Waeco IU152A Installation And Operating Manual - Índice

Manual is about: IU0U Automatic Charger

Summary of IU152A

  • Page 1

    Perfectcharge iu152a, iu154a, iu252a, iu254a, iu452a, iu404a, iu802a i phase iu phase u phase on off sleep mode i ii 0 de 11 iu0u-automatiklader montage- und bedienungsanleitung en 36 iu0u automatic charger installation and operating manual fr 58 chargeur automatique de batteries iu0u instructions d...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause waeco. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about waeco products. Please order o...

  • Page 3

    Perfectcharge 3 i p ha se iu p ha se u p ha se off on i ii 0 sleep mode 1 3 2 5 4 6 1 i phase iu phase u phase on off sleep mode i ii 0 2 3 1 2 _perfectcharge_iu152a-iu802a.Book seite 3 dienstag, 15. September 2009 5:19 17.

  • Page 4: Iu154A, Iu252A

    Perfectcharge 4 ts start batt + 230 v ac input batt + batt - rc rc ts batt 1+ batt 2+ batt 3+ batt - 230 v ac input batt 3+ batt 2+ batt 1+ batt - rc ts 230 v ac input 3 4 2 1 iu254a, iu452a, iu404a, iu802a 3 4 2 1 1 3 2 4 iu154a, iu252a iu152a 3 _perfectcharge_iu152a-iu802a.Book seite 4 dienstag, 1...

  • Page 5

    Perfectcharge 5 1. 2. I p ha se iu p ha se u p ha se on off i ii 0 sleep mode 4 230 v ac input 2 1 5 _perfectcharge_iu152a-iu802a.Book seite 5 dienstag, 15. September 2009 5:19 17.

  • Page 6

    Perfectcharge 6 i p hase iu p h ase u p has e o n o ff sl ee p mo d e i ii 0 2 1 6 i p ha se iu p ha se u p ha se o n of f sl ee p m od e i ii 0 2 3 4 1 7 _perfectcharge_iu152a-iu802a.Book seite 6 dienstag, 15. September 2009 5:19 17.

  • Page 7: Iu152A

    Perfectcharge 7 230 v ac input 1 2 5 4 3 8 iu152a ts start batt + 230 v ac input batt + batt - rc + _ + _ 12 v 12 v 9 _perfectcharge_iu152a-iu802a.Book seite 7 dienstag, 15. September 2009 5:19 17.

  • Page 8: Iu154A

    Perfectcharge 8 iu154a rc ts batt 1+ batt 2+ batt 3+ batt - 230 v ac input + _ + _ 24 v + _ + _ 24 v + _ + _ 24 v 0 iu252a rc ts batt 1+ batt 2+ batt 3+ batt - 230 v ac input + _ + _ + _ 12 v 12 v 12 v a _perfectcharge_iu152a-iu802a.Book seite 8 dienstag, 15. September 2009 5:19 17.

  • Page 9: Iu254A, Iu404A

    Perfectcharge 9 iu254a, iu404a rc ts batt 2+ batt 1+ batt 3+ batt - 230 v ac input + _ + _ 24 v + _ + _ 24 v + _ + _ 24 v b iu452a, iu802a batt 2+ batt 3+ batt 1+ batt - rc ts 230 v ac input + _ + _ + _ 12 v 12 v 12 v c _perfectcharge_iu152a-iu802a.Book seite 9 dienstag, 15. September 2009 5:19 17.

  • Page 10

    Perfectcharge 10 230 v a c inpu t 1 2 3 d _perfectcharge_iu152a-iu802a.Book seite 10 dienstag, 15. September 2009 5:19 17.

  • Page 11: Inhaltsverzeichnis

    Perfectcharge 11 bitte lesen sie diese anleitung vor einbau und inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des gerätes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 hinweise zur benutzung der anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 12

    Hinweise zur benutzung der anleitung perfectcharge 12 1 hinweise zur benutzung der anleitung d warnung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu personen- oder materialschäden führen. A achtung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu materialschäden führen und die funktion des gerätes beeinträ...

  • Page 13: 2.1

    Perfectcharge allgemeine sicherheitshinweise 13 2 allgemeine sicherheitshinweise der hersteller übernimmt keine haftung für schäden aufgrund folgender punkte: z montage- oder anschlussfehler z beschädigungen am gerät durch mechanische einflüsse und Über- spannungen z veränderungen am gerät ohne ausd...

  • Page 14: 2.2

    Allgemeine sicherheitshinweise perfectcharge 14 z elektrogeräte sind kein kinderspielzeug! Kinder können gefahren, die von elektrischen geräten aus- gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen sie kinder nicht ohne aufsicht elektrische geräte benutzen. A z benutzen sie den iu0u-automatiklader nur zu se...

  • Page 15: Lieferumfang

    Perfectcharge lieferumfang 15 3 lieferumfang 4 zubehör pos. In abb. 1, seite 3 bezeichnung 1 automatiklader 2 halterungen (4 stück) 3 anschlusskabel (für 230-v ac -versorgung) 4 abluftadapter 5 befestigungswinkel 6 innensechskant-schlüssel – befestigungsschrauben (12 stück) – bedienungsanleitung bez...

  • Page 16

    Bestimmungsgemäßer gebrauch perfectcharge 16 5 bestimmungsgemäßer gebrauch die perfectcharge iu0u-automatiklader können batterien, die an bord von fahrzeugen oder booten zur stromerzeugung genutzt werden, laden bzw. Mit einer erhaltungsspannung versorgen. Die iu0u-automatiklader dienen zum kontinuie...

  • Page 17: Technische Beschreibung

    Perfectcharge technische beschreibung 17 6 technische beschreibung 6.1 funktion eine sicherung schützt bei verpolung vor geräteschäden. Zur art und wertigkeit der sicherung in ihrem gerät siehe kapitel „technische daten“ auf seite 33. E achtung! Der austausch der gerätesicherung darf nur durch eine ...

  • Page 18: 6.3

    Technische beschreibung perfectcharge 18 6.3 bedienelemente frontansicht (abb. 2, seite 3) rückansicht (abb. 3, seite 4) nr. Beschreibung 1 hauptschalter 0/off: gerät ausgeschaltet i/on: gerät eingeschaltet durch eine fernbedienung (zubehör) kann das gerät im sleepmodus (geräuscharm) betrieben werde...

  • Page 19

    Perfectcharge iu0u-automatiklader befestigen 19 7 iu0u-automatiklader befestigen sie können den iu0u-automatiklader mit den beiliegenden vier halterungen befestigen. Beachten sie bei der wahl des montageortes folgende hinweise: z sie können den iu0u-automatiklader horizontal oder vertikal montieren....

  • Page 20: Anschließen

    Iu0u-automatiklader an abluftsystem anschließen perfectcharge 20 iu0u-automatiklader an der wand befestigen ➤ klipsen sie je zwei halterungen auf den linken und rechten unteren steg (abb. 4, seite 5). Sie können die halterungen anschließend beliebig verschieben. ➤ schrauben sie den befestigungswinke...

  • Page 21: 9.1

    Perfectcharge iu0u-automatiklader anschließen 21 9 iu0u-automatiklader anschließen a achtung! Der anschluss des iu0u-automatikladers darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden informationen richten sich an fachkräfte, die mit den anzuwende...

  • Page 22

    Iu0u-automatiklader anschließen perfectcharge 22 a hinweis! Lose verbindungen können zu Überhitzungen führen. Ziehen sie die schrauben an den anschlussklemmen mit einem drehmoment von 12 – 13 nm fest. I hinweis iu152a: nutzen sie zum anschluss von starterbatterien die spezi- ell dafür vorgesehene an...

  • Page 23: 9.2

    Perfectcharge iu0u-automatiklader anschließen 23 batteriekabel am iu0u-automatiklader anschließen i hinweis die anschlüsse des iu0u-automatikladers sind geeignet für kabel mit einem querschnitt von 10 mm² bis 25 mm². ➤ versehen sie die kabelenden mit aderendhülsen, damit der dauerhafte kontakt gesic...

  • Page 24: 9.3

    Iu0u-automatiklader anschließen perfectcharge 24 9.3 temperatursensor anschließen (zubehör) der temperatursensor misst die temperatur an der batterie oder in der umgebung der batterie und überträgt sie zum iu0u-automatiklader. Die im kapitel „technische daten“ auf seite 33 angegebenen ladespannungen...

  • Page 25: 10.1

    Perfectcharge iu0u-automatiklader verwenden 25 10 iu0u-automatiklader verwenden mit dem iu0u-automatiklader können sie entweder leere batterien aufladen oder batterien mit einer erhaltungsladung versorgen. I hinweis die ladegeräte iu152a, iu252a und iu154a besitzen einen ladeausgang für die starterb...

  • Page 26: 10.2

    Iu0u-automatiklader verwenden perfectcharge 26 ladespannung für iu152a, iu252a, iu452a und iu802a einstellen: ladespannung für iu154a, iu254a und iu404a einstellen: dauer der hauptladephase einstellen: einstellungen des ladeverhaltens: 10.2 sleepmodus mit der fernbedienung (zubehör) ein- und ausscha...

  • Page 27: 10.3

    Perfectcharge iu0u-automatiklader verwenden 27 10.3 batterie konditionieren um eine sulphatierung der batterie bei längerem nichtgebrauch (Über- wintern) zu vermeiden, muss sie voher geladen werden. ➤ trennen sie ggf. Die angeschlossene starterbatterie vom ladegerät. ➤ schließen sie die zu ladende b...

  • Page 28: 10.4

    Iu0u-automatiklader verwenden perfectcharge 28 10.4 ladecharakteristik die ladecharakteristik wird als modifizierte iu0u-kennlinie bezeichnet. I-phase zu beginn des ladevorgangs wird die leere batterie mit konstantem strom geladen, bis die batteriespannung 13,8 v bzw. 27,6 v erreicht. Erreicht die b...

  • Page 29

    Perfectcharge iu0u-automatiklader verwenden 29 u-phase sinkt der strom auf 10 % des nennstromes oder wird die zeitliche begren- zung von 8/16 stunden überschritten, schaltet der lader auf erhaltungs- ladung (13,8 v bzw. 27,6 v) um (u-phase). I hinweis bei den ladegeräten mit doppellade- oder dreifac...

  • Page 30: 10.5

    Iu0u-automatiklader pflegen und reinigen perfectcharge 30 10.5 funktionskontrolle der ladevorgang der batterien kann über eine led an der frontseite des geräts kontrolliert werden: 11 iu0u-automatiklader pflegen und reinigen a achtung! Keine scharfen oder harten mittel zur reinigung verwenden, da di...

  • Page 31

    Perfectcharge fehlerbeseitigung 31 nach anschluss und inbetriebnahme des iu0u-automatikladers steigt die spannung in der batterie nicht ➤ messen sie ggf. Während des aufladens mit einem geeigneten multi- meter, ob die spannung an den batterieklemmen steigt. ➤ prüfen sie, ob die anschlussklemmen einw...

  • Page 32: Gewährleistung

    Gewährleistung perfectcharge 32 13 gewährleistung es gilt die gesetzliche gewährleistungsfrist. Sollte das produkt defekt sein, wenden sie sich bitte an die niederlassung des herstellers in ihrem land (adressen siehe rückseite der anleitung) oder an ihren fachhändler. Zur reparatur- bzw. Gewährleist...

  • Page 33: Technische Daten

    Perfectcharge technische daten 33 15 technische daten waeco perfectcharge iu152a iu252a iu154a art.-nr.: 2222500001 2222500002 2222500003 batterieanschluss 1: starterbatterie 13,8 v/1 a starterbatterie 13,8 v/1 a starterbatterie 27,6 v/1 a batterieanschluss 2: 13,8 – 14,8 v/15 a 13,8 – 14,8 v insges...

  • Page 34

    Technische daten perfectcharge 34 waeco perfectcharge iu452a iu254a art.-nr.: 2222500004 2222500005 batterieanschluss 1: 13,8 – 14,8 v insgesamt max. 45 a für alle drei anschlüsse 27,6 – 29,6 v insgesamt max. 25 a für alle drei anschlüsse batterieanschluss 2: batterieanschluss 3: eingangsspannungs- ...

  • Page 35

    Perfectcharge technische daten 35 ausführungen, dem technischen fortschritt dienende Änderungen und liefermöglichkeiten vorbehalten. Auf die iu0u-automatiklader angewandte prüfungen/zertifikate: produkt serien standard: z iec 60950-1:2001 (1 st edition), en 60950-1: 2001 + a11: 2004 basis standard: ...

  • Page 36: Table of Contents

    Perfectcharge 36 please read this manual carefully before installing and starting up the device, and store it in a safe place. If the device is passed on to another person, this manual must also be handed over with it. Table of contents 1 notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 37: Notes On Using The Manual

    Perfectcharge notes on using the manual 37 1 notes on using the manual d warning! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury. A caution! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function...

  • Page 38: 2.1

    General safety instructions perfectcharge 38 please observe the following basic safety information when using electrical devices to protect against: z electric shock z fire hazards z injury 2.1 general safety d z batteries contain aggressive acids. Avoid coming into contact with battery fluid. If yo...

  • Page 39: 2.2

    Perfectcharge scope of delivery 39 2.2 operating the device safely e z if electrical devices are incorrectly installed on boats, corrosion damage might occur. The iu0u automatic charger should be in- stalled by a specialist (marine) electrician. A z only operate the iu0u automatic charger if you are...

  • Page 40: Accessories

    Accessories perfectcharge 40 4 accessories 5 intended use perfectcharge iu0u automatic chargers can charge or trickle charge batter- ies or supply batteries, which are used to generate power in vehicles or on boats. The iu0u automatic charger can be used to continuously charge supply or starter batt...

  • Page 41: Technical Description

    Perfectcharge technical description 41 6 technical description 6.1 function a fuse protects the device from damage if the polarity is reversed. For the type and rating of the fuse in your device, see chapter “technical data” on page 55. E caution the device's fuse may only be replaced by qualified p...

  • Page 42: 6.3

    Technical description perfectcharge 42 6.3 control elements front view (fig. 2, page 3) rear view (fig. 3, page 4) no. Description 1 main switch 0/off: device is switched off i/on: device is switched on using a remote control (accessory) the unit can be operated in sleep mode (low noise). (sleep mod...

  • Page 43

    Perfectcharge fastening the iu0u automatic charger 43 7 fastening the iu0u automatic charger you can fasten the iu0u automatic charger using the four holders supplied. When selecting the installation location, observe the following instructions: z you can mount the iu0u automatic charger either hori...

  • Page 44: Charger

    Connecting the iu0u automatic charger to the exhaust system perfectcharge 44 mounting the iu0u automatic charger on the wall ➤ clip two holders on the left bar and two on the lower right bar (fig. 4, page 5). You can move the holders as required. ➤ screw the mounting bracket (fig. 6 1, page 6) on to...

  • Page 45: 9.1

    Perfectcharge connecting the iu0u automatic charger 45 observe the following safety instruction for the electrical connections: e z caution, risk of short circuit always use sockets which are grounded and secured by resid- ual current circuit breakers. Z if you have to feed cables through metal wall...

  • Page 46

    Connecting the iu0u automatic charger perfectcharge 46 you will find the circuit diagrams with all possible wiring options for the vari- ous iu0u automatic chargers in fig. 9, page 7 to fig. C, page 9. Laying the battery cables ➤ lay the positive cable of the batteries to the iu0u automatic charger....

  • Page 47: 9.2

    Perfectcharge connecting the iu0u automatic charger 47 ➤ retighten the safety bolt (3). Connecting batteries ➤ connect batteries according to the circuit diagram of your iu0u automatic charger. Closing the iu0u automatic charger ➤ refit the rear panel (1) and fasten it with the screws (2). 9.2 conne...

  • Page 48: 10.1

    Using the iu0u automatic charger perfectcharge 48 ➤ insert the plug of the remote control in the “rc” socket (fig. D 3, page 10) of iu0u automatic charger. 10 using the iu0u automatic charger you can use the iu0u automatic charger to trickle charge empty batteries or supply batteries. I note the cha...

  • Page 49: 10.2

    Perfectcharge using the iu0u automatic charger 49 setting the charging voltage for iu152a, iu252a, iu452a and iu802a: setting the charging voltage for iu154a, iu254a and iu404a: setting the duration of the main charging phase: setting the charging mode: 10.2 switching sleep mode on/off with the remo...

  • Page 50: 10.3

    Using the iu0u automatic charger perfectcharge 50 10.3 conditioning the battery to prevent any sulphation of the battery during prolonged non-use (during the winter), it must be charged beforehand. ➤ if applicable, disconnect the starter battery from the charger. ➤ connect the battery to be charged....

  • Page 51: 10.4

    Perfectcharge using the iu0u automatic charger 51 10.4 charging characteristics the charging characteristics are referred to as modified iu0u characteristics. I phase the empty battery is charged with a constant current at the beginning of the charging process, until the battery voltage reaches 13.8...

  • Page 52

    Using the iu0u automatic charger perfectcharge 52 u phase if the current falls to 10% of the rated current or if the time limit of 8/16 hours is exceeded, the charger switches to trickle charge (13.8 v or 27.6 v) (u phase). I note the chargers with two or three charging connections enable batter- ie...

  • Page 53: 10.5

    Perfectcharge cleaning and servicing the iu0u automatic charger 53 10.5 functional check the charging of the batteries can be monitored by means of an led on the front of the device: 11 cleaning and servicing the iu0u auto- matic charger a caution do not use any sharp or hard objects for cleaning si...

  • Page 54: Guarantee

    Guarantee perfectcharge 54 the battery is not completely charged after charging for approximately 20 hours. ➤ disconnect the iu0u automatic charger from the mains power. ➤ remove the charger terminals from the battery and wait for a few minutes. ➤ use a suitable multimeter to check the voltage of th...

  • Page 55: Disposal

    Perfectcharge disposal 55 14 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. M if you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disp...

  • Page 56

    Technical data perfectcharge 56 waeco perfectcharge iu452a iu254a item no.: 2222500004 2222500005 battery connection 1: 13,8 – 14,8 v total max. 45 a for all three connections 27,6 – 29,6 v total max. 25 a for all three connections battery connection 2: battery connection 3: input voltage range: 207...

  • Page 57

    Perfectcharge technical data 57 variations, technical improvements and delivery options reserved. Tests/certificates applied to the iu0u automatic charger: product series standard: z iec 60950-1:2001 (1 st edition), en 60950-1: 2001 + a11: 2004 basic standard: z en 55022:2006 class b z en 55024: 199...

  • Page 58: Table Des Matières

    Perfectcharge 58 veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 remarques sur l'utilisation de cette notice. . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 59: Notice

    Perfectcharge remarques sur l'utilisation de cette notice 59 1 remarques sur l'utilisation de cette notice d avertissement ! Consigne de sécurité : tout non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la sécurité des personnes. A attention ! Consigne de sécurité : le...

  • Page 60: 2.1

    Consignes de sécurité générales perfectcharge 60 2 consignes de sécurité générales le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : z des défauts de montage ou de raccordement, z des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel, z des modifications ap...

  • Page 61: 2.2

    Perfectcharge consignes de sécurité générales 61 a z utilisez le chargeur automatique iu0u conformément à l'usage pour lequel il a été conçu. Z chargez les batteries uniquement dans des endroits bien aérés. Z coupez l'alimentation électrique avant tous travaux sur l'appareil. Z stockez le chargeur a...

  • Page 62: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison perfectcharge 62 3 contenu de la livraison 4 accessoires 5 usage conforme le chargeur automatique iu0u perfectcharge peut charger ou alimenter en tension de compensation les batteries utilisées comme source de courant à bord de véhicules ou de bateaux. Les chargeurs automatiq...

  • Page 63: Description Technique

    Perfectcharge description technique 63 les chargeurs automatiques iu0u permettent de charger les types de batte- ries suivants : z batteries de démarrage au plomb z batteries au gel z batteries à recombinaison de gaz (agm) z batteries au plomb sans entretien ayant les capacités et les tensions indiq...

  • Page 64: 6.2

    Description technique perfectcharge 64 i remarque une sonde de température (en accessoire) vous permet de proté- ger la batterie des dommages causés par une température exté- rieure trop basse ou trop élevée. La sonde de température est fixée sur la batterie et raccordée au chargeur automatique iu0u...

  • Page 65: 6.3

    Perfectcharge description technique 65 6.3 eléments de commande vue de face (fig. 2, page 3) vue de dos (fig. 3, page 4) nº description 1 interrupteur principal 0 / off : appareil désactivé i / on : appareil activé vous pouvez mettre l'appareil en sleepmode (mode silencieux) à l'aide d'une télécomma...

  • Page 66: Iu0U

    Fixation du chargeur automatique iu0u perfectcharge 66 7 fixation du chargeur automatique iu0u vous pouvez fixer le chargeur automatique iu0u à l'aide des quatre supports fournis dans la livraison. Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d'installa- tion : z vous pouvez mon...

  • Page 67: Raccordement Au Système

    Perfectcharge raccordement au système d'évacuation d'air 67 ➤ fixez l'équerre de fixation en vissant chacune des vis dans les quatre trous. Fixation du chargeur automatique iu0u au mur ➤ enclenchez deux supports sur les barres inférieures de gauche et de droi- te (fig. 4, page 5). Vous pouvez ensuit...

  • Page 68: Raccordement Du Chargeur

    Raccordement du chargeur automatique iu0u perfectcharge 68 9 raccordement du chargeur automatique iu0u a attention ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire néces- saire est habilitée à effectuer le raccordement du chargeur automa- tique iu0u. Les informations suivantes sont desti...

  • Page 69: 9.1

    Perfectcharge raccordement du chargeur automatique iu0u 69 9.1 raccordement du chargeur automatique iu0u à la batterie (fig. 8, page 7) d avertissement ! Evitez absolument tout contact avec le liquide de batterie ! E attention ! Les batteries dont les éléments sont fermés ne peuvent pas être chargée...

  • Page 70

    Raccordement du chargeur automatique iu0u perfectcharge 70 préparation du chargeur automatique iu0u ➤ placez le commutateur principal sur « 0 ». ➤ dévissez les quatre vis de fixation (2) de la paroi arrière avec la clé à six pans creux fournie à la livraison. ➤ retirez la paroi arrière (1). Raccorde...

  • Page 71: 9.2

    Perfectcharge raccordement du chargeur automatique iu0u 71 9.2 raccordement d'une ligne d'alimentation 230 v ➤ enfichez le câble de raccordement 230 v (fig. 1 3, page 3) dans le rac- cordement 230 v (fig. 3 1, page 4) du chargeur automatique iu0u. ➤ enfichez la prise du câble de raccordement 230 v (...

  • Page 72: Iu0U

    Utilisation du chargeur automatique iu0u perfectcharge 72 10 utilisation du chargeur automatique iu0u le chargeur automatique iu0u vous permet de charger des batteries vides ou des batteries avec une charge de compensation. I remarque les chargeurs iu152a, iu252a et iu154a possèdent une sortie de ch...

  • Page 73

    Perfectcharge utilisation du chargeur automatique iu0u 73 réglage de la tension de charge pour iu152a, iu252a, iu452a et iu802a : réglage de la tension de charge pour iu154a, iu254a et iu404a : réglage de la durée de la phase principale de chargement : réglages du comportement de charge : tension de...

  • Page 74: 10.2

    Utilisation du chargeur automatique iu0u perfectcharge 74 10.2 allumer et éteindre le sleepmode à l'aide de la télé- commande (accesoires) i remarque lorsque l'interrupteur principal (fig. 2 1, page 3) est sur « ii », la télécommande est sans fonction. ➤ placez le commutateur principal du chargeur a...

  • Page 75: 10.4

    Perfectcharge utilisation du chargeur automatique iu0u 75 ainsi, vous évitez une répétition du conditionnement lorsque vous étei- gnez et rallumez le chargeur, qui peut endommager la batterie. 10.4 caractéristique de charge la caractéristique de charge est désignée comme courbe iu0u modifiée. Phase ...

  • Page 76

    Utilisation du chargeur automatique iu0u perfectcharge 76 phase u0 commence alors le décompte temporel qui limite la phase principale de chargement (phase u0) à 8/16 heures maximum. Avec la commutation de la tension de charge, le courant remonte à sa valeur maximale. Il reste alors constant tant que...

  • Page 77: 10.5

    Perfectcharge utilisation du chargeur automatique iu0u 77 appareils équipés d'une sonde de température (en accessoire) la tension de charge est adaptée à la température de la batterie. Pour un fonctionnement optimal du chargement, il est possible de raccorder une son- de de température. En fonction ...

  • Page 78: Automatique Iu0U

    Entretien et nettoyage du chargeur automatique iu0u perfectcharge 78 11 entretien et nettoyage du chargeur automatique iu0u a attention ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appa- reil. Cela risquerait de l'endommager. ➤ nettoyez de temps à autre le chargeur automatique iu0u...

  • Page 79: Garantie

    Perfectcharge garantie 79 ➤ mesurez la tension au niveau des bornes de la batterie à l'aide d'un mul- timètre adéquat. Batterie 12 v : la batterie est défectueuse et ne peut plus être rechargée si le multimètre affiche une tension égale ou inférieure à 10 v. Batterie 24 v : la batterie est défectueu...

  • Page 80: Recyclage

    Recyclage perfectcharge 80 14 recyclage ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. M lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les ...

  • Page 81

    Perfectcharge caractéristiques techniques 81 waeco perfectcharge iu452a iu254a nº de réf. : 2222500004 2222500005 raccord de la batterie 1: 13,8 – 14,8 v 45 a max. Sur tous les trois 27,6 – 29,6 v 25 a max. Sur tous les trois raccord de la batterie 2: raccord de la batterie 3: plage de tension d'ent...

  • Page 82

    Caractéristiques techniques perfectcharge 82 spécifications sous réserve de modifications liées à l'évolution technique et aux possibilités de livraison. Contrôles/certificats appliqués au chargeur automatique iu0u : standard produits en série : z iec 60950-1:2001 (1 st edition), en 60950-1 : 2001 +...

  • Page 83: Índice

    Perfectcharge 83 lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de ven- der o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas ins- trucciones. Índice 1 indicaciones relativas al uso de las instrucciones . ...

  • Page 84: Instrucciones

    Indicaciones relativas al uso de las instrucciones perfectcharge 84 1 indicaciones relativas al uso de las instrucciones d ¡advertencia! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede producir daños personales o materiales. A ¡atención! Indicación de seguridad: la no observancia puede...

  • Page 85: 2.1

    Perfectcharge indicaciones generales de seguridad 85 2 indicaciones generales de seguridad el fabricante no se hace responsable de los daños causados como conse- cuencia de: z errores de montaje o de conexión, z desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobreten- siones, z modif...

  • Page 86: 2.2

    Indicaciones generales de seguridad perfectcharge 86 z los aparatos eléctricos no son juguetes. Los niños no son conscientes de los peligros que conllevan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléc- tricos sin estar bajo su vigilancia. A z realice únicamente un uso adecuado de...

  • Page 87: Volumen De Entrega

    Perfectcharge volumen de entrega 87 3 volumen de entrega 4 accesorios 5 uso adecuado los cargadores automáticos iu0u perfectcharge pueden cargar o suminis- trar tensión de compensación a baterías que se utilizan a bordo de vehículos o embarcaciones para producir corriente. Los cargadores automáticos...

  • Page 88: Descripción Técnica

    Descripción técnica perfectcharge 88 los cargadores automáticos iu0u sirven para cargar los siguientes tipos de baterías: z baterías de arranque de plomo z baterías de gel z baterías agm z baterías de plomo sin mantenimiento con las capacidades y tensiones, que se indican en el capítulo “datos técni...

  • Page 89: 6.2

    Perfectcharge descripción técnica 89 i nota podrá proteger la batería de daños causados por una temnperatu- ra exterior demasiado alta o demasiado baja con un sensor de tem- peratura (accesorio). El sensor de temperatura está sujeto a la batería y conectado al cargador automático iu0u. Protege la ba...

  • Page 90: 6.3

    Descripción técnica perfectcharge 90 6.3 elementos de mando vista delantera (fig. 2, página 3) vista trasera (fig. 3, página 4) n.º descripción 1 interruptor principal 0 / off: aparato apagado i/on: aparato encendido el modo sleep (modo silencioso) del aparato puede activarse mediante un mando a dis...

  • Page 91

    Perfectcharge fijar el cargador automático iu0u 91 7 fijar el cargador automático iu0u puede fijar el cargador automático iu0u con los cuatro soportes adjuntos. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: z puede montar el cargador automático iu0u en horizontal o en v...

  • Page 92: Escape

    Conectar a un sistema de aire de escape perfectcharge 92 fijar el cargador automático iu0u a la pared ➤ enganche dos soportes en la trabilla inferior izquierda y dos en la derecha (fig. 4, página 5). A continuación puede desplazar los soportes a voluntad. ➤ fije la escuadra de sujeción a la pared (f...

  • Page 93: 9.1

    Perfectcharge conectar el cargador automático iu0u 93 9 conectar el cargador automático iu0u a ¡atención! La conexión del cargador automático iu0u sólo la puede llevar a cabo personal técnico debidamente cualificado. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiariza- do con las dir...

  • Page 94

    Conectar el cargador automático iu0u perfectcharge 94 a ¡advertencia! Las conexiones sueltas pueden producir sobrecalentamientos. Apriete los tornillos en los bornes de conexión con un par de apriete de 12 – 13 nm. I nota iu152a: para conectar baterías de arranque, utilice el borne de conexión espec...

  • Page 95: 9.2

    Perfectcharge conectar el cargador automático iu0u 95 conectar el cable de la batería al cargador automático iu0u i nota las conexiones del cargador automático iu0u son apropiadas para cables con una sección de 10 mm² a 25 mm². ➤ ponga casquillos para los extremos de los hilos en los extremos de los...

  • Page 96: 9.3

    Utilizar el cargador automático iu0u perfectcharge 96 9.3 conectar el sensor de temperatura (accesorio) el sensor de temperatura mide la temperatura en la batería o en el entorno de la batería y lo transmite al cargador automático. Las tensiones de carga indicadas en el capítulo “datos técnicos” en ...

  • Page 97: 10.1

    Perfectcharge utilizar el cargador automático iu0u 97 10.1 ajustar el cargador automático iu0u (fig. 8, página 7) tensión de carga y delimitación del tiempo i nota consulte a su distribuidor de baterías la tensión de carga y la deli- mitación del tiempo necesaria para sus baterías. A ¡atención! Pres...

  • Page 98: 10.2

    Utilizar el cargador automático iu0u perfectcharge 98 ajustar la tensión de carga para iu154a, iu254a e iu404a: ajustar la duración de la fase de carga principal: ajustes del procedimiento de carga: 10.2 activar y desactivar el modo sleep con el mando a distancia (accesorio) i nota si el interruptor...

  • Page 99: 10.3

    Perfectcharge utilizar el cargador automático iu0u 99 10.3 acondicionar la batería para evitar que se produzca una sulfatación de la batería cuando no se uti- lice durante un tiempo prolongado (acondicionamiento para el invierno), se deberá cargar antes de guardarla. ➤ si la batería de arranque está...

  • Page 100: 10.4

    Utilizar el cargador automático iu0u perfectcharge 100 10.4 característica de carga la característica de carga se denomina curva característica iu0u modifica- da. Fase i al comenzar la carga, la batería descargada se carga con corriente constan- te hasta que la tensión de la batería llegue a 13,8 v ...

  • Page 101

    Perfectcharge utilizar el cargador automático iu0u 101 fase u0 a continuación se inicia el registro del tiempo que limita la fase de carga principal (fase u0) a un máximo de 8/16 horas. Con el cambio de la tensión de carga, la corriente vuelve a aumentar hasta su valor máximo. Sólo per- manece const...

  • Page 102: 10.5

    Utilizar el cargador automático iu0u perfectcharge 102 aparatos con sensores de temperatura (accesorios) la tensión de carga se adapta en función de la temperatura de la batería. Para que la función de carga se realice de forma óptima, es posible conectar un sensor de temperatura. En función de la t...

  • Page 103: Mantenimiento Y Limpieza Del

    Perfectcharge mantenimiento y limpieza del cargador automático iu0u 103 11 mantenimiento y limpieza del cargador automático iu0u a ¡atención! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar el aparato. ➤ limpie el cargador automático iu0u con un paño húmedo de vez en...

  • Page 104: Garantía Legal

    Garantía legal perfectcharge 104 ➤ mida la tensión en los bornes de batería con un multímetro adecuado. Batería de 12 v: en caso de que el multímetro indique una tensión de 10 v o inferior, significa que la batería está averiada y no admite carga alguna. Batería de 24 v: en caso de que el multímetro...

  • Page 105: Gestión De Residuos

    Perfectcharge gestión de residuos 105 14 gestión de residuos ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. M cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertine...

  • Page 106

    Datos técnicos perfectcharge 106 waeco perfectcharge iu452a iu254a art. N.º: 2222500004 2222500005 conexión de batería 1: 13,8 – 14,8 v un total de 45 a máx. Para tres conexiones 27,6 – 29,6 v un total de 25 a máx. Para tres conexiones conexión de batería 2: conexión de batería 3: rango de tensión d...

  • Page 107

    Perfectcharge datos técnicos 107 reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. Inspecciones/certificados aplicados al cargador automático iu0u: normas de series del producto: z iec 60950-1:2001 (1 a edición), en 60950-1: 2001 + a11: 2004 n...

  • Page 108: Indice

    Perfectcharge 108 prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice 1 indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 109: Istruzioni

    Perfectcharge indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni 109 1 indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni d avvertenza! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi- cazione può causare danni a persone e apparecchi. A attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osser...

  • Page 110: 2.1

    Indicazioni di sicurezza generali perfectcharge 110 2 indicazioni di sicurezza generali il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: z errori di montaggio o di allacciamento z danni all’apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni, z mod...

  • Page 111: 2.2

    Perfectcharge indicazioni di sicurezza generali 111 z gli elettrodomestici non sono giocattoli! I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli connessi agli apparecchi elettrici. Non permettere l’uso di appa- recchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti. A z utilizzare ...

  • Page 112: Dotazione

    Dotazione perfectcharge 112 3 dotazione 4 accessori 5 uso conforme alla destinazione i caricatori automatici perfectcharge iu0u possono caricare o alimentare con tensione di mantenimento batterie impiegate per produrre energia a bor- do di veicoli o imbarcazioni. I caricatori automatici iu0u servono...

  • Page 113: Descrizione Tecnica

    Perfectcharge descrizione tecnica 113 i caricatori automatici iu0u servono a caricare i seguenti tipi di batterie: z batterie d’avviamento al piombo z batterie al gel z batterie agm z batterie esenti da manutenzione con le rispettive capacità e tensioni menzionate nel capitolo “specifiche tec- niche...

  • Page 114: 6.2

    Descrizione tecnica perfectcharge 114 i nota il sensore di temperatura (accessori) può proteggere la batteria da eventuali danni in caso di temperatura esterna alta o bassa. Il sen- sore di temperatura viene fissato alla batteria e collegato al carica- tore automatico iu0u. Protegge la batteria adat...

  • Page 115: 6.3

    Perfectcharge descrizione tecnica 115 6.3 elementi di comando vista frontale (fig. 2, pagina 3) vista posteriore (fig. 3, pagina 4) n. Descrizione 1 interruttore principale 0/off: apparecchio spento i/on: apparecchio acceso attraverso il comando a distanza (disponibile come accessorio) è possibile r...

  • Page 116: Iu0U

    Fissaggio del caricatore automatico iu0u perfectcharge 116 7 fissaggio del caricatore automatico iu0u È possibile fissare il caricatore automatico iu0u con i quattro supporti in dotazione. Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni. Z È possibile montare il carica...

  • Page 117: Collegamento Al Sistema Di

    Perfectcharge collegamento al sistema di aspirazione dell’aria 117 ➤ fissare l’angolo di callettamento con una vite per ognuno dei quattro fori. Fissaggio del caricatore automatico iu0u alla parete ➤ innestare due supporti sulla barra inferiore di sinistra e due su quella di destra (fig. 4, pagina 5...

  • Page 118: Collegamento Del Caricatore

    Collegamento del caricatore automatico iu0u perfectcharge 118 9 collegamento del caricatore automatico iu0u a attenzione! Il collegamento del caricatore automatico iu0u deve essere ese- guito esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informazioni si rivolgono ai tecnici specia...

  • Page 119

    Perfectcharge collegamento del caricatore automatico iu0u 119 a nota! I collegamenti allentati possono provocare un surriscaldamento. Serrare le viti dei morsetti con una coppia di 12 - 13 nm. I nota iu152a: utilizzare il collegamento delle batterie d’avviamento progettato per il morsetto di collega...

  • Page 120: 9.2

    Collegamento del caricatore automatico iu0u perfectcharge 120 collegamento del cavo della batteria al caricatore automatico iu0u i nota i collegamenti del caricatore automatico iu0u sono adatti per i cavi con una sezione fra i 10 mm² e i 25 mm². ➤ applicare alle estremità dei cavi capicorda perché s...

  • Page 121: 9.3

    Perfectcharge impiego del caricatore automatico iu0u 121 9.3 collegamento del termosensore (accessorio) il termosensore misura la temperatura sulla batteria o nel suo ambiente cir- costante e la trasmette al caricatore automatico iu0u. Le tensioni di carica indicate al capitolo “specifiche tecniche”...

  • Page 122: 10.1

    Impiego del caricatore automatico iu0u perfectcharge 122 10.1 regolazione del caricatore automatico iu0u (fig. 8, pagina 7) tensione di carica e limite di tempo i nota per la tensione di carica e il limite di tempo necessario per le bat- terie chiedere al vostro rivenditore di batterie. A attenzione...

  • Page 123: 10.2

    Perfectcharge impiego del caricatore automatico iu0u 123 impostazione della durata della fase di carica principale: impostazioni del rapporto di carica: 10.2 attivazione e disattivazione della modalità sleep tramite il comando a distanza (disponibile come accessorio) i nota se l'interruttore princip...

  • Page 124: 10.4

    Impiego del caricatore automatico iu0u perfectcharge 124 ➤ impostare il dip switch (fig. 8 5, pagina 7): – interruttore 4: on – batterie umide: interruttore 3 su on batterie al gel e amg: interruttore 3 su off ➤ posizionare l’interruttore principale del caricatore automatico iu0u (fig. 2 1, pagina 3...

  • Page 125

    Perfectcharge impiego del caricatore automatico iu0u 125 fase i all’inizio della fase di carica la batteria scarica viene caricata con corrente co- stante finché la tensione della batteria non raggiunge 13,8 v o 27,6 v. Se la batteria raggiunge questo livello di tensione, la corrente di carica dimin...

  • Page 126: 10.5

    Cura e pulizia del caricatore automatico iu0u perfectcharge 126 apparecchi con termosensori (accessori) la tensione di carica viene adattata in base alla temperatura della batteria. Per una funzione di carica ottimale è possibile collegare un sensore di tem- peratura. Le tensioni di carica vengono a...

  • Page 127: Eliminazione Dei Guasti

    Perfectcharge eliminazione dei guasti 127 12 eliminazione dei guasti a attenzione! Questo capitolo si rivolge ai tecnici specializzati che sono a cono- scenza delle direttive e delle norme sulla sicurezza da adottare (ad es. In germania vde 0100, parte 721). I nota in caso di domande dettagliate rig...

  • Page 128: Garanzia

    Garanzia perfectcharge 128 ➤ far controllare eventualmente la batteria da un esperto o smaltirla. 13 garanzia vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, la preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo paese (l'indirizzo si trova sul ret...

  • Page 129: Specifiche Tecniche

    Perfectcharge specifiche tecniche 129 15 specifiche tecniche waeco perfectcharge iu152a iu252a iu154a n. Art.: 2222500001 2222500002 2222500003 collegamento batteria 1: batteria d’avviamento 13,8 v/1 a batteria d’avviamento 13,8 v/1 a batteria d’avviamento 27,6 v/1 a collegamento batteria 2: 13,8 – ...

  • Page 130

    Specifiche tecniche perfectcharge 130 waeco perfectcharge iu452a iu254a n. Art.: 2222500004 2222500005 collegamento batteria 1: 13,8 – 14,8 v complessivamente max 45 a per tutti e tre i collegamenti 27,6 – 29,6 v complessivamente max 25 a per tutti e tre i collegamenti collegamento batteria 2: colle...

  • Page 131

    Perfectcharge specifiche tecniche 131 con riserva di versioni successive e di modifiche conformi alle evoluzioni tecniche, nonché di variazioni nella consegna. Controlli/certificati relativi al caricatore automatico iu0u: standard della serie del prodotto: z iec 60950-1:2001 (1 st edition), en 60950...

  • Page 132: Inhoudsopgave

    Perfectcharge 132 lees deze aanwijzing voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef de aanwijzing bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 instructies voor het gebruik van de handleiding. . . . . . . . . . . . . . . 133 2 algemene veilig...

  • Page 133: Handleiding

    Perfectcharge instructies voor het gebruik van de handleiding 133 1 instructies voor het gebruik van de handleiding d waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben. A voorzichtig! Veiligheidsinstructie: het niet in ac...

  • Page 134: 2.1

    Algemene veiligheidsinstructies perfectcharge 134 2 algemene veiligheidsinstructies de fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: z montage- of aansluitfouten z beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en over- spanningen, z veranderingen aan het t...

  • Page 135: 2.2

    Perfectcharge algemene veiligheidsinstructies 135 a z gebruik de automatische iu0u-lader enkel waarvoor hij bestemd is. Z laad de accu's enkel in goed geventileerde ruimtes. Z onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel steeds de stroomtoevoer. Z bewaar de automatische iu0u-lader op een droge en ko...

  • Page 136: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering perfectcharge 136 3 omvang van de levering 4 toebehoren 5 reglementair gebruik de automatische perfectcharge iu0u-laders kunnen accu's laden die aan boord van voertuigen of boten gebruikt worden voor stroomopwekking of deze accu's van een druppelspanning voorzien. De automatsi...

  • Page 137: Technische Beschrijving

    Perfectcharge technische beschrijving 137 de automatische-iu0u-lader dient voor het laden van de volgende accu- types: z startaccu's (loodaccu's) z gelaccu's z agm-accu's z onderhoudsvrije lood-accu's met de capaciteiten en spanningen die in het hoofdstuk „technische gege- vens” op pagina 153 vermel...

  • Page 138: 6.2

    Technische beschrijving perfectcharge 138 i aanwijzing door een temperatuurvoeler (toebehoren) kan u de accu's tegen schade bij hoge of lage buitentemperaturen beschermen. De temperatuurvoeler wordt aan de accu bevestigd en aan de automa- tische iu0u-lader aangesloten. Hij beschermt de accu door de ...

  • Page 139: 6.3

    Perfectcharge technische beschrijving 139 6.3 bedieningselementen vooraanzicht (afb. 2, pag. 3) achteraanzicht (afb. 3, pag. 4) nr. Beschrijving 1 hoofdschakelaar 0/off: toestel uitgeschakeld i/on: toestel ingeschakeld met een afstandsbediening (toebehoren) kan het toestel in de sleepmo- dus (geluid...

  • Page 140

    Automatische iu0u-lader bevestigen perfectcharge 140 7 automatische iu0u-lader bevestigen u kunt de automatische iu0u-lader met de vier meegeleverde houders bevestigen. Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in acht: z u kunt de automatische iu0u-lader horizontaal of verticaa...

  • Page 141: Aaan Het Afvoerluchtsysteem

    Perfectcharge aaan het afvoerluchtsysteem aansluiten 141 automatische iu0u-lader aan de wand bevestigen ➤ clip twee houders op zowel het linker als rechter verbindingsstuk onder- aan (afb. 4, pag. 5). U kunt de houders achteraf naar wens verschuiven. ➤ schroef de bevestigingshoek (afb. 6 1, pagina 6...

  • Page 142: 9.1

    Automatische iu0u-lader aansluiten perfectcharge 142 9 automatische iu0u-lader aansluiten a let op! De aansluiting van de automatische iu0u-lader mag alleen door daarvoor opgeleide vaklui uitgevoerd worden. De volgende informatie richt zicht tot vaklui die vertrouwd zijn met de na te leven richtlijn...

  • Page 143

    Perfectcharge automatische iu0u-lader aansluiten 143 a instructie! Losse verbindingen kunnen tot oververhittingen leiden. Draai de schroeven aan de aansluitklemmen vast met een aanhaalmoment van 12 - 13 nm. I aanwijzing iu152a: gebruik voor het aansluiten van de startaccu de speciaal daarvoor voorzi...

  • Page 144: 9.2

    Automatische iu0u-lader aansluiten perfectcharge 144 accukabels aan de automatische iu0u-lader aansluiten i aanwijzing de aansluitingen van de automatische iu0u-lader zijn geschikt voor kabels met een diameter van 10 mm² tot 25 mm². ➤ voorzie de kabeleindes van adereindhulzen zodat er een duurzaam c...

  • Page 145: 9.3

    Perfectcharge automatische iu0u-lader gebruiken 145 9.3 temperatuursensor aansluiten (toebehoren) de temperatuursensor meet de temperatuur van de accu of in de omgeving van de accu en draagt deze aan de automatische iu0u-lader over. De in de hoofdstuk „technische gegevens” op pagina 153 aangegeven l...

  • Page 146: 10.1

    Automatische iu0u-lader gebruiken perfectcharge 146 10.1 automatische iu0u-lader instellen (afb. 8, pag. 7) laadspanning en tijdbegrenzing i aanwijzing vraag de laadspanning en de benodigde tijdbegrenzing voor uw accu's aan uw accuverkoper. A let op! Let erop dat het toestel nooit gebruikt wordt als...

  • Page 147: 10.2

    Perfectcharge automatische iu0u-lader gebruiken 147 duur van de hoofdlaadfase instellen: instellingen van het laadgedrag: 10.2 sleepmodus met de afstandsbediening (toebehoren) in- en uitschakelen i aanwijzing als de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 3) op „ii” staat, is de af- standsbediening zonder...

  • Page 148: 10.4

    Automatische iu0u-lader gebruiken perfectcharge 148 ✓ de accu wordt 8 uur (schakelaar 3: on) of 16 uur (schakelaar 3: off) met de ingestelde laadspanning geladen. Na deze tijd schakelt de automatische iu0u-lader automatisch naar de conserveringsfase. I aanwijzing hierbij kan een lichte overlading on...

  • Page 149

    Perfectcharge automatische iu0u-lader gebruiken 149 i aanwijzing de laadspanning en de tijd voor de hoofdlaadfase (u0-fase) kan via een schakelveld worden geselecteerd (zie hoofdstuk „automati- sche iu0u-lader instellen (afb. 8, pag. 7)” op pagina 146). U0-fase nu begint de tijdsregistratie, die de ...

  • Page 150: 10.5

    Automatische iu0u-lader gebruiken perfectcharge 150 toestellen met temperatuursensors (toebehoren) de laadspanning wordt afhankelijk van de accutemperatuur aangepast. Voor een optimale werking van de laadfunctie kan er een temperatuurvoeler wor- den aangesloten. Afhankelijk van de accutemperatuur wo...

  • Page 151: Automatische Iu0U-Lader

    Perfectcharge automatische iu0u-lader onderhouden en reinigen 151 11 automatische iu0u-lader onderhouden en reinigen a let op! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het toestel. ➤ reinig de automatische iu0u-lader af en toe met een vochtig...

  • Page 152: Garantie

    Garantie perfectcharge 152 ➤ laat de accu evt. Door een vakman controleren of voer de accu af. De accu ontlaadt zich zonder belasting al na korte tijd ➤ meet met een geschikte multimeter de spanning aan de accuklemmen. Als een multimeter een spanning lager dan 12 v bij een 12-v-accu of een spanning ...

  • Page 153: Technische Gegevens

    Perfectcharge technische gegevens 153 15 technische gegevens waeco perfectcharge iu152a iu252a iu154a art.-nr.: 2222500001 2222500002 2222500003 accu-aansluiting 1: startaccu 13,8 v/1 a startaccu 13,8 v/1 a startaccu 27,6 v/1 a accu-aansluiting 2: 13,8 – 14,8 v/15 a 13,8 – 14,8 v in totaal max. 25 a...

  • Page 154

    Technische gegevens perfectcharge 154 waeco perfectcharge iu452a iu254a art.-nr.: 2222500004 2222500005 accu-aansluiting 1: 13,8 – 14,8 v in totaal max. 45 a voor de drie aan- sluitingen 27,6 – 29,6 v in totaal max. 25 a voor de drie aan- sluitingen accu-aansluiting 2: accu-aansluiting 3: ingangsspa...

  • Page 155

    Perfectcharge technische gegevens 155 uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voor- radigheid voorbehouden. Controles/certificaten die op de automatische iu0u-lader van toepas- sing zijn: product series standaard: z iec 60950-1:2001 (1 st edition), en 60950-1:2001 + a11...

  • Page 156: Indholdsfortegnelse

    Perfectcharge 156 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du videregiver apparatet. Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 2 generelle sikkerhedshenvisni...

  • Page 157: Henvisninger Vedr. Brug Af

    Perfectcharge henvisninger vedr. Brug af vejledningen 157 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen d advarsel! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader. A forsigtig! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan føre til materielle skader og be...

  • Page 158: 2.1

    Generelle sikkerhedshenvisninger perfectcharge 158 overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod: z elektrisk stød z brandfare z kvæstelser 2.1 generel sikkerhed d z batterier indeholder aggressive syrer. Undgå kontakt med batterisyre...

  • Page 159: 2.2

    Perfectcharge leveringsomfang 159 2.2 sikkerhed under anvendelse af apparatet e z ved forkert installation af elektriske apparater på en båd kan der forekomme korrosionsskader på båden. Installation af iu0u- automatikopladeren bør foretages af en sagkyndig (båd-)elek- triker. A z anvend kun iu0u-aut...

  • Page 160: Tilbehør

    Tilbehør perfectcharge 160 4 tilbehør 5 korrekt brug perfectcharge iu0u-automatikopladere kan oplade batterier, der anvendes til strømforsyning i køretøjer eller på både, og forsyne dem med en vedlige- holdelsesspænding. Iu0u-automatikopladere anvendes til kontinuerlig opladning af forsynings- eller...

  • Page 161: Teknisk Beskrivelse

    Perfectcharge teknisk beskrivelse 161 6 teknisk beskrivelse 6.1 funktion en sikring beskytter mod skader på apparatet, hvis polerne byttes om. Type og styrke for sikringen i apparatet, se kapitlet „tekniske data“ på side 175. E vigtigt! Apparatets sikring må kun udskiftes af et autoriseret værksted,...

  • Page 162: 6.3

    Teknisk beskrivelse perfectcharge 162 6.3 betjeningselementer forside (fig. 2, side 3) bagside (fig. 3, side 4) nr. Beskrivelse 1 hovedafbryder 0/off: apparat slukket i/on: apparat tændt ved hjælp af en fjernbetjening (tilbehør) kan apparatet anvendes i sleepmodus (støjsvagt). (sleepmodus: effekten ...

  • Page 163: Opladeren

    Perfectcharge fastgørelse af iu0u-automatikopladeren 163 7 fastgørelse af iu0u-automatik- opladeren iu0u-automatikopladeren kan fastgøres med de vedlagte fire holdere. Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monteringssted: z iu0u-automatikopladeren kan monteres horisontalt eller vertikal...

  • Page 164: Opladeren

    Tilslutning af iu0u-automatikopladeren til aftræksluftsystemet perfectcharge 164 fastgørelse af iu0u-automatikopladeren på væggen ➤ sæt to holdere på det venstre og to på det højre nederste mellemstykke (fig. 4, side 5). Holderne kan derefter forskydes efter ønske. ➤ skru fastgørelsesvinklen (fig. 6...

  • Page 165: 9.1

    Perfectcharge tilslutning af iu0u-automatikopladeren 165 overhold følgende sikkerhedshenvisninger ved den elektriske tilslutning: e z vigtigt, fare for kortslutning! Anvend altid jordede stikdåser, der er sikret med et fejlstrøms- relæ. Z hvis ledninger skal føres gennem pladevægge eller andre væg- ...

  • Page 166

    Tilslutning af iu0u-automatikopladeren perfectcharge 166 i bemærk iu154a, iu252a: til tilslutningen af startbatterier til skal tilslut- ningsklemmen „batt 1+“, der er specielt beregnet hertil, anven- des. Strømskemaerne med de maks. Mulige forbindelse til de forskellige iu0u-automatikopladere findes...

  • Page 167: 9.2

    Perfectcharge tilslutning af iu0u-automatikopladeren 167 de følgende anvisninger gælder tilsvarende for alle kabler: ➤ forsyn kabelender med muffer (4). ➤ skru sikringsskruen (3) lidt ud. ➤ skub kablets kabelmuffer (4) ind i de pågældende åbninger. ➤ spænd sikringsskruen (3) igen. Forbindelse af bat...

  • Page 168: 9.4

    Anvendelse af iu0u-automatikopladeren perfectcharge 168 9.4 tilslutning af fjernbetjeningen (tilbehør) fjernbetjeningen anvendes til at tænde og slukke sleepmodus og til funktionskontrol (se kapitlet „funktionskontrol“ på side 173) af iu0u-automa- tikopladeren. ➤ træk kablet fra fjernbetjeningen til...

  • Page 169

    Perfectcharge anvendelse af iu0u-automatikopladeren 169 ➤ skru de fire fastgørelsesskruer (2) på bagvæggen ud med den vedlagte unbrakonøgle. ➤ tag bagvæggen (1) af. ➤ indstil den påkrævede ladespænding og og varigheden for hovedoplad- ningsfasen (u0-fase, se også kapitlet „ladekarakteristik“ på side...

  • Page 170: 10.2

    Anvendelse af iu0u-automatikopladeren perfectcharge 170 10.2 tænding og slukning af sleepmodus med fjern- betjeningen (tilbehør) i bemærk når hovedafbryderen (fig. 2 1, side 3) står på „ii“, har fjern- betjeningen ingen funktion. ➤ stil hovedafbryderen på iu0u-automatikopladeren (fig. 2 1, side 3) p...

  • Page 171: 10.4

    Perfectcharge anvendelse af iu0u-automatikopladeren 171 10.4 ladekarakteristik ladekarakteristikken betegnes som modificeret iu0u-karakteristik. I-fase ved opladningens start oplades det afladede batteri med konstant strøm, indtil batterispændingen når 13,8 v eller 27,6 v. Når batteriet når dette sp...

  • Page 172

    Anvendelse af iu0u-automatikopladeren perfectcharge 172 u-fase hvis strømmen falder til 10 % af mærkestrømmen eller den tidslige begræns- ning på 8/16 timer overskrides, skifter opladeren til vedligeholdelses- opladningen (13,8 v eller 27,6 v) (u-fase). I bemærk ved opladerne med dobbelt eller tredo...

  • Page 173: 10.5

    Perfectcharge vedligeholdelse og rengøring af iu0u-automatikopladeren 173 10.5 funktionskontrol opladningen af batterierne kan kontrolleres med en lysdiode på forsiden af apparatet: 11 vedligeholdelse og rengøring af iu0u-automatikopladeren a vigtigt! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengør...

  • Page 174: Garanti

    Garanti perfectcharge 174 ➤ rengør evt. Batteripolerne. Batteriet er efter en opladningstid på ca. 20 timer ikke helt opladet ➤ afbryd iu0u-automatikopladeren fra strømnettet. ➤ tag ladeklemmerne af batteriet, og vent et par minutter. ➤ mål spændingen på batteriklemmerne med et egnet multimeter. 12 ...

  • Page 175: Bortskaffelse

    Perfectcharge bortskaffelse 175 14 bortskaffelse ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende gen- brugsaffald. M hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffel...

  • Page 176

    Tekniske data perfectcharge 176 waeco perfectcharge iu452a iu254a art.Nr.: 2222500004 2222500005 batteritilslutning 1: 13,8 – 14,8 v i alt maks. 45 a for alle tre tilslutninger 27,6 – 29,6 v i alt maks. 25 a for alle tre tilslutninger batteritilslutning 2: batteritilslutning 3: indgangsspændings-omr...

  • Page 177

    Perfectcharge tekniske data 177 der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. Godkendelser/certifikater, der er anvendt på iu0u-automatikopladerne: produktserie, standard: z iec 60950-1:2001 (1 st edition), en 60950-1: 2001 + a11: 2004 g...

  • Page 178: Innehållsförteckning

    Perfectcharge 178 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an- vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över- lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 179

    Perfectcharge information om bruksanvisningen 179 1 information om bruksanvisningen d varning! Säkerhetsanvisning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person- och materialskador. A observera! Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och ...

  • Page 180: 2.1

    Allmänna säkerhetsanvisningar perfectcharge 180 2 allmänna säkerhetsanvisningar tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.G.A. Följande: z monterings- eller anslutningsfel z skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller över- spänning, z ändringar som utförts utan uttryck...

  • Page 181: 2.2

    Perfectcharge allmänna säkerhetsanvisningar 181 a z använd endast iu0u-automatladdaren för avsett ändamål. Z ladda endast batterier i väl ventilerade utrymmen! Z stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på appa- raten. Z förvara iu0u-automatladdaren på en torr och sval plats. Z underh...

  • Page 182: Leveransomfattning

    Leveransomfattning perfectcharge 182 3 leveransomfattning 4 tillbehör 5 Ändamålsenlig användning perfectcharge iu0u-automatladdaren laddar resp. Levererar underhålls- spänning till batterier som används som strömkällor i fordon eller på båtar. Iu0u-automatladdaren kan användas för kontinuerlig laddn...

  • Page 183: Teknisk Beskrivning

    Perfectcharge teknisk beskrivning 183 iu0u-automatladdarna kan användas för att ladda följande batterityper: z bly-startbatterier z gelbatterier z agm-batterier z underhållsfria blybatterier med de kapaciteter och spänningar som angivs i kapitel ”tekniska data” på sidan 197. För bly-gel batteriet: f...

  • Page 184: 6.2

    Teknisk beskrivning perfectcharge 184 6.2 specifikationer, apparatvarianter perfectcharge iu0u-automatladdaren finns i olika varianter. Iu0u-automatladdaren kan ladda batterier till en bestämd batterikapacitet (se kapitel ”tekniska data” på sidan 197): z iu152a: avsedd för laddning av ett förbrukarb...

  • Page 185

    Perfectcharge fastsättning av iu0u-automatladdaren 185 baksidan (bild 3, sida 4) 7 fastsättning av iu0u-automatladdaren iu0u-automatladdaren kan sättas fast med de fyra medföljande hållarna. Beakta följande anvisningar vid monteringen: z iu0u-automatladdaren kan monteras horisontellt eller vertikalt...

  • Page 186: Frånluftsystem

    Ansluta iu0u-automatladdaren till frånluftsystem perfectcharge 186 fastsättning av iu0u-automatladdaren på golvet ➤ kläm fast vardera två hållare på den nedre staven till höger och vänster (bild 4, sida 5). Hållarna kan sedan förskjutas. ➤ skruva fast iu0u-automatladdaren: skruva in skruvarna i håll...

  • Page 187: 9.1

    Perfectcharge anslutning av iu0u-automatladdaren 187 9 anslutning av iu0u-automatladdaren a observera! Iu0u-automatladdaren får endast anslutas av behöriga installatö- rer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder (t.E...

  • Page 188

    Anslutning av iu0u-automatladdaren perfectcharge 188 i anvisning iu152a: använd endast härför avsedd anslutning, ”start batt +” för anslutning av startbatterier. I anvisning iu154a, iu252a: använd endast härför avsedd anslutning, ”batt 1+” för anslutning av startbatterier. Kopplingsscheman med de mö...

  • Page 189: 9.2

    Perfectcharge anslutning av iu0u-automatladdaren 189 följande anvisningar gäller för alla kablar: ➤ sätt ändhyslor på kabeländarna (4). ➤ skruva ut låsskruven (3) lite. ➤ skjut in kabelns ändhylsor (4) i härför avsedda öppningar. ➤ dra åt låsskruven (3) igen. Koppla samman batterierna ➤ koppla samma...

  • Page 190: 9.4

    Använda iu0u-automatladdaren perfectcharge 190 9.4 ansluta fjärrkontrollen (tillbehör) fjärrkontrollen används för att slå på och av sleep-läget och för att kontrollera iu0u-laddarens funktioner (se kapitel ”funktionskontroll” på sidan 195). ➤ dra kabeln från fjärrkontrollen till iu0u-automatladdare...

  • Page 191

    Perfectcharge använda iu0u-automatladdaren 191 ➤ ställ in laddspänningen och tiden för huvudladdningen (u0-fas, se även kapitel ”ladningskaraktäristik” på sidan 193) med dip-switcharna (5): inställning av laddspänning för iu152a, iu252a, iu452a och iu802a: inställning av laddspänning för iu154a, iu2...

  • Page 192: 10.2

    Använda iu0u-automatladdaren perfectcharge 192 10.2 aktivera och stänga av sleep-läget (tillbehör) i observera när huvudbrytaren (bild 2 1, sida 3) står på ”ii” är fjärrkontrollen ur funktion. ➤ ställ huvudbrytaren på iu0u-automatladdaren (bild 2 1, sida 3) på ”i” så att sleep-läget kan aktiveras oc...

  • Page 193: 10.4

    Perfectcharge använda iu0u-automatladdaren 193 10.4 ladningskaraktäristik laddningskaraktäristiken kallas för modifierad iu0u-karaktäristik. I-fas i början av laddningen laddas det tomma batteriet med konstant ström tills batterispänningen når 13,8 v resp. 27,6 v. När denna nivå nås reduceras laddst...

  • Page 194

    Använda iu0u-automatladdaren perfectcharge 194 u-fas när strömmen sjunker till 10 % av märkströmmen, eller om tiden överskrider 8/16 timmar, kopplar laddaren om till underhållsladdning (13,8 v resp. 27,6 v) (u-fas). I anvisning laddarna med dubbla eller tredubbla laddningsanslutningar kan användas f...

  • Page 195: 10.5

    Perfectcharge skötsel och rengöring av iu0u-automatladdaren 195 10.5 funktionskontroll batteriernas laddningsförlopp kan kontrolleras via en lysdiod på apparatens framsida: 11 skötsel och rengöring av iu0u-automatladdaren a observera! Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra apparaten, ...

  • Page 196: Garanti

    Garanti perfectcharge 196 batteriet är inte fulladdat efter 20 timmars laddning. ➤ koppla bort iu0u-automatladdaren från elnätet. ➤ koppla bort batteriklämmorna från batteriet och vänta några minuter. ➤ mät, med en lämplig multimeter, spänningen på batteriklämmorna. 12 v-batteri: om multimetern indi...

  • Page 197: Avfallshantering

    Perfectcharge avfallshantering 197 14 avfallshantering ➤ lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M när apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. B skydda miljön! Varken laddningsbara batteri...

  • Page 198

    Tekniska data perfectcharge 198 waeco perfectcharge iu452a iu254a artikel-nr: 2222500004 2222500005 batterianslutning 1: 13,8 – 14,8 v totalt max 45 a för alla tre anslutningarna 27,6 – 29,6 v totalt max 25 a för alla tre anslutningarna batterianslutning 2: batterianslutning 3: ingångsspänning: 207 ...

  • Page 199

    Perfectcharge tekniska data 199 olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålls. Iu0u-automatladdare, provningar/certifikat: produkt seriestandard: z iec 60950-1:2001 (1 st edition), en 60950-1:2001 + a11:2004 basstandard: z en 55022:2006 class b z en 55024:1998 + a1: 200...

  • Page 200: Innhold

    Perfectcharge 200 les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 2 generelle sik...

  • Page 201: Generelle Sikkerhetsregler

    Perfectcharge tips for bruk av bruksanvisningen 201 1 tips for bruk av bruksanvisningen d advarsel! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller materiell. A forsiktig! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skad...

  • Page 202: 2.1

    Generelle sikkerhetsregler perfectcharge 202 overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot: z elektrisk støt z brannfare z skader 2.1 generell sikkerhet d z batterier inneholder aggressive syrer. Unngå kontakt med batterivæske. Hvis du skulle ko...

  • Page 203: 2.2

    Perfectcharge leveringsomfang 203 2.2 sikkerhet ved bruk av apparatet e z hvis elektriske apparater installeres feil på skip, kan det føre til korrosjonsskader på skipet. Installasjon av iu0u-automatikkla- deren skal utføres av fagfolk (skip-selektrikere). A z bruk iu0u-automatikkladeren kun når kap...

  • Page 204: Tilbehør

    Tilbehør perfectcharge 204 4 tilbehør 5 tiltenkt bruk perfectcharge iu0u-automatikklader kan lade eller forsyne batterier om bord i kjøretøy eller båter, og som brukes til vekselstrømstrømforsyning med vedlikeholdsspenning. Iu0u-automatikkladerne brukes til kontinuerlig opplading av tilførsels- elle...

  • Page 205: Teknisk Beskrivelse

    Perfectcharge teknisk beskrivelse 205 6 teknisk beskrivelse 6.1 funksjon en sikring beskytter mot apparatskader ved polombytting. For type og verdi- på sikringen i apparatet, se kapittel „tekniske data” på side 219. E merk! Skifte av apparatsikringen må kun gjøres av et fagverksted, som er kjent med...

  • Page 206: 6.3

    Teknisk beskrivelse perfectcharge 206 6.3 betjeningselementer sett forfra (fig. 2, side 3) sett bakfra (fig. 3, side 4) nr. Beskrivelse 1 hovedbryter 0/off: apparat avslått i/on: apparatet slått på med en fjernkontroll (tilbehør) kan apparates brukes i sleepmodus (støysvakt). (sleepmodus: effekten b...

  • Page 207: Feste Iu0U Automatisk Lader

    Perfectcharge feste iu0u automatisk lader 207 7 feste iu0u automatisk lader fest iu0u automatikkladeren med de vedlagte fire holderene. Pass på følgende ved valg av montasjested: z du kan montere iu0u-automatisk lader horisontalt eller vertikalt. Z bruk ikke apparatet – på fuktige eller våte steder ...

  • Page 208: Avtrekksluftsystemet

    Koble iu0u automatisk lader til avtrekksluftsystemet perfectcharge 208 feste iu0u automatisk lader på veggen ➤ klips to holdere på hhv. Venstre og høyre nedre trinn (fig. 4, side 5). Holderne kan deretter forskyves etter ønske. ➤ skru fast festevinkelen (fig. 6 1, side 6) på veggen med en skrue gjen...

  • Page 209: 9.1

    Perfectcharge koble til iu0u automatisk lader 209 følg disse sikkerhetsreglene ved elektrisk tilkobling: e z merk kortslutningsfare! Bruk i stedet jordete stikkontakter og stikkontakter som er sikret med jordfeilbryter. Z hvis du må føre ledninger gjennom platevegger eller andre veg- ger med skarpe ...

  • Page 210

    Koble til iu0u automatisk lader perfectcharge 210 i tips iu154a, iu252a: for tilkobling av starterbatterier brukes den spesielle tilkoblingsklemmen som er beregnet til «batt 1+». Du finner koblingsskjemaene med maks. Mulig tilkobling til de forskjellige iu0u-automatikkladerne i illustrasjonene fig. ...

  • Page 211: 9.2

    Perfectcharge koble til iu0u automatisk lader 211 følgende anvisninger gjelder for alle kabler tilsvarende: ➤ utstyr kabelender med kabelendehylser (4). ➤ skru sikringsskruen (3) litt ut. ➤ skyve kabelendehylsene (4) til kabelen inn i åpningene som er beregnet til dette. ➤ trekk til sikringsskruen (...

  • Page 212: 9.4

    Bruke iu0u-automatisk lader perfectcharge 212 9.4 koble til fjernkontroll (tilbehør) fjernkontrollen brukes til å slå av og på sleepmodus og til funksjonskontroll (se kapittel „funksjonskontroll” på side 217) av iu0u-automatikkladeren. ➤ legg kabel fra fjernkontrollen til iu0u-automatikkladeren. ➤ p...

  • Page 213

    Perfectcharge bruke iu0u-automatisk lader 213 ➤ ta av bakveggen (1). ➤ med dip-bryterne (5) stiller du inn nødvendig ladespenning og varigheten til hovedladefasen (u0-fase, se også kapittel „ladekarakteristikk” på side 215): stille inn ladespenning for iu152a, iu252a, iu452a og iu802a: stille inn la...

  • Page 214: 10.2

    Bruke iu0u-automatisk lader perfectcharge 214 10.2 slå av og på sleepmodus med fjernkontrollen (tilbehør) i tips når hovedbryteren (fig. 2 1, side 3) står på «ii», er fjernkontrollen uten funksjon. ➤ sett hovedbryteren på iu0u-automatikkladeren(fig. 2 1, side 3) på «i», slik at sleepmodus kan slås a...

  • Page 215: 10.4

    Perfectcharge bruke iu0u-automatisk lader 215 10.4 ladekarakteristikk ladekarakteristikken blir betegnet som modifisert iu0u-karakteristikk. I-fase i starten av ladingen lades det tomme batteriet med konstant strøm, til batte- rispenningen når 13,8 v hhv. 27,6 v. Hvis batteriet når dette spenningsni...

  • Page 216

    Bruke iu0u-automatisk lader perfectcharge 216 u-fase hvis strømmen synker til 10 % av merkestrømmen, eller hvis tidsbegrensnin- gen på 8/16 timer blir overskredet, kobler laderen om til vedlikeholdslading (13,8 v hhv. 27,6 v) (u-fase). I tips på ladere med dobbel- eller tredobbelt ladetilkobling er ...

  • Page 217: 10.5

    Perfectcharge stelle og rengjøre iu0u automatisk lader 217 10.5 funksjonskontroll ladingen av batteriene kan kontrolleres via en lysdiode på framsiden av ap- paratet: 11 stelle og rengjøre iu0u automatisk lader a merk! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade appara...

  • Page 218: Garanti

    Garanti perfectcharge 218 etter ca. 20 timer lading er batteriet fremdeles ikke fulladet ➤ koble iu0u-automatikkladeren fra strømnettet. ➤ fjern ladeklemmene fra batteriet og vent noen minutter. ➤ mål med et egnet multimeter spenningen på batteriklemmene. 12 v batteri:hvis multimeteret viser en spen...

  • Page 219: Deponering

    Perfectcharge deponering 219 14 deponering ➤ lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. B bevar miljøet! Batteri...

  • Page 220

    Tekniske data perfectcharge 220 waeco perfectcharge iu452a iu254a art.Nr.: 2222500004 2222500005 batteritilkobling 1: 13,8 – 14,8 v maks. 45 a for alle tre tilkoblingene 27,6 – 29,6 v maks. 25 a for alle tre tilkoblingene batteritilkobling 2: batteritilkobling 3: inngangsspennings- område: 207 – 253...

  • Page 221

    Perfectcharge tekniske data 221 vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter. Tester/sertifikater brukt på iu0u-automatisk lader: produktserier standard: z iec 60950-1:2001 (1 st edition), en 60950-1: 2001 + a11: 2004 grunnstandard z en 55022:20...

  • Page 222: Sisällysluettelo

    Perfectcharge 222 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen asennusta ja käyttöönot- toa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 2 ...

  • Page 223

    Perfectcharge neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen 223 1 neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen d varoitus! Turvallisuusohje: noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivaurioihin. A huomio! Turvallisuusohje: noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimin...

  • Page 224: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Yleisiä turvallisuusohjeita perfectcharge 224 2 yleisiä turvallisuusohjeita valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: z asennus- tai liitäntävirheet z laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, z laitteeseen ilman valmistajan nimen...

  • Page 225: 2.2

    Perfectcharge yleisiä turvallisuusohjeita 225 a z käytä iu0u-automaattilaturia ainoastaan sen tarkoituksen mu- kaan. Z lataa akut ainoastaan hyvin ilmastoiduissa tiloissa. Z katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi. Z säilytä iu0u-automaattilaturia kuivassa ja viileässä paikassa. ...

  • Page 226: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus perfectcharge 226 3 toimituskokonaisuus 4 lisävarusteet 5 määräysten mukainen käyttö perfectcharge iu0u-automaattilaturi voi ladata tai syöttää ylläpitojännitettä akuille, joita käytetään ajoneuvoissa tai veneissä virran saamiseen. Iu0u-automaattilaturit huolehtivat käyttö- tai k...

  • Page 227: Tekninen Kuvaus

    Perfectcharge tekninen kuvaus 227 iu0u-automaattilaturi on tarkoitettu seuraavien akkutyyppien lataamiseen: z lyijy-käynnistysakut z geeliakut z lasikuituakut (agm) z huoltovapaat lyijyakut joiden kapasiteetit ja jännitteet löytyvät: kappale ”tekniset tiedot” sivulla 241. Lyijy-geeli-akkujen maksimi...

  • Page 228: 6.2

    Tekninen kuvaus perfectcharge 228 6.2 laitevarianttien erikoisuudet perfectcharge iu0u-automaattilatureita saa erilaisiassa laitevarianteissa. Iu0u-automaattilaturin voi ladata määriteltyyn akkukapasiteettiin (ks. Kappa- le ”tekniset tiedot” sivulla 241): z iu152a: sopii käyttöakun ja käynnistysakun...

  • Page 229

    Perfectcharge iu0u-automaattilaturin kiinnittäminen 229 näkymä takaa (kuva 3, sivulla 4): 7 iu0u-automaattilaturin kiinnittäminen voit kiinnittää iu0u-automaattilaturin oheisilla neljällä pidikkeellä. Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita: z voit asentaa iu0u-automaattilaturin vaakasu...

  • Page 230: Poistoilmaan

    Iu0u-automaattilaturin liittäminen poistoilmaan perfectcharge 230 iu0u-automaattilaturin kiinnittäminen lattiaan ➤ napsauta aina kaksi pidikettä vasemmalta ja oikealta alemmalta puolelta (kuva 4, sivulla 5). Voit siirtää pidikkeitä lopuksi haluamallasi tavalla. ➤ ruuvaa iu0u-automaattilaturi kiinni ...

  • Page 231: 9.1

    Perfectcharge iu0u-automaattilaturin liittäminen 231 9 iu0u-automaattilaturin liittäminen a huomio! Iu0u-automaattilaturin saavat liittää yksinomaan vastaavan koulu- tuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovel- lettavat direktiivit ja turvajärj...

  • Page 232

    Iu0u-automaattilaturin liittäminen perfectcharge 232 i ohje iu152a: käytä käynnistysakun liittämiseen erityisesti sitä varten tarkoitettua liitintä ”start batt +”. I ohje iu154a, iu252a: käytä käynnistysakun liittämiseen erityisesti sitä varten tarkoitettua liitintä ”batt 1+”. Eri iu0u-automaattilat...

  • Page 233: 9.2

    Perfectcharge iu0u-automaattilaturin liittäminen 233 seuraavat ohjeet koskevat kaikkia johtoja sovitetusti: ➤ aseta johtojen päihin pääteholkit (4). ➤ ruuvaa varmistusruuvia (3) hieman ulos. ➤ työnnä johdon pääteholkit (4) niille tarkoitettuihin aukkoihin. ➤ kiristä varmistusruuvi (3) uudelleen. Akk...

  • Page 234: 9.4

    Iu0u-automaattilaturin käyttö perfectcharge 234 9.4 kaukosäätimen (lisävaruste) liittäminen kaukosäätimellä voit kytkeä sleep-toiminnon ja toimintotarkkailun päälle ja pois (ks. Kappale ”toimintatarkastus” sivulla 239) iu0u-automaattilaturissa. ➤ vedä kaukosäätimen johto iu0u-automaattilaturille. ➤ ...

  • Page 235

    Perfectcharge iu0u-automaattilaturin käyttö 235 ➤ aseta dip-kytkimillä (5) tarvittava latausjännite ja päälatausvaiheen kesto (u0-vaihe, katso myös kappale ”latausominaisuudet” sivulla 237). Säädä latausjännite malleille iu152a, iu252a, iu452a ja iu802a: säädä latausjännite malleille iu154a, iu254a ...

  • Page 236: 10.2

    Iu0u-automaattilaturin käyttö perfectcharge 236 10.2 sleep-tilan päälle- ja poiskytkentä kaukosäätimellä (lisävaruste) i ohje jos pääkytkin (kuva 2 1, sivulla 3) on asennossa ”ii”, ei kauko- säädin toimi. ➤ aseta iu0u-automaattilaturin pääkytkin (kuva 2 1, sivulla 3) asentoon ”i”, että sleep-tilan v...

  • Page 237: 10.4

    Perfectcharge iu0u-automaattilaturin käyttö 237 10.4 latausominaisuudet latausominaisuudet kuvataan modifioidulla iu0u-käyrällä. I-vaihe latauksen alussa tyhjää akkua ladataan vakiovirralla, kunnes akkujännite on 13,8 v tai 27,6 v. Kun akku saavuttaa tämän jännitetason, laskee latausvirta hitaasti. ...

  • Page 238

    Iu0u-automaattilaturin käyttö perfectcharge 238 u-vaihe jos virta laskee alle 10 % nimellisvirrasta tai jos aikarajoitus 8/16 tuntia ylite- tään, vaihtaa laturi ylläpitolataukselle (13,8 v tai 27,6 v) (u-vaihe). I ohje latureissa, joissa on kaksois- tai kolmoislatausliitäntä, voi akut la- data eriks...

  • Page 239: 10.5

    Perfectcharge iu0u-automaattilaturin huolto ja puhdistus 239 10.5 toimintatarkastus akkujen lataustoimintoa voi tarkkailla laitteen etupuolen ledin avulla: 11 iu0u-automaattilaturin huolto ja puhdistus a huomio! Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa laitteen vah...

  • Page 240: Tuotevastuu

    Tuotevastuu perfectcharge 240 akku ei ole latautunut täyteen noin 20 tunnin latausajan jälkeen. ➤ irrota iu0u-automaattilaturi verkkovirrasta. ➤ ota latauskengät irti akusta ja odota muutama minuutti. ➤ mittaa sopivalla yleismittarilla jännite akkukengistä. 12-v:n akku: jos yleismittari näyttää 10 v...

  • Page 241: Jätehuolto

    Perfectcharge jätehuolto 241 14 jätehuolto ➤ vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. M jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaasi luona. B muista ym...

  • Page 242

    Tekniset tiedot perfectcharge 242 oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus- mahdollisuuksiin pidätetään. Waeco perfectcharge iu452a iu254a tuotenro: 2222500004 2222500005 akkuliitäntä 1: 13,8 – 14,8 v yhteensä kork. 45 a kaikille kolmelle liitännälle 27,6 – 29,6 ...

  • Page 243

    Perfectcharge tekniset tiedot 243 iu0u-automaattilaturissa käytetyt tarkastukset/sertifikaatit: tuote sarjavakio: z iec 60950-1:2001 (1 st edition), en 60950-1:2001 + a11:2004 perusvakio: z en 55022:2006 class b z en 55024:1998 + a1: 2001 + a2:2003 z en 61000-3-2:2000 + 2005 class a z en 61000-3-3:1...

  • Page 244: Www.Dometic-Waeco.Com

    Europe dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf ℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@dometic-waeco.Ch dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov dk-7000...