Waeco MagicTouch MT100 Instruction Manual - 10 Mm

Manual is about: Radio Remote Control

Summary of MagicTouch MT100

  • Page 1

    Magictouch mt100 d 19 funk - fernbedienung bedienungsanleitung gb 33 radio remote control instruction manual e 47 mando a distancia por radio instrucciones de uso f 61 radiotélécommande manuel d•utilisation i 75 radiotelecomando istruzioni per l•uso nl 89 draadloze afstandsbediening gebruiksaanwijzi...

  • Page 2

    Rc-100.Qxd 30/07/03 11:41 page 2.

  • Page 3

    3 1 2 3 4 a b 3 2 1 rc-100.Qxd 30/07/03 11:41 page 3.

  • Page 4

    4 1 2 3 4 5 6 1 3 2 4 5 6 c d rc-100.Qxd 30/07/03 11:41 page 4.

  • Page 5: 10 Mm

    5 1 2 4 1 2 4 10 mm 15 mm 10 mm e f g 3 3 1 20 mm rc-100.Qxd 30/07/03 11:41 page 5.

  • Page 6

    6 5 mm 5 mm i 1 2 3 4 1 2 3 4 h rc-100.Qxd 30/07/03 11:41 page 6.

  • Page 7

    7 j 1 frei 2 frei 3 frei schwarz 4 masse (–) kl. 31 orange 5 zündung +12 v klem. 15 6 frei schwarz/weiß 7 blinker links schwarz/grün 8 blinker rechts 9 frei grau/gelb 10 grau/rot 11 zu rot/gelb 12 blau/gelb 13 blau/rot 14 auf rot/schwarz 15 rot 16 batterie +12 v kl. 30 1 free 2 free 3 free black 4 g...

  • Page 8

    8 j 16 15 14 13 12 11 10 9 rot rot/ blau/ blau/ rot/ grau/ grau/ frei schwarz rot gelb orange rot gelb 8 7 6 5 4 3 2 1 schwarz/ schwarz/ frei frei schwarz frei frei frei grün weiß 16 15 14 13 12 11 10 9 red red/ blue/ blue/ red/ grey/ grey/ free black red yellow orange red yellow 8 7 6 5 4 3 2 1 bla...

  • Page 9

    9 j klemme 30 (+ batterie) blinker r echts blinker links klemme 15 (+ zündung) blinker relais zentralver- riegelung schaltpläne 1–8 1 frei 2 frei 3 frei schwarz 4 masse (–) kl. 31 orange 5 zündung +12 v klem. 15 6 frei schwarz/weiß 7 blinker links schwarz/grün 8 blinker rechts 9 frei 10 11 zu 12 13 ...

  • Page 10

    10 k zusätzlich benötig- ter stellmotor für fahrertür waeco art.-nr. Ml-11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grau/gelb 10 grau/rot 11 zu rot/gelb 12 blau/gelb 13 blau/rot 14 auf rot/schwarz 15 +12 volt 16 batterie grün blau –minus masse servo motor for driver’s door waeco art.-nr. Ml-11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grey/y...

  • Page 11

    11 k zv -motoren 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grau/gelb 10 grau/rot 11 zu rot/gelb 12 blau/gelb 13 blau/rot 14 auf rot/schwarz 15 16 original zv -steuergerät zu auf +12 v batterie +12 v olt –masse +12 v olt –masse central locking actuators 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grey/yellow 10 grey/red 11 close red/yellow 12 bl...

  • Page 12

    12 k 3 original-zentralver- riegelungs-steuer- schalter (fahrzeugtür) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grau/gelb 10 grau/rot 11 zu rot/gelb 12 blau/gelb 13 blau/rot 14 auf rot/schwarz 15 16 steuergerät der original- zentralver- riegelung zu auf isolieren +12 v +12 v batterie 3 original central locking control swit...

  • Page 13

    13 k 4 original-zentralver- riegelungs-steuer- schalter (fahrzeugtür) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grau/gelb 10 grau/rot 11 zu rot/gelb 12 blau/gelb 13 blau/rot 14 auf rot/schwarz 15 16 steuergerät der original- zentralver- riegelung zu auf isolieren –minus masse –minus masse 4 original central locking control...

  • Page 14

    14 k 5 original-zentralver- riegelungs-steuer- schalter (fahrzeugtür) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grau/gelb 10 grau/rot 11 zu rot/gelb 12 blau/gelb 13 blau/rot 14 auf rot/schwarz 15 16 steuergerät der original- zentralver- riegelung zu auf isolieren –minus masse +12 v lock unlock –gr ound +12 v –minus masse 5...

  • Page 15

    15 k 6 original-zentralver- riegelungs-steuer- schalter (fahrzeugtür) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grau/gelb 10 grau/rot 11 zu rot/gelb 12 blau/gelb 13 blau/rot 14 auf rot/schwarz 15 16 steuergerät der original- zentralver- riegelung zu auf –minus masse +12 v –minus masse +12 v batterie lock unlock –gr ound +1...

  • Page 16

    16 k 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grau/gelb 10 grau/rot 11 zu rot/gelb 12 blau/gelb 13 blau/rot 14 auf rot/schwarz 15 16 magic lock steuergerät für zv isolieren rot schwarz –minus masse 7 magic lock control unit for cdl insulate red black –ground 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grey/yellow 10 grey/red 11 close red/yellow ...

  • Page 17

    K 17 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grau/gelb 10 grau/rot 11 zu rot/gelb 12 blau/gelb 13 blau/rot 14 auf rot/schwarz 15 16 magic lock steuergerät für zv isolieren pin 5 pin 10 magic lock control unit for cdl pin 5 pin 10 –minus masse 8 insulate –ground 1 2 3 4 5 6 7 8 9 grey/yellow 10 grey/red 11 close red/yel...

  • Page 18

    18 l 1 brücke jumper rc-100.Qxd 30/07/03 11:41 page 18.

  • Page 19

    Lesen sie diese bedienungsanleitung, bevor sie die funk-fernbedienung benutzen und bewahren sie sie auf. Wenn sie die funk-fernbedienung weiterveräußern, so geben sie diese anleitung unbedingt an den neuen besitzer weiter. Inhaltsverzeichnis titel seite abbildungen zur einbauanleitung . . . . . . . ...

  • Page 20

    20 sicherheits- und einbauhinweise warnung! Unzureichende leitungsverbindungen können zur folge haben, dass durch kurzschluss: – kabelbrände entstehen – der airbag ausgelöst wird – elektronische steuerungseinrichtungen beschädigt werden – elektrische funktionen (blinker, bremslicht, hupe, zündung, l...

  • Page 21

    Sicherheits- und einbauhinweise folgende daten müssen sie je nach fahrzeugausstattung neu eingeben: radiocode · fahrzeuguhr · zeitschaltuhr · bordcomputer · sitzposition hinweise zur einstellung können sie in der jeweiligen bedienungsanleitung nachlesen. Warnung! Im fahrzeug montierte teile der funk...

  • Page 22

    Voraussetzungen für eine funktion der funk-fernbedienung – verschließen sie ihr fahrzeug von der beifahrerseite aus. – ist die fahrertür verschlossen, ist ein stellmotor vorhanden. – ist die fahrertür nicht verschlossen, muss ein stellmotor in der fahrertür nachgerüstet werden (z.B. Waeco art.-nr.: ...

  • Page 23

    Montage des funk-empfangsteils suchen sie einen geeigneten montageort für das funk-empfangsteil. Geeignete montageorte (siehe e 1) finden sich unter dem armaturenbrett, hinter der mittelkonsole oder hinter dem handschuhfach. Beachten sie folgende hinweise zur auswahl des montageortes: – montieren si...

  • Page 24

    Kabelverlegung – beispiel 1: kabel an originalleitungen anschließen. 10 mm aus der originalleitung abisolieren (siehe f 1). 15 mm vom anzuschließenden kabel abisolieren (siehe f 2). Anzuschließendes kabel um die originalleitung wickeln und verlöten (siehe f 3). Kabel mit isolierband isolieren (siehe...

  • Page 25

    Anschluss an die zentralverriegelung praktisch alle zentralverriegelungen werden elektrisch gesteuert. Bei zentralverriegelungen, die in der fahrertür keinen stellmotor haben (diese sind daran zu erkennen, dass sich die fahrertür nicht von der beifahrertür aus ver- und entriegeln lässt), muss ein st...

  • Page 26

    26 audi 80 typ 89 und b4, baujahr: 86-94 ohne dwa audi 100 und a6 typ c4, baujahr: 90-97 ohne dwa audi 100 und a6 typ c4, baujahr: 90-97 mit dwa audi a3 typ 8l, baujahr: 96-00 audi a4 typ b5, baujahr: 94- ohne dwa audi a4 typ b5 baujahr: 94- mit dwa bmw 3er e30, baujahr: 82-90 blinker links, kabelfa...

  • Page 27

    27 bmw 3er e36, baujahr: 91- nicht cabrio und coupe bmw 3er e36, baujahr: 91- nicht cabrio und coupe bmw 3er e36 baujahr: 93- mit alarm bmw 5er e34, baujahr: 88-95 blinker links, kabelfarbe, position blau/grün, kabelstrang links am schweller blau/grün, kabelstrang links am schweller blau/grün, kabel...

  • Page 28

    Anmerkung evtl. Werden kontaktstifte von bmw mit der teile-nr. 61131393704 benötigt, zv- steuergerät befindet sich unter der rücksitzbank blau/gelbe steuerleitung richtung tür und die grau/rote lei- tung richtung zv-pumpe anschließen blau/gelbe steuerleitung richtung tür und die grau/rote lei- tung ...

  • Page 29

    29 anmerkung das tür-steu- ergerät befin- det sich am fensterheber unterhalb der türverkleidung zv-steuer- gerät ist links neben der lenksäule. Die kabelfarben findet man auch in der a-säule schalt- plan nr. 4 nr. 4 nr. 4 nr. 3 nr. 4 nr. 4 nr. 4 zv zu, kabelfarbe, position braun/rot, a-säule links, ...

  • Page 30

    30 anmerkung zentralver- riegelung ist massegesteu- ert. In die blau/rote lei- tung muss ein 200w-wider- stand einge- setzt werden, zv-steuer- gerät ist in einer schwarz- en box im fahrerfußraum unterm teppich schalt- plan nr. 3 nr. 3 nr. 4 nr. 3 nr. 3 nr. 3 zv zu, kabelfarbe, position rot/gelb, a-s...

  • Page 31

    Löschen von handsendern sie können handsender (z.B. Verloren gegangener handsender) von der benutzung ihrer funkfernbedienung ausschließen, indem sie die funktionsberechtigten handsender 5 x hintereinander neu codieren. Gehen sie hierzu so vor, wie im nachfolgenen abschnitt „nachcodieren von handsen...

  • Page 32

    Entsorgungshinweis beachten sie bitte, dass elektrische geräte eine vielzahl wiederverwertbarer materialien sowie umweltschädliche komponenten enthalten. Tragen sie bitte in ihrem und im interesse der umwelt sorge dafür, dass diese komponenten nur über die vorgesehenen und zugelassenen wege entsorgt...

  • Page 33

    33 please read these operating instructions before using the radio remote control and keep them in a safe place. When you resell the radio remote control, then it is absolutely necessary to hand over these instructions to the new owner. Contents title page illustrations for installation instructions...

  • Page 34

    34 safety and installation instructions warning! Improper cable connections may result in short circuits which can cause: – cable fires – triggering of the airbag – damage to electronic control equipment – failure of electrical functions (blinkers, brake lights, horn, ignition, lights) please note t...

  • Page 35

    35 safety and installation instructions depending on the vehicle’s equipment, the following date may have to be reprogrammed: radiocode · clock · timer · board computer · seat position iinstructions on how to re-set these can be found in the relevant operatinginstructions. Warning! The components of...

  • Page 36

    36 preconditions for functioning of the remote control – lock your vehicle from the passenger side. – if the driver’s door is locked, a servo motor is fitted. – if the driver’s door is not locked, a servo motor must be fitted in the driver’s door (e.G. Waeco art. No. Ml-11). Remote control functions...

  • Page 37

    37 installing the rf receiver locate a suitable place for installing the rf receiver. Suitable places for installation (see e 1) are under the dashboard, behind the centre instrument panel or behind the glove compartment. Please note the following when choosing the place of installation: – fit the r...

  • Page 38

    38 laying the cables – example 1: connecting cable to original cable. Strip 10 mm of insulation off original cable (see f 1). Strip 15 mm of insulation off cable to be connected (see f 2). Wind cable to be connected round original cable and solder (see f 3). Insulate cable with insulating tape (see ...

  • Page 39

    39 connecting on the central locking nearly all central locking systems are electrically controlled. In case of central locking systems that have no servo motor in the driver’s door (which can be seen from the fact that the driver’s door cannot be locked and unlocked from the passenger side), a serv...

  • Page 40

    40 audi 80 type 89 and b4, year: 86-94 without alarm system audi 100 and a6 type c4, year: 90-97 without alarm system audi 100 and a6 type c4, year: 90-97 with alarm system audi a3 type 8l, year: 96-00 audi a4 type b5, year: 94- without alarm system audi a4 type b5 year: 94- with alarm system bmw 3e...

  • Page 41

    41 bmw 3er e36, year: 91- not for convertibles and coupés bmw 3er e36, year: 91- not for convertibles and coupés bmw 3er e36 year: 93- with alarm system bmw 5er e34, year: 88-95 left turn signal blue/green, in the wiring loom at the left entry blue/green, in the wiring loom at the left entry blue/gr...

  • Page 42

    42 note if necessary contact pins of bmw with origi- nal part number 61 131 393 704 will be needed. The control unit of the original central locking is among the rear seat. The blue/yellow control wire to be connected with the blue wire end from the door and the grey/red control wire to be connected...

  • Page 43

    43 note the control unit of the original central locking is beside the steering column. The zv control unit is left next to the steering column. The same cable colours can be found in the a column. Circuit dia- gram no. 4 no. 4 no. 4 no. 3 no. 4 no. 4 no. 4 lock brown/red, at the left a-pillar, comi...

  • Page 44

    44 note additional a 200Ω resistor- to the blue/red wire. *the control unit of the ori- ginal central locking is located in a black box under the carpet in front oft he driver seat. Circuit dia- gram no. 3 no. 3 no. 4 no. 3 no. 3 no. 3 lock red/yellow, at the left a-pillar, coming out of the driver'...

  • Page 45

    45 deleting remote control functionality it is possible to remove the remote functionality of a remote control device (for instance if it should become lost) by recoding all the other remote controls which you continue to use, five times in succession. To do this, follow the procedure below under ”r...

  • Page 46

    46 disposal instruction please note, that electrical units contain a great number of recyclable materials as well as environmentally hazardous components. Please ensure, in your own interests and in the interest of the environment, that these components are disposed off only in the intended and appr...

  • Page 47

    47 lea estas instrucciones de uso antes de utilizar el mando a distancia por radio y guárdelas en un lugar seguro. Si revende el mando a distancia por radio, entregue estas instrucciones al nuevo propietario. Índice encabezamientos página ilustraciones de las instrucciones de montaje . . . . . . . ....

  • Page 48

    48 indicaciones relativas a la seguridad y a la forma de montaje cuidado: la utilización de conexiones de líneas insuficientes podría producir cortocircuitos que a su vez dieran lugar a: – incendios en los cables – disparo del airbag – daños en los dispositivos electrónicos de control – fallos en el...

  • Page 49

    49 indicaciones relativas a la seguridad y a la forma de montaje en función del equipamiento de cada vehículo tendrá vd. Que reintroducir los siguientes ajustes: código de la radio · reloj · reloj programador · ordenador de a bordo · posición del asiento. Para volver a ajustar los citados datos cons...

  • Page 50

    50 requisitos para el funcionamiento del mando a distancia – cierre su vehículo usando la cerradura de la puerta del acompañante. – si la puerta del conductor ha quedado cerrada, hay un servomotor. – si no hubiera quedado cerrada la puerta del conductor, tendrá que montar un servomotor en la puerta ...

  • Page 51

    51 montaje de la estación receptora de radio busque un lugar adecuado para el montaje de la estación receptora de radio. Podrá encontrar lugares adecuados para el montaje (véase e 1) bajo el tablero de instrumentos, tras la consola central o detrás de la guantera. Preste atención a las siguientes in...

  • Page 52

    52 montaje de los cables – 1er. Ejemplo: conexión de los cables a las líneas originales. Quítele el aislamiento a un tramo de 10 mm (véase f 1). Quítele el aislamiento a un tramo de 15 mm del cable a conectar (véase f 2). Enrolle el cable a conectar alrededor de la línea original y suéldelo (véase f...

  • Page 53

    53 conexión con el cierre eléctrico centralizado prácticamente la totalidad de los cierres centralizados están controlados por el sistema eléctrico del vehículo. En los vehículos en los que el cierre centralizado funciona sin un servomotor en la puerta del conductor es necesario montar uno. Estos ci...

  • Page 54

    54 audi 80 modelo 89 y b4, año de fabricación: del 86 al 94 sin itr* audi 100 y a6 modelo c4, año de fabricación: del 90 al 97 sin itr* audi 100 y a6 modelo c4, año de fabricación: del 90 al 97 con itr* audi a3 modelo 8l, año de fabricación: 96-00 audi a4 modelo b5, año de fabricación: 94- sin itr* ...

  • Page 55

    55 bmw 3er e36, año de fabricación: 91- no en cabrio ni en coupe bmw 3er e36, año de fabricación: 91- no en cabrio ni en coupe bmw 3er e36, año de fabricación: 93- con alarma bmw 5er e34, año de fabricación: del 88 al 95 intermitente izdo., color del cable, pos. Azul/verde, haz de cables a la izquie...

  • Page 56

    56 observación posiblemente se necesitan de contacto bmw n° pieza: 61131393704. Disp. De control del cierre cen- tralizado está bajo asiento trasero conexión de línea control azul/amarilla. Direcc. Puerta y línea gris/roja dirección bomba cierre centralizado conexión de línea control azul/amarilla. ...

  • Page 57

    57 observación el dispositivo de control de la puer- ta se encuentra en el elevalunas debajo del reve- stimiento de la puerta. El disp. Control cierre centr. Se encuentra a la izda. Columna de dirección. Los colores del cable también se encuentran en la colum. A. Esque- ma cableado nº 4 nº 4 nº 4 nº...

  • Page 58

    58 observación el cierre centr. Está controla- do por masa. Se debe apli- car una resi- stencia de 200w en la línea azul/roja. El disp. Control cierre central. Está en una caja negra en espacio pies del conductor bajo la esterilla esque- ma cableado nº 3 nº 3 nº 4 nº 3 nº 3 nº 3 cierre centra- lizad...

  • Page 59

    59 borrado de emisores manuales si lo desea, vd. Puede excluir determinados emisores manuales -p.Ej. Los emisores manuales que se hayan perdido- de la utilización del control a distancia por radio de su vehículo. Para hacerlo tiene que codificar de nuevo 5 veces consecutivas los emisores manuales au...

  • Page 60

    60 indicación respecto a la eliminación de desechos por favor, tenga en cuenta que los equipos eléctricos contienen un gran número de materiales reciclables además de componentes perjudiciales para el medio ambiente. Contribuya, por su propio interés y el del medio ambiente, a eliminarlos exclusivam...

  • Page 61

    61 lisez ces instructions de service avant d'utiliser la radiotélécommande et gardez les afin de pouvoir toujours y avoir recours. Si vous revendez la radiotélécommande, veuillez obligatoirement remettre ces instructions au nouveau propriétaire. Sommaire titre page figures relatives aux instructions...

  • Page 62

    62 consignes de sécurité et de montage avertissement ! Des liaisons de conducteurs insuffisantes risquent d’être à l’origine de court-circuit entraînant : – des incendies de câbles – le déclenchement de l’airbag – l’endommagement des dispositifs de commande électroniques – la défaillance des fonctio...

  • Page 63

    63 consignes de sécurité et de montage après l’équipement du véhicule, entrer à nouveau les données suivantes : code radio · horloge · minuterie · ordinateur de bord · position du siège pour de plus amples détails sur le réglage, se reporter au manuel d’utilisation concerné. Avertissement ! Fixer le...

  • Page 64

    64 conditions préalables à satisfaire pour le fonctionnement de la radiotélécommande – verrouiller votre véhicule du côté passager. – la porte du conducteur verrouillée signale l’existence d’un servomoteur. – la porte du conducteur déverrouillée signale la nécessité de doter la porte du conducteur d...

  • Page 65

    65 montage du récepteur radio sélectionner un emplacement de montage approprié pour le récepteur radio. Les emplacements de montage appropriés (voir e 1) se trouvent sous le tableau de bord, derrière la console centrale ou derrière la boîte à gants. Pour choisir l’emplacement, respecter les consigne...

  • Page 66

    66 pose de câbles – exemple 1 : raccordement des câbles sur les lignes d’origine. Enlever 10 mm de l’isolation de la ligne d’origine (voir f 1). Enlever 15 mm de l’isolation des câbles à raccorder (voir f 2). Puis enrouler les câbles autour de la ligne d’origine et les souder (voir f 3). Isoler les ...

  • Page 67

    67 raccordement sur le verrouillage centralisé presque tous les verrouillages centralisés sont à commande électrique. En cas de verrouillages centralisés exempt de servomoteur dans la porte du conducteur (la porte du conducteur ne se laisse ni verrouiller, ni déverrouiller depuis la porte du conduct...

  • Page 68

    68 audi 80 type 89 et b4, modèle : 86-94 sans alarme antivol audi 100 et a6 type c4, modèle : 90-97 sans alarme antivol audi 100 et a6 type c4, modèle : 90-97 avec alarme antivol audi a3 type 8l, modèle : 96-00 audi a4 type b5, modèle : 94- sans alar- me antivol audi a4 type b5 modèle : 94- avec ala...

  • Page 69

    69 bmw de série 3 e36, modèle : 91- pas cabriolet ni coupé bmw de série 3 e36, modèle : 91- pas cabriolet ni coupé bmw de série 3 e36 modèle : 93- avec alarme bmw de série 5 e34, modèle : 88-95 clignotant gau- che, couleur câbles, pos. Bleu/vert, faisceau de câbles gauche sur le longeron de châssis ...

  • Page 70

    70 remarque requis évent. : broches de contact de bmw, réf. 61131393704, organe de cde vc placésous la banquette arrière brancher la ligne de cde bleu/jaune direction porte et la ligne gris/rouge direction pompe vc brancher la ligne de cde bleu/jaune direction porte et la ligne gris/rouge direction ...

  • Page 71

    71 remarque organe de cde de porte situé sur le lève-vit- res, sous le panneau intérieur de la porte organe de cde vc situé à gauche à côté de la colonne de direction. Pour les couleurs de câbles, voir aussi dans colonne a sché- ma électr. N° 4 n° 4 n° 4 n° 3 n° 4 n° 4 n° 4 vc fermé couleur câbles, ...

  • Page 72

    72 remarque le verrouillage centralisé est commandé par la masse. Intégrer une résistance de 200 w dans la ligne bleu/rouge, l’organe de cde du vc se trouve dans un boîtier noir sous le tapis du conducteur sché- ma électr. N° 3 n° 3 n° 4 n° 3 n° 3 n° 3 vc fermé couleur câbles, pos. Rouge/jaune, colo...

  • Page 73

    73 effacement des émetteurs manuels vous pouvez supprimer des émetteurs manuels (par ex. En cas de perte de ces derniers) de l’utilisation de votre radiotélécommande en procédant à 5 recodages successifs des émetteurs manuels fonctionnels autorisés. A cette fin, procéder en suivant la description fo...

  • Page 74

    74 consigne pour l’élimination consigne pour l'éliminationveuillez tenir compte du fait que des appareils électriques contiennent un grand nombre de matériaux recyclables ainsi que de composants nuisibles à l'environnement. Assurez donc, dans votre propre intérêt et dans l'intérêt de l'environnement...

  • Page 75

    75 leggere attentamente le presenti istruzioni prima di usare il radiotelecomando; conservare le istruzioni. In caso di vendita del radiotelecomando, consegnare assolutamente le presenti istruzioni al nuovo proprietario. Indicazioni del contenuto titolo pagina figure per le istruzioni per il montagg...

  • Page 76

    76 avvertenze per la sicurezza ed il montaggio avvertimento! Collegamenti a cavo insufficienti possono avere come conseguenza che a causa di cortocircuito: – sorgano incendi di cavi – l’airbag venga attivato – dispositivi di comando elettronici vengano danneggiati – funzioni elettriche (lampeggiator...

  • Page 77

    77 avvertenze per la sicurezza ed il montaggio i seguenti dati vanno digitati di nuovo secondo la dotazione del veicolo: codice radio · orologio del veicolo · timer · computer di bordo · posizione sedile avvertenze per la regolazione potete leggerle nelle rispettive istruzioni per l’uso. Avvertiment...

  • Page 78

    78 condizioni per il funzionamento del telecomando – bloccate la chiusura del vostro veicolo dal lato passeggero. – se la porta del lato guida è bloccata, c’è un motore di regolazione. – se la porta del lato guida non è bloccata, deve venire installato un motore di regolazione nella porta lato guida...

  • Page 79

    79 montaggio della parte radioricevente cercate un posto di montaggio adatto per la parte radioricevente. Posti di montaggio adatti (vedi e 1) si trovano sotto il cruscotto, dietro la mensola centrale o dietro il vano portaoggetti. Per la scelta del posto di montaggio osservate le seguenti avvertenz...

  • Page 80

    80 installazione dei cavi – esempio 1: allacciamento del cavo a linee originali. Spelare 10mm dalla linea originale (vedi f 1). Spelare 15 mm dal cavo da allacciare (vedi f 2). Avvolgere il caso da allacciare intorno alla linea originale e saldarlo (vedi f 3). Isolare il cavo con nastro isolante (ve...

  • Page 81

    81 allacciamento alla chiusura centralizzata praticamente tutte le chiusure centralizzate vengono comandate elettricamente. In caso di chiusure centralizzate che non hanno un motore di regolazione nella porta del lato guida (riconoscibili dal fatto che la porta lato guida non si lascia chiudere e sb...

  • Page 82

    82 audi 80 tipo 89 e b4, anno costr.: 86-94 senza antifurto audi 100 e a6 tipo c4, anno costr.: 90-97 senza antifurto audi 100 e a6 tipo c4, anno costr.: 90-97 con antifurto audi a3 tipo 8l, anno costr.: 96-00 audi a4 tipo b5, anno costr.: 94- senza antifurto audi a4 tipo b5 anno costr.: 94- con ant...

  • Page 83

    83 bmw serie3 e36, anno costr.: 91- non cabrio- let e coupè bmw serie3 e36, anno costr.: 91- non cabrio- let e coupè bmw serie3 e36 anno costr.: 93- con allarme bmw serie5 e34, anno costr.: 88-95 lampeggiatore a sin., colore cavo, posizione blu/verde, tronco di cavo a sinistra sulla soglia blu/verde...

  • Page 84

    84 osservazione evtl. Sono necessari pin di contatto della bmw con il n. Di parte 61131393704, l’apparecchio di comando cc si trova sotto il sedile posteriore allacciare linea di comando blu/gialla direzione porta – linea grigio/rossa direzione pompa cc allacciare linea di comando blu/gialla direzio...

  • Page 85

    85 osservazione l’apparecchio di comando porta si trova sull’alzacristalli al di sotto del rivestimento porta l’apparecchio di comando cc è a sinistra accanto al piantone ster- zo. I colori dei cavi si trovano anche nella colonna a. Sche- ma elettr. N. 4 n. 4 n. 4 n. 3 n. 4 n. 4 n. 4 cc chiusa color...

  • Page 86

    86 osservazione la chiusura centralizzata (cc) è collegata a massa. Nella linea blu/rossa deve venire inserita una resistenza da 200w. L’app. Di comando cc è in una scato- la nera nel pavimento lato guida sotto il tappeto. Sche- ma elettr. N. 3 n. 3 n. 4 n. 3 n. 3 n. 3 cc chiusa colore cavo, posizio...

  • Page 87

    87 cancellazione di trasmettitori manuali potete escludere trasmettitori manuali (per es. Trasmettitori manuali andati perduti) dall’uso del vostro radiotelecomando, codificando ex novo 5 volte consecutive i trasmettitori autorizzati alla funzione. Procedete allo scopo come descritto nel capitolo se...

  • Page 88

    88 smaltimento smaltimentosi prega di osservare che gli apparecchi elettrici contengono molti materiali riciclabili nonché componenti nocivi per l'ambiente. Si prega di contribuire, anche nel proprio interesse, a salvaguardare l'ambiente e di smaltire quindi questi componenti nel rispetto delle norm...

  • Page 89

    89 bewaar deze bedieningshandleiding en lees deze door, voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt. Wanneer u de draadloze afstandsbediening van de hand doet, geef dan beslist ook deze handleiding aan de nieuwe eigenaar door. Inhoudsopgave titel seite afbeeldingen bij de inbouwhandleiding . ....

  • Page 90

    90 veiligheids- en inbouwinstructies waarschuwing! Ondeugdelijke kabelverbindingen kunnen ertoe leiden, dat ten gevolge van kortsluiting: – kabelbrand optreedt – de airbag getriggerd wordt – elektronische besturingsinrichtungen beschadigd worden – elektrische functies (knipperlicht, remlicht, claxon...

  • Page 91

    91 veiligheids- en inbouwinstructies u dient dient de volgende gegevens al naar gelang de voertuiguitrusting opnieuw in te voeren: radiocode · voertuigklok · schakelklok · boordcomputer · stoelpositie aanwijzingen voor het instellen kunt u nalezen in de desbetreffende bedieningshandleidingen. Waarsc...

  • Page 92

    92 voorwaarden voor een goede werking van de afstandsbediening – sluit uw voertuig vanaf de bijrijderszijde af. – is het portier aan de bestuurderszijde gesloten dan is een servomotor aanwezig. – is het portier aan de bestuurderszijde gesloten dan moet een servomotor in het bestuurdersportier worden...

  • Page 93

    93 montage van de draadloze ontvangstunit zoek een geschikt plaats voor het installeren van de draadloze ontvangstunit. Geschikte plaatsen voor montage (zie e 1) bevinden zich onder het dashboard, achter de middenconsole of achter het handschoenenvak. Ga bij het kiezen van de plaats van montage te w...

  • Page 94

    94 installeren van de bedrading – voorbeeld 1: kabels op originele leidingen aansluiten. 10 mm van de originele leiding afstrippen (zie f 1). 15 mm van de aan te sluiten kabel afstrippen (zie f 2). Aan te sluiten kabel om de originele leiding wikkelen en vastsolderen (zie f 3). Kabel met isolatieban...

  • Page 95

    95 aansluiting op de centrale vergrendeling praktisch alle centrale vergrendelingen worden elektrisch bestuurd. Bei centrale vergrendelingen, die in de cabinedeur geen servomotor hebben (deze zijn daaraan herkenbaar, dat de deur aan chaufeurszijde niet vanaf de bijrijderdeur kan worden ver- en ontgr...

  • Page 96

    96 audi 80 typ 89 en b4, bouwjaar: 86-94 zonder diefstalalarm audi 100 en a6 typ c4, bouwjaar: 90-97 zonder diefstalalarm audi 100 en a6 typ c4, bouwjaar: 90-97 met diefstalalarm audi a3 typ 8l, bouwjaar: 96-00 audi a4 typ b5, bouwjaar: 94- zonder diefstalalarm audi a4 typ b5 bouwjaar: 94- met diefs...

  • Page 97

    97 bmw serie 3 e36, bouwjaar: 91- niet bij cabriolet en coupé bmw serie 3 e36, bouwjaar: 91- niet bij cabriolet en coupé bmw serie 3 e36 bouwjaar: 93- met alarm bmw serie 5 e34, bouwjaar: 88-95 knipperlicht links, kabel- kleur, positie blauw/groen, kabelstreng links op deurdrempel blauw/groen, kabel...

  • Page 98

    98 opmerking evt. Zijn contactpennen van bmw met onderdeelnr. 61131393704 nodig, cv-besturing bevindt zich onder de achterbank blauw/gele stuurleiding richting deur en de grijs/ rode kabel richting cv- pomp aansluiten blauw/gele stuurleiding richting deur en de grijs/ rode kabel richting cv- pomp aa...

  • Page 99

    99 opmerking de deurbestu- ring bevindt zich t.H.V. Het venster onder de deur bekleding cv-besturing is links naast de stuurkolom. De kabelkleu- ren vindt men ook in de a-kolom aan- sluit- schema nr. 4 nr. 4 nr. 4 nr. 3 nr. 4 nr. 4 nr. 4 cv dicht kabelkleur, positie bruin/rood, a-kolom links, uit de...

  • Page 100

    100 opmerking centrale ver- grendeling is massa-gestu- urd. In de blauw/ rode kabel moet een 200w weer- stand geplaatst worden, zv- besturing zit in een zwarte box onder het tapijt van de voet- ruimte voor de chaufeur aan- sluit- schema nr. 3 nr. 3 nr. 4 nr. 3 nr. 3 nr. 3 cv dicht kabelkleur, positi...

  • Page 101

    101 wissen van handzenders u kunt handzenders (b.V. Verloren gegane handzenders) van gebruik op uw afstandsbediening uitsluiten, door de geautoriseerde handzender 5 x achter elkaar opnieuw te coderen. Ga daarbij te werk, zoals in het volgende hoofdstuk „nacoderen van handzenders“ staat beschreven. N...

  • Page 102

    102 opmerking t.A.V. Afvalbeheer aanwijzing afvalbeheerhoudt u er rekening mee dat elektrische apparaten veel recyclebaar en milieubelastend materiaal bevatten. Zorg ervoor dat deze componenten alleen via de daarvoor bedoelde en goedgekeurde wegen bij het afval belanden, ter wille van uzelf en het m...

  • Page 103

    103 læs betjeningsvejledningen, inden du går i gang med at bruge radio-fjernbetjeningen og opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Hvis du videresælger radio- fjernbetjeningen, bedes du sørge for at give vejledningen videre til den nye ejer. Indholdsfortegnelse titel side figurer til monteri...

  • Page 104

    104 sikkerheds- og monteringshenvisninger obs! Utilstrækkelige ledningsforbindelser kan ved kortslutning resultere i, at: – der opstår kabelbrande – airbaggen udløses – elektroniske styringsindretninger beskadiges – elektriske funktioner (blinklys, stoplys, tudehorn, tænding, lys) falder ud vær derf...

  • Page 105

    105 sikkerheds- og monteringshenvisninger afhængig af bilens udstyr skal følgende data indtastes på ny: radiokode · bilur · tænd og sluk-ur · tripcomputer · sædeposition henvisninger til indstillingen fremgår af de respektive betjeningvejledninger. Obs! Radio-fjernbetjening rc-100-dele, der er monte...

  • Page 106

    106 forudsætninger for fjernbetjeningens funktion – lås bilen fra passagersiden. – hvis døren i førersiden er låst, findes der en servomotor. – hvis døren i førersiden ikke er låst, skal der eftermonteres en servomotor i døren i førersiden (f.Eks. Waeco art. Nr.: ml-11). Radiofjernbetjeningens funkt...

  • Page 107

    107 montering af radio-modtagedelen find et egnet monteringssted til radio-modtagedelen. Egnede monteringssteder (se e 1) kan være under instrumentbrættet, bag midterkonsollen eller bag handskerummet. Vær opmærksom på følgende henvisninger vedrørende valget af monteringssted: – monter radio-modtager...

  • Page 108

    108 kabelføring – eksempel 1: forbind kabel med originalledninger. Afisoler 10 mm af originalledningen (se f 1). Afisoler 15 mm af det kabel, der skal forbindes (se f 2). Vikl kablet, der skal forbindes, om originalledningen og lod dem sammen (se f 3). Isoler kablet med isoleringsbånd (se f 4). – ek...

  • Page 109

    109 tilslutning til centrallåsen praktisk talt alle centrallåse styres elektrisk. Ved centrallåse, der ikke har servomotor i døren i førersiden (disse kendes ved, at døren i førersiden ikke kan låses og låses op fra døren i passagersiden), skal der eftermonteres en servomotor i døren i førersiden. H...

  • Page 110

    110 audi 80 type 89 og b4, byggeår: 86-94 uden tyverialarm audi 100 og a6 type c4, byggeår: 90-97 uden tyverialarm audi 100 og a6 type c4, byggeår: 90 - 97 med tyverialarm audi a3 type 8l, byggeår: 96-00 audi a4 type b5, byggeår: 94- uden tyverialarm audi a4 type b5 byggeår: 94 - med tyverialarm bmw...

  • Page 111

    111 bmw 3er e36, byggeår: 91- ikke cabrio og coupe bmw 3er e36, byggeår: 91- ikke cabrio og coupe bmw 3er e36 byggeår: 93- med alarm bmw 5er e34, byggeår: 88-95 blinklys venst- re, kabelfarve, position blå/grøn, kabel- streng til venstre på tærskel blå/grøn, kabel- streng til venstre på tærskel blå/...

  • Page 112

    112 bemærkning evt. Kræves kontaktstifter fra bmw med del-nr. 61131393704, centrallåssty- reaggregat befinder sig under bagsædet tilslut blå/gul styreledning retning dør og grå/rød ledning retning centrallås- pumpe tilslut blå/gul styreledning retning dør og grå/rød ledning retning centrallås- pumpe...

  • Page 113

    113 bemærkning dørstyre- aggregatet befinder sig ved rudehejset under dørbe- klædningen centrallås- styreaggregatet er til venstre ved side af ratstam- men. Kabelfarverne findes også i a- søjlen ledn.- diag. Nr. 4 nr. 4 nr. 4 nr. 3 nr. 4 nr. 4 nr. 4 centrallås i, kabelfarve, position brun/rød, a-søj...

  • Page 114

    114 bemærkning centrallås er stel-styret. I den blå/røde ledning skal der indsættes en 200 w modstand, centrallås- styreaggregatet sidder i en sort kasse i fodrummet i førersiden under tæppet ledn.- diag. Nr. 3 nr. 3 nr. 4 nr. 3 nr. 3 nr. 3 centrallås i, kabelfarve, position rød/gul, a-søjle venstre...

  • Page 115

    115 sletning af håndsendere håndsendere (f.Eks. Mistede håndsendere) kan udelukkes fra brugen af radiofjernbetjeningen ved at kode de funktionsberettigede håndsendere på ny 5 x efter hinanden. Gå frem som beskrevet i det efterfølgende afsnit „efterkodning af håndsendere“. Efterkodning af håndsendere...

  • Page 116

    116 anvisninger vedrørende bortskaffelse vær opmærksom på, at elektriske apparater indeholder talrige genanvendelige materialer samt miljøskadelige komponenter. Sørg i egen og miljøets interesse for, at disse komponenter kun bortskaffes på korrekt vis tekniske specifikationer driftsspænding: 9 - 16 ...

  • Page 117

    117 läs denna bruksanvisning, innan du använder din radiofjärrkontroll och spara den på ett säkert ställe. Om du säljer fjärrkontrollen vidare så skall denna anvisning ovillkorligen ges till den nya innehavaren. Innehållsförteckning Överskrift sida bilder till monteringsanvisning . . . . . . . . . ....

  • Page 118

    118 säkerhet och montering varning! Dåliga ledningsanslutningar kan förorsaka kortslutningar som kan innebära att – kabelbränder uppstår – krockkudden utlöses – den elektroniska styrningen skadas – elektriska funktioner (körriktningsvisare, bromsljus, signalhorn, tändning, ljus) inte fungerar beakta...

  • Page 119

    119 säkerhet och montering följande data måste då anges på nytt (beroende på utrustning): radiokod · klocka · timer · färddator · sätesinställning se efter i bruksanvisningen för att ta reda på hur denna utrustning kan ställas in på nytt. Varning! Delar av radio-fjärrkontrollen rc-100 som har monter...

  • Page 120

    120 förutsättningar för korrekt funktion – lås bilen från passagerarsidan. – om förardörren samtidigt är låst finns redan en servomotor. – om förardörren inte är låst måste en servomotor monteras in i denna dörr (t ex waeco art.-nr. Ml-11). Funktioner i fjärrkontrollen låsa centrallåset genom att tr...

  • Page 121

    121 montera radiomottagaren leta upp en lämplig monteringsplats för radiomottagaren. Lämpliga monteringsplatser (se e 1) finns under instrumentpanelen, bakom mittkonsollen eller bakom handsfacket. Tänk på följande innan du bestämmer var mottagaren ska monteras: – montera mottagaren så att den är lät...

  • Page 122

    122 dra kablar – exempel 1: ansluta kabel till originalkabel. Avisolera originalkabeln med 10 mm (se f 1). Avisolera kabeln som ska lödas med 15 mm (se f 2). Linda kabeln om originalkabeln och löd därefter samman (se f 3). Isolera kabeln med isoleringsband (se f 4). – exempel 2: förbinda två kablar ...

  • Page 123

    123 ansluta till centrallåset praktiskt taget alla centrallås styrs elektriskt. Om centrallåset saknar en servomotor i förardörren (dörren kan inte låsas eller låsas upp från passagerardörren) måste en sådan motor monteras in i förardörren i efterhand. För detta ändamål kan en enstaka servmotor av t...

  • Page 124

    124 audi 80 typ 89 och b4, årsmodell: 86-94 utan stöldskydd audi 100 och a6, typ c4, årsmodell: 90-97 utan stöldskydd audi 100 och a6, typ c4, årsmodell: 90 - 97 med stöldskydd audi a3, typ 8l, årsmodell: 96-00 audi a4, typ b5, årsmodell: 94- utan stöldskydd audi a4, typ b5, årsmodell: 94- med stöld...

  • Page 125

    125 bmw 3-serie e36, årsmodell: 91- inte cabrio eller coupe bmw 3-serie e36, årsmodell: 91- inte cabrio eller coupe bmw 3-serie e36, årsmodell: 93- med larm bmw 5-serie e34, årsmodell: 88-95 blinkers vän- ster, kabelfärg, plats blå-grön, kabel till vänster vid tröskel blå-grön, kabel till vänster vi...

  • Page 126

    126 anmärkning ev. Krävs kontaktstift från bmw, art.-nr. 61131393704, cl-styrenhe- ten finns under baksätet anslut blå-gul styrledning mot dörr med grå-röd ledning mot cl-pump anslut blå-gul styrledning mot dörr med grå-röd ledning mot cl-pump koppl.- sche- ma nr. 3 nr. 6 nr. 6 nr. 4 nr. 4 nr. 4 cl ...

  • Page 127

    127 anmärkning dörrstyren- heten finns vid fönsterreglaget bekam dörr- beklädnaden. Cl-styrenhe- ten finns till vänster bred- vid rattstån- gen. Kabelfär- gerna finns även i a-stolpen. Koppl.- sche- ma nr. 4 nr. 4 nr. 4 nr. 3 nr. 4 nr. 4 nr. 4 cl låst kabelfärg, plats brun-röd, a-stolpe vänster, frå...

  • Page 128

    128 anmärkning centrallåset aktiveras av jordledningen. I den blå-röda ledningen måste ett 200 w motstånd sättas in, cl-styrenhe- ten finns i en svart låda under golvmattan på förarsidan. Koppl.- sche- ma nr. 3 nr. 3 nr. 4 nr. 3 nr. 3 nr. 3 cl låst kabelfärg, plats röd-gul, a-stolpe vänster, från fö...

  • Page 129

    129 nollställa handsändare du kan utesluta vissa handsändare (t ex handsändare som har kommit bort) från användning med fjärrkontrollen genom att ställa in en ny kod på de funktionsberättigade handsändarna fem gånger i rad. Följ anvisningarna i nedanstående avsnitt „ställa in ny kod på handsändare“....

  • Page 130

    130 avfallshantering observera att elektriska apparater innehåller många återanvändbara materialer samt miljöskadliga komponenter. Se för din egen och för miljöns skull därför till att dessa komponenter avfallshanteras endast på föreskrivet och tillåtet sätt. Tekniska data driftspänning: 9 - 16 v dc...

  • Page 131

    131 les bruksanvisningen før du bruker radiofjernkontrollen, og oppbevar den til senere bruk. Ved videresalg av radiofjernkontrollen skal bruksanvisningen overleveres til den nye eieren. Innholdsfortegnelse tittel side bilder til monteringanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 132

    132 sikkerhets- og monteringshenvisninger advarsel! Utilstrekkelige ledningsforbindelser kan forårsake at det pga. Kortslutning: – oppstår kabelbrann – kollisjonsputen utløses – elektroniske styringsinnretninger blir skadet – elektriske funksjoner (blinklys, bremselys, horn, tenning, lys) svikter fø...

  • Page 133

    133 sikkerhets- og monteringshenvisninger følgende data må alt etter bilens utstyr legges inn på nytt: radiokode · bilklokke · koblingsklokke · kjørecomputer · seteposisjon du finner henvisninger om innstillingen i vedkommende bruksanvisning. Advarsel! Deler av radio-fjernkontrol rc-100 som er monte...

  • Page 134

    134 forutsetninger for at fjernkontrollen funksjonerer – lås bilen fra passasjersiden. – hvis førerdøren er låst, finnes det en servomotor. – hvis førerdøren ikke er låst, må det bygges inn en servomotor i førerdøren (f.Eks. Waeco art. Nr.: ml-11). Fjernkontrollens funksjoner låse sentrallåsen ved å...

  • Page 135

    135 montering av mottakerdelen finn et egnet monteringssted for mottakerdelen. Egnete monteringssteder (se e 1) finnes under dashbordet, bak midtkonsollen eller bak hanskerommet. Henvisninger for valg av monteringssted: – mottakeren skal være lett tilgjengelig slik at det er mulig å etterprogrammere...

  • Page 136

    136 kabellegging – eksempel 1: koble kabelen til originale ledninger. Avisoler 10 mm fra den originale ledningen (se f 1). Avisoler 15 mm fra den kabelen som skal tilkobles (se f 2). Vikle den kabelen som skal tilkobles rundt den originale ledningen og lodd sammen (se f 3). Isoler kabelen med isoler...

  • Page 137

    137 tilkobling til sentrallåsen nesten alle sentrallåser er elektrisk styrt. Ved sentrallåser der det ikke finnes noen servomotor i førerdøren (førerdøren kan ikke låses opp og igjen fra passasjerdøren), må det monteres en servomotor i førerdøren. Man kan bruke enkeltservomotor, waeco-art.-nr. Ml-11...

  • Page 138

    138 audi 80 type 89 og b4, modell: 86-94 uten alarm audi 100 og a6 type c4, modell: 90-97 uten alarm audi 100 og a6 type c4, modell: 90-97 med alarm audi a3 type 8l, modell: 96-00 audi a4 type b5, modell: 94- uten alarm audi a4 type b5 modell: 94 - med alarm bmw 3er e30, modell: 82-90 blinklys venst...

  • Page 139

    139 bmw 3er e36, modell: 91- ikke kabrio- let eller coupé bmw 3er e36, modell: 91- ikke kabrio- let eller coupé bmw 3er e36 modell: 93- med alarm bmw 5er e34, modell: 88-95 blinklys venst- re, kabelfarge, posisjon blå/grønn, kabel-streng venstre på terskel blå/grønn, kabel-streng venstre på terskel ...

  • Page 140

    140 anmerkning ev. Trenges kontaktstifter fra bmw med del-nr. 61131393704, sl-styre- apparat befinner seg under baksetet koble til blå/ gul styreledning retning dør og grå/rød ledning retning sl-pumpe koble til blå/gul styreledning retning dør og grå/rød ledning retning sl-pumpe kob- lings- skjema n...

  • Page 141

    141 anmerkning dørstyreappa- ratet befinner seg på vindus- løfteren under dørkledningen sl-styre- apparatet er til venstre ved siden av ratt- stammen. Kabelfargene finner man også i a-søylen kob- lings- skjema nr. 4 nr. 4 nr. 4 nr. 3 nr. 4 nr. 4 nr. 4 sl lukket kabelfarge, posisjon brun/rød, a-søyle...

  • Page 142

    142 anmerkning sentrallås er jordet styrt. Det må settes inn en 200 w motstand i den blå/røde ledningen, sl- styreapparat er i en sort boks under teppet i gulvet foran førersetet kob- lings- skjema nr. 3 nr. 3 nr. 4 nr. 3 nr. 3 nr. 3 sl lukket kabelfarge, posisjon rot/gul, a-søyle venstre, fra fører...

  • Page 143

    143 slette håndsendere håndsendere kan utelukkes fra bruk med fjernkontrollen (f. Eks. Hvis du har mistet en håndsender) ved at du koder de håndsenderne som skal være funksjonsberettiget 5 x etter hverandre. Følg fremgangsmåten som beskrevet i det følgende avsnittet „etterkoding av håndsendere“. Ett...

  • Page 144

    144 merknader om avhending legg merke til at elektriske apparater inneholder en rekke resirkulerbare materialer samt miljøskadelige deler. For din egen og miljøets skyld ber vi deg sørge for at disse delene kun avhendes på anbefalt og lovlig vis. Tekniske data driftsspenning: 9 - 16 v dc hvilestrømo...

  • Page 145

    145 lue käyttöohje ennen kuin käytät radiokauko-ohjausta ja säilytä käyttöohje. Kun myyt radiokauko-ohjauksen eteenpäin anna ohje ehdottomasti ohjauksen uudelle omistajalle. Sisällysluettelo otsikko sivu asennusoppaan kuvaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 146

    146 turvallisuus- ja asennusohjeet varoitus! Huonot johtoliitokset saattavat johtaa oikosulkuihin, jonka seurauksena puolestaan saattaa olla, että: – kaapelit palavat – airbag laukeaa – sähkötoimiset ohjauslaitteet vahingoittuvat – sähköiset toiminnot vahingoittuvat (vilkkuvalot, jarrutusvalot, ääni...

  • Page 147

    147 turvallisuus- ja asennusohjeet seuraavat tiedot on syötettävä uudestaan ajoneuvon varustetason mukaan: radiokoodi · ajoneuvon kello · aikalaukaisin · ajotietokone · istuin asennusta koskevat ohjeet ja tiedot löytyvät käyttöoppaista. Varoitus! Ajoneuvoon asennetun radiokauko-ohjain rc-100 osat on...

  • Page 148

    148 kauko-ohjaimen yhden toiminnon edellytykset – lukitse ajoneuvo viereiseltä ovelta. – jos kuljettajan myös kuljettajan ovi on lukossa, ovessa on moottori. – jos kuljettajan ovi ei ole lukossa, kuljettajan oveen on asennettava moottori jälkikäteen (esim. Waeco tuotenro.: ml-11). Radiokauko-ohjauks...

  • Page 149

    149 radiovastaanottimen asentaminen valitse tarkoitukseen soveltuva paikka radiovastaanottimelle. Soveltuvat asennuspaikat (katso e 1) sijaitsevat kojelaudan alla, keskikannattimen tai käsilokeron takana. Valitse asennuspaikka seuraavia ohjeita noudattaen: – asenna radiovastaanotin siten, että siihe...

  • Page 150

    150 kaapelin sijoittaminen – esimerkki 1: kaapelin liittäminen alkuperäisiin osiin. Poista eriste noin 10 mm alueelta alkuperäisestä johdosta (katso f 1). Poista eriste 15 mm alueelta liitettävästä kaapelista (katso f 2). Kierrä liitettävä johto alkuperäisen johdon ympärille ja juota johdot yhteen (...

  • Page 151

    151 keskuslukitukseen liittäminen käytännössä kaikki keskuslukitukset ovat elektronisesti ohjattuja. Jos ajoneuvon kuljettajan puoleisessa ovessa ei ole moottoria (nämä ajoneuvot tunnistetaan siitä, että kuljettajan ovea ei voi lukita ja avata toisilta ovilta), oveen on jälkikäteen asennettava moott...

  • Page 152

    152 audi 80 mallit 89 ja b4, vuosimallit: 86-94 ilman varkaudene- stoa audi 100 ja a6 malli c4, vuosimallit: 90-97 ilman varkaudene- stoa audi 100 ja a6 malli c4, vuosi- mallit: 90-97 varkaudene- stolla audi a3 malli 8l, vuosimallit: 96-00 audi a4 malli b5, vuosimallit: 94-ilman varkaudene- stoa aud...

  • Page 153

    153 bmw 3-sarja e36, vuosimallit: 91- ei avoautoa eikä kupeeta bmw 3-sarja e36, vuosimallit: 91- ei avoautoa eikä kupeeta bmw 3-sarja e36 vuosimallit: 93- hälyttimellä bmw 5-sarja e34, vuosimallit: 88-95 vilkku vasem- malla, kaapelin väri, sijainti sininen/vihreä, kaapelointijär- jestelmä vasemmalla...

  • Page 154

    154 huomautukset tarvitaan mahd. Bmw kosketusnasta numerolla 61131393704, keskuslukituk- sen ohjauslaite sijaitsee istuimen alla liitä sininen/ keltainen ohjausjohtolin- ja oven suuntaan ja harmaa/ punainen johto keskuslukituk- sen pumpun suuntaan liitä sininen/ keltainen ohjausjohtolin- ja oven suu...

  • Page 155

    155 huomautukset oven ohjaus- laite sijaitsee ikkunannosta- jalla oviverhoi- lun alla keskuslukituk- sen ohjauslaite sijaitsee vasem- malla ohjauspy- lvään vieressä. Kaapelien värit löytyvät myös a-pylväästä kyt- kentä- suun. Nro. 4 nro. 4 nro. 4 nro. 3 nro. 4 nro. 4 nro. 4 keskuslukitus auki kaapel...

  • Page 156

    156 huomautukset keskuslukitus on maadoitu- sohjattu. Sin./pun. Johdossa on oltava 200 w vastus, kes- kuslukituksen ohjauslaite sijaitsee mustassa laa- tikossa kuljett- ajan puolella maton alla. Kyt- kentä- suun. Nro. 3 nro. 3 nro. 4 nro. 3 nro. 3 nro. 3 keskuslukitus auki kaapelin väri, sijainti pu...

  • Page 157

    157 käsilähettimien kuittaaminen yhtä käsilähetintä voi poistaa käytöstä (esim. Jos käsilähetin on kadonnut), jos toimintakelpoiset käsilähettimet koodataan 5 kertaa peräkkäin. Toimi alla olevassa luvussa „käsilähettimien koodaus jälkikäteen“ kuvatulla tavalla. Käsilähettimien koodaus jälkikäteen av...

  • Page 158

    158 hävittämisohje jätehuolto-ohje:huomioi, että sähkölaitteet sisältävät monia kierrätettäviä materiaaleja sekä ympäristölle haitallisia komponentteja. Oman ja ympäristösi edun vuoksi huolehdi siitä, että näiden komponenttien jätehuolto tapahtuu vain niitä varten tarkoitetulla ja sallitulla tavalla...

  • Page 159

    159 rc-100.Qxd 30/07/03 11:41 page 159.

  • Page 160: Www.Waeco.Com

    Europe waeco schweiz ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) fon: +41 44 8187171 fax: +41 44 8187191 e-mail: info@waeco.Ch waeco danmark a/s tværvej 2 dk-6640 lunderskov fon: +45 75585966 fax: +45 75586307 e-mail: waeco@waeco.Dk waeco ibérica s.A. Camí del mig, 106 poligono industrial les co...