Waeco CoolMatic CD50 Operating Manual - Specifiche Tecniche

Other manuals for CoolMatic CD50: Installation And Operating Manual

Summary of CoolMatic CD50

  • Page 1

    Coolmatic cd50, crd50 de 9 kühlschrank bedienungsanleitung en 29 refrigerator operating manual fr 48 réfrigérateur notice d'utilisation es 68 nevera instrucciones de uso it 88 frigorifero istruzioni per l'uso nl 108 koelkast gebruiksaanwijzing da 127 køleskab betjeningsvejledning sv 145 kylskåp bruk...

  • Page 2

    Fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. ...

  • Page 3

    De cd50, crd50 3 1 3 2 1 1 2 3 4 2.

  • Page 4

    De cd50, crd50 4 1 2 3 1 4 3 2 ca. 50 mm 4 1 vent lock 5.

  • Page 5

    De cd50, crd50 5 1 6 1 2 7.

  • Page 6

    De cd50, crd50 6 1 8 ∅/mm² l/m 12 v 24 v 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 0 2 6 10 14 9.

  • Page 7

    De cd50, crd50 7 1 rt sw 0 1 3 2 a.

  • Page 8

    De cd50, crd50 8 380 534 500 b a b c.

  • Page 9: Inhaltsverzeichnis

    De cd50, crd50 9 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des gerätes an den nutzer weiter. Der hersteller haftet nicht für schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen gebrauch oder falsche bedienung v...

  • Page 10: Erklärung Der Symbole

    De erklärung der symbole cd50, crd50 10 1 erklärung der symbole d gefahr! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung führt zu tod oder schwerer verletzung. ! Warnung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu tod oder schwerer verletzung führen. ! Vorsicht! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu verlet...

  • Page 11: 2.1

    De cd50, crd50 sicherheitshinweise 11 2.1 allgemeine sicherheit d gefahr! Bei booten: sorgen sie bei netzbetrieb unbedingt dafür, dass ihre stromversorgung über einen fi-schalter abgesichert ist. ! Warnung! Wenn das gerät sichtbare beschädigungen aufweist, dürfen sie es nicht in betrieb nehmen. Repa...

  • Page 12: 2.2

    De sicherheitshinweise cd50, crd50 12 a achtung! Schließen sie das gerät nur mit dem dc-anschlusskabel an die dc-bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im fahrzeug an. Vergleichen sie die spannungsangabe auf dem typenschild mit der vorhandenen energieversorgung. Das kühlgerät ist nicht geeignet fü...

  • Page 13: Lieferumfang

    De cd50, crd50 lieferumfang 13 füllen sie keine flüssigkeiten oder eis in den innenbehälter. Tauchen sie das gerät nie in wasser. Schützen sie das gerät und die kabel vor hitze und nässe. 3 lieferumfang 4 zubehör 5 bestimmungsgemäßer gebrauch der kühlschrank eignet sich zum kühlen und tiefkühlen von...

  • Page 14: 6.1

    De technische beschreibung cd50, crd50 14 alle im kühlschrank verwendeten materialien sind unbedenklich für lebens- mittel. Der kühlkreislauf ist wartungsfrei. Das gerät ist geeignet für den einsatz an einer gleichspannung von 12 v oder 24 v (z. B. In wohnmobilen, in wohnwagen oder auf booten). Mit ...

  • Page 15: Kühlschrank Aufstellen Und

    De cd50, crd50 kühlschrank aufstellen und anschließen 15 7 kühlschrank aufstellen und anschließen a achtung! Sicherheitshinweise zur installation auf booten bitte beachten sie speziell bei der installation auf booten folgende hinweise: das gerät ist für eine krängung von bis zu 30° ausgelegt. Be- ac...

  • Page 16

    De kühlschrank aufstellen und anschließen cd50, crd50 16 stellen sie den kühlschrank so auf, dass die erwärmte luft gut abziehen kann (entweder nach oben oder zu den seiten). Stellen sie daher eine aus- reichende belüftung sicher (abb. 4, seite 4). Das im normalbetrieb des kühlschranks entstehende k...

  • Page 17: 7.2

    De cd50, crd50 kühlschrank aufstellen und anschließen 17 7.2 verriegelung lösen a achtung! Verstellen sie den verriegelungsmechanismus nur bei geöffneter schublade. Wenn er bei geschlossener schublade verstellt wird, dann wird das gerät beschädigt. Der kühlschrank verfügt über einen verriegelungsmec...

  • Page 18

    De kühlschrank aufstellen und anschließen cd50, crd50 18 a achtung! Beachten sie die richtige polarität. ➤ kontrollieren sie vor inbetriebnahme des gerätes, ob die betriebs- spannung und die batteriespannung übereinstimmen (siehe typen- schild). ➤ schließen sie ihren kühlschrank – möglichst direkt a...

  • Page 19

    De cd50, crd50 kühlschrank aufstellen und anschließen 19 kühlschrank an wechselstrom anschließen (zubehör) sie können die kühlschränke an wechselspannung anschließen, wenn sie einen gleichrichter (zubehör) verwenden: 110 v – 240 v: mps-35 d gefahr! Hantieren sie nie mit steckern und schaltern, wenn ...

  • Page 20: Kühlschrank Benutzen

    De kühlschrank benutzen cd50, crd50 20 8 kühlschrank benutzen i hinweis bevor sie den neuen kühlschrank in betrieb nehmen, sollten sie ihn aus hygienischen gründen innen und außen mit einem feuch- ten tuch reinigen (siehe auch kapitel „reinigung und pflege“ auf seite 23). 8.1 tipps zum energiesparen...

  • Page 21

    De cd50, crd50 kühlschrank benutzen 21 ➤ schalten sie den kühlschrank ein, indem sie den temperaturregler (abb. 2 1, seite 3) nach rechts drehen. I hinweis nach dem einschalten benötigt der kühlschrank etwa 60 s, bis der kompressor anläuft. Temperatur einstellen sie können die temperatur stufenlos ü...

  • Page 22

    De kühlschrank benutzen cd50, crd50 22 kühlschublade herausnehmen ➤ ziehen sie die kühlschublade bis zum anschlag auf. ➤ drücken sie den befestigungshebel (abb. 1 1, seite 3) nach oben, um den anschlag zu lösen. ➤ ziehen sie die kühlschublade heraus. Gefrierfach herausnehmen ➤ Öffnen sie die klappe ...

  • Page 23: Reinigung Und Pflege

    De cd50, crd50 reinigung und pflege 23 kühlschrank ausschalten und stilllegen wenn sie den kühlschrank für längere zeit stilllegen wollen, gehen sie wie folgt vor: ➤ drehen sie den temperaturregler auf stufe „0“. ➤ klemmen sie die anschlusskabel von der batterie ab oder ziehen sie den stecker der we...

  • Page 24: Gewährleistung

    De gewährleistung cd50, crd50 24 10 gewährleistung es gilt die gesetzliche gewährleistungsfrist. Sollte das produkt defekt sein, wenden sie sich bitte an die niederlassung des herstellers in ihrem land (adressen siehe rückseite der anleitung) oder an ihren fachhändler. Zur reparatur- bzw. Gewährleis...

  • Page 25: Störungen Beseitigen

    De cd50, crd50 störungen beseitigen 25 12 störungen beseitigen bedeutung der roten led (abb. 2 3, seite 3) bei betriebsfehlern leuchtet die led mehrmals auf. Die anzahl der impulse hängt von der art des fehlers ab. Jedes aufleuchten dauert jeweils eine viertelsekunde. Lm anschluss an die impulsserie...

  • Page 26

    De störungen beseitigen cd50, crd50 26 kompressor läuft nicht (batterieanschluss) kompressor läuft nicht (anschluss an wechselspannung) störung mögliche ursache lösung u kl = 0 v unterbrechung in der anschluss- leitung batterie – elektronik verbindung herstellen hauptschalter defekt (falls vorhanden...

  • Page 27

    De cd50, crd50 störungen beseitigen 27 kühlleistung lässt nach, innentemperatur steigt ungewöhnliche geräusche störung mögliche ursache lösung kompressor läuft lange/dauernd umgebungstemperatur zu hoch – be- und entlüftung nicht ausreichend kühlschrank umstellen kondensator verschmutzt kondensator r...

  • Page 28: Technische Daten

    De technische daten cd50, crd50 28 13 technische daten coolmatic cd50 coolmatic crd50 art.-nr. 444270023 9105304081 anschlussspannung: 12 vg/24 vg nennstrom: 5,7 a bei 12 vg 2,8 a bei 24 vg kühlleistung: kühlfach: gefrierfach: 2 °c bis +12 °c –15 °c bis –7 °c kategorie: mit gefrierfach: kategorie 5 ...

  • Page 29: Contents

    En cd50, crd50 29 please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage...

  • Page 30: Explanation of Symbols

    En explanation of symbols cd50, crd50 30 1 explanation of symbols d danger! Safety instruction: failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. ! Warning! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. ! Caution! Safety instruction:...

  • Page 31: 2.1

    En cd50, crd50 safety instructions 31 2.1 general safety d danger! On boats: if the appliance is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker. ! Warning! Do not operate the device if it is visibly damaged. This device may only be repaired by qualified per...

  • Page 32: 2.2

    En safety instructions cd50, crd50 32 disconnect the cooler and other power consuming devices from the battery before connecting the quick charging device. Disconnect the cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery. 2.2 operating the device safely d ...

  • Page 33: Scope of Delivery

    En cd50, crd50 scope of delivery 33 3 scope of delivery 4 accessories 5 intended use the refrigerator is suitable for cooling and freezing foodstuffs. A notice! If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the appliance is suitable for the medicine in question. 6 technical ...

  • Page 34: 6.1

    En technical description cd50, crd50 34 with a rectifier (accessory), the 12 and 24 v refrigerators can be operated on an ac network: mps-35 rectifier: for use with a 110 – 240 v supply when used on boats the refrigerator can be subjected to a constant inclina- tion of 30°. You can use the continuou...

  • Page 35: Refrigerator

    En cd50, crd50 installing and connecting the refrigerator 35 7 installing and connecting the refrigerator a notice! Safety instructions for installation on boats please note the following instructions for installation on boats: the device can be tilted sideways up to 30°. When setting up the refrige...

  • Page 36

    En installing and connecting the refrigerator cd50, crd50 36 install the refrigerator so that the warm air produced can easily flow away (either upwards or to the sides). Therefore make sure there is adequate ventilation (fig. 4, page 4). The condensation which forms during normal operation of the r...

  • Page 37: 7.2

    En cd50, crd50 installing and connecting the refrigerator 37 7.2 undo the lock a notice! Only adjust the locking mechanism when the drawer is open. The unit will be damaged if this is adjusted when the drawer is closed. The refrigerator has a locking mechanism (fig. 5 1, page 4) which is also used t...

  • Page 38

    En installing and connecting the refrigerator cd50, crd50 38 ➤ connect the refrigerator – as directly as possible to the poles of the battery or – to a 12 or 24 vg socket. Fit a fuse in the positive wire of 15 a (for 12 v) or 7.5 a (for 24 v) (fig. 0 1, page 7). ➤ connect the red cable (fig. 0 rt, p...

  • Page 39: Using The Refrigerator

    En cd50, crd50 using the refrigerator 39 i note always connect the refrigerator to the rectifier. Otherwise the prior- ity circuit for the refrigerator will be disabled. The priority circuit reduces the load on a connected battery by the rectifier always switching to mains operation if ac power is c...

  • Page 40: 8.2

    En using the refrigerator cd50, crd50 40 8.2 using the refrigerator the fridge conserves fresh foodstuffs. The freezer compartment conserves frozen foodstuffs and freezes fresh foodstuffs. A notice! Do not place any electrical devices inside the refrigerator. The only exceptions are devices approved...

  • Page 41

    En cd50, crd50 using the refrigerator 41 conserving foodstuffs you can conserve foodstuffs in the refrigerator. The time for which the food can be conserved in this way is usually stated on the package. A notice! Do not conserve warm food in the refrigerator. Do not place glass containers containing...

  • Page 42

    En using the refrigerator cd50, crd50 42 defrosting the refrigerator the appliance has two options to remove the condensation resulting from operation: pass it directly outside: remove the drip-tray (fig. 6 1, page 5). Connect a hose (fig. 7 2, page 5) to the outlet connections (fig. 7 1, page 5). C...

  • Page 43: Cleaning and Care

    En cd50, crd50 cleaning and care 43 9 cleaning and care ! Warning! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. A notice! Risk of damage never clean the cooler under running water or in dish water. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as...

  • Page 44: Disposal

    En disposal cd50, crd50 44 11 disposal ! Warning! Children beware! Before disposing of your old refrigerator: dismantle the drawers. Leave the shelves in place so that the children may not easily climb inside ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. M...

  • Page 45

    En cd50, crd50 troubleshooting 45 interior temperature too low in control level “1” compressor does not run (battery connection) fault possible cause remedy compressor runs con- stantly faulty thermostat change the thermostat compressor runs for a long time large quantities have been frozen in the f...

  • Page 46

    En troubleshooting cd50, crd50 46 compressor is not running (connected to ac supply) poor cooling, interior temperature increases unusual noises fault possible cause remedy no voltage interruption in the supply cable establish a connection main switch faulty (if installed) replace the main switch ad...

  • Page 47: Technical Data

    En cd50, crd50 technical data 47 13 technical data coolmatic cd 50 coolmatic crd50 item no.: 444270023 9105304081 supply voltage: 12 vg/24 vg rated current: 5.7 a at 12 vg 2.8 a at 24 vg cooling capacity: refrigerator compartment: freezer compartment: 2 °c to +12 °c –15 °c to –7 °c category: with fr...

  • Page 48: Table Des Matières

    Fr cd50, crd50 48 veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-con...

  • Page 49: Explication Des Symboles

    Fr cd50, crd50 explication des symboles 49 1 explication des symboles d danger ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. ! Avertissement ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ! A...

  • Page 50: Consignes De Sécurité

    Fr consignes de sécurité cd50, crd50 50 2 consignes de sécurité le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part d...

  • Page 51: 2.2

    Fr cd50, crd50 consignes de sécurité 51 ! Attention ! Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. A avis ! Branchez l’appareil uniquement ...

  • Page 52: Pièces Fournies

    Fr pièces fournies cd50, crd50 52 danger de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne- ment soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler. Assurez-vous que les...

  • Page 53: Description Technique

    Fr cd50, crd50 description technique 53 6 description technique les coolmatic cd50 (n° de produit 444270023) et crd50 (n° de produit 9105304081) de waeco permettent de refroidir et conserver des produits au frais. Dans le compartiment congélateur, il est possible de congeler des produits. Le tiroir ...

  • Page 54: 6.2

    Fr installation et raccordement du réfrigérateur cd50, crd50 54 6.2 commandes 7 installation et raccordement du réfrigérateur a avis ! Consignes de sécurité relatives à l'installation sur bateaux concernant l'installation sur bateaux, veuillez observer les consignes spéciales suivantes : la concepti...

  • Page 55: 7.1

    Fr cd50, crd50 installation et raccordement du réfrigérateur 55 7.1 installation du réfrigérateur a avis ! Fixez l'appareil comme indiqué dans la notice d'utilisation afin d'éviter tout danger. Ne bouchez pas les ouvertures (fentes d'aération, etc.) du bâti ou de la structure d'encastrement. Le réfr...

  • Page 56: 7.2

    Fr installation et raccordement du réfrigérateur cd50, crd50 56 ➤ retirez les caches (fig. 3 2, page 4). ➤ insérez le réfrigérateur dans l'alcôve. ➤ serrez les vis adaptées (fig. 3 1, page 4) pour fixer le réfrigérateur. ➤ enfoncez les caches (fig. 3 2, page 4) dans les trous. 7.2 déverrouillage a a...

  • Page 57

    Fr cd50, crd50 installation et raccordement du réfrigérateur 57 a avis ! Tenez compte de la polarité. ➤ avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique). ➤ raccordez votre réfrigérateur – en effectuant u...

  • Page 58

    Fr installation et raccordement du réfrigérateur cd50, crd50 58 raccordement du réfrigérateur au courant alternatif (accessoire) vous pouvez raccorder les réfrigérateurs à une tension alternative en utili- sant un redresseur de courant (accessoire) : 110 – 240 v : mps-35 d danger ! Ne vous approchez...

  • Page 59: 8.1

    Fr cd50, crd50 utilisation du réfrigérateur 59 8 utilisation du réfrigérateur i remarque avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous de- vez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’exté- rieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi « nettoyage et entretien », p...

  • Page 60

    Fr utilisation du réfrigérateur cd50, crd50 60 ➤ allumez le réfrigérateur en tournant le régulateur de température (fig. 2 1, page 3) vers la droite. I remarque après la mise en marche, le réfrigérateur a besoin d'environ 60 s avant que le compresseur ne se mette en marche. Réglage de la température...

  • Page 61

    Fr cd50, crd50 utilisation du réfrigérateur 61 ➤ veuillez respecter les consignes suivantes pour la conservation : – ne recongelez jamais un produit décongelé, consommez-le au plus vite. – enveloppez les aliments dans une feuille d'aluminium ou un film plastique et placez-les dans un récipient à cou...

  • Page 62

    Fr utilisation du réfrigérateur cd50, crd50 62 dégivrage du compartiment congélateur a avis ! N'utilisez jamais d'outils mécaniques pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre. Procédez de la manière suivante pour dégivrer le réfrigérateur : ➤ retirez les aliment...

  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Fr cd50, crd50 nettoyage et entretien 63 9 nettoyage et entretien ! Avertissement ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. A avis ! Risque d'endommagement ! Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans ...

  • Page 64: Recyclage

    Fr recyclage cd50, crd50 64 11 recyclage ! Avertissement ! Risque d'enfermement pour les enfants ! Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : démontez le tiroir. Laissez les étagères dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans. ➤ jetez les emballages dans les...

  • Page 65

    Fr cd50, crd50 guide de dépannage 65 température intérieure trop basse sur le niveau « 1 » du régulateur le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) dysfonctionnement cause possible solution le compresseur fonc- tionne en permanence thermostat défectueux changer le thermostat longue...

  • Page 66

    Fr guide de dépannage cd50, crd50 66 le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative) diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la température intérieure bruits inhabituels dysfonctionnement cause possible solution pas de tension interruption dans la ligne de ra...

  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Fr cd50, crd50 caractéristiques techniques 67 13 caractéristiques techniques coolmatic cd50 coolmatic crd50 n° d'article : 444270023 9105304081 tension de raccordement : 12 vg/24 vg courant nominal : 5,7 a à 12 vg 2,8 a à 24 vg puissance frigorifique : compartiment réfrigérateur : compartiment congé...

  • Page 68: Índice

    Es cd50, crd50 68 lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daño...

  • Page 69: Aclaración De Los Símbolos

    Es cd50, crd50 aclaración de los símbolos 69 1 aclaración de los símbolos d ¡peligro! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ! ¡advertencia! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ! ¡atenciÓn! Indicación de segu...

  • Page 70: Indicaciones De Seguridad

    Es indicaciones de seguridad cd50, crd50 70 2 indicaciones de seguridad el fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento...

  • Page 71: 2.2

    Es cd50, crd50 indicaciones de seguridad 71 ! ¡atenciÓn! Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso. Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. A ¡aviso! Conecte el aparato úni...

  • Page 72: Volumen De Entrega

    Es volumen de entrega cd50, crd50 72 ¡peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúre- se de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circu...

  • Page 73: Descripción Técnica

    Es cd50, crd50 descripción técnica 73 6 descripción técnica las waeco coolmatic cd50 (n.° art. 444270023) y crd50 (n.° art. 9105304081) pueden enfriar y mantener fríos los productos. En el congelador se pueden congelar productos. El cajón-nevera puede extraerse con el asa y retirarse completamente d...

  • Page 74: 7.1

    Es instalación y conexión de la nevera cd50, crd50 74 7 instalación y conexión de la nevera a ¡aviso! Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones en la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especial- mente las siguientes indicaciones: el aparato está diseñado para un ángulo d...

  • Page 75

    Es cd50, crd50 instalación y conexión de la nevera 75 instale la nevera de manera que el aire caliente pueda circular bien (bien ha- cia arriba o hacia los lados). Para ello, garantice que haya una ventilación suficiente (fig. 4, página 4). El condensado que se forma durante el funcionamiento normal...

  • Page 76: 7.2

    Es instalación y conexión de la nevera cd50, crd50 76 7.2 desbloqueo a ¡aviso! Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con el cajón abierto. Si se regula con el cajón cerrado, el aparato puede sufrir daños. La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. 5 1, página 4) que también sirve como se...

  • Page 77

    Es cd50, crd50 instalación y conexión de la nevera 77 ➤ compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coincidan (véase la placa de características). ➤ conecte la nevera – directamente a los polos de la batería, si es posible, o – a una cone...

  • Page 78

    Es instalación y conexión de la nevera cd50, crd50 78 conexión de la nevera a corriente alterna (accesorios) puede conectar las neveras a corriente alterna utilizando un rectificador (accesorios): 110 - 240 v: mps-35 d ¡peligro! No manipule los enchufes ni interruptores con las manos moja- das o con...

  • Page 79: Uso De La Nevera

    Es cd50, crd50 uso de la nevera 79 8 uso de la nevera i nota por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también “limpieza y mantenimiento” en la página 83). 8.1 consejos para el ahorro de energía elija un lugar...

  • Page 80

    Es uso de la nevera cd50, crd50 80 i nota después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente 60 s hasta que arranque el compresor. Ajuste de la temperatura puede regular de forma continua la temperatura a través del regulador de temperatura. El termostato integrado regula la temperatura de...

  • Page 81

    Es cd50, crd50 uso de la nevera 81 ➤ tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los productos: – en ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible. – envuelva los alimentos en papel de alum...

  • Page 82

    Es uso de la nevera cd50, crd50 82 descongelar el congelador a ¡aviso! Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤ saque los productos del interior de la ...

  • Page 83: Limpieza Y Mantenimiento

    Es cd50, crd50 limpieza y mantenimiento 83 9 limpieza y mantenimiento ! ¡advertencia! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. A ¡aviso! ¡peligro de ocasionar daños materiales! Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa e...

  • Page 84: Gestión De Residuos

    Es gestión de residuos cd50, crd50 84 11 gestión de residuos ! ¡advertencia! ¡peligro para los niños! Antes de desechar su vieja nevera: desconecte el cajón. Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan encaramarse a ella. ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de r...

  • Page 85

    Es cd50, crd50 solución de averías 85 temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador el compresor no funciona (conexión a batería) avería causa posible solución el compresor funciona continuamente termostato averiado cambie el termostato. El compresor perma- nece en funcionamiento...

  • Page 86

    Es solución de averías cd50, crd50 86 el compresor no funciona (conexión a corriente alterna) la capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior. Ruidos anormales avería causa posible solución no hay tensión cable de conexión interrumpido establezca la conexión. El interruptor p...

  • Page 87: Datos Técnicos

    Es cd50, crd50 datos técnicos 87 13 datos técnicos coolmatic cd50 coolmatic crd50 nº de artículo: 444270023 9105304081 tensión de conexión : 12 vg/24 vg corriente nominal: 5,7 a a 12 vg 2,8 a a 24 vg potencia de refrigeración: compartimento de refrigeración: congelador: 2 °c hasta +12 °c –15 °c hast...

  • Page 88: Indice

    It cd50, crd50 88 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destina...

  • Page 89: Spiegazione Dei Simboli

    It cd50, crd50 spiegazione dei simboli 89 1 spiegazione dei simboli d pericolo! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali. ! Avvertenza! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ! Attenzi...

  • Page 90: Indicazioni Di Sicurezza

    It indicazioni di sicurezza cd50, crd50 90 2 indicazioni di sicurezza il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore impiego per altr...

  • Page 91: 2.2

    It cd50, crd50 indicazioni di sicurezza 91 ! Attenzione! Staccare l'apparecchio dalla rete – prima di effettuare la pulizia e la cura – dopo ogni utilizzo i prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. A avviso! Collegare l’apparecchio solo...

  • Page 92: Dotazione

    It dotazione cd50, crd50 92 pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati sufficientemente. Assicurarsi che la distanza fra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale che l'aria possa circolare libera- mente. Fare attenzione che le feritoie ...

  • Page 93: Descrizione Tecnica

    It cd50, crd50 descrizione tecnica 93 6 descrizione tecnica waeco coolmatic cd50 (n. Art. 444270023) e crd50 (n. Art. 9105304081) possono raffreddare e mantenere freddi gli alimenti. Nel freezer è possibile surgelare gli alimenti. Il cassetto frigorifero può essere estratto in corrispondenza della m...

  • Page 94: 6.2

    It installazione e allacciamento del frigorifero cd50, crd50 94 6.2 elementi di comando 7 installazione e allacciamento del frigorifero a avviso! Indicazioni di sicurezza per l'installazione su imbar- cazioni in caso di installazione su imbarcazioni prestare particolare atten- zione alle seguenti in...

  • Page 95: 7.1

    It cd50, crd50 installazione e allacciamento del frigorifero 95 7.1 installazione del frigorifero a avviso! Per evitare i pericoli, fissare l'apparecchio come descritto nelle istruzioni per l'uso. Tenere le aperture dell'alloggiamento (feritoie di aerazione ecc.), o la struttura di installazione, li...

  • Page 96: 7.2

    It installazione e allacciamento del frigorifero cd50, crd50 96 ➤ allentare i tappi ciechi (fig. 3 2, pagina 4). ➤ spingere il frigorifero nella nicchia. ➤ per fissare il frigorifero, avvitare le viti adatte (fig. 3 1, pagina 4). ➤ premere i tappi ciechi (fig. 3 2, pagina 4) nelle aperture. 7.2 elim...

  • Page 97

    It cd50, crd50 installazione e allacciamento del frigorifero 97 a avviso! Rispettare la giusta polarità. ➤ prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare se la tensione di esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi targhetta). ➤ collegare il frigorifero – il più direttamente p...

  • Page 98

    It installazione e allacciamento del frigorifero cd50, crd50 98 d pericolo! Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati. Se il frigorifero si trova a bordo di un'imbarcazione ed è azionato mediante un collegamento a terra con una rete da 230 v è ne- cessario in ogni caso inserire un...

  • Page 99: Impiego Del Frigorifero

    It cd50, crd50 impiego del frigorifero 99 8 impiego del frigorifero i nota per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche “pulizia e cura” a pagina 102). 8.1 suggerimenti per risparmiare energia scegliere un ...

  • Page 100

    It impiego del frigorifero cd50, crd50 100 i nota il compressore si avvia circa 60 sec. Dopo che il frigorifero è stato acceso. Regolazione della temperatura mediante il termoregolatore è possibile regolare la temperatura in modo con- tinuo. Il termostato integrato regola la temperatura nel modo seg...

  • Page 101

    It cd50, crd50 impiego del frigorifero 101 estrazione del cassetto frigorifero ➤ aprire il cassetto frigorifero tirandolo fino all’arresto. ➤ premere la leva di fissaggio (fig. 1 1, pagina 3) verso l’alto per allentare l’arresto. ➤ estrarre il cassetto frigorifero. Estrazione del freezer ➤ aprire lo...

  • Page 102: Pulizia E Cura

    It pulizia e cura cd50, crd50 102 come spegnere il frigorifero e lasciarlo spento per un periodo prolungato. Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo, procedere come segue: ➤ ruotare il termoregolatore e portarlo su “0”. ➤ staccare il cavo di allacciamento de...

  • Page 103: Garanzia

    It cd50, crd50 garanzia 103 10 garanzia vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, la preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di ...

  • Page 104: Eliminazione Dei Guasti

    It eliminazione dei guasti cd50, crd50 104 12 eliminazione dei guasti significato del led rosso (fig. 2 3, pagina 3) in caso di guasti di funzionamento il led si accende ripetutamente. Il numero di impulsi dipende dalla tipologia di errore. Ogni accensione ha la durata di un quarto di secondo. Alla ...

  • Page 105

    It cd50, crd50 eliminazione dei guasti 105 il compressore non gira (collegamento batteria) il compressore non gira (collegamento tensione alternata) disturbo possibile causa rimedio u mo = 0 v interruzione nella linea di allacciamento batteria – sistema elet- tronico eseguire il collegamento interru...

  • Page 106

    It eliminazione dei guasti cd50, crd50 106 la potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta rumori insoliti disturbo possibile causa rimedio il compressore gira da molto tempo/ininterrotta- mente temperatura ambiente eccessiva – aerazione e disaerazione insufficienti spostare il frig...

  • Page 107: Specifiche Tecniche

    It cd50, crd50 specifiche tecniche 107 13 specifiche tecniche coolmatic cd50 coolmatic crd50 n. Articolo: 444270023 9105304081 tensione di allaccia- mento : 12 vg/24 vg corrente nominale: 5,7 a con 12 vg 2,8 a con 24 vg capacità di raffreddamento: vano frigorifero: freezer: 2 °c a +12 °c –15 °c a –7...

  • Page 108: Inhoudsopgave

    Nl cd50, crd50 108 lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bedienin...

  • Page 109: Verklaring Van De Symbolen

    Nl cd50, crd50 verklaring van de symbolen 109 1 verklaring van de symbolen d gevaar! Veiligheidsaanwijzing: het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. ! Waarschuwing! Veiligheidsaanwijzing: het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. ! Voorzichtig! Veiligheidsaanwijzi...

  • Page 110: Veiligheidsinstructies

    Nl veiligheidsinstructies cd50, crd50 110 2 veiligheidsinstructies de fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: beschadiging van het product door mechanische invloeden en over- spanningen veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van d...

  • Page 111: 2.2

    Nl cd50, crd50 veiligheidsinstructies 111 ! Voorzichtig! Scheid het toestel van het net – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. A let op! Sluit het toestel alleen met de dc-aansluitkab...

  • Page 112: Omvang Van De Levering

    Nl omvang van de levering cd50, crd50 112 oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte, die bij het bedrijf ontstaat, goed afgevoerd kan worden. Zorg ervoor, dat het toestel op voldoen- de afstand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren. Let erop dat de ventilatiesleuv...

  • Page 113: Technische Beschrijving

    Nl cd50, crd50 technische beschrijving 113 6 technische beschrijving waeco coolmatic cd50 (artikelnr. 444270023) en crd50 (artikelnr. 9105304081) kunnen waren afkoelen en koelhouden. In het vries- vak kunnen producten worden diepgevroren. De koellade kan aan de greep worden uitgetrokken en voor rein...

  • Page 114: 6.2

    Nl koelkast opstellen en aansluiten cd50, crd50 114 6.2 bedieningselementen 7 koelkast opstellen en aansluiten a let op! Veiligheidsinstructies voor de installatie op boten neem bij de installatie op boten met name de volgende aanwijzin- gen in acht: het toestel is ontworpen voor een helling van max...

  • Page 115: 7.1

    Nl cd50, crd50 koelkast opstellen en aansluiten 115 7.1 koelkast opstellen a let op! Bevestig het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven om gevaren te voorkomen. Blokkeer openingen (ventilatiesleuven etc.) in de behuizing of de inbouwstructuur niet door voorwerpen. De koelkast is uitsluit...

  • Page 116: 7.2

    Nl koelkast opstellen en aansluiten cd50, crd50 116 ➤ draai de blinde doppen los (afb. 3 2, pagina 4). ➤ schuif de koelkast in de nis. ➤ draai geschikte schroeven (afb. 3 1, pagina 4) in om de koelkast te bevestigen. ➤ druk de blinde doppen (afb. 3 2, pagina 4) in de openingen. 7.2 vergrendeling los...

  • Page 117

    Nl cd50, crd50 koelkast opstellen en aansluiten 117 a let op! Neem de juiste polariteit in acht. ➤ controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfsspanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje). ➤ sluit uw koelkast – zo direct mogelijk op de polen van de accu aan of – op e...

  • Page 118: Koelkast Gebruiken

    Nl koelkast gebruiken cd50, crd50 118 d gevaar! Werk nooit met stekkers en schakelaars, als u natte handen heeft of met uw voeten op een natte ondergrond staat. Als u uw koeltoestel aan boord van een boot per landaansluiting op het 230-v-net gebruikt, moet u in ieder geval een aardlek- schakelaar tu...

  • Page 119: 8.2

    Nl cd50, crd50 koelkast gebruiken 119 open het koeltoestel niet vaker dan nodig. Laat het koeltoestel niet langer open dan nodig is. Ontdooi de koelkast zodra er zich een ijslaag gevormd heeft. Vermijd een onnodig lage binnentemperatuur. Verwijder regelmatig stof en vuil van de condensator. 8.2 koel...

  • Page 120

    Nl koelkast gebruiken cd50, crd50 120 i instructie het koelvermogen kan worden beïnvloed door de omgevingstemperatuur, de hoeveelheid levensmiddelen die geconserveerd dienen te worden, het aantal keren dat de deur wordt geopend. Levensmiddelen conserveren u kunt in het koelvak levensmiddelen conserv...

  • Page 121

    Nl cd50, crd50 koelkast gebruiken 121 vriesvak uitnemen ➤ open de klep van het vriesvak en zet deze horizontaal. ➤ maak de ketting uit los uit de bevestiging. ➤ trek de klep er naar buiten af. Daardoor wordt ook het legbord uitgetrok- ken. Koelruimte ontdooien het toestel biedt twee mogelijkheden om...

  • Page 122: Reiniging En Onderhoud

    Nl reiniging en onderhoud cd50, crd50 122 ➤ sluit de deur tot deze vastklikt. ✓ de deur blijft open en verhindert zo geurvorming. 9 reiniging en onderhoud ! Waarschuwing! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. A let op! Gevaar voor beschadiging! Reinig het koeltoestel nooi...

  • Page 123: Afvoer

    Nl cd50, crd50 afvoer 123 11 afvoer ! Waarschuwing! Gevaar voor kinderen! Voor het afvoeren van uw oude koelkast: demonteer de lade. Laat de aflegvlakken in de koelkast, zodat kinderen er niet kunnen instappen. ➤ laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M als u het product definitief ...

  • Page 124

    Nl storingen verhelpen cd50, crd50 124 binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1” compressor loopt niet (accuaansluiting) storing mogelijke oorzaak oplossing compressor loopt permanent thermostaat defect thermostaat vervangen compressor loopt lang in het vriesvak werd een grotere hoeveelheid ing...

  • Page 125

    Nl cd50, crd50 storingen verhelpen 125 compressor loop niet (aansluiting op wisselspanning) koelvermogen vermindert, binnentemperatuur stijgt abnormale geluiden storing mogelijke oorzaak oplossing geen spanning onderbreking in de aansluitleiding verbinding tot stand brengen hoofdschakelaar defect (i...

  • Page 126: Technische Gegevens

    Nl technische gegevens cd50, crd50 126 13 technische gegevens coolmatic cd50 coolmatic crd50 artikelnr.: 444270023 9105304081 aansluitspanning: 12 vg/24 vg nominale stroom: 5,7 a bij 12 vg 2,8 a bij 24 vg koelvermogen: koelvak: vriesvak: 2 °c tot +12 °c –15 °c tot –7 °c categorie: met vriesvak: cate...

  • Page 127: Indholdsfortegnelse

    Da cd50, crd50 127 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse 1 forklaring af symbolerne . . . . . . ....

  • Page 128: Forklaring Af Symbolerne

    Da forklaring af symbolerne cd50, crd50 128 1 forklaring af symbolerne d fare! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse medfører død eller alvorlig kvæstelse. ! Advarsel! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. ! Forsigtig! Sikkerhedshenvisning: man...

  • Page 129: 2.1

    Da cd50, crd50 sikkerhedshenvisninger 129 2.1 generel sikkerhed d fare! Ved både: sørg ved tilslutning til strømnettet ubetinget for, at strømforsyningen er sikret med en fi-afbryder. ! Advarsel! Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. Reparationer på dette apparat må k...

  • Page 130: 2.2

    Da leveringsomfang cd50, crd50 130 træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet. Afbryd køleapparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du til- slutter hurtigopladeren. Afbryd forbindelsen, eller slå køleapparatet fra, når motoren standses. I modsat fald kan batteriet blive aflade...

  • Page 131: Tilbehør

    Da cd50, crd50 tilbehør 131 4 tilbehør 5 korrekt brug køleskabet egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. A vigtigt! Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets køleka- pacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel. 6 teknisk beskrivelse waeco coolmatic cd50 (art....

  • Page 132: 6.1

    Da opstilling og tilslutning af køleskabet cd50, crd50 132 6.1 oversigt over apparatet 6.2 betjeningselementer 7 opstilling og tilslutning af køleskabet a vigtigt! Sikkerhedshenvisninger vedr. Installation på både overhold især følgende henvisninger ved installation på både. Apparatet er beregnet ti...

  • Page 133: 7.1

    Da cd50, crd50 opstilling og tilslutning af køleskabet 133 7.1 opstilling af køleskabet a vigtigt! Fastgør apparatet som beskrevet i betjeningsvejledningen for at undgå farer. Hold åbninger (ventilationsåbninger etc.) i kabinettet eller ind- bygningsstrukturen fri for genstande. Køleskabet egner sig...

  • Page 134: 7.2

    Da opstilling og tilslutning af køleskabet cd50, crd50 134 hvis køleskabet stilles i en niche, kan det fastgøres med egnede skruer indefra. ➤ løsn blænddækslerne (fig. 3 2, side 4). ➤ skub køleskabet ind i nichen. ➤ skru egnede skruer (fig. 3 1, side 4) i for at fastgøre køleskabet. ➤ tryk blænddæks...

  • Page 135

    Da cd50, crd50 opstilling og tilslutning af køleskabet 135 forklaring til fig. 9, side 6 a vigtigt! Byt ikke om på polerne. ➤ kontrollér før idrifttagning af apparatet, om driftsspændingen og batteri- spændingen stemmer overens (se typeskilt). ➤ tilslut køleskabet – så direkte som muligt til batteri...

  • Page 136

    Da opstilling og tilslutning af køleskabet cd50, crd50 136 tilslutning af køleskabet til vekselstrøm (tilbehør) køleskabene kan tilsluttes til vekselspænding, hvis der anvendes en ensretter (tilbehør): 110 – 240 v: mps-35 d fare! Berør aldrig stik og kontakter, når du har våde hænder eller står med ...

  • Page 137: Anvendelse Af Køleskabet

    Da cd50, crd50 anvendelse af køleskabet 137 8 anvendelse af køleskabet i bemÆrk før du tager det nye køleskab i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også „rengøring og vedligeholdelse“ på side 140). 8.1 tips til energibesparelse vælg et anven...

  • Page 138

    Da anvendelse af køleskabet cd50, crd50 138 i bemÆrk når køleskabet er blevet tændt, går der ca. 60 sekunder, indtil kompressoren starter. Indstilling af temperaturen du kan indstille temperaturen trinløst med temperaturreguleringen. Den inte- grerede termostat regulerer temperaturen på følgende måd...

  • Page 139

    Da cd50, crd50 anvendelse af køleskabet 139 udtagning af køleskuffe ➤ træk køleskuffen ud indtil anslag. ➤ tryk fastgørelsesarmen (fig. 1 1, side 3) op for at løsne anslaget. ➤ træk køleskuffen ud. Udtagning af fryseboks ➤ Åbn fryseboksens klap, og stil den vandret. ➤ løsn kæden fra fastgørelsen. ➤ ...

  • Page 140: Garanti

    Da rengøring og vedligeholdelse cd50, crd50 140 ➤ drej låsehjulet (fig. 5 1, side 4) til venstre indtil anslag („vent“). ➤ luk døren, indtil den går i indgreb. ✓ døren forbliver åben og forhindrer på den måde, at der opstår lugtgener. 9 rengøring og vedligeholdelse ! Advarsel! Afbryd før rengøring o...

  • Page 141: Bortskaffelse

    Da cd50, crd50 bortskaffelse 141 11 bortskaffelse ! Advarsel! Fare for børn! Før det gamle køleskab bortskaffes: afmontér skuffen. Lad hylderne blive i køleskabet, så børn ikke kan gå ind i det. ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M hvis du tager produktet...

  • Page 142

    Da udbedring af fejl cd50, crd50 142 indvendig temperatur for kold på reguleringstrin „1“ kompressoren kører ikke (batteritilslutning) fejl mulig årsag løsning kompressoren kører konstant termostat defekt udskift termostaten kompressoren kører længe i fryseboksen blev der nedfrosset en større mængde...

  • Page 143

    Da cd50, crd50 udbedring af fejl 143 kompressoren kører ikke (tilslutning til vekselspænding) kølekapaciteten reduceres, den indvendige temperatur stiger usædvanlige lyde fejl mulig årsag løsning ingen spænding afbrydelse i tilslutningsledningen etablér forbindelsen hovedafbryder defekt (hvis den fi...

  • Page 144: Tekniske Data

    Da tekniske data cd50, crd50 144 13 tekniske data coolmatic cd50 coolmatic crd50 artikel-nr.: 444270023 9105304081 tilslutningsspænding: 12 vg/24 vg mærkestrøm: 5,7 a ved 12 vg 2,8 a ved 24 vg kølekapacitet: køleboks: fryseboks: 2 °c til +12 °c –15 °c til –7 °c kategori: med fryseboks: kategori 5 (k...

  • Page 145: Innehållsförteckning

    Sv cd50, crd50 145 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.G.A. Icke ändamålsenlig användning eller felaktig hanter...

  • Page 146: Förklaring Till Symboler

    Sv förklaring till symboler cd50, crd50 146 1 förklaring till symboler d fara! Observera: beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra skador. ! Varning! Observera: beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. ! Akta! Observera: beaktas anvisningen ej kan det l...

  • Page 147: Säkerhetsanvisningar

    Sv cd50, crd50 säkerhetsanvisningar 147 2 säkerhetsanvisningar tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren ej ändamålsenlig användning 2.1 allmä...

  • Page 148: 2.2

    Sv säkerhetsanvisningar cd50, crd50 148 a observera! Anslut apparaten endast till ett dc-uttag i fordonet (t. Ex. Cigarettuttag) med dc-anslutningskabel. Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats. Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen och ämnen som in...

  • Page 149: Leveransomfattning

    Sv cd50, crd50 leveransomfattning 149 3 leveransomfattning 4 tillbehör 5 Ändamålsenlig användning kylskåpet är avsett för kylning och djupfrysning av livsmedel. A observera! Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att kyleffekten är tillräcklig för de kylkrav som medicinerna ...

  • Page 150: 6.1

    Sv ställa upp och ansluta kylskåpet cd50, crd50 150 med en likriktare (tillbehör) kan 12 resp. 24 v-kylskåpen anslutas till ett väx- elströmsuttag: likriktare mps-35: för anslutning till ett 110 – 240 v-uttag kylskåpet tål konstant krängning på 30° (för användning på båtar). Temperaturen ställs in s...

  • Page 151: 7.1

    Sv cd50, crd50 ställa upp och ansluta kylskåpet 151 7.1 ställa upp kylskåpet a observera! Apparaten ska, av säkerhetsskäl, sättas fast enligt beskrivning- en i bruksanvisningen. Se till att öppningarna (ventilationsspringor etc.) på höljet och på insidan inte täcks över av några föremål. Kylskåpet ä...

  • Page 152: 7.2

    Sv ställa upp och ansluta kylskåpet cd50, crd50 152 ➤ skruva in passande skruvar (bild 3 1, sida 4) för att fästa kylskåpet. ➤ tryck in blindlocken (bild 3 2, sida 4) i öppningarna. 7.2 lossa spärren a observera! Låsmekanism får endast justeras när lådan är öppen. Om den jus- teras när lådan är stän...

  • Page 153

    Sv cd50, crd50 ställa upp och ansluta kylskåpet 153 ➤ anslut kylskåpet – om möjligt direkt till batteripolerna eller – till ett 12 vg- eller 24 vg-uttag. Säkra pluskabeln med 15 a (vid 12 v) resp. 7,5 a (vid 24 v) (bild 0 1, sida 7). ➤ koppla samman den röda kabeln (bild 0 rt, sida 7) med batteriets...

  • Page 154: Använda Kylskåpet

    Sv använda kylskåpet cd50, crd50 154 i anvisning anslut alltid kylskåpet till likriktaren. Annars fungerar inte kylskå- pets prioritetskoppling. Prioritetskopplingen skyddar det anslutna batteriet eftersom likrik- taren alltid kopplar över till nätdrift när apparaten ansluts till växel- spänning. An...

  • Page 155: 8.2

    Sv cd50, crd50 använda kylskåpet 155 8.2 använda kylskåpet i kylskåpet kan färska matvaror förvaras (konserveras). I frysfacket kan dess- utom djupfrysta livsmedel förvaras och färska varor djypfrysas. A observera! Använd inga elektriska apparater för arbeten i kylboxen. Undantag: apparaterna är god...

  • Page 156

    Sv använda kylskåpet cd50, crd50 156 förvara livsmedel i kylen kan livsmedel förvaras (konserveras). För det mesta anges hållbar- hetstiden på förpackningarna. A observera! Ställ inte in varm mat i kylen. Ställ inte glasbehållare med vätska i frysfacket. I anvisning förvara alltid livsmedel som lätt...

  • Page 157

    Sv cd50, crd50 använda kylskåpet 157 tina upp frysfacket a observera! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med meka- niska verktyg. Avfrosta: ➤ tag ut varorna. ➤ lagra dem vid behov i ett annat kylskåp, så att de förblir kalla. ➤ ställ termostaten på ”0”. ➤ låt dörren vara öppen. ...

  • Page 158: Rengöring Och Skötsel

    Sv rengöring och skötsel cd50, crd50 158 9 rengöring och skötsel ! Varning! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. A observera! Risk för skador! Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk- vatten. Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremå...

  • Page 159: Avfallshantering

    Sv cd50, crd50 avfallshantering 159 11 avfallshantering ! Varning! Barnfälla! Innan det gamla kylskåpet omhändertas: demontera lådan. Låt hyllorna vara kvar i kylskåpet så att barnen inte kan klättra in i skåpet. ➤ lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M när produkten slutgiltigt...

  • Page 160

    Sv Åtgärder vid störningar cd50, crd50 160 temperaturen i kylen är för låg när reglaget står på ”1” kompressorn går inte (batterianslutning) störning möjlig orsak lösning kompressorn är stän- digt igång termostaten defekt byt ut termostaten kompressorn är igång för länge stora mängder i frysfacket –...

  • Page 161

    Sv cd50, crd50 Åtgärder vid störningar 161 kompressorn går inte (anslutning till växelspänning) kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger ovanliga ljud störning möjlig orsak lösning ingen spänning brott på anslutningsledningen anordna anslutningen huvudbrytare defekt (i förekommande fall) byt ...

  • Page 162: Tekniska Data

    Sv tekniska data cd50, crd50 162 13 tekniska data coolmatic cd50 coolmatic crd50 artikel-nr: 444270023 9105304081 anslutningsspänning: 12 vg/24 vg nominell ström: 5,7 a vid 12 vg 2,8 a vid 24 vg kyleffekt: kylfack: frysfack: 2 °c till +12 °c –15 °c till –7 °c kategori: med frysfack: kategori 5 (kyls...

  • Page 163: Innholdsfortegnelse

    No cd50, crd50 163 les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk. Innholdsfortegnelse 1 tips fo...

  • Page 164: Sikkerhetsregler

    No tips for bruk av bruksanvisningen cd50, crd50 164 1 tips for bruk av bruksanvisningen d fare! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, fører det til død eller alvorlig skade. ! Advarsel! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig s...

  • Page 165: 2.1

    No cd50, crd50 sikkerhetsregler 165 2.1 generell sikkerhet d fare! For båter: ved nettdrift må apparatet være sikret via en jordfeil- bryter. ! Advarsel! Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre ti...

  • Page 166: 2.2

    No leveringsomfang cd50, crd50 166 trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen. Koble dette kjøleapparatet og andre forbrukere fra batteriet før du kobler til hurtiglader. Koble fra forbindelsen eller slå av kjøleapparatet når du slår av motoren. Hvis ikke kan batteriet bli ladet ut. 2....

  • Page 167: Tilbehør

    No cd50, crd50 tilbehør 167 4 tilbehør 5 tiltenkt bruk kjøleskapet er beregnet på å kjøle ned og dypfryse næringsmidler. A pass pÅ! Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må man kon- trollere at kjøleeffekten til apparatet er tilpasset kravene legemid- delet stiller. 6 teknisk beskrive...

  • Page 168: 6.1

    No plassere og koble til kjøleskapet cd50, crd50 168 6.1 apparatoversikt 6.2 betjeningselementer 7 plassere og koble til kjøleskapet a pass pÅ! Sikkerhetsinformasjon ved installasjon på skip vær spesielt oppmerksom på følgende informasjon ved installa- sjon på skip: apparatet er beregnet for en kren...

  • Page 169: 7.1

    No cd50, crd50 plassere og koble til kjøleskapet 169 7.1 plassere kjøleskapet a pass pÅ! Fest apparatet slik dette er beskrevet i bruksanvisningen for å unngå farer. Ventilasjonsåpninger i kapslingen eller der apparatet er inn- montert må ikke tildekkes. Kjøleskapet er kun egnet for installasjon i e...

  • Page 170: 7.2

    No plassere og koble til kjøleskapet cd50, crd50 170 7.2 løsne låsen a pass pÅ! Juster låsemekanismen kun når skuffen åpen. Hvis den justeres mens skuffen er lukket, blir apparatet ødelagt. Kjøleskapet har en låsemekanisme (fig. 5 1, side 4) som også fungerer som transportsikring. Følgende innstilli...

  • Page 171

    No cd50, crd50 plassere og koble til kjøleskapet 171 ➤ koble til kjøleskapet – så direkte til polen på batteriet som mulig eller – til en 12 vg stikkontakt eller en 24 vg stikkontakt. Sikre plussledningen med 15 a (ved 12 v) hhv. 7,5 a (ved 24 v) (fig. 0 1, side 7). ➤ koble den røde kabelen (fig. 0 ...

  • Page 172: Bruke Kjøleskapet

    No bruke kjøleskapet cd50, crd50 172 gå fram på følgende måte når du kobler kjøleskapet til vekselspenning: ➤ fest likeretteren som vist til stedet som er beregnet for dette på baksiden av kjøleskapet (fig. A, side 7). ➤ sikre vekselstrømkretsen med en treg sikring (250 v/4 a). ➤ koble strømkabelen ...

  • Page 173: 8.2

    No cd50, crd50 bruke kjøleskapet 173 8.2 bruke kjøleskapet med kjøleskap kan man konservere ferske næringsmidler. Dessuten kan du oppbevare dypfryste matvarer og fryse ned ferske matvarer i fryserommet. A pass pÅ! Man må ikke sette elektriske apparater inn i kjøleboksen. Unntak fra dette skal være g...

  • Page 174

    No bruke kjøleskapet cd50, crd50 174 konservere matvarer du kan konservere matvarer i fryseskuffen. Konserveringstiden til matvarene er vanligvis oppgitt på emballasjen. A pass pÅ! Konserver ikke varme matvarer i fryseskuffen. Sett ikke glassbeholderen med væske i fryseskuffen. I merk konserver matv...

  • Page 175

    No cd50, crd50 bruke kjøleskapet 175 avrime fryseromshyllen a pass pÅ! Bruk aldri mekaniske verktøy til å fjerne islag eller for å løsne fast- frosne gjenstander. Gå fram på følgende måte for å avrime kjøleskapet: ➤ ta ut matvarene. ➤ oppbevar dem evt. I et annet kjøleapparat, slik at de holder seg ...

  • Page 176: Rengjøring Og Stell

    No rengjøring og stell cd50, crd50 176 9 rengjøring og stell ! Advarsel! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. A pass pÅ! Fare for skade! Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da d...

  • Page 177: Deponering

    No cd50, crd50 deponering 177 11 deponering ! Advarsel! Farlig for barn! Før ditt gamle kjøleskap skal deponeres: demonter skuffen. La hyllene bli værende i kjøleskapet, slik at barn ikke kan gå inn i det. ➤ lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M når du tar produktet ut av drift...

  • Page 178

    No utbedre feil cd50, crd50 178 for lav innetemperatur i regulatortrinn «1» kompressoren går ikke (batteritilkobling) feil mulig årsak løsning kompressoren går hele tiden termostat defekt bytt termostaten kompressoren går lenge mye påfrysing i fryserommet – feil mulig årsak løsning u lav = 0 v brudd...

  • Page 179

    No cd50, crd50 utbedre feil 179 kompressoren går ikke (tilkobling til vekselspenning) kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger uvanlig støy feil mulig årsak løsning ingen spenning brudd i tilkoblingsledningen opprett forbindelse hovedbryteren er defekt (hvis en slik er montert) bytt hovedbryt...

  • Page 180: Tekniske Data

    No tekniske data cd50, crd50 180 13 tekniske data coolmatic cd50 coolmatic crd50 artikkelnr.: 444270023 9105304081 tilkoblingsspenning: 12 vg/24 vg merkestrøm: 5,7 a ved 12 vg 2,8 a ved 24 vg kjøleeffekt: kjølerom: fryserom: 2 °c til +12 °c –15 °c til –7 °c kategori: med fryserom: kategori 5 (kjøles...

  • Page 181: Sisällysluettelo

    Fi cd50, crd50 181 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaises- ta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo 1...

  • Page 182: Symbolien Selitys

    Fi symbolien selitys cd50, crd50 182 1 symbolien selitys d vaara! Turvallisuusohje: huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. ! Varoitus! Turvallisuusohje: huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa- ran tai vakavan loukkaantumisen. ! Huomio! Turvallisuusohje: huomio...

  • Page 183: 2.1

    Fi cd50, crd50 turvallisuusohjeet 183 2.1 yleinen turvallisuus d vaara! Veneissä: huolehdi verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että virransyöttö on suojattu fi-kytkimellä. ! Varoitus! Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta...

  • Page 184: 2.2

    Fi turvallisuusohjeet cd50, crd50 184 Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä. Irrottakaa kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen pikalaturin liittämistä. Irrota liitäntä tai sammuta kylmälaite, kun sammutat moottorin. Muuten akku voi purkautua. 2.2 la...

  • Page 185: Toimituskokonaisuus

    Fi cd50, crd50 toimituskokonaisuus 185 3 toimituskokonaisuus 4 lisävarusteet 5 tarkoituksenmukainen käyttö jääkaappi sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastami- seen. A huomautus! Jos haluat jäähdyttää lääkkeitä, tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho kyseisen lääkkeen vaatimuksia. 6 tek...

  • Page 186: 6.1

    Fi jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen cd50, crd50 186 tasasuuntaajan kanssa (lisävaruste) voidaan 12- tai 24-v:n jääkaappeja käyttää myös vaihtovirtaverkossa: tasasuuntaaja mps-35: käyttöön 110 – 240-v:n verkossa. Venekäytössä kaappi voi olla jatkuvasti 30° kallistettuna. Haluttu lämpötila voida...

  • Page 187: 7.1

    Fi cd50, crd50 jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen 187 7.1 jääkaapin sijoittaminen a huomautus! Kiinnitä laite käyttöohjeessa kuvatulla tavalla välttääksesi vaa- ratilanteet. Kotelon tai rakenteen aukkojen (tuuletusrakojen ym.) eteen ei saa asettaa esineitä. Jääkaappi sopii asennettavaksi ainoast...

  • Page 188: 7.2

    Fi jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen cd50, crd50 188 jos asetat jääkaapin syvennykseen, voit kiinnittää sen sisäpuolelta sopivilla ruuveilla: ➤ irrota tulpat (kuva 3 2, sivulla 4). ➤ työnnä jääkaappi syvennykseen. ➤ käännä sopivat ruuvit sisään (kuva 3 1, sivulla 4) kiinnittääksesi jääkaa- pin....

  • Page 189

    Fi cd50, crd50 jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen 189 a huomautus! Huomioi oikea napaisuus. ➤ tarkasta ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttöjännite ja akku- jännite toisiaan (ks. Tyyppikilpi). ➤ liitä jääkaappi – mahdollisimman suoraan akun napoihin tai – 12-v-dc-pistoliitäntään tai 2...

  • Page 190: Jääkaapin Käyttö

    Fi jääkaapin käyttö cd50, crd50 190 i ohje liitä jääkaappi aina tasasuuntaajaan. Muuten jääkaapin jännitteen- valitsin kytkeytyy pois käytöstä. Jännitteenvalitsin suojaa liitettyä akkua, koska tasasuuntaaja kyt- kee aina verkkokäytölle, kun vaihtovirta liitetään. Liitä jääkaappi seuraavasti vaihtovi...

  • Page 191: 8.2

    Fi cd50, crd50 jääkaapin käyttö 191 8.2 jääkaapin käyttö jääkaappi mahdollistaa tuoreiden elintarvikkeiden säilömisen. Lisäksi voit säilöä pakastelokerossa pakasteita ja pakastaa tuoreita elintarvikkeita. A huomautus! Kylmälaukun sisään ei saa laittaa mitään sähkölaitteita. Poikke- uksena laitteet, ...

  • Page 192

    Fi jääkaapin käyttö cd50, crd50 192 elintarvikkeiden säilöminen voit säilöä elintarvikkeita kylmätilassa. Elintarvikkeiden säilyvyysaika ilmoite- taan tavallisesti pakkauksessa. A huomautus! Älä säilö lämpimiä elintarvikkeita kylmätilassa. Älä aseta nesteitä sisältäviä lasiastioita pakastelokeroon. ...

  • Page 193: Puhdistus Ja Huolto

    Fi cd50, crd50 puhdistus ja huolto 193 pakastelokeron sulattaminen a huomautus! Älä koskaan käytä mekaanisia työkaluja jääkerrostumisen poistoon tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen. Sulata jääkaappi seuraavasti: ➤ ota kylmätavarat pois. ➤ laita ne mahd. Toiseen kylmälaitteeseen, jotta ne ...

  • Page 194: Takuu

    Fi takuu cd50, crd50 194 ➤ puhdista jääkaappi kostealla liinalla säännöllisin väliajoin tai heti, kun se on likaantunut. ➤ huolehdi siitä, että vesipisaroita ei putoa tiivisteisiin se voi vaurioittaa elektroniikkaa. ➤ kuivaa jääkaappi puhdistamisen jälkeen liinalla. 10 takuu laitetta koskee lakisäät...

  • Page 195: Häiriöiden Poistaminen

    Fi cd50, crd50 häiriöiden poistaminen 195 12 häiriöiden poistaminen punaisen ledin merkitys (kuva 2 3, sivulla 3) led palaa useamman kerran, jos laitteessa on käyttövika. Valopulssien määrä riippuu viasta. Jokainen pulssi kestää aina neljännessekunnin. Lopussa seuraa tauko. Vian sekvenssi toistuu ai...

  • Page 196

    Fi häiriöiden poistaminen cd50, crd50 196 kompressori ei käy (akkuliitäntä) kompressori ei käy (liitäntä vaihtovirtaan) häiriö mahdollinen syy ratkaisu u kl = 0 v katko liitäntäjohtimessa akku – elektroniikka luo liitäntä pääkytkin rikki (jos sellainen on) vaihda pääkytkin lisäjohtosulake palanut (j...

  • Page 197

    Fi cd50, crd50 häiriöiden poistaminen 197 jäähdytysteho heikkenee, sisälämpötila nousee epätavallisia ääniä häiriö mahdollinen syy ratkaisu kompressori käy pit- kään/jatkuvasti ympäristön lämpötila liian korkea – ilman syöttö ja poisto ei ole riittävä siirrä jääkaappia kondensaattori likaantunut puh...

  • Page 198: Tekniset Tiedot

    Fi tekniset tiedot cd50, crd50 198 13 tekniset tiedot coolmatic cd50 coolmatic crd50 tuotenro.: 444270023 9105304081 liitäntäjännite: 12 vg/24 vg nimellisvirta: 5,7 a – 12 vg:lla 2,8 a – 24 vg:lla jäähdytysteho: kylmälokero: pakastelokero: 2 °c – +12 °c –15 °c – –7 °c luokka: pakastelokeron kanssa: ...

  • Page 199: Índice

    Pt cd50, crd50 explicação dos símbolos 199 por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utiliz...

  • Page 200: Indicações De Segurança

    Pt indicações de segurança cd50, crd50 200 a nota! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. I observaÇÃo informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descrit...

  • Page 201: 2.2

    Pt cd50, crd50 indicações de segurança 201 os aparelhos eléctricos não são um brinquedo! Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituí...

  • Page 202: Material Fornecido

    Pt material fornecido cd50, crd50 202 ! PrecauÇÃo! Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos. A nota! Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante. Não coloque o ap...

  • Page 203: Utilização Adequada

    Pt cd50, crd50 utilização adequada 203 5 utilização adequada o frigorífico é adequado para refrigerar e congelar géneros ali- mentícios. A nota! Caso pretenda refrigerar medicamentos, por favor, verifique se a capacidade de refrigeração do aparelho corresponde aos requisi- tos do respectivo fármaco....

  • Page 204: 6.1

    Pt instalar e ligar o frigorífico cd50, crd50 204 6.1 vista geral do aparelho 6.2 elementos de comando 7 instalar e ligar o frigorífico a nota! Indicações de segurança para instalação em barcos por favor preste atenção às seguintes indicações, especialmente no caso de instalação em barcos: o aparelh...

  • Page 205: 7.1

    Pt cd50, crd50 instalar e ligar o frigorífico 205 7.1 instalar o frigorífico a nota! Fixe o aparelho como descrito no manual de instruções, afim de evitar perigos. Mantenha as aberturas (ranhuras de ventilação, etc.) da caixa ou da estrutura de encaixe livres de objetos. A geleira está exclusivament...

  • Page 206: 7.2

    Pt instalar e ligar o frigorífico cd50, crd50 206 se instalar a geleira num local de encastrar, pode-a fixar por dentro com pa- rafusos adequados. ➤ retire as tampas de cobertura(fig. 3 2, página 4). ➤ empurre a geleira para o local de encastrar. ➤ aperte os parafusos adequados (fig. 3 1, página 4) ...

  • Page 207

    Pt cd50, crd50 instalar e ligar o frigorífico 207 legenda da fig. 9, página 6 a nota! Tenha atenção à polaridade correta. ➤ antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se a tensão de funcionamento e a tensão da bateria correspondem (ver placa de carac- terísticas). ➤ ligue o seu frigoríf...

  • Page 208

    Pt instalar e ligar o frigorífico cd50, crd50 208 conectar a geleira à rede de corrente alternada (acessório) pode conectar as geleiras à tensão alternada se utilizar um comutador (acessório): 110v – 240v: mps-35 d perigo! Nunca manipule as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou ...

  • Page 209: Utilizar O Frigorífico

    Pt cd50, crd50 utilizar o frigorífico 209 8 utilizar o frigorífico i observaÇÃo antes de colocar o novo frigorífico em funcionamento deverá lim- par o interior e o exterior com um pano húmido por razões de hi- giene (ver também “limpeza e manutenção” na página 212). 8.1 dicas para poupar energia esc...

  • Page 210

    Pt utilizar o frigorífico cd50, crd50 210 i observaÇÃo após a ligação o frigorífico necessita de aprox. 60 seg até o com- pressor arrancar. Regular a temperatura pode regular a temperatura continuamente através do regulador de tempe- ratura. O termóstato integrado regula a temperatura da seguinte fo...

  • Page 211

    Pt cd50, crd50 utilizar o frigorífico 211 retirar a gaveta de refrigeração ➤ puxe a gaveta de refrigeração até ao batente. ➤ pressione a alavanca de fixação (fig. 1 1, página 3) para cima para sol- tar o batente. ➤ puxe a gaveta de refrigeração para fora. Retirar o compartimento do congelador ➤ abra...

  • Page 212: Limpeza E Manutenção

    Pt limpeza e manutenção cd50, crd50 212 desligar o frigorífico e colocá-lo fora de funcionamento se pretender manter o frigorífico fora de funcionamento durante um longo período de tempo, proceda do seguinte modo: ➤ rode o regulador de temperatura para a posição “0”. ➤ desligue o cabo de conexão da ...

  • Page 213: Garantia

    Pt cd50, crd50 garantia 213 10 garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes docu-...

  • Page 214: Eliminar Falhas

    Pt eliminar falhas cd50, crd50 214 12 eliminar falhas significado do led vermelho (fig. 2 3, página 3) em caso de erros de funcionamento, o led acende várias vezes. O número de impulsos depende do tipo de erro. Cada iluminação dura um quarto de segundo de cada vez. No final de cada série de impulsos...

  • Page 215

    Pt cd50, crd50 eliminar falhas 215 o compressor não funciona (ligação à bateria) falha possível causa solução u kl = 0 v interrupção no cabo de ligação bate- ria–eletrónica estabelecer a ligação interruptor principal com avaria (caso exista) substituir o interruptor principal fusíveis adicionais que...

  • Page 216

    Pt eliminar falhas cd50, crd50 216 o compressor não funciona (ligação à tensão alternada) a capacidade de refrigeração diminui, a temperatura interior sobe ruídos não habituais falha possível causa solução não existe tensão interrupção no cabo de ligação estabelecer a ligação interruptor principal c...

  • Page 217: Dados Técnicos

    Pt cd50, crd50 dados técnicos 217 13 dados técnicos coolmatic cd50 coolmatic crd50 n.º art. 444270023 9105304081 tensão de conexão: 12 vg/24 vg corrente nominal: 5,7a em 12 vg 2,8 a em 24 vg potência de refrigeração: compartimento de refrigeração: compartimento do congelador: 2 °c a +12 °c -15 °c a ...

  • Page 218: Оглавление

    Ru cd50, crd50 218 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление 1 Поя...

  • Page 219

    Ru cd50, crd50 Пояснение символов 219 1 Пояснение символов d ОПАСНОСТЬ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет к смертельному исходу или тяжелым травмам. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ! ОСТОРОЖ...

  • Page 220: 2.1

    Ru Указания по технике безопасности cd50, crd50 220 2 Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изгото...

  • Page 221: 2.2

    Ru cd50, crd50 Указания по технике безопасности 221 ! ОСТОРОЖНО! Отсоединяйте прибор от сети – перед каждой чисткой и уходом – после каждого использования Продукты питания разрешается хранить только в ориги- нальной упаковке или подходящих емкостях. A ВНИМАНИЕ! Присоединяйте прибор только питающим к...

  • Page 222: Объем Поставки

    Ru Объем поставки cd50, crd50 222 Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или дру- гих источников тепла (радиаторов отопления, сильных сол- нечных лучей, газовых печей и т. п.). Опасность перегрева! Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при рабо- те тепло могло быть надежно отведено. П...

  • Page 223

    Ru cd50, crd50 Использование по назначению 223 5 Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охла- ждения продуктов питания. A ВНИМАНИЕ! Если Вы хотите охладить медикаменты, то проверьте, соот- ветствует ли холодопроизводительность прибора требовани- ям соответств...

  • Page 224: 6.1

    Ru Установка и подключение холодильника cd50, crd50 224 6.1 Общий вид прибора 6.2 Органы управления 7 Установка и подключение холо- дильника a ВНИМАНИЕ! Указания по безопасности при установке на катерах и лодках При установке на катерах и лодках соблюдайте следующие указания: Прибор рассчитан на кре...

  • Page 225: 7.1

    Ru cd50, crd50 Установка и подключение холодильника 225 7.1 Установка холодильника a ВНИМАНИЕ! Во избежание опасностей закрепите прибор так, как описа- но в инструкции по эксплуатации. Не перекрывайте отверстия (вентиляционные прорези и т. п.) в корпусе или встроенной конструкции какими-либо предмет...

  • Page 226: 7.2

    Ru Установка и подключение холодильника cd50, crd50 226 Если Вы устанавливаете холодильник в нишу, то Вы можете зафикси- ровать его изнутри подходящими винтами. ➤ Выньте заглушки (рис. 3 2, стр. 4). ➤ Задвиньте холодильник в нишу. ➤ Для крепления холодильника ввинтите подходящие винты (рис. 3 1, стр...

  • Page 227

    Ru cd50, crd50 Установка и подключение холодильника 227 ➤ Определите необходимое поперечное сечение кабеля в зависимо- сти от его длины согласно рис. 9, стр. 6. Пояснения к рис. 9, стр. 6 a ВНИМАНИЕ! Соблюдайте правильную полярность. ➤ Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь в том, что рабочее...

  • Page 228

    Ru Установка и подключение холодильника cd50, crd50 228 В целях безопасности холодильник оснащен электронной защитой от включения с неправильной полярностью, которая защищает холодиль- ник от повреждений при неправильном включении и от короткого замы- кания. Для защиты батареи холодильник автоматиче...

  • Page 229: 8.1

    Ru cd50, crd50 Пользование холодильником 229 При присоединении холодильника к переменному напряжению соблю- дайте следующий порядок действий: ➤ Закрепите выпрямитель, как показано на рисунке, в предусмотрен- ном для него месте сзади на холодильнике (рис. A, стр. 7). ➤ Защитите цепь переменного тока ...

  • Page 230: 8.2

    Ru Пользование холодильником cd50, crd50 230 8.2 Пользование холодильником Холодильник позволяет консервировать свежие пищевые продукты. Кроме того, можно консервировать глубоко замороженные в морозиль- ной камере продукты питания и замораживать свежие пищевые продук- ты. A ВНИМАНИЕ! Внутри холодиль...

  • Page 231

    Ru cd50, crd50 Пользование холодильником 231 Консервирование продуктов питания В холодильной камере Вы можете консервировать продукты питания. Время консервирования продуктов питания, как правило, указано на упаковке. A ВНИМАНИЕ! Не консервируйте теплые продукты в холодильной камере. Не ставьте в мо...

  • Page 232

    Ru Пользование холодильником cd50, crd50 232 Оттаивание холодильной камеры Прибор предлагает два варианта слива образующегося при работе кон- денсата: отвод непосредственно наружу: Выньте поддон (рис. 6 1, стр. 5). Присоедините шланг (рис. 7 2, стр. 5) к патрубку для оттаивания (рис. 7 1, стр. 5). с...

  • Page 233: Очистка И Уход

    Ru cd50, crd50 Очистка и уход 233 9 Очистка и уход ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. A ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или в посудомоечной машине. Не используйте для чистки абразивные чистящие средст...

  • Page 234: Утилизация

    Ru Утилизация cd50, crd50 234 11 Утилизация ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ловушка для детей! Перед утилизацией старого холодильника: Демонтируйте ящик. Оставьте полки в холодильнике, чтобы в него не могли вой- ти дети. ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке....

  • Page 235

    Ru cd50, crd50 Устранение неисправностей 235 12 Устранение неисправностей Значение мигания красного светодиода (рис. 2 3, стр. 3) При неполадках в работе светодиод несколько раз загорается. Количе- ство импульсов зависит от вида неисправности. Каждое загорание длится одну четвертую часть секунды. По...

  • Page 236

    Ru Устранение неисправностей cd50, crd50 236 Компрессор не работает (подключение к батарее) Неисправность Возможная причина Устранение u з = 0 В Обрыв соединительного кабеля батарея – электронный модуль Восстановить соедине- ние Неисправен главный выключатель (если имеется) Заменить главный выключат...

  • Page 237

    Ru cd50, crd50 Устранение неисправностей 237 Компрессор не работает (подключение к переменному напряже- нию) Холодопроизводительность уменьшается, внутренняя темпера- тура растет Необычные шумы Неисправность Возможная причина Устранение Отсутствует напряже- ние Обрыв в соединительном кабеле Восстано...

  • Page 238

    Ru Технические данные cd50, crd50 238 13 Технические данные coolmatic cd50 coolmatic crd50 Арт. № 444270023 9105304081 Подводимое напряжение: 12 Вg/24 Вg Номинальный ток: 5,7 a при 12 Вg 2,8 a при 24 Вg Холодопроизводительность: Холодильная камера: Морозильная камера: от 2 °c до +12 °c от -15 °c до ...

  • Page 239: Spis Treści

    Pl cd50, crd50 239 przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie- zgodnego z przeznaczeniem lub n...

  • Page 240: Objaśnienie Symboli

    Pl objaśnienie symboli cd50, crd50 240 1 objaśnienie symboli d niebezpieczeŃstwo! Wskazówka dot. Bezpieczeństwa: nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. ! OstrzeŻenie! Wskazówka dot. Bezpieczeństwa: nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. ! Ostr...

  • Page 241: 2.1

    Pl cd50, crd50 zasady bezpieczeństwa 241 2.1 ogólne bezpieczeństwo d niebezpieczeŃstwo! W łodziach: w przypadku zasilania sieciowego należy bez- względnie zadbać o zabezpieczenie zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowoprądowym. ! OstrzeŻenie! Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono wi...

  • Page 242: 2.2

    Pl zasady bezpieczeństwa cd50, crd50 242 należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce zna- mionowej z danymi dostępnego źródła zasilania. Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji żrą- cych lub zawierających rozpuszczalniki! Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalni...

  • Page 243: Zakres Dostawy

    Pl cd50, crd50 zakres dostawy 243 3 zakres dostawy 4 osprzęt 5 użytkowanie zgodne z przeznacze- niem lodówka nadaje się do chłodzenia i mrożenia artykułów spożyw- czych. A uwaga! Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane do chłodzenia leków, na- leży upewnić się, czy jego wydajność chłodzenia odpowiada...

  • Page 244: 6.1

    Pl opis techniczny cd50, crd50 244 urządzenie nadaje się do użytku przy zastosowaniu źródła prądu o stałym napięciu wynoszącym 12 v lub 24 v (np. W przyczepach typu mobile home, w przyczepach kempingowych lub na łodziach). Dzięki prostownikowi (osprzęt) lodówki o napięciu 12 lub 24 v można pod- łącz...

  • Page 245: 7.1

    Pl cd50, crd50 ustawianie i podłączanie lodówki 245 7 ustawianie i podłączanie lodówki a uwaga! Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące instalacji na łodziach podczas instalacji na łodziach należy przestrzegać następujących wskazówek: maksymalny dozwolony przechył wynosi 30°. Podczas ustawia- nia lodówki...

  • Page 246

    Pl ustawianie i podłączanie lodówki cd50, crd50 246 ustawić lodówkę tak, aby ogrzane powietrze rozchodziło się w odpowiednim stopniu (albo do góry albo na boki). Należy więc zapewnić wystarczającą wentylację (rys. 4, strona 4). Kondensat powstający w zwykłym trybie pracy lodówki może być odprowa- dz...

  • Page 247: 7.2

    Pl cd50, crd50 ustawianie i podłączanie lodówki 247 7.2 zwalnianie blokady a uwaga! Mechanizm blokujący należy regulować tylko przy otwartej szufla- dzie. Regulacja przy zamkniętej szufladzie powoduje uszkodzenie urządzenia. Lodówka ma mechanizm blokujący (rys. 5 1, strona 4), który pełni funkcję za...

  • Page 248

    Pl ustawianie i podłączanie lodówki cd50, crd50 248 ➤ przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy wartości napięcia robo- czego i napięcia akumulatora są takie same (zob. Tabliczka znamionowa). ➤ podłączyć lodówkę – w miarę możliwości bezpośrednio do bieguna akumulatora lub – do gniazda dc o napię...

  • Page 249

    Pl cd50, crd50 ustawianie i podłączanie lodówki 249 podłączanie lodówki do prądu zmiennego (osprzęt) lodówkę można podłączyć do napięcia zmiennego pod warunkiem zastoso- wania prostownika (osprzęt): 110 –240 v: mps-35 d niebezpieczeŃstwo! Nie manipulować wtyczkami i wyłącznikami wilgotnymi rękami lu...

  • Page 250: Korzystanie Z Lodówki

    Pl korzystanie z lodówki cd50, crd50 250 8 korzystanie z lodówki i wskazÓwka przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicz- nych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz również „czyszczenie” na stronie 253). 8.1 rady dotyczące oszczędzania energii wybierz miej...

  • Page 251

    Pl cd50, crd50 korzystanie z lodówki 251 i wskazÓwka po włączeniu lodówka potrzebuje ok. 60 sekund do uruchomienia kompresora. Ustawianie temperatury temperaturę można ustawić bezstopniowo za pomocą regulatora tempera- tury. Zintegrowany termostat reguluje temperaturę w następujący sposób: 1 = najni...

  • Page 252

    Pl korzystanie z lodówki cd50, crd50 252 ➤ podczas konserwacji należy stosować się do następujących wskazówek: – nie zamrażać produktów, które są rozmrażane lub rozmrożone; spo- żyć je jak najszybciej. – zawijać artykuły spożywcze w folię aluminiową lub polietylenową i za- mykać w pojemniki z pokryw...

  • Page 253: Czyszczenie

    Pl cd50, crd50 czyszczenie 253 wyłączyć lodówkę. W przypadku wyłączenia lodówki na dłuższy czas należy postępować w na- stępujący sposób: ➤ ustawić regulator temperatury na „0”. ➤ odłączyć przewód przyłączeniowy od akumulatora lub wyciągnąć wtycz- kę przewodu prądu przemiennego z prostownika. ➤ oczy...

  • Page 254: Gwarancja

    Pl gwarancja cd50, crd50 254 10 gwarancja warunki gwarancji zostały opisane w karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: kopii rachunku z datą zakupu, informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. 11 utylizacja ! OstrzeŻenie!...

  • Page 255: Usuwanie Usterek

    Pl cd50, crd50 usuwanie usterek 255 12 usuwanie usterek znaczenie czerwonej diody led (rys. 2 3, strona 3) w przypadku wystąpienia błędów w pracy lodówki dioda led zaświeca się kilkakrotnie. Liczba impulsów zależy od rodzaju błędu. Dioda zaświeca się każdorazowo na jedną czwartą sekundy. Po serii im...

  • Page 256

    Pl usuwanie usterek cd50, crd50 256 kompresor nie pracuje (podłączenie akumulatora) usterka możliwa przyczyna rozwiązanie u kl = 0 v przerwanie w przewodzie przyłącze- niowym akumulator – elektronika wykonanie połączenia uszkodzony wyłącznik główny (jeśli istnieje) wymiana wyłącznika głównego przepa...

  • Page 257

    Pl cd50, crd50 usuwanie usterek 257 kompresor nie pracuje (podłączenie do napięcia zmiennego) wydajność chłodzenia maleje, temperatura wewnętrzna rośnie niestandardowe szumy usterka możliwa przyczyna rozwiązanie brak napięcia przerwanie w przewodzie przyłącze- niowym wykonanie połączenia uszkodzony ...

  • Page 258: Dane Techniczne

    Pl dane techniczne cd50, crd50 258 13 dane techniczne coolmatic cd50 coolmatic crd50 nr produktu 444270023 9105304081 zasilanie: 12 vg/24 vg prąd znamionowy: 5,7 a przy 12 vg 2,8 a przy 24 vg zakres temperatury chłodzenia: komora chłodząca: zamrażalnik: 2 °c do +12 °c -15 °c do -7 °c kategoria: z za...

  • Page 259: Obsah

    Cs cd50, crd50 259 před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah 1 vysvětlení symbolů . . . . . . . ...

  • Page 260: Vysvětlení Symbolů

    Cs vysvětlení symbolů cd50, crd50 260 1 vysvětlení symbolů d nebezpeČi! Bezpečnostní pokyny: následkem nedodržení pokynů jsou smrtelná nebo vážná zranění. ! VÝstraha! Bezpečnostní pokyny: následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. ! UpozornĚnÍ! Bezpečnostní pokyny: následkem ...

  • Page 261: 2.1

    Cs cd50, crd50 bezpečnostní pokyny 261 2.1 obecná bezpečnost d nebezpeČi! Na člunech a lodích: při použití síťového napájení je nezbytné, aby byl napájecí zdroj chráněn spínačem fi. ! VÝstraha! V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej použí- vat. Opravy tohoto přístroje smí provádět...

  • Page 262: 2.2

    Cs bezpečnostní pokyny cd50, crd50 262 chladicí box není vhodný k přepravě leptavých látek nebo látek obsahujících rozpouštědla. Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel. Odpojte chladicí box a jiné spotřebiče od baterie dříve, než je připojíte k nabíječce po vypnutí motoru přer...

  • Page 263: Obsah Dodávky

    Cs cd50, crd50 obsah dodávky 263 3 obsah dodávky 4 příslušenství 5 použití v souladu s účelem lednička je vhodná ke chlazení potravin a k jejich hlubokému zchlazení. A pozor! Pokud chcete chladit léky zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům na skladování příslušného léčiva. 6 ...

  • Page 264: 6.1

    Cs technický popis cd50, crd50 264 pomocí usměrňovače (příslušenství) můžete připojit ledničky 12 nebo 24 v k síti střídavého proudu: usměrňovač mps-35: k použití na síti 110 – 240 v v případě použití na lodích může být chladnička vystavena trvalému náklonu 30°. Pomocí termostatu můžete plynule nast...

  • Page 265: 7.1

    Cs cd50, crd50 instalace a připojení ledničky 265 7 instalace a připojení ledničky a pozor! Bezpečnostní pokyny k instalaci na lodích především při instalaci na lodích dodržujte následující pokyny: přístroj je konstruován pro náklon až 30°. Při instalaci lednice pamatujte, že přístroj musí být z toh...

  • Page 266

    Cs instalace a připojení ledničky cd50, crd50 266 instalujte lednici tak, aby bylo možné dobře odvádět zahřátý vzduch (buď na- horu nebo do stran). Zajistěte proto dostatečné větrání (obr. 4, strana 4). Kondenzát, který vzniká za běžného provozu ledničky, můžete odvádět dvě- ma odtoky v přístroji. P...

  • Page 267: 7.2

    Cs cd50, crd50 instalace a připojení ledničky 267 7.2 uvolnění zámku a pozor! Nastavujte uzavírací mechanismus pouze s vytaženou chladicí zá- suvkou. Pokud budete provádět nastavení se zasunutou zásuvkou, dojde k poškození přístroje. Lednička je vybavena uzavíracím mechanismem (obr. 5 1, strana 4), ...

  • Page 268

    Cs instalace a připojení ledničky cd50, crd50 268 ➤ zkontrolujte před uvedením přístroje do provozu, zda se shoduje provoz- ní napětí s napětím baterie (viz typový štítek). ➤ připojte ledničku – pokud možno přímo k pólům baterie nebo – k zásuvce 12 v dc nebo 24 v dc. Jistěte kladný vodič pojistkou 1...

  • Page 269: Použití Ledničky

    Cs cd50, crd50 použití ledničky 269 i poznÁmka připojujte ledničku vždy k usměrňovači. V opačném případě bude vyřazeno prioritní spínání ledničky. Prioritní spínání chrání připojenou baterii tím, že usměrňovač vždy přepne do režimu napájení ze sítě, jakmile je připojeno střídavé na- pětí. Při připoj...

  • Page 270: 8.2

    Cs použití ledničky cd50, crd50 270 8.2 použití ledničky lednička umožňuje uchovávání čerstvých potravin. Kromě toho můžete v mrazicím boxu uchovávat hluboce zchlazené potraviny a zmražovat čerstvé potraviny. A pozor! Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje. Vý- jimkou jsou přístro...

  • Page 271

    Cs cd50, crd50 použití ledničky 271 uchovávání potravin v chladicím prostoru můžete uchovávat potraviny. Doba skladování potravin je zpravidla uvedena na balení. A pozor! V chladicím prostoru neskladujte teplé potraviny. Do mrazicího boxu neukládejte skleněné nádoby s tekutinami. I poznÁmka skladujt...

  • Page 272

    Cs použití ledničky cd50, crd50 272 rozmrazování ledničky přístroj nabízí dvě možnosti odstraňování kondenzátu, který vzniká za pro- vozu: přímé odvádění ven: odstraňte sběrnou nádobu (obr. 6 1, strana 5). Připojte hadici (obr. 7 2, strana 5) k vypouštěcímu hrdlu (obr. 7 1, strana 5). Sběrná nádoba:...

  • Page 273: Čištění A Péče

    Cs cd50, crd50 Čištění a péče 273 9 Čištění a péče ! VÝstraha! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě. A pozor! Nebezpečí poškození! Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. Nepoužívejte k čištění čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít...

  • Page 274: Likvidace

    Cs likvidace cd50, crd50 274 11 likvidace ! VÝstraha! Pozor na děti! Dříve než zlikvidujete ledničku: vyjměte zásuvku. Nechejte v lednici police, aby se dovnitř nemohly dostat děti. ➤ obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se ...

  • Page 275

    Cs cd50, crd50 odstraňování závad 275 regulátor na stupni „1“, ale teplota uvnitř přístroje je příliš nízká kompresor neběží (připojení k baterii) porucha možná příčina Řešení kompresor trvale pra- cuje termostat je vadný vyměňte termostat kompresor běží dlouho v mrazicím boxu je přílišná námraza – ...

  • Page 276

    Cs odstraňování závad cd50, crd50 276 kompresor neběží (připojení ke střídavému napětí) chladicí výkon klesá, vnitřní teplota stoupá nezvyklé zvuky porucha možná příčina Řešení chybí napětí přerušený přívodní kabel obnovte spojení závada hlavního vypínače (pokud je jím zařízení vybaveno) vyměňte hla...

  • Page 277: Technické Údaje

    Cs cd50, crd50 technické údaje 277 13 technické údaje coolmatic cd50 coolmatic crd50 výr. č. 444270023 9105304081 napájení: 12 vg/24 vg jmenovitý proud: 5,7 a pro 12 vg 2,8 a pro 24 vg chladicí výkon: chladicí prostor: mrazicí box: 2 °c až +12 °c -15 °c až -7 °c kategorie: s mrazicím boxem: kategori...

  • Page 278: Obsah

    Sk cd50, crd50 278 pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo bo...

  • Page 279: Vysvetlenie Symbolov

    Sk cd50, crd50 vysvetlenie symbolov 279 1 vysvetlenie symbolov d nebzpeČenstvo! Bezpečnostný pokyn: nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. ! VÝstraha! Bezpečnostný pokyn: nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. ! Upozornenie! Bezpečnostný pokyn: nerešpektovan...

  • Page 280: 2.1

    Sk bezpečnostné pokyny cd50, crd50 280 2.1 všeobecná bezpečnost’ d nebzpeČenstvo! Pri člnoch: pri siet’ovej prevádzke bezpodmienečne dbajte, aby bol váš prívod prúdu istený prúdovým chráničom. ! VÝstraha! Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky. Opravy tohoto zar...

  • Page 281: 2.2

    Sk cd50, crd50 bezpečnostné pokyny 281 chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých ale- bo rozpúšt’adlá obsahujúcich látok. Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel. Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spotrebiče od ba- térie skôr než pripojíte rýchlonabíjačk...

  • Page 282: Obsah Dodávky

    Sk obsah dodávky cd50, crd50 282 3 obsah dodávky 4 príslušenstvo 5 správne používanie chladnička je vhodná na chladenie a zmrazovanie potravín. A pozor! Ak chcete schladiť lieky, skontrolujte, prosím, či chladiaci výkon prí- stroja zodpovedá požiadavkám príslušného liečiva. 6 technický popis waeco c...

  • Page 283: 6.1

    Sk cd50, crd50 technický popis 283 usmerňovačom (príslušenstvo) sa môžu 12, resp. 24 v chladničky pripojiť k sieti striedavého prúdu: usmerňovač mps-35: pre používanie v 110 – 240 v sieti pri používaní v člnoch môže byť chladnička vystavená trvalému nakloneniu 30°. Termostatom možno plynulo nastaviť...

  • Page 284: 7.1

    Sk inštalácia chladničky a jej pripojenie cd50, crd50 284 7 inštalácia chladničky a jej pripojenie a pozor! Bezpečnostné pokyny a upozornenia týkajúce sa inštalácie na člnoch dodržiavajte špeciálne pri inštalácii na člnoch nasledovné pokyny a upozornenia: prístroj je dimenzovaný na naklonenie do 30°...

  • Page 285

    Sk cd50, crd50 inštalácia chladničky a jej pripojenie 285 chladničku nainštalujte tak, aby sa zohriaty vzduch mohol dobre odvádzať (buď smerom hore alebo do strán). Zabezpečte preto dostatočné vetranie (obr. 4, strane 4). Kondenzát, ktorý vzniká počas normálnej prevádzky chladničky, sa môže od- vádz...

  • Page 286: 7.2

    Sk inštalácia chladničky a jej pripojenie cd50, crd50 286 7.2 uvoľnenie zaistenia a pozor! Prestavujte zaisťovací mechanizmus iba pri otvorenej priehradke. Keby sa prestavoval pri zatvorenej priehradke, prístroj sa poškodí. Chladnička je vybavená zaisťovacím mechanizmom (obr. 5 1, strane 4), ktorý s...

  • Page 287

    Sk cd50, crd50 inštalácia chladničky a jej pripojenie 287 ➤ chladničku pripojte – podľa možnosti k pólom batérie alebo – na 12v dc miesto na pripojenie alebo 24v dc miesto na pripojenie. Poistite plusové vedenie 15 a (pri 12 v) resp. 7,5 a (pri 24 v) (obr. 0 1, strane 7). ➤ spojte červený kábel (obr...

  • Page 288: Používanie Chladničky

    Sk používanie chladničky cd50, crd50 288 keď pripájate chladničku na striedavé napätie, postupujte nasledovne: ➤ usmerňovač upevnite na určenom mieste vzadu za chladničkou tak, ako je zobrazené (obr. A, strane 7). ➤ poistite obvod striedavého prúdu zotrvačnou poistkou (250 v/4 a). ➤ spojte elektrick...

  • Page 289

    Sk cd50, crd50 používanie chladničky 289 a pozor! Vo vnútri chladiaceho prístroja sa nesmú použiť žiadne elektric- ké prístroje. Výnimkou sú prístroje, ktoré sú na to povolené vý- robcom. Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádobách neschladili príliš silno. Pri zmrazení nápoje aleb...

  • Page 290

    Sk používanie chladničky cd50, crd50 290 i poznÁmka potraviny, ktoré ľahko absorbujú pachy a chute, ako aj tekutiny a výrobky s vysokým obsahom alkoholu konzervujte tesne uzavre- tých nádobách. ➤ všimnite si údaje o teplote uskladnenia a použiteľnosti na obale potravín. ➤ rešpektujte nasledovné upoz...

  • Page 291: Čistenie A Starostlivosť

    Sk cd50, crd50 Čistenie a starostlivosť 291 rozmrazte mraziaci priestor. A pozor! Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených pred- metov nepoužívajte žiadne mechanické nástroje. Pri odmrazovaní chladničky postupujte nasledovne: ➤ chladené potraviny vyberte. ➤ v prípade potreby ich us...

  • Page 292: Záruka

    Sk záruka cd50, crd50 292 ➤ chladničku čistite pravidelne a hneď, ako je znečistená, vlhkou handrič- kou. ➤ dbajte na to, aby do tesnenia nakvapkala voda. Mohlo by to poškodiť elektroniku. ➤ po vyčistení utrite chladničku handričkou dosucha. 10 záruka platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bo...

  • Page 293: Odstránenie Porúch

    Sk cd50, crd50 odstránenie porúch 293 12 odstránenie porúch význam červeného led svetla (obr. 2 3, strane 3) v prípade prevádzkových porúch led viackrát zasvieti. Počet impulzov zá- visí od druhu poruchy. Každé rozsvietenie trvá štvrť sekundy. Po sérii impulzov nasleduje pauza. Sekvencia chyby sa op...

  • Page 294

    Sk odstránenie porúch cd50, crd50 294 kompresor nebeží (pripojenie batérie) kompresor nebeží (pripojenie na striedavé napätie) porucha možná príčina riešenie u kl = 0 v prerušenie v pripájacom vedení baté- rie-elektroniky vytvorte spojenie hlavný spínač je chybný (ak je k dis- pozícii) vymeňte hlavn...

  • Page 295

    Sk cd50, crd50 odstránenie porúch 295 chladiaci výkon zostáva rovnaký, vnútorná teplota stúpa nezvyčajné zvuky porucha možná príčina riešenie kompresor beží dlho/nepretržite teplota okolia príliš vysoká – prívod a odvod vzduchu nie je dosta- točný premiestnite chladničku kondenzátor je znečistený vy...

  • Page 296: Technické Údaje

    Sk technické údaje cd50, crd50 296 13 technické údaje coolmatic cd50 coolmatic crd50 Č. Výrobku 444270023 9105304081 pripájacie napätie: 12 vg/24 vg menovitý prúd: 5,7 a až 12 vg 2,8 a až 24 vg chladiaci výkon: chladiaca priehradka mraziaca priehradka 2 °c až +12 °c -15 °c až -7 °c kategória: s mraz...

  • Page 300: Www.Dometic-Waeco.Com

    Australia dometic australia pty. Ltd. 1 john duncan court varsity lakes qld 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 mail: sales@dometic-waeco.Com.Au austria dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At benelux dometic benelux b.V. Ecust...