32 if the refrigerator is connected to the dc socket: disconnect the refrigerator and other electric consumers from the battery before connecting the quick charging device. If the refrigerator is connected to the dc socket: disconnect the refrigerator or switch it ...

  • Page 33: Scope of Delivery

    En cd50, crd50 scope of delivery 33 danger of overheating! Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during operation can dissipate. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate. Ensure that the ventilation vents ...

  • Page 34: Technical Description

    En technical description cd50, crd50 34 6 technical description waeco coolmatic cd50 (item no. 444270023) and coolmatic crd50 (item no. 9105304081) can refrigerate goods and keep them cool. Products can be deep-frozen in the freezer compartment. The refrigerator drawer can be pulled out by the handl...

  • Page 35: 6.2

    En cd50, crd50 installing and connecting the refrigerator 35 6.2 control elements 7 installing and connecting the refrigerator a no. In fig. 2, page 3 explanation 1 temperature controller 2 green led: operation 3 red led: fault 4 interior lighting notice! Safety instructions for installation on boat...

  • Page 36: 7.1

    En installing and connecting the refrigerator cd50, crd50 36 7.1 installing the refrigerator a the appliance is designed for ambient temperatures between +16 °c and +38 °c. In continuous operation, the air humidity may not exceed 90 %. Set up the fridge in a dry, sheltered place. Avoid placing it ne...

  • Page 37: 7.2

    En cd50, crd50 installing and connecting the refrigerator 37 ➤ remove the drip-tray (fig. 5 1, page 5). ➤ connect a hose (fig. 6 2, page 5) to the outlet connections (fig. 6 1, page 5). 7.2 connecting the refrigerator connect the refrigerator to dc power the refrigerators can be operated with 12 vg ...

  • Page 38

    En installing and connecting the refrigerator cd50, crd50 38 a for safety reasons the refrigerator is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed. This protects the refrigerator against reversed polarity when connecting to a battery and against short circuiting. To prot...

  • Page 39: Using The Refrigerator

    En cd50, crd50 using the refrigerator 39 ➤ connect the rectifier as shown in fig. 9, page 6. ➤ connect the refrigerator to the rectifier (fig. 9 2, page 6): – red cable: positive battery terminal – black cable: negative battery terminal ➤ plug the connector into the ac socket (fig. 9 1,page 6). 8 us...

  • Page 40: 8.2

    En using the refrigerator cd50, crd50 40 8.2 using the refrigerator the fridge conserves fresh foodstuffs. The freezer compartment conserves frozen foodstuffs and freezes fresh foodstuffs. A ➤ switch the refrigerator on by turning the temperature control (fig. 2 1 page 3) clockwise. I setting the te...

  • Page 41

    En cd50, crd50 using the refrigerator 41 conserving foodstuffs you can conserve foodstuffs in the refrigerator. The time for which the food can be conserved in this way is usually stated on the package. A i ➤ observe the temperature information and best before date on the food packaging. ➤ observe t...

  • Page 42: 8.3

    En using the refrigerator cd50, crd50 42 defrosting the refrigerator the appliance has two options to remove the condensation resulting from operation: pass it directly outside: remove the drip-tray (fig. 5 1, page 5). Connect a hose (fig. 6 2, page 5) to the outlet connections (fig. 6 1, page 5). C...

  • Page 43: 8.4

    En cd50, crd50 cleaning and care 43 8.4 switching off and storing the refrigerator if you do not intend to use the refrigerator for a long time, proceed as follows: ➤ set the temperature control knob (fig. 2 1 page 3) to level “0”. ➤ disconnect the power cable from the battery or pull the ac cable p...

  • Page 44: Guarantee

    En guarantee cd50, crd50 44 10 guarantee the statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the f...

  • Page 45: Troubleshooting

    En cd50, crd50 troubleshooting 45 12 troubleshooting the meaning of the red led (fig. 2 3, page 3) for operational faults it illuminates several times. The number of pulses depends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause follows. The s...

  • Page 46

    En troubleshooting cd50, crd50 46 compressor does not run (battery connection) fault possible cause remedy u term = 0 v there is an interruption in the connec- tion between the battery and the – electronics establish a connection main switch faulty (if installed) replace the main switch additional s...

  • Page 47

    En cd50, crd50 troubleshooting 47 compressor is not running (connected to ac supply) poor cooling, interior temperature increases unusual noises fault possible cause remedy no voltage interruption in the supply cable establish a connection main switch faulty (if installed) replace the main switch ad...

  • Page 48: Technical Data

    En technical data cd50, crd50 48 13 technical data coolmatic cd50 coolmatic crd50 supply voltage: 12 vg/24 vg rated current: 5.7 a at 12 vg 2.8 a at 24 vg cooling capacity: refrigerator compartment: freezer compartment: +2 °c to +12 °c –15 °c to –7 °c category: with freezer compartment: category 5 (...

  • Page 49: Table Des Matières

    Fr cd50, crd50 49 veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 50: Explication Des Symboles

    Fr explication des symboles cd50, crd50 50 1 explication des symboles d ! ! A i ➤ manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvo...

  • Page 51: Consignes De Sécurité

    Fr cd50, crd50 consignes de sécurité 51 2 consignes de sécurité le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des défauts de montage ou de raccordement des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produi...

  • Page 52

    Fr consignes de sécurité cd50, crd50 52 placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne stockez aucune substance explosive comme p. Ex. Des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil. ! Attention ! Risque d'écrasement! Ne touchez pas la charnière. Les pr...

  • Page 53: 2.2

    Fr cd50, crd50 consignes de sécurité 53 2.2 consignes de sécurité concernant le fonctionne- ment de l'appareil d danger ! Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur. ! Attention ! Avant de mettre l'appareil en ...

  • Page 54: Pièces Fournies

    Fr pièces fournies cd50, crd50 54 3 pièces fournies 4 accessoire 5 utilisation conforme le réfrigérateur est conçu pour la réfrigération et la congélation d'aliments. A une puissance de refroidissement optimale est garantie à des températures ambiantes comprises entre +16 °c et +38 °c ainsi que pour...

  • Page 55: Description Technique

    Fr cd50, crd50 description technique 55 6 description technique les coolmatic cd50 (n° de produit 444270023) et crd50 (n° de produit 9105304081) de waeco permettent de refroidir et conserver des produits au frais. Dans le compartiment congélateur, il est possible de congeler des produits. Le tiroir ...

  • Page 56: 6.2

    Fr installation et raccordement du réfrigérateur cd50, crd50 56 6.2 commandes 7 installation et raccordement du réfrigérateur a n° dans fig. 2, page 3 signification 1 régulateur de température 2 led verte : en fonctionnement 3 led rouge : en panne 4 Éclairage intérieur avis ! Consignes de sécurité r...

  • Page 57: 7.1

    Fr cd50, crd50 installation et raccordement du réfrigérateur 57 7.1 installation du réfrigérateur a cet appareil est conçu pour une utilisation à une température variant entre +16 °c et +38 °c. S'il fonctionne de manière continue, l'humidité de l'air ne doit pas dépasser 90 %. Installez l'appareil d...

  • Page 58: 7.2

    Fr installation et raccordement du réfrigérateur cd50, crd50 58 ➤ choisissez la sortie adaptée au lieu de montage et retirez le couvercle de celle-ci. ➤ avec un objet pointu (p. Ex. Un tournevis), piquez environ 25 à 30 mm dans la sortie afin d'ouvrir la paroi interne de l'appareil. ➤ retirez le bac...

  • Page 59

    Fr cd50, crd50 installation et raccordement du réfrigérateur 59 ➤ raccordez votre réfrigérateur – en effectuant un branchement si possible direct aux pôles de la batterie ou – sur une fiche 12 vg ou sur une fiche 24 v g . Protégez le câble positif avec du 15 a (sous 12 v) ou du 7,5 a (sous 24 v) (fi...

  • Page 60

    Fr installation et raccordement du réfrigérateur cd50, crd50 60 raccordement du réfrigérateur au courant alternatif (accessoire) d vous pouvez raccorder les réfrigérateurs à une tension alternative de 110 – 240 vw, si vous utilisez le redresseur de courant mps35 (acces- soire). Le redresseur de cour...

  • Page 61: 8.1

    Fr cd50, crd50 utilisation du réfrigérateur 61 8 utilisation du réfrigérateur i 8.1 comment économiser de l'énergie ? Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière. Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que néc...

  • Page 62: 8.2

    Fr utilisation du réfrigérateur cd50, crd50 62 8.2 utilisation du réfrigérateur le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur ou y congeler des aliments frais. A ➤ allumez le réfrigérateur en tournant...

  • Page 63

    Fr cd50, crd50 utilisation du réfrigérateur 63 conservation des aliments vous pouvez conserver des aliments dans le réfrigérateur. Normalement, la durée de conservation des aliments est indiquée sur l'emballage. A i ➤ veuillez respecter les indications relatives à la température et à la péremption f...

  • Page 64

    Fr utilisation du réfrigérateur cd50, crd50 64 dégivrage du compartiment réfrigérateur l'appareil offre deux possibilités pour éliminer le givre apparu lors de son fonctionnement : évacuation directe vers l'extérieur : retirez le bac de récupération (fig. 5 1, page 5). Raccordez un tuyau (fig. 6 2, ...

  • Page 65: 8.3

    Fr cd50, crd50 utilisation du réfrigérateur 65 8.3 déverrouillage a le réfrigérateur dispose d'un mécanisme de verrouillage (fig. A 1, page 7) servant également de protection de transport. Les réglages suivants sont possibles : lock (tourner la mollette à fond vers la droite) : le tiroir est fermé e...

  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    Fr nettoyage et entretien cd50, crd50 66 9 nettoyage et entretien ! A ➤ nettoyez le réfrigérateur régulièrement et dès qu'il est sale, avec un chiffon humide. ➤ veillez à ce que de l'eau ne goutte pas sur les joints. Ceci peut endommager l'électronique. ➤ essuyez le réfrigérateur avec un chiffon apr...

  • Page 67: Garantie

    Fr cd50, crd50 garantie 67 10 garantie le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suiva...

  • Page 68: Guide De Dépannage

    Fr guide de dépannage cd50, crd50 68 12 guide de dépannage signification de la led rouge (fig. 2 3, page 3) en cas de défaut de fonctionnement, la led clignote plusieurs fois. Le nombre d'impulsions dépend du type de défaut. Chaque clignotement dure un quart de seconde. Chaque série d'impulsions est...

  • Page 69

    Fr cd50, crd50 guide de dépannage 69 le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) dysfonctionnement cause possible solution u borne = 0 v interruption de la ligne de raccordement entre la batterie et l'électronique rétablir la connexion commutateur principal défectueux (s'il fait par...

  • Page 70

    Fr guide de dépannage cd50, crd50 70 le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative) diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la température intérieure dysfonctionnement cause possible solution pas de tension interruption dans la ligne de raccorde- ment rétabl...

  • Page 71

    Fr cd50, crd50 guide de dépannage 71 bruits inhabituels dysfonctionnement cause possible solution fort ronflement les mouvements d'un élément du cir- cuit de refroidissement sont bloqués (l'élément est coincé contre la paroi) redresser l'élément avec précaution corps étranger coincé entre l'unité de...

  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    Fr caractéristiques techniques cd50, crd50 72 13 caractéristiques techniques coolmatic cd50 coolmatic crd50 tension de raccordement : 12 vg/24 vg courant nominal : 5,7 a à 12 vg 2,8 a à 24 vg puissance frigorifique : compartiment réfrigérateur : compartiment congélateur : +2 °c à +12 °c –15 °c à –7 ...

  • Page 73: Índice

    Es cd50, crd50 73 lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 aclaración de los símbolos . . . . . ....

  • Page 74: Aclaración De Los Símbolos

    Es aclaración de los símbolos cd50, crd50 74 1 aclaración de los símbolos d ! ! A i ➤ paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig. 1 5, página 3: esta ind...

  • Page 75: Indicaciones De Seguridad

    Es cd50, crd50 indicaciones de seguridad 75 2 indicaciones de seguridad el fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: errores de montaje o de conexión daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones modificaciones realizadas en el produ...

  • Page 76

    Es indicaciones de seguridad cd50, crd50 76 mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años. No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. Ej., sprays con gases combustibles. ! ¡atenciÓn! ¡peligro de aplastamiento! No introduzca la mano en el áre...

  • Page 77: 2.2

    Es cd50, crd50 indicaciones de seguridad 77 2.2 seguridad durante el funcionamiento del aparato d ¡peligro! No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna. ! ¡atenciÓn! Antes de la puesta en funcionamiento...

  • Page 78: Volumen De Entrega

    Es volumen de entrega cd50, crd50 78 3 volumen de entrega 4 accesorios 5 uso adecuado la nevera es apta tanto para enfriar como para congelar alimentos. A la potencia de refrigeración óptima viene dada con una temperatura ambiente entre +16 °c y +38 °c y una humedad del aire del 90 % como máximo. Ca...

  • Page 79: Descripción Técnica

    Es cd50, crd50 descripción técnica 79 6 descripción técnica las waeco coolmatic cd50 (n.° art. 444270023) y crd50 (n.° art. 9105304081) pueden enfriar y mantener fríos los productos. En el congelador se pueden congelar productos. El cajón-nevera puede extraerse con el asa y retirarse completamente d...

  • Page 80: 6.2

    Es instalación y conexión de la nevera cd50, crd50 80 6.2 elementos de mando 7 instalación y conexión de la nevera a nº en fig. 2, página 3 explicación 1 regulador de temperatura 2 led verde: funcionamiento 3 led rojo: avería 4 iluminación interna ¡aviso! Indicaciones de seguridad para instalación e...

  • Page 81: 7.1

    Es cd50, crd50 instalación y conexión de la nevera 81 7.1 instalación de la nevera a la nevera está diseñada para temperaturas ambiente entre +16 °c y +38 °c. En funcionamiento continuo, la humedad del aire no debe superar el 90 %. Instale la nevera en un lugar seco y protegido. Evite instalarla jun...

  • Page 82: 7.2

    Es instalación y conexión de la nevera cd50, crd50 82 ➤ empuje con un objeto puntiagudo (p. Ej. Un destornillador) aprox. De 25 a 30 mm de profundidad en la salida para acceder al interior del aparato. ➤ retire la bandeja colectora (fig. 5 1, página 5). ➤ conecte una manguera (fig. 6 2, página 5) al...

  • Page 83

    Es cd50, crd50 instalación y conexión de la nevera 83 ➤ una el cable negro (fig. 8 sw, página 6) con el polo negativo de la batería. A por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección contra polarización inversa electrónica que la protege si no se respeta la polaridad al conectar...

  • Page 84: Uso De La Nevera

    Es uso de la nevera cd50, crd50 84 proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna: ➤ fije el rectificador en el lugar previsto en la parte posterior de la nevera como se representa en (fig. 9, página 6). ➤ proteja el circuito de corriente alterna con un fusible de acción retardada (2...

  • Page 85: 8.2

    Es cd50, crd50 uso de la nevera 85 8.2 uso de la nevera la nevera permite la conservación de alimentos frescos. Además, puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos. A ➤ para encender la nevera, gire el regulador de temperatura (fig. 2 1, página 3) hacia la dere...

  • Page 86

    Es uso de la nevera cd50, crd50 86 conservación de alimentos puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase. A i ➤ preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación indica- das en el envase de los productos al...

  • Page 87

    Es cd50, crd50 uso de la nevera 87 descongelar la nevera el aparato ofrece dos posibilidades de eliminar el condensado producido durante el funcionamiento: sacarlo directamente: retire la bandeja colectora (fig. 5 1, página 5). Conecte una manguera (fig. 6 2, página 5) al empalme de salida (fig. 6 1...

  • Page 88: 8.3

    Es uso de la nevera cd50, crd50 88 8.3 desbloqueo a la nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. A 1, página 7) que también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes ajustes: lock (gire la rueda hacia la derecha hasta el tope): el cajón está cerrado y asegurado. Para a...

  • Page 89: Limpieza Y Mantenimiento

    Es cd50, crd50 limpieza y mantenimiento 89 9 limpieza y mantenimiento ! A ➤ limpie con un paño húmedo regularmente la nevera y tan pronto como se ensucie. ➤ preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sistema electrónico. ➤ tras la limpieza, seque la nevera con un pa...

  • Page 90: Garantía Legal

    Es garantía legal cd50, crd50 90 10 garantía legal rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación ...

  • Page 91: Solución De Averías

    Es cd50, crd50 solución de averías 91 12 solución de averías significado del led rojo (fig. 2 3, página 3) si hay una avería, el led se enciende varias veces. El número de pulsos depende del tipo de avería. Cada encendido dura un cuarto de segundo. A continuación de la serie de pulsos hay una pausa....

  • Page 92

    Es solución de averías cd50, crd50 92 el compresor no funciona (conexión a batería) avería causa posible solución u br = 0 v interrupción en la línea de conexión entre la batería y la electrónica establezca la conexión. El interruptor principal está averiado (si existe). Cambie el interruptor princi...

  • Page 93

    Es cd50, crd50 solución de averías 93 el compresor no funciona (conexión a corriente alterna) la capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior avería causa posible solución no hay tensión cable de conexión interrumpido establezca la conexión. El interruptor principal está aver...

  • Page 94

    Es solución de averías cd50, crd50 94 ruidos anormales avería causa posible solución fuerte zumbido el componente del circuito de refrige- ración no puede vibrar libremente (contacto con la pared). Tuerza cuidadosamente el componente. Cuerpos extraños enganchados entre la nevera y la pared. Retire e...

  • Page 95: Datos Técnicos

    Es cd50, crd50 datos técnicos 95 13 datos técnicos coolmatic cd50 coolmatic crd50 tensión de conexión: 12 vg/24 vg corriente nominal: 5,7 a a 12 vg 2,8 a a 24 vg potencia de refrigeración: compartimento de refrigeración: congelador: +2 °c hasta +12 °c –15 °c hasta –7 °c categoría: con congelador: ca...

  • Page 96: Indice

    It cd50, crd50 96 prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 97: Spiegazione Dei Simboli

    It cd50, crd50 spiegazione dei simboli 97 1 spiegazione dei simboli d ! ! A i ➤ modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ questo simbolo descrive il risultato di un intervento. F...

  • Page 98: Indicazioni Di Sicurezza

    It indicazioni di sicurezza cd50, crd50 98 2 indicazioni di sicurezza il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: errori di montaggio o di allacciamento danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni modifiche al prodotto senza esplicita autoriz...

  • Page 99: 2.2

    It cd50, crd50 indicazioni di sicurezza 99 ! Attenzione! Pericolo di schiacciamento! Non mettere le dita nella cerniera. I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle con- fezioni originali o in contenitori adeguati. A avviso! Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta ...

  • Page 100

    It indicazioni di sicurezza cd50, crd50 100 ! Attenzione! Prima della messa in funzione, assicurarsi che la linea di ali- mentazione e la spina siano asciutte. Quando l'apparecchio viene allacciato ad una batteria, assicu- rarsi che gli alimenti non vengano in contatto con gli acidi della stessa. A ...

  • Page 101: Dotazione

    It cd50, crd50 dotazione 101 3 dotazione 4 accessori 5 uso conforme alla destinazione il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare alimenti. A un raffreddamento ottimale è garantito con temperature ambiente tra i +16 °c e i +38 °c e un’umidità massima del 90 %. Quantità denominazione 1 frigor...

  • Page 102: Descrizione Tecnica

    It descrizione tecnica cd50, crd50 102 6 descrizione tecnica waeco coolmatic cd50 (n. Art. 444270023) e crd50 (n. Art. 9105304081) possono raffreddare e mantenere freddi gli alimenti. Nel freezer è possibile surgelare gli alimenti. Il cassetto frigorifero può essere estratto in corrispondenza della ...

  • Page 103: 6.2

    It cd50, crd50 installazione e allacciamento del frigorifero 103 6.2 elementi di comando 7 installazione e allacciamento del frigorifero a n. In fig. 2, pagina 3 spiegazione 1 termoregolatore 2 led verde: funzionamento 3 led rosso: guasto 4 illuminazione interna avviso! Indicazioni di sicurezza per ...

  • Page 104: 7.1

    It installazione e allacciamento del frigorifero cd50, crd50 104 7.1 installazione del frigorifero a l'apparecchio è previsto per temperature ambiente comprese fra +16 °c e +38 °c. In caso di esercizio continuo, l'umidità dell'aria deve essere inferiore al 90 %. Installare il frigorifero in un posto...

  • Page 105: 7.2

    It cd50, crd50 installazione e allacciamento del frigorifero 105 ➤ scegliere lo scarico della condensa più adatto al luogo di montaggio e rimuovere il tappo. ➤ penetrare con un oggetto appuntito (p.Es. Un cacciavite) ca. 25 – 30 mm nello scarico per aprire la parte interna dell'apparecchio. ➤ rimuov...

  • Page 106

    It installazione e allacciamento del frigorifero cd50, crd50 106 ➤ collegare il cavo rosso (fig. 8 rt, pagina 6) al polo positivo della batteria. ➤ collegare il cavo nero (fig. 8 sw, pagina 6) al polo negativo della batteria. A per motivi di sicurezza il frigorifero è dotato di una protezione elettr...

  • Page 107

    It cd50, crd50 installazione e allacciamento del frigorifero 107 collegare il frigorifero alla corrente alternata (accessorio) d È possibile allacciare i frigoriferi alla tensione alternata da 110 – 240 vw, se viene utilizzato il raddrizzatore mps35 (accessorio). Il raddrizzatore mps35 dispone di un...

  • Page 108: Impiego Del Frigorifero

    It impiego del frigorifero cd50, crd50 108 8 impiego del frigorifero i 8.1 suggerimenti per risparmiare energia scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare. Non aprire il frigorifero più spesso ...

  • Page 109: 8.2

    It cd50, crd50 impiego del frigorifero 109 8.2 impiego del frigorifero il frigorifero permette di conservare la freschezza degli alimenti. Nel freezer è possibile inoltre conservare generi alimentari surgelati e congelare alimenti freschi. A ➤ accendere il frigorifero ruotando il termoregolatore (fi...

  • Page 110

    It impiego del frigorifero cd50, crd50 110 conservazione degli alimenti gli alimenti possono essere conservati nel vano frigorifero. Il periodo di conservazione degli alimenti è di solito riportato sulla confezione. A i ➤ attenersi alle indicazioni di temperatura e di scadenza riportate sulle con- f...

  • Page 111

    It cd50, crd50 impiego del frigorifero 111 sbrinamento del vano refrigerato l'apparecchio offre due possibilità per rimuovere la condensa formatasi durante il funzionamento: rimuovendola direttamente verso l'esterno: rimuovendo la vaschetta di raccolta (fig. 5 1, pagina 5). Collegare un tubo flessib...

  • Page 112: 8.3

    It impiego del frigorifero cd50, crd50 112 8.3 eliminazione del meccanismo di bloccaggio a il frigorifero è provvisto di un meccanismo di bloccaggio (fig. A 1, pagina 7), utilizzabile anche come sicura per il trasporto. Sono possibili le seguenti regolazioni: lock (girare la manopola verso destra fi...

  • Page 113: Pulizia E Cura

    It cd50, crd50 pulizia e cura 113 9 pulizia e cura ! A ➤ con un panno umido pulire il frigorifero regolarmente e non appena sono visibili tracce di sporco. ➤ assicurarsi che non goccioli acqua nelle guarnizioni. Questo può danneg- giare il sistema elettronico. ➤ dopo aver pulito il frigorifero asciu...

  • Page 114: Garanzia

    It garanzia cd50, crd50 114 10 garanzia vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, la preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di ...

  • Page 115: Eliminazione Dei Guasti

    It cd50, crd50 eliminazione dei guasti 115 12 eliminazione dei guasti significato del led rosso (fig. 2 3, pagina 3) in caso di guasti di funzionamento il led si accende ripetutamente. Il numero di impulsi dipende dalla tipologia di errore. Ogni accensione ha la durata di un quarto di secondo. Alla ...

  • Page 116

    It eliminazione dei guasti cd50, crd50 116 il compressore non gira (collegamento batteria) disturbo possibile causa rimedio u mo = 0 v interruzione nella linea di allacciamento batteria – sistema elet- tronico eseguire il collegamento interruttore principale guasto (se disponibile) sostituire l'inte...

  • Page 117

    It cd50, crd50 eliminazione dei guasti 117 il compressore non gira (collegamento tensione alternata) la potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta rumori insoliti disturbo possibile causa rimedio assenza di tensione interruzione nella linea di allacciamento eseguire il collegament...

  • Page 118: Specifiche Tecniche

    It specifiche tecniche cd50, crd50 118 13 specifiche tecniche coolmatic cd50 coolmatic crd50 tensione di allacciamento: 12 vg/24 vg corrente nominale: 5,7 a con 12 vg 2,8 a con 24 vg capacità di raffreddamento: vano frigorifero: freezer: +2 °c a +12 °c –15 °c a –7 °c categoria: con freezer: categori...

  • Page 119: Inhoudsopgave

    Nl cd50, crd50 119 lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 2 veiligheid...

  • Page 120: Verklaring Van De Symbolen

    Nl verklaring van de symbolen cd50, crd50 120 1 verklaring van de symbolen d ! ! A i ➤ handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst ...

  • Page 121: 2.1

    Nl cd50, crd50 veiligheidsinstructies 121 2.1 algemene veiligheid d gevaar! Op boten: als uw toestel op het stroomnet is aangesloten, dient u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoevoer via een aard- lekschakelaar beveiligd is. ! Waarschuwing! Laat installaties in vochtige ruimtes alleen door ee...

  • Page 122: 2.2

    Nl veiligheidsinstructies cd50, crd50 122 a let op! Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de aanwezige energievoorziening. Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact. Als het koeltoestel op het dc-stopcontact is aangesloten: klem uw koeltoestel en andere verbruikers van de...

  • Page 123

    Nl cd50, crd50 veiligheidsinstructies 123 a let op! Gebruik geen elektrische toestellen binnen het koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen. Plaats het toestel niet in de buurt van open vuur of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasov...

  • Page 124: Omvang Van De Levering

    Nl omvang van de levering cd50, crd50 124 3 omvang van de levering 4 toebehoren 5 gebruik volgens de voorschriften de koelkast is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levens- middelen. A een optimaal koelvermogen is gegarandeerd bij omgevingstemperaturen tussen +16 °c en +38 °c alsmede bij ee...

  • Page 125: Technische Beschrijving

    Nl cd50, crd50 technische beschrijving 125 6 technische beschrijving waeco coolmatic cd50 (artikelnr. 444270023) en crd50 (artikelnr. 9105304081) kunnen waren afkoelen en koelhouden. In het vries- vak kunnen producten worden diepgevroren. De koellade kan aan de greep worden uitgetrokken en voor rein...

  • Page 126: 6.2

    Nl koelkast opstellen en aansluiten cd50, crd50 126 6.2 bedieningselementen 7 koelkast opstellen en aansluiten a nr in afb. 2, pagina 3 verklaring 1 temperatuurregelaar 2 groene led: gebruik 3 rode led: storing 4 binnenverlichting let op! Veiligheidsinstructies voor de installatie op boten neem bij ...

  • Page 127: 7.1

    Nl cd50, crd50 koelkast opstellen en aansluiten 127 7.1 koelkast opstellen a het toestel is bestemd voor omgevingstemperaturen tussen +16 °c en +38 °c. Bij continu bedrijf mag de luchtvochtigheid niet boven 90 % liggen. Stel het koeltoestel op een droge, beschermde plaats op. Stel het toestel niet n...

  • Page 128: 7.2

    Nl koelkast opstellen en aansluiten cd50, crd50 128 ➤ kies de voor u montageplek geschikte condensaatafvoer en verwijder de afdekkap ervan. ➤ steek met een spits voorwerp (bijv. Schroevendraaier) ca. 25 tot 30 mm diep in de afvoer om de binnenkant van het toestel te openen. ➤ verwijder de opvangbak ...

  • Page 129

    Nl cd50, crd50 koelkast opstellen en aansluiten 129 ➤ verbind de rode kabel (afb. 8 rt, pagina 6) met de pluspool van de accu. ➤ verbind de zwarte kabel (afb. 8 sw, pagina 6) met de minpool van de accu. A voor de veiligheid is de koelkast met een elektronische beveiliging tegen ver- keerd polen uitg...

  • Page 130: Koelkast Gebruiken

    Nl koelkast gebruiken cd50, crd50 130 ga als volgt te werk als u de koelkast op wisselspanning aansluit: ➤ bevestig de gelijkrichter zoals weergegeven op de daarvoor bestemde plaats achter op de koelkast (afb. 9, pagina 6). ➤ beveilig het wisselstroomcircuit door een trage zekering (250 v/4 a) (afb....

  • Page 131: 8.2

    Nl cd50, crd50 koelkast gebruiken 131 8.2 koelkast gebruiken de koelkast zorgt voor het conserveren van verse voedingsmiddelen. Boven- dien kunt u in het vriesvak diepgevroren levensmiddelen conserveren en verse voedingsmiddelen invriezen. A ➤ schakel de koelkast in door de temperatuurregelaar (afb....

  • Page 132

    Nl koelkast gebruiken cd50, crd50 132 levensmiddelen conserveren u kunt in het koelvak levensmiddelen conserveren. De conserveringstijd is doorgaans op de verpakking aangegeven. A i ➤ neem de gegevens m.B.T. Temperatuur en houdbaarheid op de verpakkin- gen van de levensmiddelen in acht. ➤ neem de vo...

  • Page 133: 8.3

    Nl cd50, crd50 koelkast gebruiken 133 koelruimte ontdooien het toestel biedt twee mogelijkheden om het condens, dat bij het gebruik ont- staat, te verwijderen: direct naar buiten afvoeren: verwijder de opvangbak (afb. 5 1, pagina 5). Sluit een slang (afb. 6 2, pagina 5) op de uitlaataansluiting aan ...

  • Page 134: 8.4

    Nl reiniging en onderhoud cd50, crd50 134 8.4 koelkast uitschakelen en stilleggen als u de koelkast lange tijd wilt stilleggen, gaat u als volgt te werk: ➤ draai de temperatuurregelaar (afb. 2 1, pagina 3) op stand „0”. ➤ koppel de aansluitkabel van de accu los of trek de stekker van de wissel- stro...

  • Page 135: Garantie

    Nl cd50, crd50 garantie 135 10 garantie de wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achter- kant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u...

  • Page 136: Storingen Verhelpen

    Nl storingen verhelpen cd50, crd50 136 12 storingen verhelpen betekenis van de rode led (afb. 2 3, pagina 3) bij functiestoringen licht de led meerdere keren op. Het aantal impulsen hangt van het type storing af. Ieder oplichten duurt steeds een kwart seconde. Na de serie impulsen volgt een pauze. D...

  • Page 137

    Nl cd50, crd50 storingen verhelpen 137 compressor loopt niet (accuaansluiting) storing mogelijke oorzaak oplossing u kl = 0 v onderbreking in de aansluitleiding accu – elektronica verbinding tot stand brengen hoofdschakelaar defect (indien voor- handen) hoofdschakelaar vervangen extra leidingbeveili...

  • Page 138

    Nl storingen verhelpen cd50, crd50 138 compressor loop niet (aansluiting op wisselspanning) koelvermogen vermindert, binnentemperatuur stijgt abnormale geluiden storing mogelijke oorzaak oplossing geen spanning onderbreking in de aansluitleiding verbinding tot stand brengen hoofdschakelaar defect (i...

  • Page 139: Technische Gegevens

    Nl cd50, crd50 technische gegevens 139 13 technische gegevens coolmatic cd50 coolmatic crd50 aansluitspanning: 12 vg/24 vg nominale stroom: 5,7 a bij 12 vg 2,8 a bij 24 vg koelvermogen: koelvak: vriesvak: +2 °c tot +12 °c –15 °c tot –7 °c categorie: met vriesvak: categorie 5 (koelkast met 2-sterren ...

  • Page 140: Indholdsfortegnelse

    Da cd50, crd50 140 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 2 sikkerhedshenvisn...

  • Page 141: Forklaring Af Symbolerne

    Da cd50, crd50 forklaring af symbolerne 141 1 forklaring af symbolerne d ! ! A i ➤ handling: dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: denne information henviser til et element...

  • Page 142: 2.1

    Da sikkerhedshenvisninger cd50, crd50 142 2.1 generel sikkerhed d fare! Ved både: sørg ved tilslutning til strømnettet ubetinget for, at strømforsyningen er sikret med en fi-afbryder. ! Advarsel! Lad kun en fagmand foretage installationer i vådrum. Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikk...

  • Page 143: 2.2

    Da cd50, crd50 sikkerhedshenvisninger 143 når køleapparatet er tilsluttet til dc-stikdåsen: afbryd køle- apparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du tilslutter en hurtigoplader. Når køleapparatet er tilsluttet til dc-stikdåsen: afbryd forbindel- sen, eller slå køleapparatet fra, når motoren ...

  • Page 144: Leveringsomfang

    Da leveringsomfang cd50, crd50 144 ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. Dyp aldrig apparatet i vand. Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. Sørg for, at fødevarerne ikke berører kølerummets væg. 3 leveringsomfang 4 tilbehør 5 ko...

  • Page 145: Teknisk Beskrivelse

    Da cd50, crd50 teknisk beskrivelse 145 6 teknisk beskrivelse waeco coolmatic cd50 (art.Nr. 444270023) og crd50 (art.Nr. 9105304081) kan nedkøle varer og holde dem kolde. I fryseboksen kan varer dybfryses. Køleskuffen kan trækkes ud på grebet og fjernes helt fra kølerummet i forbin- delse med rengøri...

  • Page 146: 6.2

    Da opstilling og tilslutning af køleskabet cd50, crd50 146 6.2 betjeningselementer 7 opstilling og tilslutning af køleskabet a nr. På fig. 2, side 3 forklaring 1 temperaturregulering 2 grøn lysdiode: drift 3 rød lysdiode: fejl 4 indvendig belysning vigtigt! Sikkerhedshenvisninger vedr. Installation ...

  • Page 147: 7.1

    Da cd50, crd50 opstilling og tilslutning af køleskabet 147 7.1 opstilling af køleskabet a apparatet er beregnet til udenomstemperaturer mellem +16 °c og +38 °c. I konstant drift må luftfugtigheden ikke ligge over 90 %. Opstil køleapparatet på en tør, beskyttet plads. Undgå at opstille det ved siden ...

  • Page 148: 7.2

    Da opstilling og tilslutning af køleskabet cd50, crd50 148 ➤ fjern opsamlingsbakken (fig. 5 1, side 5). ➤ tilslut en slange (fig. 6 2, side 5) til udløbsstudsen (fig. 6 1, side 5). 7.2 tilslutning af køleskabet tilslutning af køleskabet til jævnstrøm køleskabene kan tilsluttes til 12 v eller til 24 ...

  • Page 149

    Da cd50, crd50 opstilling og tilslutning af køleskabet 149 a af sikkerhedsmæssige årsager er køleskabet udstyret med en elektronisk polbeskyttelse, der beskytter køleskabet mod forkert polforbindelse ved til- slutning til batterier og mod kortslutning. For at beskytte batteriet frakobles køleskabet ...

  • Page 150: Anvendelse Af Køleskabet

    Da anvendelse af køleskabet cd50, crd50 150 ➤ tilslut ensretteren som vist på fig. 0, side 7. ➤ tilslut køleskabet til ensretteren (fig. 0 2, side 7): – rødt kabel: batteriets pluspol – sort kabel: batteriets minuspol ➤ sæt stikket i ac-stikket (fig. 0 1, side 7). 8 anvendelse af køleskabet i 8.1 ti...

  • Page 151: 8.2

    Da cd50, crd50 anvendelse af køleskabet 151 8.2 anvendelse af køleskabet køleskabet gør det muligt at konservere friske fødevarer. Derudover kan du i fryseboksen konservere dybfrosne levnedsmidler og fryse friske fødevarer. A ➤ tænd køleskabet ved at dreje temperaturreguleringen (fig. 2 1, side 3) t...

  • Page 152

    Da anvendelse af køleskabet cd50, crd50 152 konservering af levnedsmidler du kan konservere levnedsmidler i kølerummet. Levnedsmidlernes holdbarhed er normalt angivet på emballagen. A i ➤ overhold temperatur- og holdbarhedsangivelserne på levnedsmidlernes emballage. ➤ vær opmærksom på følgende henvi...

  • Page 153: 8.3

    Da cd50, crd50 anvendelse af køleskabet 153 afrimning af kølerummet apparatet har to muligheder for at fjerne kondensvandet, der opstår under driften: direkte udledning udenfor: fjern opsamlingsbakken (fig. 5 1, side 5). Tilslut en slange (fig. 6 2, side 5) til udløbsstudsen (fig. 6 1, side 5). Opsa...

  • Page 154: 8.4

    Da rengøring og vedligeholdelse cd50, crd50 154 8.4 frakobling og ud-af-drifttagning af køleskabet hvis du vil tage køleskabet ud af drift i længere tid, skal du gå frem på følgende måde: ➤ stil temperaturreguleringen (fig. 2 1, side 3) på trin „0“. ➤ tag tilslutningskablerne af batteriet, eller træ...

  • Page 155: Garanti

    Da cd50, crd50 garanti 155 10 garanti den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bag- side) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: en kopi af regni...

  • Page 156: Udbedring Af Fejl

    Da udbedring af fejl cd50, crd50 156 12 udbedring af fejl den røde lysdiodes betydning (fig. 2 3, side 3) ved driftsfejl lyser lysdioden flere gange. Antallet af impulser afhænger af fejltypen. Den lyser i et kvart sekund, hver gang den lyser. Efter impulsserien følger en pause. Sekvensen for fejlen...

  • Page 157

    Da cd50, crd50 udbedring af fejl 157 kompressoren kører ikke (batteritilslutning) fejl mulig årsag løsning u kl = 0 v afbrydelse i tilslutningsledningen batteri – elektronik etablér forbindelsen hovedafbryder defekt (hvis den findes) udskift hovedafbryderen ekstra ledningssikring brændt over (hvis d...

  • Page 158

    Da udbedring af fejl cd50, crd50 158 kompressoren kører ikke (tilslutning til vekselspænding) kølekapaciteten reduceres, den indvendige temperatur stiger usædvanlige lyde fejl mulig årsag løsning ingen spænding afbrydelse i tilslutningsledningen etablér forbindelsen hovedafbryder defekt (hvis den fi...

  • Page 159: Tekniske Data

    Da cd50, crd50 tekniske data 159 13 tekniske data coolmatic cd50 coolmatic crd50 tilslutningsspænding: 12 vg/24 vg mærkestrøm: 5,7 a ved 12 vg 2,8 a ved 24 vg kølekapacitet: køleboks: fryseboks: +2 °c til +12 °c –15 °c til –7 °c kategori: med fryseboks: kategori 5 (køleskab med to-stjernet boks) fry...

  • Page 160: Innehållsförteckning

    Sv cd50, crd50 160 läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidare- försäljning. Innehållsförteckning 1 förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 161: Förklaring Till Symboler

    Sv cd50, crd50 förklaring till symboler 161 1 förklaring till symboler d ! ! A i ➤ arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta e...

  • Page 162: 2.1

    Sv säkerhetsanvisningar cd50, crd50 162 2.1 allmän säkerhet d fara! För båtar: se till att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare. ! Varning! Om apparaten ska installeras i ett våtutrymme, måste installa- tionen utföras av behörigt fackfolk. Om apparaten uppvisar synliga skador får den ...

  • Page 163: 2.2

    Sv cd50, crd50 säkerhetsanvisningar 163 när kylapparaten är ansluten till ett dc-uttag: koppla bort kyl- apparaten och andra strömförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts. När kylapparaten är ansluten till ett dc-uttag: skilj apparaten från elnätet eller stäng av den när motorn stän...

  • Page 164: Leveransomfattning

    Sv leveransomfattning cd50, crd50 164 risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Apparaten måste ha tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt. Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över. Fyll...

  • Page 165: Teknisk Beskrivning

    Sv cd50, crd50 teknisk beskrivning 165 6 teknisk beskrivning waeco coolmatic cd50 (art.Nr 444270023) och crd50 (art.Nr 9105304081) kan kyla ner livsmedel och hålla dem kalla. I frysfacket kan varorna djupfrysas. Kyllådan kan dras ut med greppet och tas ut ur kylen för att rengöras. Dis- tanshållare ...

  • Page 166: 7.1

    Sv ställa upp och ansluta kylskåpet cd50, crd50 166 7 ställa upp och ansluta kylskåpet a 7.1 ställa upp kylskåpet a kylskåpet är avsett för en omgivningstemperatur mellan +16 °c och +38 °c. Luftfuktigheten får inte överstiga 90 % under längre tid. Ställ upp kylskåpet i ett torrt, skyddat utrymme. St...

  • Page 167: 7.2

    Sv cd50, crd50 ställa upp och ansluta kylskåpet 167 kylskåpet måste ställas upp på så sätt att den uppvärmda luften kan avledas ordentligt (uppåt eller åt sidorna). Sörj för tillräcklig ventilation (bild 3, sida 4). Under normal drift uppstår det kondensvatten i kylskåpet, som kan ledas ut via två a...

  • Page 168

    Sv ställa upp och ansluta kylskåpet cd50, crd50 168 a ➤ kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan kylskåpet tas i drift (se typskylten). ➤ anslut kylskåpet – om möjligt direkt till batteripolerna eller – till ett 12 vg eller 24 vg-uttag. Säkra pluskabeln med 15 a (v...

  • Page 169

    Sv cd50, crd50 ställa upp och ansluta kylskåpet 169 ansluta kylskåpet till växelström (tillbehör) d du kan ansluta kylskåpen till växelspänning på 110 – 240 vw om du använder likriktaren mps35 (tillbehör). Likriktaren mps35 har en prioritetskoppling som skonar det anslutna batteriet. Vid 110 – 240 v...

  • Page 170: Använda Kylskåpet

    Sv använda kylskåpet cd50, crd50 170 8 använda kylskåpet i 8.1 tips för energibesparing välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus. Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylapparaten. Öppna inte kylapparaten oftare än nödvändigt. Låt inte kylskåpsdörren stå ö...

  • Page 171: 8.2

    Sv cd50, crd50 använda kylskåpet 171 8.2 använda kylskåpet i kylskåpet kan färska matvaror förvaras (konserveras). I frysfacket kan dess- utom djupfrysta livsmedel förvaras och färska varor djypfrysas. A ➤ slå på kylskåpet genom att vrida termostaten (bild 2 1, sida 3) åt höger. I ställa in temperat...

  • Page 172

    Sv använda kylskåpet cd50, crd50 172 förvara livsmedel i kylen kan livsmedel förvaras (konserveras). För det mesta anges hållbar- hetstiden på förpackningarna. A i ➤ beakta ”bäst före”-datum och temperaturuppgifter på förpackningarna. ➤ beakta följande anvisningar vid förvaring: – frys aldrig halvti...

  • Page 173: 8.3

    Sv cd50, crd50 använda kylskåpet 173 frosta av kylen det finns två sätt att ta bort kodensvattnet ur kylskåpet: avleda direkt: ta bort uppsamlingsbehållaren (bild 5 1, sida 5). Anslut en slang (bild 6 2, sida 5) till anslutningen (bild 6 1, sida 5). Samla upp i uppsamlingsbehållaren: töm uppsamlings...

  • Page 174: 8.4

    Sv rengöring och skötsel cd50, crd50 174 8.4 stänga av och ta kylskåpet ur bruk om kylskåpet ska stå oanvänt under en längre tid: ➤ ställ termostaten (bild 2 1, sida 3) på ”0”. ➤ lossa anslutningskabeln från batteriet eller dra ut växelströmskabelns kontakt från likriktaren. ➤ rengör kylskåpet (se k...

  • Page 175: Garanti

    Sv cd50, crd50 garanti 175 10 garanti den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. Garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inkö...

  • Page 176: Åtgärder Vid Störningar

    Sv Åtgärder vid störningar cd50, crd50 176 12 Åtgärder vid störningar den röda lysdioden (bild 2 3, sida 3) vid fel lyser den röda lysioden flera gånger efter varandra. Hur många gånger den lyser beror på typen av fel. Lysdioden lyser en kvarts sekund. Efter blinkningarna följer en paus. ”felblinkni...

  • Page 177

    Sv cd50, crd50 Åtgärder vid störningar 177 kompressorn går inte (batterianslutning) störning möjlig orsak lösning u kl = 0 v avbrott, anslutningskabeln batteri – elektronik anordna anslutningen huvudbrytare defekt (i förekommande fall) byt huvudbrytare extra säkring utlöst (om sådan finns) byt ut sä...

  • Page 178

    Sv Åtgärder vid störningar cd50, crd50 178 kompressorn går inte (anslutning till växelspänning) kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger ovanliga ljud störning möjlig orsak lösning ingen spänning brott på anslutningsledningen anordna anslutningen huvudbrytare defekt (i förekommande fall) byt ...

  • Page 179: Tekniska Data

    Sv cd50, crd50 tekniska data 179 13 tekniska data coolmatic cd50 coolmatic crd50 anslutningsspänning: 12 vg/24 vg nominell ström: 5,7 a vid 12 vg 2,8 a vid 24 vg kyleffekt: kylfack: frysfack: +2 °c till +12 °c –15 °c till –7 °c kategori: med frysfack: kategori 5 (kylskåp med tvåstjärnigt fack) uttag...

  • Page 180: Innholdsfortegnelse

    No cd50, crd50 180 les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 2 ...

  • Page 181: Sikkerhetsregler

    No cd50, crd50 tips for bruk av bruksanvisningen 181 1 tips for bruk av bruksanvisningen d ! ! A i ➤ handling: dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: denne angivelsen henviser ...

  • Page 182: 2.1

    No sikkerhetsregler cd50, crd50 182 2.1 generell sikkerhet d fare! For båter: ved nettdrift må apparatet være sikret via en jordfeil- bryter. ! Advarsel! I våtrom må installasjoner kun utføres av fagfolk. Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Hvis tilkoblingskabelen på dette appa...

  • Page 183: 2.2

    No cd50, crd50 sikkerhetsregler 183 hvis kjøleapparatet er koblet til dc-stikkontakten: koble fra forbindelsen eller slå av kjøleapparatet når du slår av motoren. Hvis ikke kan batteriet bli ladet ut. Kjøleapparatet er ikke egnet for lagring av etsende eller løse- middelholdige stoffer. Avløpsåpning...

  • Page 184: Leveringsomfang

    No leveringsomfang cd50, crd50 184 fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen. Dypp aldri apparatet i vann. Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet. Påse at matvarer ikke kommer i kontakt med veggene i kjø- lerommet. 3 leveringsomfang 4 tilbehør 5 tiltenkt bruk kjøleskapet er ...

  • Page 185: Teknisk Beskrivelse

    No cd50, crd50 teknisk beskrivelse 185 6 teknisk beskrivelse waeco coolmatic cd50 (art.-nr. 444270023) og crd50 (art.-nr. 9105304081) kan avkjøle og holde varer kjølige. I fryserommet kan du dypfryse varer. Kjøleromskuffen kan trekkes ut etter håndtaket og tas helt ut av kjølerommet i forbindelse me...

  • Page 186: 7.1

    No plassere og koble til kjøleskapet cd50, crd50 186 7 plassere og koble til kjøleskapet a 7.1 plassere kjøleskapet a apparatet er beregnet for omgivelsestemperaturer mellom +16 °c og +38 °c. I kontinuerlig drift må ikke luftfuktigheten ligge over 90 %. Sett kjøleskapet på et tørt og sikkert sted. U...

  • Page 187: 7.2

    No cd50, crd50 plassere og koble til kjøleskapet 187 monter kjøleskapet slik at den oppvarmede luften kan trekke godt ut (enten oppover eller til sidene). Sørg derfor for tilstrekkelig lufting (fig. 3, side 4). Kondensat som oppstår under normal bruk av kjøleskapet kan føres ut av kjøleskapet gjenno...

  • Page 188

    No plassere og koble til kjøleskapet cd50, crd50 188 a ➤ kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og batteri- spenningen stemmer over ens (se typeskilt). ➤ koble til kjøleskapet – så direkte til polen på batteriet som mulig eller – til en 12 vg stikkontakt eller en 24 vg stikkontak...

  • Page 189: Bruke Kjøleskapet

    No cd50, crd50 bruke kjøleskapet 189 koble kjøleskapet til vekselstrøm (tilbehør) d du kan koble kjøleskapene til vekselspenning på 110 – 240 vw når du bru- ker likeretteren mps35 (tilbehør). Likeretteren mps35 har en prioritetskobling som skåner det tilkoblede batte- riet. Når den kobles til 110 – ...

  • Page 190: 8.1

    No bruke kjøleskapet cd50, crd50 190 8.1 tips for energisparing velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot sol- stråling. Avkjøl varm mat før du plasserer den i apparatet for avkjøling. Ikke åpne kjøleapparatet lenger enn nødvendig. Ikke la kjøleskapet stå lenger åpent enn nødv...

  • Page 191

    No cd50, crd50 bruke kjøleskapet 191 stille inn temperatur du kan stille inn temperaturen trinnløst ved hjelp av temperaturregulatoren. ➤ slå på kjøleskapet samtidig som du dreier temperaturregulatoren (fig. 2 1, side 3) mot høyre. Den integrerte termostaten regulerer temperaturen på følgende måte: ...

  • Page 192

    No bruke kjøleskapet cd50, crd50 192 ta ut kjøleromsskuffen ➤ trekk kjøleromsskuffen oppover til den stopper. ➤ trykk låsespaken oppover for å løsne anslaget. ➤ trekk ut kjøleromsskuffen. Ta ut fryseromshyllen ➤ Åpne dekslet til kjølerommet og plasser det vannrett. ➤ løsne kjedet fra festet. ➤ trekk...

  • Page 193: 8.3

    No cd50, crd50 bruke kjøleskapet 193 8.3 løsne låsen a kjøleskapet har en låsemekanisme (fig. A 1, side 7) som også fungerer som transportsikring. Følgende innstillinger er mulig: lock (drei hjulet mot høyre til det stopper): skuffen er lukket og sikret. For å åpne skuffen trekker du håndtaket oppov...

  • Page 194: Rengjøring Og Stell

    No rengjøring og stell cd50, crd50 194 9 rengjøring og stell ! A ➤ rengjør kjøleskapet regelmessig og med en gang det er skittent med en fuktig klut. ➤ pass på at det ikke drypper vann inn i tettingene. Dette kan skade elek- tronikken. ➤ etter at kjøleskapet er rengjort, tørker man ut av det med en ...

  • Page 195: Garanti

    No cd50, crd50 garanti 195 10 garanti lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veilednin- gen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følg...

  • Page 196: Utbedre Feil

    No utbedre feil cd50, crd50 196 12 utbedre feil betydningen til den røde lysdioden (fig. 2 3, side 3) ved driftsfeil tennes lysdiodene flere ganger. Antall impulser avhenger av type feil. Hver tenning varer et fjerdedels sekund. I tilknytning til impulsseriene følger det en pause. Sekvensen for feil...

  • Page 197

    No cd50, crd50 utbedre feil 197 kompressoren går ikke (batteritilkobling) feil mulig årsak løsning u lav = 0 v brudd i tilkoblingsledningen batteri – elektronikk opprett forbindelse hovedbryteren er defekt (hvis en slik er montert) bytt hovedbryter ekstra ledningssikringer avbrent (i tilfelle dette ...

  • Page 198

    No utbedre feil cd50, crd50 198 kompressoren går ikke (tilkobling til vekselspenning) kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger uvanlig støy feil mulig årsak løsning ingen spenning brudd i tilkoblingsledningen opprett forbindelse hovedbryteren er defekt (hvis en slik er montert) bytt hovedbryt...

  • Page 199: Tekniske Data

    No cd50, crd50 tekniske data 199 13 tekniske data coolmatic cd50 coolmatic crd50 tilkoblingsspenning: 12 vg/24 vg merkestrøm: 5,7 a ved 12 vg 2,8 a ved 24 vg kjøleeffekt: kjølerom: fryserom: +2 °c til +12 °c –15 °c til –7 °c kategori: med fryserom: kategori 5 (kjøleskap med to-stjerners hylle) uten ...

  • Page 200: Sisällysluettelo

    Fi cd50, crd50 200 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 201: Symbolien Selitys

    Fi cd50, crd50 symbolien selitys 201 1 symbolien selitys d ! ! A i ➤ menettely: tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, t...

  • Page 202: 2.1

    Fi turvallisuusohjeet cd50, crd50 202 2.1 yleinen turvallisuus d vaara! Veneissä: huolehdi verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että vir- ransyöttö on suojattu fi-kytkimellä. ! Varoitus! Anna kosteisiin tiloihin tehtävät asennukset ainoastaan ammat- timiehen tehtäviksi. Laitetta ei saa ottaa käyttöön,...

  • Page 203: 2.2

    Fi cd50, crd50 turvallisuusohjeet 203 Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetä- mällä. Jos kylmälaite on liitetty tasavirtapistorasiaan: irrota kylmälaite ja muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen pikalaturin liittä- mistä. Jos kylmälaite on liitetty tasavirtapistorasiaan: ir...

  • Page 204: Toimituskokonaisuus

    Fi toimituskokonaisuus cd50, crd50 204 ylikuumenemisvaara! Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehdi siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään. Huolehdi siitä, ettei tuuletusaukkoja peitetä. Älä lait...

  • Page 205: Tekninen Kuvaus

    Fi cd50, crd50 tekninen kuvaus 205 6 tekninen kuvaus waeco coolmatic cd50 (tuotenro 444270023) ja crd50 (tuotenro 9105304081) kykenevät jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä. Pakastelokerossa tuotteita voidaan pakastaa. Kylmälaatikon voi vetää kahvasta ulos ja sen voi ottaa puhdistamista va...

  • Page 206: 6.2

    Fi jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen cd50, crd50 206 6.2 käyttölaitteet 7 jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen a nro – kuv a 2, sivulla 3 selitys 1 lämpötilasäädin 2 vihreä led: käyttö 3 punainen led: vika 4 sisävalaistus huomautus! Turvallisuusohjeita veneisiin asennettaessa ota seuraavat oh...

  • Page 207: 7.1

    Fi cd50, crd50 jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen 207 7.1 jääkaapin sijoittaminen a laite on tarkoitettu +16 °c – +38 °c ympäristölämpötiloihin. Ilman kosteus ei saa olla jatkuvan käytön aikana yli 90 %. Sijoita kylmälaite kuivaan, suojattuun paikkaan. Vältä asettamista lämpöläh- teiden viereen,...

  • Page 208: 7.2

    Fi jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen cd50, crd50 208 ➤ poista keräyskaukalo (kuva 5 1, sivulla 5). ➤ liitä letku (kuva 6 2, sivulla 5) poistoaukkoon (kuva 6 1, sivulla 5). 7.2 jääkaapin liittäminen jääkaapin liittäminen tasavirtaan jääkaappeja voidaan käyttää 12 v:n tai 24 v:n tasajännitteellä....

  • Page 209

    Fi cd50, crd50 jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen 209 a jääkaappi on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuojauk- sella, joka suojaa jääkaappia väärältä napaisuudelta akkuliitännässä sekä oikosululta. Akun suojaamiseksi jääkaappi kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos jännite...

  • Page 210: Jääkaapin Käyttö

    Fi jääkaapin käyttö cd50, crd50 210 liitä jääkaappi seuraavasti vaihtovirtaan: ➤ kiinnitä tasasuuntaaja kuvan mukaisesti sille varattuun paikkaan jääkaa- pin takaosaan (kuva 9, sivulla 6). ➤ suojaa vaihtovirtapiiri hitaalla sulakkeella (250 v/4 a) (kuva 9 3, sivulla 6). ➤ liitä tasasuuntaaja kohdan ...

  • Page 211: 8.2

    Fi cd50, crd50 jääkaapin käyttö 211 8.2 jääkaapin käyttö jääkaappi mahdollistaa tuoreiden elintarvikkeiden säilömisen. Lisäksi voit säilöä pakastelokerossa pakasteita ja pakastaa tuoreita elintarvikkeita. A ➤ kytke jääkaappi päälle kiertämällä lämpötilasäädintä (kuva 2 1, sivulla 3) oikealle. I lämp...

  • Page 212

    Fi jääkaapin käyttö cd50, crd50 212 elintarvikkeiden säilöminen voit säilöä elintarvikkeita kylmätilassa. Elintarvikkeiden säilyvyysaika ilmoite- taan tavallisesti pakkauksessa. A i ➤ huomaa elintarvikkeiden pakkauksissa olevat lämpötila- ja säilyvyystie- dot. ➤ huomaa seuraavat säilömistä koskevat ...

  • Page 213: 8.3

    Fi cd50, crd50 jääkaapin käyttö 213 kylmätilan sulatus laitteessa on kaksi mahdollisuutta poistaa käytön aikana syntynyt kondens- sivesi. Johtaminen suoraan ulos: poista keräyskaukalo (kuva 5 1, sivulla 5). Liitä letku (kuva 6 2, sivulla 5) poistoaukkoon (kuva 6 1, sivulla 5). Keräyskaukaloon kerääm...

  • Page 214: 8.4

    Fi puhdistus ja huolto cd50, crd50 214 8.4 jääkaapin sammuttaminen ja käytöstä poisto jos haluat poistaa jääkaapin käytöstä pidemmäksi ajaksi, menettele seuraa- valla tavalla: ➤ käännä lämpötilasäädin (kuva 2 1, sivulla 3) asentoon ”0”. ➤ irrota liitäntäjohto akusta tai vedä tasavirtajohtimen pistok...

  • Page 215: Takuu

    Fi cd50, crd50 takuu 215 10 takuu laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat ...

  • Page 216: Häiriöiden Poistaminen

    Fi häiriöiden poistaminen cd50, crd50 216 12 häiriöiden poistaminen punaisen ledin merkitys (kuva 2 3, sivulla 3) led palaa useamman kerran, jos laitteessa on käyttövika. Valopulssien määrä riippuu viasta. Jokainen pulssi kestää aina neljännessekunnin. Lopussa seuraa tauko. Vian sekvenssi toistuu ai...

  • Page 217

    Fi cd50, crd50 häiriöiden poistaminen 217 kompressori ei käy (akkuliitäntä) häiriö mahdollinen syy ratkaisu u nav = 0 v katko liitäntäjohtimessa akku – elektroniikka luo liitäntä pääkytkin rikki (jos sellainen on) vaihda pääkytkin lisäjohtosulake palanut (jos sellainen on) vaihda johtosulake u nav ≤...

  • Page 218

    Fi häiriöiden poistaminen cd50, crd50 218 kompressori ei käy (liitäntä vaihtovirtaan) jäähdytysteho heikkenee, sisälämpötila nousee epätavallisia ääniä häiriö mahdollinen syy ratkaisu ei jännitettä katko liitäntäjohtimessa luo liitäntä pääkytkin rikki (jos sellainen on) vaihda pääkytkin lisäjohtosul...

  • Page 219: Tekniset Tiedot

    Fi cd50, crd50 tekniset tiedot 219 13 tekniset tiedot coolmatic cd50 coolmatic crd50 liitäntäjännite: 12 vg/24 vg nimellisvirta: 5,7 a – 12 v g :lla 2,8 a – 24 v g :lla jäähdytysteho: kylmälokero: pakastelokero: +2 °c – +12 °c –15 °c – –7 °c luokka: pakastelokeron kanssa: luokka 5 (jääkaappi, jossa ...

  • Page 220: Índice

    Pt cd50, crd50 220 por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 221: Explicação dos Símbolos

    Pt cd50, crd50 explicação dos símbolos 221 1 explicação dos símbolos d ! ! A i ➤ acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento pr...

  • Page 222: Indicações De Segurança

    Pt indicações de segurança cd50, crd50 222 2 indicações de segurança o fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: erros de montagem ou de conexão danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante uti...

  • Page 223

    Pt cd50, crd50 indicações de segurança 223 guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.Ex. Latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho. ! PrecauÇÃo! Perigo de esmagamento! Não toque na dobr...

  • Page 224: 2.2

    Pt indicações de segurança cd50, crd50 224 2.2 segurança durante o funcionamento do aparelho d perigo! Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as mãos. Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento com rede de corrente alterna. ! PrecauÇÃo! Antes da colocação em funcionamento, tenha at...

  • Page 225: Material Fornecido

    Pt cd50, crd50 material fornecido 225 3 material fornecido 4 acessórios 5 utilização adequada o frigorífico é adequado para refrigerar e congelar géneros ali- mentícios. A É assegurada uma potência de refrigeração ideal com temperaturas ambiente entre +16 °c e +38 °c, assim como uma humidade do ar m...

  • Page 226: Descrição Técnica

    Pt descrição técnica cd50, crd50 226 6 descrição técnica os waeco coolmatic cd50 (n.º art. 444270023) e crd50 (n.º art. 9105304081) podem refrigerar e manter refrigerados produtos. No compartimento do congelador podem ser congelados produtos. A gaveta de refrigeração pode ser puxada pela pega e, par...

  • Page 227: 6.2

    Pt cd50, crd50 instalar e ligar o frigorífico 227 6.2 elementos de comando 7 instalar e ligar o frigorífico a n.º na fig. 2, página 3 explicação 1 regulador de temperatura 2 led verde (funcionamento) 3 led vermelho (erro) 4 iluminação interior nota! Indicações de segurança para instalação em barcos ...

  • Page 228: 7.1

    Pt instalar e ligar o frigorífico cd50, crd50 228 7.1 instalar o frigorífico a o aparelho foi concebido para temperaturas ambiente entre +16 °c e +38 °c. Em operação contínua, a humidade do ar não deve exceder os 90 %. Instale o aparelho de refrigeração num lugar seco e protegido. Evite a insta- laç...

  • Page 229: 7.2

    Pt cd50, crd50 instalar e ligar o frigorífico 229 ➤ selecione o tubo de escoamento de condensado adequada para o seu local de instalação e retire-lhe a tampa de cobertura. ➤ fure o tubo de escoamento aprox. 25 a 30 mm de profundidade com um objeto agudo (p.Ex. Chave de fendas) afim de abrir a parte ...

  • Page 230

    Pt instalar e ligar o frigorífico cd50, crd50 230 ➤ conecte o cabo vermelho (fig. 8 rt, página 6) ao polo positivo da bateria. ➤ conecte o cabo preto (fig. 8 sw, página 6) ao polo negativo da bateria. A para efeitos de segurança, o frigorífico está equipado com uma proteção eletrónica contra a inver...

  • Page 231: Utilizar O Frigorífico

    Pt cd50, crd50 utilizar o frigorífico 231 se a energia de 110 – 240 vw for desligada, o retificador de energia comuta automaticamente para o funcionamento a bateria. O funcionamento com rede elétrica tem sempre prioridade em relação ao funcionamento a bateria. Proceda do seguinte modo quando conecta...

  • Page 232: 8.2

    Pt utilizar o frigorífico cd50, crd50 232 8.2 utilizar o frigorífico o frigorífico possibilita a conservação de alimentos frescos. Além disso, pode conservar no congelador géneros alimentícios congelados, bem como congelar alimentos frescos. A ➤ ligue a geleira ao fazer girar para a direita o regula...

  • Page 233

    Pt cd50, crd50 utilizar o frigorífico 233 conservar alimentos pode conservar alimentos no compartimento de refrigeração. O tempo de conservação dos alimentos está normalmente indicado na embalagem. A i ➤ tenha atenção às indicações de temperatura e de conservação que constam nas embalagens dos seus ...

  • Page 234

    Pt utilizar o frigorífico cd50, crd50 234 descongelar a geleira o aparelho oferece duas possibilidades de remover o condensado criado durante o funcionamento: desviar diretamente para fora retire a cubeta coletora (fig. 5 1, página 5). Ligue um tubo (fig. 6 2, página 5) às conexões de saída (fig. 6 ...

  • Page 235: 8.3

    Pt cd50, crd50 utilizar o frigorífico 235 8.3 libertar o bloqueio a o frigorífico dispõe de um mecanismo de bloqueio (fig. A 1, página 7), que serve também como dispositivo de segurança de transporte. São possíveis os seguintes ajustes: lock (faça girar a roda para a direita até ao batente): a gavet...

  • Page 236: Limpeza E Manutenção

    Pt limpeza e manutenção cd50, crd50 236 9 limpeza e manutenção ! A ➤ limpe o frigorífico com regularidade e logo que esteja sujo com um pano húmido. ➤ tenha atenção para que não penetre nenhuma água nas vedações. Isto pode danificar o sistema eletrónico. ➤ seque o frigorífico após a lavagem com um p...

  • Page 237: Garantia

    Pt cd50, crd50 garantia 237 10 garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes docu-...

  • Page 238: Eliminar Falhas

    Pt eliminar falhas cd50, crd50 238 12 eliminar falhas significado do led vermelho (fig. 2 3, página 3) em caso de erros de funcionamento, o led acende várias vezes. O número de impulsos depende do tipo de erro. Cada iluminação dura um quarto de segundo de cada vez. No final de cada série de impulsos...

  • Page 239

    Pt cd50, crd50 eliminar falhas 239 o compressor não funciona (ligação à bateria) falha possível causa solução u pat = 0 v interrupção no cabo de ligação bate- ria–eletrónica estabelecer a ligação interruptor principal com avaria (caso exista) substituir o interruptor principal fusíveis adicionais qu...

  • Page 240

    Pt eliminar falhas cd50, crd50 240 o compressor não funciona (ligação à tensão alternada) a capacidade de refrigeração diminui, a temperatura interior sobe ruídos não habituais falha possível causa solução não existe tensão interrupção no cabo de ligação estabelecer a ligação interruptor principal c...

  • Page 241: Dados Técnicos

    Pt cd50, crd50 dados técnicos 241 13 dados técnicos coolmatic cd50 coolmatic crd50 tensão de conexão: 12 vg/24 vg corrente nominal: 5,7a em 12 vg 2,8 a em 24 vg potência de refrigeração: compartimento de refrigeração: compartimento do congelador: +2 °c a +12 °c –15 °c a –7 °c categoria: com comparti...

  • Page 242: Оглавление

    Ru cd50, crd50 242 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 2 Указания по технике ...

  • Page 243

    Ru cd50, crd50 Пояснение символов 243 1 Пояснение символов d ! ! A i ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше вниман...

  • Page 244: 2.1

    Ru Указания по технике безопасности cd50, crd50 244 2 Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: Ошибки монтажа или подключения Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений Изменения в продукте, выполненные без...

  • Page 245

    Ru cd50, crd50 Указания по технике безопасности 245 За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допу- стить их игры с прибором. Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступ- ном для детей младше 8-ми лет. Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны с гор...

  • Page 246: 2.2

    Ru Указания по технике безопасности cd50, crd50 246 Установите прибор в сухом, защищенном от брызг месте. 2.2 Техника безопасности при работе прибора d ОПАСНОСТЬ! Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это прежде всего касается работы от сети переменного тока. ! ОСТОРОЖНО! Перед вводом в эк...

  • Page 247: Объем Поставки

    Ru cd50, crd50 Объем поставки 247 3 Объем поставки 4 Принадлежности 5 Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охлаждения продуктов питания. A Оптимальная мощность охлаждения обеспечивается при температуре окружающей среды от +16 °c до +38 °c, а также при влажн...

  • Page 248: 6.1

    Ru Техническое описание cd50, crd50 248 6 Техническое описание waeco coolmatic cd50 (арт. № 444270023) и crd50 (арт. № 9105304081) предназначены для охлаждения продуктов и под- держания их в охлажденном состоянии. В морозильной камере про- дукты могут подвергаться глубокому охлаждению. Холодильный я...

  • Page 249: 6.2

    Ru cd50, crd50 Установка и подключение холодильника 249 6.2 Органы управления 7 Установка и подключение холо- дильника a № на рис. 2, стр. 3 Пояснение 1 Регулятор температуры 2 Зеленый светодиод (работа) 3 Красный светодиод (неисправность) 4 Внутреннее освещение ВНИМАНИЕ! Указания по безопасности пр...

  • Page 250: 7.1

    Ru Установка и подключение холодильника cd50, crd50 250 7.1 Установка холодильника a Прибор предназначен для работы при температуре окружающей среды от +16 °c до +38 °c. В непрерывном режиме относительная влажность воздуха не должна превышать 90 %. Установите холодильник в сухом, защищенном месте. И...

  • Page 251: 7.2

    Ru cd50, crd50 Установка и подключение холодильника 251 ➤ Выберите подходящий для места монтажа сток конденсата и выта- щите из него крышку. ➤ Вставьте острый предмет (например, отвертку) на 25 – 30 мм в сток, чтобы открыть внутреннюю сторону прибора. ➤ Выньте поддон (рис. 5 1, стр. 5). ➤ Присоедини...

  • Page 252

    Ru Установка и подключение холодильника cd50, crd50 252 Защитите положительный провод предохранителем на 15 a (при 12 В) или 7,5 a (при 24 В) (рис. 8 1, стр. 6). ➤ Соедините красный кабель (рис. 8 rt, стр. 6) с положительным полюсом батареи. ➤ Соедините черный кабель (рис. 8 sw, стр. 6) с отрицатель...

  • Page 253

    Ru cd50, crd50 Установка и подключение холодильника 253 Присоединение холодильника к источнику переменного тока (принадлежность) d Холодильники можно присоединить к источнику переменного тока с напряжением 110 – 240 Вw, если использовать выпрямитель mps35 (аксессуар). Выпрямитель mps35 имеет приорит...

  • Page 254: 8.1

    Ru Пользование холодильником cd50, crd50 254 8 Пользование холодильником i 8.1 Советы по энергосбережению Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей место применения. Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном состоянии в холодильнике. Не открывайте хол...

  • Page 255: 8.2

    Ru cd50, crd50 Пользование холодильником 255 8.2 Пользование холодильником Холодильник позволяет консервировать свежие пищевые продукты. Кроме того, можно консервировать глубоко замороженные в морозиль- ной камере продукты питания и замораживать свежие пищевые про- дукты. A ➤ Включите холодильник, п...

  • Page 256

    Ru Пользование холодильником cd50, crd50 256 Консервирование продуктов питания В холодильной камере Вы можете консервировать продукты питания. Время консервирования продуктов питания, как правило, указано на упаковке. A i ➤ Соблюдайте указания по температуре и сроку хранения, приведен- ные на упаков...

  • Page 257

    Ru cd50, crd50 Пользование холодильником 257 Оттаивание холодильной камеры Прибор предлагает два варианта слива образующегося при работе кон- денсата: отвод непосредственно наружу: Выньте поддон (рис. 5 1, стр. 5). Присоедините шланг (рис. 6 2, стр. 5) к патрубку для оттаивания (рис. 6 1, стр. 5). с...

  • Page 258: 8.3

    Ru Пользование холодильником cd50, crd50 258 8.3 Отпускание блокировки a Холодильник имеет стопорный механизм (рис. A 1, стр. 7), который также служит транспортным фиксатором. Возможны следующие настройки: lock (повернуть колесико до упора вправо): ящик закрыт и зафикси- рован. Для открытия ящика по...

  • Page 259: Очистка И Уход

    Ru cd50, crd50 Очистка и уход 259 9 Очистка и уход ! A ➤ Регулярно и по необходимости очищайте холодильник влажной тряпкой. ➤ Следите за тем, чтобы в уплотнения не попадала вода. Это может приводить к повреждениям электронных узлов. ➤ После очистки протрите холодильник насухо тряпкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...

  • Page 260: Гарантия

    Ru Гарантия cd50, crd50 260 10 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслужива...

  • Page 261

    Ru cd50, crd50 Устранение неисправностей 261 12 Устранение неисправностей Значение мигания красного светодиода (рис. 2 3, стр. 3) При неполадках в работе светодиод несколько раз загорается. Количе- ство импульсов зависит от вида неисправности. Каждое загорание длится одну четвертую часть секунды. По...

  • Page 262

    Ru Устранение неисправностей cd50, crd50 262 Компрессор не работает (подключение к батарее) Неисправность Возможная причина Устранение u з = 0 В Обрыв соединительного кабеля батарея – электронный модуль Восстановить соедине- ние Неисправен главный выключатель (если имеется) Заменить главный выключат...

  • Page 263

    Ru cd50, crd50 Устранение неисправностей 263 Компрессор не работает (подключение к переменному напряжению) Холодопроизводительность уменьшается, внутренняя темпера- тура растет Неисправность Возможная причина Устранение Отсутствует напряже- ние Обрыв в соединительном кабеле Восстановить соедине- ние...

  • Page 264

    Ru Устранение неисправностей cd50, crd50 264 Необычные шумы Неисправность Возможная причина Устранение Громкое гудение Деталь холодильного контура не может свободно колебаться (приле- гает к стенке) Осторожно изогнуть деталь Между холодильной машиной и стенкой зажаты инородные пред- меты Удалить ино...

  • Page 265

    Ru cd50, crd50 Технические данные 265 13 Технические данные coolmatic cd50 coolmatic crd50 Подводимое напряжение: 12 Вg/24 Вg Номинальный ток: 5,7 a при 12 Вg 2,8 a при 24 Вg Холодопроизводительность: Холодильная камера: Морозильная камера: от +2 °c до +12 °c от -15 °c до -7 °c Категория: С морозиль...

  • Page 266: Spis Treści

    Pl cd50, crd50 266 przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 267: Objaśnienie Symboli

    Pl cd50, crd50 objaśnienie symboli 267 1 objaśnienie symboli d ! ! A i ➤ obsługa: ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w...

  • Page 268: Zasady Bezpieczeństwa

    Pl zasady bezpieczeństwa cd50, crd50 268 2 zasady bezpieczeństwa producent nie odpowiada za szkody spowodowane:  b łędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej...

  • Page 269

    Pl cd50, crd50 zasady bezpieczeństwa 269 w urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybucho- wych, np. Pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłacza- jącym. ! OstroŻnie! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Nie dotykać zawiasu. Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal- nych opakowan...

  • Page 270: 2.2

    Pl zasady bezpieczeństwa cd50, crd50 270 2.2 bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia d niebezpieczeŃstwo! Nigdy nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów. Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu przemien- nego. ! OstroŻnie! Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wt...

  • Page 271: Zakres Dostawy

    Pl cd50, crd50 zakres dostawy 271 3 zakres dostawy 4 osprzęt 5 użytkowanie zgodne z przeznacze- niem lodówka nadaje się do chłodzenia i mrożenia artykułów spożyw- czych. A optymalna moc chłodzenia jest zagwarantowana w temperaturze otoczenia od +16 °c do +38 °c i przy wilgotności powietrza maksymaln...

  • Page 272: Opis Techniczny

    Pl opis techniczny cd50, crd50 272 6 opis techniczny waeco coolmatic cd50 (nr kat. 444270023) i crd50 (nr kat. 9105304081) mogą schładzać produkty i utrzymywać je w chłodzie. Produkty w zamrażal- niku są mrożone. Szufladę chłodzącą można wyciągać za uchwyt, a w celu jej umycia całkowi- cie wyciągnąć...

  • Page 273: 6.2

    Pl cd50, crd50 ustawianie i podłączanie lodówki 273 6.2 elementy obsługi 7 ustawianie i podłączanie lodówki a nr na rys. 2, strona 3 objaśnienie 1 regulator temperatury 2 zielona dioda led (tryb pracy) 3 czerwona dioda led (błąd) 4 oświetlenie wewnętrzne uwaga! Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ins...

  • Page 274: 7.1

    Pl ustawianie i podłączanie lodówki cd50, crd50 274 7.1 ustawienie lodówki a urządzenie przewidziano do użytku w temperaturze otoczenia od +16 °c do +38 °c. W trybie pracy ciągłej wilgotność powietrza nie może przekroczyć 90 %. Lodówkę należy ustawić w suchym, zabezpieczonym miejscu. Unikać usta- wi...

  • Page 275: 7.2

    Pl cd50, crd50 ustawianie i podłączanie lodówki 275 ➤ wbić ostry przedmiot (np. Wkrętak) do odpływu na głębokość ok. 25 do 30 mm w celu otwarcia urządzenia od wewnątrz. ➤ usuń rynienkę odpływową (rys. 5 1, strona 5). ➤ podłącz wąż (rys. 6 2, strona 5) do króćca wylotowego (rys. 6 1, strona 5). 7.2 p...

  • Page 276

    Pl ustawianie i podłączanie lodówki cd50, crd50 276 ➤ połączyć czarny kabel (rys. 8 sw, strona 6) z biegunem ujemnym aku- mulatora. A lodówkę wyposażono w zabezpieczenie chroniące przed nieprawidłowym połączeniem biegunów przy podłączeniu akumulatora oraz przed zwarciem. Jeśli napięcie jest niewysta...

  • Page 277

    Pl cd50, crd50 ustawianie i podłączanie lodówki 277 podłączanie lodówki do prądu zmiennego (osprzęt) d te lodówki można podłączać do napięcia przemiennego 110 – 240 vw przy zastosowaniu prostownika mps35 (osprzęt). Prostownik mps35 posiada układ wyboru priorytetu zasilania sieciowego, który chroni p...

  • Page 278: Korzystanie Z Lodówki

    Pl korzystanie z lodówki cd50, crd50 278 8 korzystanie z lodówki i 8.1 rady dotyczące oszczędzania energii wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne. Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia. Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne. Nie z...

  • Page 279: 8.2

    Pl cd50, crd50 korzystanie z lodówki 279 8.2 korzystanie z lodówki lodówka umożliwia konserwowanie świeżych artykułów spożywczych. Ponadto umieszczony w niej zamrażalnik daje możliwość konserwacji i mro- żenia świeżej żywności. A ➤ lodówkę należy włączyć, przekręcając regulator temperatury (rys. 2 1...

  • Page 280

    Pl korzystanie z lodówki cd50, crd50 280 konserwowanie artykułów spożywczych w komorze chłodzącej można konserwować artykuły spożywcze. Czas kon- serwacji zwykle jest podany na opakowaniu. A i ➤ konieczne jest uwzględnianie informacji o temperaturach i terminach przydatności umieszczonych na opakowa...

  • Page 281

    Pl cd50, crd50 korzystanie z lodówki 281 odszranianie komory chłodzącej istnieją dwie możliwości usuwania kondensatu powstałego podczas pracy lodówki: bezpośrednie odprowadzanie na zewnątrz: usuń rynienkę odpływową (rys. 5 1, strona 5). Podłącz wąż (rys. 6 2, strona 5) do króćca wylotowego (rys. 6 1...

  • Page 282: 8.3

    Pl korzystanie z lodówki cd50, crd50 282 8.3 zwalnianie blokady a lodówka ma mechanizm blokujący (rys. A 1, strona 7), który pełni funkcję zabezpieczenia transportowego. Możliwe są następujące ustawienia: lock (przekręcać koło w prawo do momentu uzyskania oporu): szuflada zostaje zamknięta i zabezpi...

  • Page 283: Czyszczenie

    Pl cd50, crd50 czyszczenie 283 9 czyszczenie ! A ➤ czyścić lodówkę regularnie wilgotną ściereczką, kiedy tylko pojawią się zabrudzenia. ➤ uważać, aby woda nie dostała się do uszczelek. Może to spowodować uszkodzenie elektroniki. ➤ po wyczyszczeniu wytrzeć lodówkę do sucha ściereczką. OstrzeŻenie! Pr...

  • Page 284: Gwarancja

    Pl gwarancja cd50, crd50 284 10 gwarancja warunki gwarancji zostały opisane w karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: kopii rachunku z datą zakupu, informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. 11 utylizacja ! ➤ opakowanie...

  • Page 285: Usuwanie Usterek

    Pl cd50, crd50 usuwanie usterek 285 12 usuwanie usterek znaczenie czerwonej diody led (rys. 2 3, strona 3) w przypadku wystąpienia błędów w pracy lodówki dioda led zaświeca się kilkakrotnie. Liczba impulsów zależy od rodzaju błędu. Dioda zaświeca się każdorazowo na jedną czwartą sekundy. Po serii im...

  • Page 286

    Pl usuwanie usterek cd50, crd50 286 kompresor nie pracuje (podłączenie akumulatora) usterka możliwa przyczyna rozwiązanie u za = 0 v przerwanie w przewodzie przyłącze- niowym akumulator – elektronika wykonanie połączenia uszkodzony wyłącznik główny (jeśli istnieje) wymiana wyłącznika głównego przepa...

  • Page 287

    Pl cd50, crd50 usuwanie usterek 287 kompresor nie pracuje (podłączenie do napięcia zmiennego) wydajność chłodzenia maleje, temperatura wewnętrzna rośnie niestandardowe szumy usterka możliwa przyczyna rozwiązanie brak napięcia przerwanie w przewodzie przyłącze- niowym wykonanie połączenia uszkodzony ...

  • Page 288: Dane Techniczne

    Pl dane techniczne cd50, crd50 288 13 dane techniczne coolmatic cd50 coolmatic crd50 zasilanie: 12 vg/24 vg prąd znamionowy: 5,7 a przy 12 vg 2,8 a przy 24 vg zakres temperatury chłodzenia: komora chłodząca: zamrażalnik: +2 °c do +12 °c –15 °c do –7 °c kategoria: z zamrażalnikiem: kategoria 5 (lodów...

  • Page 289: Obsah

    Cs cd50, crd50 289 před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 2 bezpečnostní...

  • Page 290: Vysvětlení Symbolů

    Cs vysvětlení symbolů cd50, crd50 290 1 vysvětlení symbolů d ! ! A i ➤ Činnost: tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na...

  • Page 291: 2.1

    Cs cd50, crd50 bezpečnostní pokyny 291 2.1 obecná bezpečnost d nebezpeČÍ! Na člunech a lodích: při použití síťového napájení je nezbytné, aby byl napájecí zdroj chráněn spínačem fi. ! VÝstraha! Instalaci ve vlhkých prostorech smí provést pouze odborník. V případě, že je přístroj viditelně poškozen, ...

  • Page 292: 2.2

    Cs bezpečnostní pokyny cd50, crd50 292 pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného proudu: po vypnutí motoru přerušte spojení nebo vypněte chladničku. V opačném případě může dojít k vybití baterie. Chladnička není vhodná ke skladování leptavých látek nebo látek obsahujících rozpouštědla. ...

  • Page 293: Obsah Dodávky

    Cs cd50, crd50 obsah dodávky 293 pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory. Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led. Nikdy neponořujte přístroj do vody. Chraňte přístroje a kabely před horkem a vlhkem. Pozor, aby se potraviny nedotýkaly stěn chladicího prostoru. 3 obs...

  • Page 294: Technický Popis

    Cs technický popis cd50, crd50 294 6 technický popis waeco coolmatic cd50 (výr. č. 444270023) a crd50 (výr. č. 9105304081) jsou určeny k chlazení potravin a jejich udržování v chlazeném stavu. Mrazicí box je určen k hlubokému zchlazení. Chladicí zásuvku můžete vytáhnout za madlo a při čištění ji můž...

  • Page 295: 6.2

    Cs cd50, crd50 instalace a připojení ledničky 295 6.2 ovládací prvky 7 instalace a připojení ledničky a 7.1 instalace ledničky a Č. Obr. 2, strana 3 vysvětlení 1 regulátor teploty 2 zelená kontrolka led (provoz) 3 Červená kontrolka led (závada) 4 vnitřní osvětlení pozor! Bezpečnostní pokyny k instal...

  • Page 296

    Cs instalace a připojení ledničky cd50, crd50 296 přístroj je určen pro okolní teploty v rozmezí +16 °c až +38 °c. Za trvalého provozu nesmí vlhkost vzduchu přesáhnout 90 %. Umístěte chladničku na suchém chráněním místě. Neinstalujte výrobek vedle zdrojů tepla, jakými jsou topení, plynové vařiče, ro...

  • Page 297: 7.2

    Cs cd50, crd50 instalace a připojení ledničky 297 7.2 připojení ledničky připojení ledničky ke stejnosměrnému proudu ledničky můžete používat v rámci stejnosměrného napětí 12 v nebo 24 v. A ➤ stanovte potřebný průřez kabelu v závislosti na délce kabelu podle obr. 7, strana 5. Legenda k obr. 7, stran...

  • Page 298

    Cs instalace a připojení ledničky cd50, crd50 298 z bezpečnostních důvodů je lednička vybavena elektronickou ochranou proti přepólování, která chrání výrobek před přepólováním při připojování baterie a před zkratem. Z důvodu ochrany baterie se lednička vždy automaticky vypne, jakmile je napětí nedos...

  • Page 299: Použití Ledničky

    Cs cd50, crd50 použití ledničky 299 8 použití ledničky i 8.1 tipy k úspoře energie k používání vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním záře- ním. Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladničky vychladnout. Neotevírejte chladničku častěji, než je nezbytně nutné. Nenechávejte chladničku...

  • Page 300: 8.2

    Cs použití ledničky cd50, crd50 300 8.2 použití ledničky lednička umožňuje uchovávání čerstvých potravin. Kromě toho můžete v mrazicím boxu uchovávat hluboce zchlazené potraviny a zmražovat čerstvé potraviny. A ➤ ledničku zapnete přepnutím regulátoru teploty (obr. 2 1, strana 3) doprava. I nastavení...

  • Page 301

    Cs cd50, crd50 použití ledničky 301 uchovávání potravin v chladicím prostoru můžete uchovávat potraviny. Doba skladování potravin je zpravidla uvedena na balení. A i ➤ dodržujte informace o teplotách a trvanlivosti, uvedené na balení uchová- vaných potravin. ➤ dodržujte při skladování následující po...

  • Page 302: 8.3

    Cs použití ledničky cd50, crd50 302 rozmrazování ledničky přístroj nabízí dvě možnosti odstraňování kondenzátu, který vzniká za pro- vozu: přímé odvádění ven: odstraňte sběrnou nádobu (obr. 5 1, strana 5). Připojte hadici (obr. 6 2, strana 5) k vypouštěcímu hrdlu (obr. 6 1, strana 5). Sběrná nádoba:...

  • Page 303: 8.4

    Cs cd50, crd50 Čištění a péče 303 8.4 vypnutí ledničky pokud nebudete ledničku delší dobu používat, postupujte takto: ➤ přepněte regulátor teploty (obr. 2 1, strana 3) do polohy „0“. ➤ odpojte přívodní kabel od baterie nebo odpojte zástrčku z přívodu střída- vého proudu z usměrňovače. ➤ vyčistěte le...

  • Page 304: Odpovědnost Za Vady

    Cs odpovědnost za vady cd50, crd50 304 10 odpovědnost za vady na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci. K vyřízení opravy nebo ...

  • Page 305: Odstraňování Závad

    Cs cd50, crd50 odstraňování závad 305 12 odstraňování závad význam červené led (obr. 2 3, strana 3) v případě závad se led několikrát rozsvítí. Počet impulzů závisí na typu závady. Každé bliknutí trvá čtvrt vteřiny. Po sérii impulzů následuje pauza. Sekvence se pro příslušnou závadu opakuje každé čt...

  • Page 306

    Cs odstraňování závad cd50, crd50 306 kompresor neběží (připojení k baterii) porucha možná příčina Řešení u kl = 0 v přerušení přívodního vodiče baterie – elektronika obnovte spojení závada hlavního vypínače (pokud je jím zařízení vybaveno) vyměňte hlavní vypínač spálení přídavné pojistky vodiče (po...

  • Page 307

    Cs cd50, crd50 odstraňování závad 307 kompresor neběží (připojení ke střídavému napětí) chladicí výkon klesá, vnitřní teplota stoupá nezvyklé zvuky porucha možná příčina Řešení chybí napětí přerušený přívodní kabel obnovte spojení závada hlavního vypínače (pokud je jím zařízení vybaveno) vyměňte hla...

  • Page 308: Technické Údaje

    Cs technické údaje cd50, crd50 308 13 technické údaje coolmatic cd50 coolmatic crd50 napájení: 12 vg/24 vg jmenovitý proud: 5,7 a pro 12 vg 2,8 a pro 24 vg chladicí výkon: chladicí prostor: mrazicí box: +2 °c až +12 °c -15 °c až -7 °c kategorie: s mrazicím boxem: kategorie 5 (lednička s přihrádkou s...

  • Page 309: Obsah

    Sk cd50, crd50 309 pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 2 ...

  • Page 310: Vysvetlenie Symbolov

    Sk vysvetlenie symbolov cd50, crd50 310 1 vysvetlenie symbolov d ! ! A i ➤ konanie: tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obráz...

  • Page 311: Bezpečnostné Pokyny

    Sk cd50, crd50 bezpečnostné pokyny 311 2 bezpečnostné pokyny výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: chyby montáže alebo pripojenia poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu použitie na iné účely ako sú účely uv...

  • Page 312: 2.2

    Sk bezpečnostné pokyny cd50, crd50 312 ! Upozornenie! Nebezpečenstvo pomliaždenia! Nesiahajte do závesu. Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhodných nádobách. A pozor! Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napätia. Zástrčku nikdy nevyťahujte zo zás...

  • Page 313

    Sk cd50, crd50 bezpečnostné pokyny 313 ! Upozornenie! Pred uvedením do prevádzky dbajte na to, aby bolo suché prívodné vedenie a konektor. Keď prístroj pripojíte k batérii, zabezpečte, aby sa potraviny nedostali do styku s kyselinou batérie. A pozor! Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje v chladi...

  • Page 314: Obsah Dodávky

    Sk obsah dodávky cd50, crd50 314 3 obsah dodávky 4 príslušenstvo 5 správne používanie chladnička je vhodná na chladenie a zmrazovanie potravín. A optimálny chladiaci výkon je zaručený pri teplote okolia +16 °c až +38 °c a pri vlhkosti vzduchu maximálne 90 %. Množstvo označenie 1 chladnička 1 návod n...

  • Page 315: Technický Popis

    Sk cd50, crd50 technický popis 315 6 technický popis waeco coolmatic cd50 (č. Výrobku 444270023) a crd50 (č. Výrobku 9105304081) môžu chladiť tovar, príp. Ho udržiavať v chlade. V mraziacom priestore sa môže tovar zmraziť. Aby sa chladiaca priehradka umyla, možno ju uchopením za držadlo úplne vytiah...

  • Page 316: 6.2

    Sk inštalácia chladničky a jej pripojenie cd50, crd50 316 6.2 ovládacie prvky 7 inštalácia chladničky a jej pripojenie a Č. V obr. 2, strane 3 vysvetlenie 1 regulátor teploty 2 zelená led (prístroj v činnosti) 3 Červená led (porucha) 4 osvetlenie vnútorného priestoru pozor! Bezpečnostné pokyny a upo...

  • Page 317: 7.1

    Sk cd50, crd50 inštalácia chladničky a jej pripojenie 317 7.1 inštalácia chladničky a prístroj je určený pre okolité teploty medzi +16 °c a +38 °c. V trvalej pre- vádzke nesmie byť vlhkosť vzduchu vyššia než 90 %. Prístroj osaďte na suchom, chránenom mieste. Prístroj neumiestňujte vedľa zdrojov tepl...

  • Page 318: 7.2

    Sk inštalácia chladničky a jej pripojenie cd50, crd50 318 ➤ odstráňte zachytávaciu misku (obr. 5 1, strane 5). ➤ pripojte hadicu (obr. 6 2, strane 5) k vypúšťaciemu hrdlu (obr. 6 1, strane 5). 7.2 pripojenie chladničky pripojenie chladničky na jednosmerný prúd chladničky sa môžu prevádzkovať s 12 v ...

  • Page 319

    Sk cd50, crd50 inštalácia chladničky a jej pripojenie 319 a kvôli bezpečnosti je chladnička vybavená elektronickou ochranou proti prepólovaniu, ktorá ju chráni pred prepólovaním pri pripojení batérie a pred skratom. Kvôli ochrane batérie sa chladnička v prípade nedostatočného napätia automaticky vyp...

  • Page 320: Používanie Chladničky

    Sk používanie chladničky cd50, crd50 320 ➤ pripojte usmerňovač tak, ako je zobrazené na obr. 0, strane 7. ➤ pripojte chladničku k usmerňovaču (obr. 0 2, strane 7): – Červený kábel: kladný pól batérie – Čierny kábel: záporný pól batérie ➤ zasuňte konektor do ac zásuvky (obr. 0 1, strane 7). 8 používa...

  • Page 321: 8.2

    Sk cd50, crd50 používanie chladničky 321 8.2 používanie chladničky chladnička umožňuje konzervovanie čerstvých potravín. Okrem toho v mra- ziacej priehradke môžete konzervovať zmrazené potraviny a zmraziť čerstvé potraviny. A ➤ chladničku zapnite tak, že regulátor teploty (obr. 2 1, strane 3) otočít...

  • Page 322

    Sk používanie chladničky cd50, crd50 322 konzervovanie potravín v chladiacej priehradke môžete konzervovať potraviny. Doba konzervovania potravín je zvyčajne uvedené na obale. A i ➤ všimnite si údaje o teplote uskladnenia a použiteľnosti na obale potravín. ➤ rešpektujte nasledovné upozornenia týkajú...

  • Page 323: 8.3

    Sk cd50, crd50 používanie chladničky 323 rozmrazenie mraziaceho priestoru prístroj ponúka dve možnosti, ako odstrániť kondenzát, ktorý pri prevádzke vznikne: odvádzať priamo von: odstráňte zachytávaciu misku (obr. 5 1, strane 5). Pripojte hadicu (obr. 6 2, strane 5) k vypúšťaciemu hrdlu (obr. 6 1, s...

  • Page 324: 8.4

    Sk Čistenie a starostlivosť cd50, crd50 324 8.4 vypnutie a odstavenie chladničky ak chladničku nebudete používať dlhší čas, postupujte nasledovne: ➤ nastavte regulátor teploty (obr. 2 1, strane 3) na stupeň „0“. ➤ odpojte prípojný kábel od batérie alebo vytiahnite konektor vedenia strie- davého napä...

  • Page 325: Záruka

    Sk cd50, crd50 záruka 325 10 záruka platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte pr...

  • Page 326: Odstránenie Porúch

    Sk odstránenie porúch cd50, crd50 326 12 odstránenie porúch význam červeného led svetla (obr. 2 3, strane 3) v prípade prevádzkových porúch led viackrát zasvieti. Počet impulzov závisí od druhu poruchy. Každé rozsvietenie trvá štvrť sekundy. Po sérii impulzov nasleduje pauza. Sekvencia chyby sa opak...

  • Page 327

    Sk cd50, crd50 odstránenie porúch 327 kompresor nebeží (pripojenie batérie) porucha možná príčina riešenie u kl = 0 v prerušenie v pripájacom vedení baté- rie-elektroniky vytvorte spojenie hlavný spínač je chybný (ak je k dis- pozícii) vymeňte hlavný spínač doplnková poistka vedenia prepálená (ak je...

  • Page 328

    Sk odstránenie porúch cd50, crd50 328 kompresor nebeží (pripojenie na striedavé napätie) chladiaci výkon zostáva rovnaký, vnútorná teplota stúpa nezvyčajné zvuky porucha možná príčina riešenie chýba napätie prerušenie v prípojnom vedení vytvorte spojenie hlavný spínač je chybný (ak je k dis- pozícii...

  • Page 329: Technické Údaje

    Sk cd50, crd50 technické údaje 329 13 technické údaje coolmatic cd50 coolmatic crd50 pripájacie napätie: 12 vg/24 vg menovitý prúd: 5,7 a až 12 vg 2,8 a až 24 vg chladiaci výkon: chladiaca priehradka: mraziaca priehradka: +2 °c až +12 °c –15 °c až –7 °c kategória: s mraziacou priehradkou: kategória ...

  • Page 330: Tartalomjegyzék

    Hu cd50, crd50 330 beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 2 biztonsági...

  • Page 331: Szimbólumok Magyarázata

    Hu cd50, crd50 szimbólumok magyarázata 331 1 szimbólumok magyarázata d ! ! A i ➤ tevékenység: ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szüksé- ges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők. ✓ ez a szimbólum egy tevékenység eredményét jelzi. 1 ábra 5, 3. Oldal: ez az információ egy ábra egyi...

  • Page 332: Biztonsági Tudnivalók

    Hu biztonsági tudnivalók cd50, crd50 332 2 biztonsági tudnivalók a gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelős- séget: szerelési vagy csatlakozási hiba a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása ...

  • Page 333: 2.2

    Hu cd50, crd50 biztonsági tudnivalók 333 ! VigyÁzat! Zúzódásveszély! Ne nyúljon a zsanérok közé. Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő táro- lókban szabad tárolni. A figyelem! Hasonlítsa össze a feszültségadatokat a típustáblán a rendel- kezésre álló energiaellátással. Soha ne húzza ...

  • Page 334

    Hu biztonsági tudnivalók cd50, crd50 334 ! VigyÁzat! Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen. Ha a készüléket akkumulátorra csatlakoztatja, biztosítsa, hogy élelmiszerek ne kerüljenek érintkezésbe az akkumulátorsavval. A figyelem! Ne használjon elektromos készül...

  • Page 335: A Csomag Tartalma

    Hu cd50, crd50 a csomag tartalma 335 3 a csomag tartalma 4 tartozékok 5 rendeltetésszerű használat a hűtőszekrény élelmiszerek hűtésére és fagyasztására alkalmas. A optimális hűtési teljesítmény +16 °c és +38 °c közötti környezeti hőmérsék- let, valamint legfeljebb 90 %-os páratartalom mellett bizto...

  • Page 336: Műszaki Leírás

    Hu műszaki leírás cd50, crd50 336 6 műszaki leírás a waeco coolmatic cd50 (cikkszám: 444270023) és a crd50 (cikkszám: 9105304081) készülékek áruk lehűtésére és hidegen tartására használhatók. A fagyasztórekeszben áruk fagyasztva tárolhatók. A hűtőfiók a fogantyúnál fogva kihúzható és tisztítási célo...

  • Page 337: 6.2

    Hu cd50, crd50 a hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása 337 6.2 kezelőelemek 7 a hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása a szám / 2 . ábra, 3. Oldal magyarázat 1 hőmérséklet-szabályozó 2 zöld led (üzem) 3 piros led (hiba) 4 belső világítás figyelem! Biztonsági megjegyzések hajókon való elhe...

  • Page 338: 7.1

    Hu a hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása cd50, crd50 338 7.1 a hűtőszekrény elhelyezése a a készülék +16 °c és +38 °c közötti környezeti hőmérséklet-tartományban üzemeltethető. Tartós üzemben a levegő nedvességtartama nem lépheti túl a 90 %-ot. A készüléket száraz, védett helyen állítsa fel....

  • Page 339: 7.2

    Hu cd50, crd50 a hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása 339 ➤ válassza ki a beépítési helynek megfelelő kondenzátum-kifolyónyílást és távolítsa el annak zárófedelét. ➤ a készülék belső terének megnyitásához dugjon be egy hegyes tárgyat (például csavarhúzót) kb. 25 – 30 mm mélyen a kifolyónyílás...

  • Page 340

    Hu a hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása cd50, crd50 340 ➤ csatlakoztassa a piros kábelt (8. ábra p, 6. Oldal) az akkumulátor pozitív pólusához. ➤ csatlakoztassa a fekete kábelt (8. ábra f, 6. Oldal) az akkumulátor nega- tív pólusához. A a biztonság érdekében a hűtőszekrény elektronikus pola...

  • Page 341

    Hu cd50, crd50 a hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása 341 a hűtőszekrény csatlakoztatása váltakozó áramhoz (tartozék) d a hűtőkészülékeket 110 – 240 vw-os váltakozó feszültségre csatlakoztat- hatja, ha használja az mps35 egyenirányítót (tartozékok). Az mps35 egyenirányító elsőbbségi kapcsolás...

  • Page 342: 8.1

    Hu a hűtőszekrény használata cd50, crd50 342 8 a hűtőszekrény használata i 8.1 energiatakarékossági tippek a készülék mûködtetéséhez válasszon jól szellõzõ és napfénytõl védett helyet. Hagyja lehûlni a meleg ételeket, mielõtt azokat hidegen tartaná a készü- lékben. Ne nyissa ki a hûtõkészüléket a sz...

  • Page 343: 8.2

    Hu cd50, crd50 a hűtőszekrény használata 343 8.2 a hűtőszekrény használata a hűtőszekrény friss élelmiszerek konzerválását teszi lehetővé. Ezen túlme- nően a fagyasztórekeszben mélyhűtött élelmiszereket konzerválhat és friss élelmiszereket fagyaszthat le. A ➤ a hűtőszekrény bekapcsolásához forgassa ...

  • Page 344

    Hu a hűtőszekrény használata cd50, crd50 344 Élelmiszerek konzerválása a hűtőrekeszben élelmiszerek konzerválhatók. Az élelmiszerek konzerválási ideje általában a csomagoláson van feltüntetve. A i ➤ vegye figyelembe az élelmiszerek csomagolásain lévő hőmérsékleti és eltarthatósági adatokat. ➤ a konz...

  • Page 345: 8.3

    Hu cd50, crd50 a hűtőszekrény használata 345 a hűtőtér leolvasztása a készülék két lehetőséget biztosít az üzemeltetés során keletkező konden- zátum eltávolítására: elvezetés közvetlenül a kültérbe: távolítsa el a felfogócsészét (5. ábra 1, 5. Oldal). Csatlakoztasson tömlőt (6. ábra 2, 5. Oldal) a k...

  • Page 346: 8.4

    Hu tisztítás és ápolás cd50, crd50 346 8.4 a hűtőszekrény kikapcsolása és üzemen kívül helyezése ha a hűtőszekrényt hosszabb időre üzemen kívül szeretné helyezni, a követ- kező módon járjon el: ➤ Állítsa a hőmérséklet-szabályozót (2. ábra 1, 3. Oldal) „0” fokozatra. ➤ válassza le a csatlakozókábelt ...

  • Page 347: Szavatosság

    Hu cd50, crd50 szavatosság 347 10 szavatosság a termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrác...

  • Page 348: Üzemzavarok Elhárítása

    Hu Üzemzavarok elhárítása cd50, crd50 348 12 Üzemzavarok elhárítása a piros led jelentése (2. ábra 3, 3. Oldal) Üzemzavarok esetén a piros led többször is kigyullad. Az impulzusok száma a hiba fajtájától függ. Minden felvillanás egy-egy negyed másodpercig tart. Az impulzussorozat végén szünet követk...

  • Page 349

    Hu cd50, crd50 Üzemzavarok elhárítása 349 a kompresszor nem jár (akkumulátoros csatlakozás) hiba lehetséges ok megoldás u kap = 0 v szakadás az akkumulátor és az elekt- ronika közötti csatlakozóvezetékben Állítsa helyre a csatlako- zást a főkapcsoló (ha van) meghibásodott cserélje ki a főkapcsolót a...

  • Page 350

    Hu Üzemzavarok elhárítása cd50, crd50 350 a kompresszor nem jár (csatlakozás váltakozó feszültségre) a hűtőteljesítmény csökken, a belső hőmérséklet emelkedik szokatlan zajok hiba lehetséges ok megoldás nincs feszültség szakadás a csatlakozóvezetékben Állítsa helyre a csatlako- zást a főkapcsoló (ha...

  • Page 351: Műszaki Adatok

    Hu cd50, crd50 műszaki adatok 351 13 műszaki adatok coolmatic cd50 coolmatic crd50 csatlakozási feszültség: 12 vg / 24 vg névleges áram: 5,7 a (12 vg) 2,8 a (24 vg) hűtési teljesítmény: hűtőrekesz: fagyasztórekesz: +2 °c és +12 °c között –15 °c és –7 °c között kategória: fagyasztórekesszel: 5. Kateg...

  • Page 352: Www.Dometic-Waeco.Com

    Australia dometic australia pty. Ltd. 1 john duncan court varsity lakes qld 4227 1800 212121 +61 7 55076001 mail: sales@dometic-waeco.Com.Au austria dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At benelux dometic benelux b.V. Ecustraa...