Waeco magicwatch mwe900 Installation And Operating Manual - Inhoudsopgave

Manual is about: parking aid

Summary of magicwatch mwe900

  • Page 1

    1 a 90° a –10° 10° a a a a = 40 cm – – – – a = 50 cm 18 mm 18 mm a = 60 cm 22 mm 18 mm 22 mm 22 mm 22 mm 2/8 2/8 2/8 1/8, 1/8, 1/8, 1/8, 2/8 2/8 2/8 bl bl sw sw gn gn gn gn 6 2 3 1 7 8 4 11 5 10 9 mwe910 bl bl sw sw mwe900 mwe900f a b c Ø 8 mm Ø 18 mm art-nr. 9101500013 Ø 22 mm art-nr. 9101500024 = ...

  • Page 2

    2 ge/rt br br br ge/sw sw/bl rt/gr sw/bl ge bl 8 31 2 4 5 1 3 6 7 12 13 14 15 31 10 11 bl sw sw bl 9 15 r 93,5 0 240 120 000000 gn gn gn gn mwe910 dometic waeco international gmbh hollefeldstrasse 63 d-48282 emsdetten www.Waeco.Com br rt/gr sw/bl ge bl 5 6 7 4 8 31 2 3 bl sw sw bl 1 15 r 93,5 mwe900...

  • Page 3: Magicwatch

    Magicwatch mwe910, mwe900, mwe900f de 3 einparkhilfe montage- und bedienungsanleitung en 19 parking aid installation and operating manual fr 33 aide au stationnement instructions de montage et de service es 49 sistema de ayuda para aparcar instrucciones de montaje y de uso it 65 ausilio per il parch...

  • Page 5: Inhaltsverzeichnis

    De magicwatch mwe910, 900, 900f 3 bitte lesen sie diese anleitung vor einbau und inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des produktes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 sicherheits- und einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 6

    De sicherheits- und einbauhinweise magicwatch mwe910, 900, 900f 4 1 sicherheits- und einbauhinweise die folgenden texte ergänzen die abbildungen auf dem beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen einbau- und bedienhin- weise! Bitte beachten sie unbedingt die abbildungen auf dem beiblat...

  • Page 7: Lieferumfang

    De magicwatch mwe910, 900, 900f lieferumfang 5 achten sie bei der montage der sensoren darauf, dass sich keine am fahrzeug festangebauten objekte im erfassungs- bereich der sensoren befinden. Geben sie etwas fett in die steckverbindung der sensoren hinein. 2 lieferumfang 2.1 mwe910 siehe abb. 1 nr. ...

  • Page 8: 2.2

    De lieferumfang magicwatch mwe910, 900, 900f 6 2.2 mwe900 siehe abb. 1 2.3 mwe900f siehe abb. 1 nr. Menge bezeichnung artikel-nr. 1 1 steuerelektronik 9101500025 3 1 lautsprecher mwd-900 4 1 anschlusskabel steuerelektronik 6 2 2 ultraschall-sensoren (blau) ultraschall-sensoren (schwarz) mwse-900-bl ...

  • Page 9: 2.4

    De magicwatch mwe910, 900, 900f bestimmungsgemäßer gebrauch 7 2.4 zubehör als zubehör erhältlich (nicht im lieferumfang enthalten): 3 bestimmungsgemäßer gebrauch magicwatch ist eine einparkhilfe auf ultraschallbasis. Sie überwacht beim rangieren den raum mwe910: vor und hinter dem fahrzeug mwe900: h...

  • Page 10: Hinweise Vor Dem Einbau

    De hinweise vor dem einbau magicwatch mwe910, 900, 900f 8 4 hinweise vor dem einbau 4.1 einbauort für die sensoren festlegen siehe abb. 3 bis abb. 6 i hinweis wichtig für die einwandfreie funktion des gerätes ist die korrekte ausrichtung der sensoren. Wenn diese auf den boden zeigen, werden z. B. Bo...

  • Page 11: 4.2

    De magicwatch mwe910, 900, 900f einparkhilfe montieren 9 4.2 sensoren lackieren siehe abb. 2 i hinweis die sensoren dürfen lackiert werden. Der hersteller empfiehlt, die lackierung der sensoren von einer fachwerkstatt vornehmen zu lassen. 5 einparkhilfe montieren siehe abb. 7 bis abb. 0 a achtung! G...

  • Page 12: Einparkhilfe Anschließen

    De einparkhilfe anschließen magicwatch mwe910, 900, 900f 10 6 einparkhilfe anschließen i hinweis mwe910/900: bei manchen fahrzeugen funktioniert der rück- fahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter zündung. In diesem fall müssen sie die zündung einschalten, um die plus- und die masseleitung zu bestimm...

  • Page 13

    De magicwatch mwe910, 900, 900f einparkhilfe anschließen 11 den gesamtanschlussplan mwe900 finden sie in abb. B. Den gesamtanschlussplan mwe900f finden sie in abb. C. Nr. Bezeichnung 1 steuerelektronik 2 rückfahrscheinwerfer 3 schwarz/blaue ader: anschluss an den rückfahrscheinwerfer 4 braune ader: ...

  • Page 14: Erfassungsbereich

    De erfassungsbereich magicwatch mwe910, 900, 900f 12 7 erfassungsbereich siehe abb. E der erfassungsbereich der einparkhilfe ist in vier zonen aufgeteilt: zone 1 diese zone ist der erste grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht reflektierende gegenstände unter umständen nicht erfasst. Zone 2 i...

  • Page 15: System Einstellen

    De magicwatch mwe910, 900, 900f system einstellen 13 8 system einstellen siehe abb. F bis abb. H a achtung! Unsachgemäße einstellungen können die sichere funktion beeinträchtigen. I hinweis um die einstellung des parameters abzubrechen, ohne zu speichern, oderum den gesamten einstellvorgang zu beend...

  • Page 16: Funktion Testen

    De funktion testen magicwatch mwe910, 900, 900f 14 anzeige von festen objekten (z. B. Anhängezugvorrichtung) unterdrücken (mwe910) ergänzung zu abb. D ➤ fügen sie im stecker des steuergeräts für die hinteren sensoren eine drahtbrücke (1) zwischen den steckplätzen 4 und 16 ein. Anzeige von festen obj...

  • Page 17: Einparkhilfe Benutzen

    De magicwatch mwe910, 900, 900f einparkhilfe benutzen 15 10 einparkhilfe benutzen die hinteren sensoren (mwe910/900) werden automatisch durch einlegen des rückwärtsgangs aktiviert, wenn die zündung eingeschaltet ist oder der motor läuft. Die vorderen sensoren (mwe910/900f) werden automatisch aktivie...

  • Page 18: Fehler Suchen

    De fehler suchen magicwatch mwe910, 900, 900f 16 11 fehler suchen gerät zeigt keine funktion. Das spannungsversorgungskabel (schwarz/blaue und braune leitung) hat keinen kontakt oder ist falsch angeschlossen. ➤ prüfen sie die verbindungen. Die stecker der sensoren sind nicht oder nicht richtig in di...

  • Page 19: Gewährleistung

    De magicwatch mwe910, 900, 900f gewährleistung 17 objekte am fahrzeug (z. B. Ersatzrad) führen zu fehlalarmen. ➤ programmieren sie den parameter 10 auf den wert 1, damit die festen objekte nicht mehr angezeigt werden (siehe kapitel „system einstellen“ auf seite 13). 12 gewährleistung es gilt die ges...

  • Page 20: Technische Daten

    De technische daten magicwatch mwe910, 900, 900f 18 14 technische daten i hinweis die sensoren dürfen lackiert werden. Der hersteller empfiehlt, die lackierung der sensoren von einer fachwerkstatt vornehmen zu lassen. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f artikel-nr.: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028...

  • Page 21: Contents

    En magicwatch mwe910, 900, 900f 19 please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to an- other person, hand over this instruction manual along with it. Contents 1 safety and installation instructions. . . . . ...

  • Page 22

    En safety and installation instructions magicwatch mwe910, 900, 900f 20 1 safety and installation instructions the following texts only complete the figures on the supplementary sheet. They do not contain the full installation and operating instruc- tions. Please observe the figures on the supplemen...

  • Page 23: Scope of Delivery

    En magicwatch mwe910, 900, 900f scope of delivery 21 2 scope of delivery 2.1 mwe910 see fig. 1 no. Quantity designation item no. 1 1 control electronics, rear sensors mwz-910h 2 1 control electronics, front sensors mwz-910v 3 1 loudspeaker mwd-300 4 2 control electronics connection cable 5 1 cable b...

  • Page 24: 2.2

    En scope of delivery magicwatch mwe910, 900, 900f 22 2.2 mwe900 see fig. 1 2.3 mwe900f see fig. 1 no. Quantity designation item no. 1 1 control electronics 9101500025 3 1 loudspeaker mwd-900 4 1 cable bridge 6 2 2 ultrasonic sensors (blue) ultrasonic sensors (black) mwse-900-bl mwse-900-sw 7 4 stand...

  • Page 25: 2.4

    En magicwatch mwe910, 900, 900f intended use 23 2.4 accessories available as accessories (not included in the scope of delivery): 3 intended use magic watch is an ultrasonic parking aid. It monitors space when manoeu- vring. Mwe910: in front of and behind the vehicle mwe900: behind the vehicle mwe90...

  • Page 26: 4.2

    En instructions before installation magicwatch mwe910, 900, 900f 24 note the following during installation: the distance from the sensors to the ground should be between 40 cm and a maximum of 60 cm (fig. 3). For the sensors to function optimally, the angle of the sensor to the road surface should b...

  • Page 27: Fitting The Parking Aid

    En magicwatch mwe910, 900, 900f fitting the parking aid 25 5 fitting the parking aid see fig. 7 to fig. 0 a notice! Risk of malfunction align and attach the sensor holders correctly. Otherwise the correct function of the parking aid cannot be ensured. The sensor holders must be attached with the ret...

  • Page 28

    En connecting the parking aid magicwatch mwe910, 900, 900f 26 the complete circuit diagram mwe910 can be found in fig. A. The complete circuit diagram mwe900 can be found in fig. B. No. Designation 1 control electronics for front sensors 2 black/blue cable: connection to connected positive (+12 v) 3...

  • Page 29: Detection Range

    En magicwatch mwe910, 900, 900f detection range 27 the complete circuit diagram mwe900f can be found in fig. C. 7 detection range see fig. E the detection range of the parking aid is divided into four zones: zone 1 this zone is the first limit range. Small objects or those with poor reflective chara...

  • Page 30: Setting The System

    En setting the system magicwatch mwe910, 900, 900f 28 8 setting the system see fig. F to fig. H a notice! Incorrect settings can impair safe operation. I note to stop setting the parameters without saving your changes, or to stop the entire set-up: refrain from pressing any buttons for a while. The ...

  • Page 31: Performing A Functional Test

    En magicwatch mwe910, 900, 900f performing a functional test 29 suppressing the display of fixed objects (such as trailer hitches) (mwe910) supplementary to fig. D ➤ insert a cable bridge (1) in the plug for the rear sensor control unit between slots 4 and 16. Suppressing the display of fixed object...

  • Page 32: Troubleshooting

    En troubleshooting magicwatch mwe910, 900, 900f 30 as soon as there is an obstacle within the detection range, a repeated signal tone is emitted. As you approach, the tone sequence changes, depending on the zone in which the obstacle is, thus indicating the distance (fig. E). A notice! Stop the vehi...

  • Page 33: Guarantee

    En magicwatch mwe910, 900, 900f guarantee 31 a notice! The system does not work if one or more sensors are defective. Device indicates obstacles incorrectly. False alarms may have the following causes: for example dirt or frost on the sensors ➤ clean the sensors. The sensors were incorrectly install...

  • Page 34: Disposal

    En disposal magicwatch mwe910, 900, 900f 32 13 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. M if you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with ...

  • Page 35: Sommaire

    Fr magicwatch mwe910, 900, 900f 33 veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . ....

  • Page 36: De Montage

    Fr consignes de sécurité et instructions de montage magicwatch mwe910, 900, 900f 34 1 consignes de sécurité et instructions de montage les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s'agit pas d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez impérativemen...

  • Page 37: Contenu De La Livraison

    Fr magicwatch mwe910, 900, 900f contenu de la livraison 35 veillez à ce qu'aucun détecteur ne cache les lampes de signa- lisation. Lors du montage des détecteurs, assurez-vous qu'aucun objet fixé sur le véhicule ne se trouve dans la zone de détection. Appliquez un peu de graisse dans les raccords en...

  • Page 38: 2.2

    Fr contenu de la livraison magicwatch mwe910, 900, 900f 36 2.2 mwe900 voir fig. 1 2.3 mwe900f voir fig. 1 nº quantité désignation n° d'article 1 1 electronique de commande 9101500025 3 1 haut-parleur mwd-900 4 1 cavalier 6 2 2 détecteurs à ultrasons (bleus) détecteurs à ultrasons (noirs) mwse-900-bl...

  • Page 39: 2.4

    Fr magicwatch mwe910, 900, 900f usage conforme 37 2.4 accessoires disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : 3 usage conforme magicwatch est une aide au stationnement utilisant les ultrasons. Lors des manœuvres, elle surveille l’espace mwe910 : devant et derrière le véhicule mwe900...

  • Page 40: 4.2

    Fr consignes préalables au montage magicwatch mwe910, 900, 900f 38 veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : la distance séparant les détecteurs du sol doit être de 40 cm au minimum et de 60 cm au maximum (fig. 3). Pour une fonctionnalité optimale, l’angle du détecteur par rapport...

  • Page 41

    Fr magicwatch mwe910, 900, 900f montage de l'aide au stationnement 39 5 montage de l'aide au stationnement voir fig. 7 jusqu'à fig. 0. A avis ! Risque de dysfonctionnement ! Veillez à ce que les supports des détecteurs soient correctement orientés lorsque vous les collez. Dans le cas contraire, le f...

  • Page 42: Raccordement De L'Aide Au

    Fr raccordement de l'aide au stationnement magicwatch mwe910, 900, 900f 40 6 raccordement de l'aide au stationnement i remarque mwe910/900: sur certains véhicules, le feu de recul ne fonc- tionne que lorsque le contact est mis. Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour déterminer la ligne posit...

  • Page 43

    Fr magicwatch mwe910, 900, 900f raccordement de l'aide au stationnement 41 vous trouvez le schéma de raccordement complet mwe910 à la fig. A. Vous trouvez le schéma de raccordement complet mwe900 à la fig. B. Nº désignation 1 electronique de commande pour les détecteurs avant 2 fil noir/bleu : racco...

  • Page 44: Zone De Détection

    Fr zone de détection magicwatch mwe910, 900, 900f 42 vous trouvez le schéma de raccordement complet mwe900f à la fig. C. 7 zone de détection voir fig. E la zone de détection de l'aide au stationnement est répartie en quatre zones : zone 1 cette zone est la première zone limite. Ici, les objets de pe...

  • Page 45: Réglage Du Système

    Fr magicwatch mwe910, 900, 900f réglage du système 43 8 réglage du système voir fig. F jusqu'à fig. H. A avis ! Des réglages non conformes peuvent affecter la sûreté du fonctionnement. I remarque pour annuler le réglage du paramètre, sans le sauvegarder ou pour terminer le paramétrage : n’actionnez ...

  • Page 46: Test De Fonctionnement

    Fr test de fonctionnement magicwatch mwe910, 900, 900f 44 suppression de l’affichage d’objets fixes (p. Ex. Dispositif de remor- quage) (mwe910) complément de la fig. D ➤ insérez un cavalier (1) entre les emplacements 4 et 16 dans le connecteur de l’unité de commande pour les détecteurs arrière. Sup...

  • Page 47

    Fr magicwatch mwe910, 900, 900f utilisation de l'aide au stationnement 45 10 utilisation de l'aide au stationnement lorsque le contact est mis ou que le moteur tourne, les détecteurs arrière (mwe910/900) sont automatiquement activés dès que la marche arrière est enclenchée. Les détecteurs avant (mwe...

  • Page 48: Recherche Des Pannes

    Fr recherche des pannes magicwatch mwe910, 900, 900f 46 11 recherche des pannes l’appareil ne semble pas fonctionner. Le câble d’alimentation en tension (câble noir/bleu et marron) n’a pas de contact ou est mal raccordé. ➤ vérifiez les connexions. Les connecteurs mâles des détecteurs ne sont pas enf...

  • Page 49: Garantie

    Fr magicwatch mwe910, 900, 900f garantie 47 le signalement des obstacles par l'appareil est erroné. Les causes suivantes peuvent entraîner de fausses alarmes : par exemple saleté ou glace sur les détecteurs. ➤ nettoyez les détecteurs. Les détecteurs sont mal montés. ➤ adaptez la position ou la haute...

  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Fr caractéristiques techniques magicwatch mwe910, 900, 900f 48 14 caractéristiques techniques i remarque les détecteurs peuvent être peints. Le fabricant recommande de faire effectuer la peinture des détecteurs dans un garage spéciali- sé. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f n° d'article : mwe-910-8pps...

  • Page 51: Índice

    Es magicwatch mwe910, 900, 900f 49 lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 indicaciones relativa...

  • Page 52: Al Montaje

    Es indicaciones relativas a la seguridad y al montaje magicwatch mwe910, 900, 900f 50 1 indicaciones relativas a la seguridad y al montaje los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y us...

  • Page 53: Volumen De Entrega

    Es magicwatch mwe910, 900, 900f volumen de entrega 51 las electrónicas de control no deben quedar expuestas a la humedad. Los sensores no deben cubrir las luces de señalización. Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios montados en el vehículo en la zona de detección de los senso- ...

  • Page 54: 2.2

    Es volumen de entrega magicwatch mwe910, 900, 900f 52 2.2 mwe900 véase la fig. 1. 2.3 mwe900f véase la fig. 1. N.° cantidad denominación n.° de artículo 1 1 electrónica de control 9101500025 3 1 altavoz mwd-900 4 1 puente de cable 6 2 2 sensores de ultrasonido (azules) sensores de ultrasonido (negro...

  • Page 55: 2.4

    Es magicwatch mwe910, 900, 900f uso adecuado 53 2.4 accesorios disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): 3 uso adecuado magicwatch es un sistema de ayuda para aparcar cuyo funcionamiento está basado en ultrasonidos. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio mwe91...

  • Page 56: 4.2

    Es indicaciones antes del montaje magicwatch mwe910, 900, 900f 54 para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos: la distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 40 cm como mínimo y 60 cm como máximo (fig. 3). Para un funcionamiento óptimo, el ángulo del sensor respecto a la calza- ...

  • Page 57: Aparcar

    Es magicwatch mwe910, 900, 900f montaje del sistema de ayuda para aparcar 55 5 montaje del sistema de ayuda para aparcar véanse las fig. 7 hasta fig. 0. A ¡aviso! ¡peligro de perjudicar el funcionamiento! Pegue el soporte de sensores correctamente alineado. De otro modo, no queda garantizado el corr...

  • Page 58: Aparcar

    Es conexión del sistema de ayuda para aparcar magicwatch mwe910, 900, 900f 56 6 conexión del sistema de ayuda para aparcar i nota mwe910/900: en algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona sólo con el encendido del vehículo conectado. En ese caso, deberá conectar el encendido para reconocer e...

  • Page 59

    Es magicwatch mwe910, 900, 900f conexión del sistema de ayuda para aparcar 57 en la fig. A encontrará el esquema de conexiones completo mwe910. En la fig. B encontrará el esquema de conexiones completo mwe900. N.° denominación 1 electrónica de control de los sensores delanteros 2 hilo conductor negr...

  • Page 60: Zona De Detección

    Es zona de detección magicwatch mwe910, 900, 900f 58 en la fig. C encontrará el esquema de conexiones completo mwe900f. 7 zona de detección véase la fig. E. El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividido en cuatro zonas: zona 1 se trata de la primera zona límite. Dependiendo d...

  • Page 61: Ajuste Del Sistema

    Es magicwatch mwe910, 900, 900f ajuste del sistema 59 zona de parada (4) los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayuda para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante. En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que alguno se enc...

  • Page 62

    Es ajuste del sistema magicwatch mwe910, 900, 900f 60 configurar los sensores delanteros (mwe910/900f) si conecta la electrónica de control de los sensores delanteros con el ve- locímetro, puede ajustar una velocidad de desplazamiento a la que se desactiven los sensores. ➤ ajuste el parámetro 11 con...

  • Page 63: Aparcar

    Es magicwatch mwe910, 900, 900f comprobación del funcionamiento 61 9 comprobación del funcionamiento para probar el sistema de ayuda para aparcar, desplácese despacio hacia, por ejemplo, una pared. A ¡aviso! Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con sumo cuidado y familiarícese con las...

  • Page 64: Localización De Averías

    Es localización de averías magicwatch mwe910, 900, 900f 62 a ¡aviso! Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga de vehículo, si es necesario), si al maniobrar ocurre lo siguiente: durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la frecuencia de la señal se vue...

  • Page 65: Garantía Legal

    Es magicwatch mwe910, 900, 900f garantía legal 63 el aparato comunica obstáculos incorrectamente. Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas: por ejemplo, suciedad o helada en los sensores. ➤ limpie los sensores. Los sensores están mal montados. ➤ corrija la posición o la altura de los sen...

  • Page 66: Datos Técnicos

    Es datos técnicos magicwatch mwe910, 900, 900f 64 14 datos técnicos i nota los sensores pueden pintarse. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f n.° de artículo: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 zona de detección: sensores d...

  • Page 67: Indice

    It magicwatch mwe910, 900, 900f 65 prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 indicazioni di sicurezza e di montaggio . . . . . . . . . . ....

  • Page 68: Montaggio

    It indicazioni di sicurezza e di montaggio magicwatch mwe910, 900, 900f 66 1 indicazioni di sicurezza e di montaggio le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle fi- gure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni per i'uso e il montaggio complete! Osservare ...

  • Page 69: Dotazione

    It magicwatch mwe910, 900, 900f dotazione 67 durante il montaggio dei sensori, assicurarsi che gli oggetti fis- sati al veicolo non si trovino nel campo di rilevamento dei sen- sori. Inserire un leggero strato di grasso nei collegamenti a spina dei sensori. 2 dotazione 2.1 mwe910 vedi fig. 1 n. Quan...

  • Page 70: 2.2

    It dotazione magicwatch mwe910, 900, 900f 68 2.2 mwe900 vedi fig. 1 2.3 mwe900f vedi fig. 1 n. Quantità denominazione n. Articolo 1 1 sistema di controllo elettronico 9101500025 3 1 altoparlante mwd-900 4 1 ponte sospeso 6 2 2 sensori a ultrasuoni (blu) sensori a ultrasuoni (nero) mwse-900-bl mwse-9...

  • Page 71: 2.4

    It magicwatch mwe910, 900, 900f uso conforme alla destinazione 69 2.4 accessori disponibili come accessori (non in dotazione): 3 uso conforme alla destinazione magicwatch è un ausilio per il parcheggio a ultrasuoni. Durante l’esecuzione delle manovre monitora lo spazio a disposizione mwe910: davanti...

  • Page 72: 4.2

    It indicazioni prima del montaggio magicwatch mwe910, 900, 900f 70 osservare le seguenti indicazioni per il montaggio: la distanza dei sensori dal suolo deve essere di minimo 40 cm e massimo 60 cm (fig. 3). Per un funzionamento ottimale l’angolazione del sensore rispetto alla car- reggiata deve esse...

  • Page 73: Parcheggio

    It magicwatch mwe910, 900, 900f montaggio dell'ausilio per il parcheggio 71 5 montaggio dell'ausilio per il parcheggio vedi da fig. 7, a fig. 0. A avviso! Pericolo di disturbi di funzionamento! Applicare il supporto del sensore in modo che sia orientato in modo corretto. Altrimenti non è possibile g...

  • Page 74: Parcheggio

    It collegamento dell'ausilio per il parcheggio magicwatch mwe910, 900, 900f 72 6 collegamento dell'ausilio per il parcheggio i nota mwe910/900: in alcuni veicoli il proiettore di retromarcia funzio- na solamente se l'accensione è inserita. In questo caso è ne- cessario inserire l'accensione per dete...

  • Page 75

    It magicwatch mwe910, 900, 900f collegamento dell'ausilio per il parcheggio 73 per lo schema di allacciamento generale mwe900 vedere la fig. B. Per lo schema di allacciamento generale mwe900f vedere la fig. C. N. Denominazione 1 sistema di controllo elettronico 2 proiettore di retromarcia 3 filo ner...

  • Page 76: Campo Di Rilevamento

    It campo di rilevamento magicwatch mwe910, 900, 900f 74 7 campo di rilevamento vedi fig. E il campo di rilevamento dell'ausilio per il parcheggio è suddiviso in quattro zone: zona 1 questa zona rappresenta il primo campo limite. In questa zona non ven- gono rilevati gli oggetti di piccole dimensioni...

  • Page 77: Impostazione Del Sistema

    It magicwatch mwe910, 900, 900f impostazione del sistema 75 8 impostazione del sistema vedi da fig. F, a fig. H. A avviso! Impostazioni non corrette possono compromettere un funzionamento sicuro. I nota per interrompere l’impostazione del parametro, senza memoriz- zarlo, oper terminare il processo d...

  • Page 78: Controllo Del Funzionamento

    It controllo del funzionamento magicwatch mwe910, 900, 900f 76 soppressione dell’indicazione di oggetti fissi (ad es. Dispositivo di traino) (mwe910) integrazione a fig. D ➤ inserire nella spina della centralina per i sensori posteriori un ponte (1) tra gli slot 4 e 16. Soppressione dell’indicazione...

  • Page 79

    It magicwatch mwe910, 900, 900f utilizzo dell'ausilio per il parcheggio 77 10 utilizzo dell'ausilio per il parcheggio i sensori posteriori (mwe910/900) vengono attivati automaticamente inse- rendo la retromarcia, quando l'accensione è inserita o il motore è in funzione. I sensori anteriori (mwe910/9...

  • Page 80: Ricerca Dei Guasti

    It ricerca dei guasti magicwatch mwe910, 900, 900f 78 11 ricerca dei guasti l'apparecchio non funziona. Il cavo dell’alimentazione di tensione (cavo nero/blu e marrone) non è in con- tatto oppure è collegato in modo scorretto. ➤ controllare i collegamenti. Le spine dei sensori non sono inserite, opp...

  • Page 81: Garanzia

    It magicwatch mwe910, 900, 900f garanzia 79 oggetti posti sul veicolo (ad es. Ruota di scorta) causano falsi allarmi. ➤ programmare il parametro 10 sul valore 1, in modo che gli oggetti fissi non vengano più visualizzati (vedi capitolo “impostazione del sistema” a pagina 75). 12 garanzia vale il ter...

  • Page 82: Specifiche Tecniche

    It specifiche tecniche magicwatch mwe910, 900, 900f 80 14 specifiche tecniche i nota i sensori possono essere verniciati. Il produttore raccomanda di fare verniciare i sensori da un'officina specializzata. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f n. Articolo: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 campo di ri...

  • Page 83: Inhoudsopgave

    Nl magicwatch mwe910, 900, 900f 81 lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 84

    Nl veiligheids- en montage-instructies magicwatch mwe910, 900, 900f 82 1 veiligheids- en montage-instructies de volgende teksten vullen de afbeeldingen in de bijlage slechts aan. Alleen vormen ze geen volledige montage- en gebruiksaanwijzing! Neem de bijgevoegde afbeeldingen in acht! Leef de veiligh...

  • Page 85: Omvang Van De Levering

    Nl magicwatch mwe910, 900, 900f omvang van de levering 83 let er bij de montage van de sensoren op dat zich geen aan het voertuig vastgemonteerde objecten in het detectiebereik van de sensoren bevinden. Doe een beetje vet in de steekverbindingen van de sensoren. 2 omvang van de levering 2.1 mwe910 z...

  • Page 86: 2.2

    Nl omvang van de levering magicwatch mwe910, 900, 900f 84 2.2 mwe900 zie afb. 1 2.3 mwe900f zie afb. 1 nr. Aantal omschrijving artikelnr. 1 1 besturingselektronica 9101500025 3 1 luidsprekers mwd-900 4 1 kabelbruggen 6 2 2 ultrasone sensoren (blauw) ultrasone sensoren (zwart) mwse-900-bl mwse-900-sw...

  • Page 87: 2.4

    Nl magicwatch mwe910, 900, 900f reglementair gebruik 85 2.4 toebehoren als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): 3 reglementair gebruik magicwatch is een ultrasone parkeerhulp. Deze bewaakt bij het rangeren de ruimte mwe910: voor en achter het voertuig mwe900: achter het voertui...

  • Page 88: 4.2

    Nl instructies vóór de montage magicwatch mwe910, 900, 900f 86 neem bij de montage het volgende in acht: de afstand van de sensoren tot de grond moet minstens 40 cm en maximaal 60 cm bedragen (afb. 3). Voor een optimale werking dient de hoek van de sensor t.O.V. De rijbaan 90° te bedragen (afb. 3). ...

  • Page 89: Parkeerhulp Monteren

    Nl magicwatch mwe910, 900, 900f parkeerhulp monteren 87 5 parkeerhulp monteren zie afb. 7 tot afb. 0. A let op! Gevaar voor storing! Hecht de sensorhouder juist afgesteld vast. Anders is de goede werking van de parkeerhulp niet gegarandeerd. De sensorhouders moeten zo worden vastgehecht dat de beves...

  • Page 90: Parkeerhulp Aansluiten

    Nl parkeerhulp aansluiten magicwatch mwe910, 900, 900f 88 6 parkeerhulp aansluiten i instructie mwe910/900: bij sommige voertuigen functioneert het achter- uitrijlicht alleen bij ingeschakeld contact. In dit geval moet u het contact inschakelen om de plus- en massaleiding te bepalen. Mwe910/900f: in...

  • Page 91

    Nl magicwatch mwe910, 900, 900f parkeerhulp aansluiten 89 het totale aansluitschema mwe 900 vindt u in afb. B. Het totale aansluitschema mwe 900f vindt u in afb. C. Nr. Omschrijving 1 besturingselektronica 2 achteruitrijlicht 3 zwart/blauwe ader: aansluiting op het achteruitrijlicht 4 bruine ader: a...

  • Page 92: Detectiebereik

    Nl detectiebereik magicwatch mwe910, 900, 900f 90 7 detectiebereik zie afb. E het detectiebereik van de parkeerhulp is in vier zones onderverdeeld: zone 1 deze zone omvat het eerste grensgebied. Hier worden kleine of slecht reflecterende objecten in sommige gevallen niet geregistreerd. Zone 2 in dez...

  • Page 93: Systeem Instellen

    Nl magicwatch mwe910, 900, 900f systeem instellen 91 8 systeem instellen zie afb. F tot afb. H. A let op! Ondeskundige instellingen kunnen de veilige werking beperken. I instructie voor het annuleren van de parameterinstelling, zonder op te slaan, ofhet beëindigen van de instelprocedure: geruime tij...

  • Page 94: Werking Testen

    Nl werking testen magicwatch mwe910, 900, 900f 92 weergave van vaste objecten (bijv. Trekhaak) onderdrukken (mwe910) aanvulling bij afb. D ➤ plaats in de stekker van het besturingsapparaat voor de achterste senso- ren een draadbrug (1) tussen de steekplaatsen 4 en 16. Weergave van vaste objecten (bi...

  • Page 95: Parkeerhulp Gebruiken

    Nl magicwatch mwe910, 900, 900f parkeerhulp gebruiken 93 10 parkeerhulp gebruiken de achterste sensoren (mwe910/900) worden automatisch geactiveerd door het inschakelen van de achteruitversnelling als het contact ingescha- keld is of als de motor loopt. De voorste sensoren (mwe910/900f) worden autom...

  • Page 96: Storingen Zoeken

    Nl storingen zoeken magicwatch mwe910, 900, 900f 94 11 storingen zoeken toestel functioneert niet. De voedingskabel (zwart/blauwe en bruine kabel) heeft geen contact of is verkeerd aangesloten. ➤ controleer de verbindingen. De stekkers van de sensoren zijn niet of niet goed ingestoken in de besturin...

  • Page 97: Garantie

    Nl magicwatch mwe910, 900, 900f garantie 95 toestel meldt hindernissen verkeerd. De volgende oorzaken kunnen valse alarmen tot gevolg hebben: bijvoorbeeld vuil of vorst op de sensoren. ➤ reinig de sensoren. De sensoren zijn verkeerd gemonteerd. ➤ pas de positie of hoogte van de sensoren aan (afb. 3)...

  • Page 98: Technische Gegevens

    Nl technische gegevens magicwatch mwe910, 900, 900f 96 14 technische gegevens i instructie de sensoren mogen gelakt worden. De fabrikant adviseert om de sensoren door een vakkundige werkplaats te laten lakken. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f artikelnr.: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 detectie...

  • Page 99: Indholdsfortegnelse

    Da magicwatch mwe910, 900, 900f 97 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 sikkerheds- og installationshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2 leverings...

  • Page 100: Henvisninger

    Da sikkerheds- og installationshenvisninger magicwatch mwe910, 900, 900f 98 1 sikkerheds- og installations- henvisninger følgende tekster supplerer udelukkende illustrationerne på tillægget. Alene er de ikke fuldstændige monterings- og betjeningshenvisninger! Vær ubetinget opmærksom på illustratione...

  • Page 101: Leveringsomfang

    Da magicwatch mwe910, 900, 900f leveringsomfang 99 a vigtigt! Ved køretøjer med lysdiodebaglygter kan monteringen af par- keringshjælpen medføre fejl. Hvis du ønsker at montere sensorerne i metal-kofangere, har du brug for en egnet adapter (ikke indeholdt i leveringsomfanget). Styreelektronikkerne m...

  • Page 102: 2.2

    Da leveringsomfang magicwatch mwe910, 900, 900f 100 2.2 mwe900 se fig. 1 2.3 mwe900f se fig. 1 nr. Mængde betegnelse artikel-nr. 1 1 styreelektronik 9101500025 3 1 højttaler mwd-900 5 1 kabelbro 6 2 2 ultralydssensorer (blå) ultralydssensorer (sorte) mwse-900-bl mwse-900-sw 7 4 standard-sensorholder...

  • Page 103: 2.4

    Da magicwatch mwe910, 900, 900f korrekt brug 101 2.4 tilbehør kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): 3 korrekt brug magicwatch er en parkeringshjælp på ultralydsbasis. Den overvåger rummet med parkering mwe910: foran og bagved køretøjet mwe900: bagved køretøjet mwe900f: foran kør...

  • Page 104: 4.2

    Da henvisninger før monteringen magicwatch mwe910, 900, 900f 102 overhold følgende ved monteringen: sensorernes afstand til jorden bør være på mindst 40 cm og maks. 60 cm (fig. 3). For at fungere optimalt skal sensorens vinkel i forhold til kørebanen være på 90° (fig. 3). Vinklen må ikke være mindre...

  • Page 105

    Da magicwatch mwe910, 900, 900f montering af parkeringshjælpen 103 5 montering af parkeringshjælpen se fig. 7 til fig. 0 a vigtigt! Fare for funktionsfejl! Klæb sensorholderne i, så de er justeret rigtigt. I modsat fald er det ikke sikret, at parkeringshjæpen fungerer korrekt. Sensorholderne skal kl...

  • Page 106

    Da tilslutning af parkeringshjælpen magicwatch mwe910, 900, 900f 104 det samlede tilslutningsskema mwe910 findes på fig. A. Det samlede tilslutningsskema mwe900 findes på fig. B. Nr. Betegnelse 1 styreelektronik til de forreste sensorer 2 sort/blå leder: tilslutning til tilkoblet plus (+12 v) 3 brun...

  • Page 107: Registreringsområde

    Da magicwatch mwe910, 900, 900f registreringsområde 105 det samlede tilslutningsskema mwe900f findes på fig. C. 7 registreringsområde se fig. E parkeringshjælpens registreringsområde er opdelt i fire zoner: zone 1 denne zone er det første grænseområde. Her registreres små eller dårligt reflekterende...

  • Page 108: Indstilling Af Systemet

    Da indstilling af systemet magicwatch mwe910, 900, 900f 106 8 indstilling af systemet se fig. F til fig. H a vigtigt! Ukorrekte indstillinger kan påvirke den sikre funktion. I bemÆrk afbrydelse af indstillingen af parameteren uden at gemme elleraf- slutning af hele indstillingen: tryk ikke på nogen ...

  • Page 109: Funktionstest

    Da magicwatch mwe910, 900, 900f funktionstest 107 undertrykkelse af visning af faste objekter (f.Eks. Anhængeranordning) (mwe910) forklaring til fig. D ➤ indføj en trådbro (1) mellem stikkene 4 og 16 i stikket på styreenheden til de bageste sensorer. Undertrykkelse af visning af faste objekter (f.Ek...

  • Page 110

    Da anvendelse af parkeringshjælpen magicwatch mwe910, 900, 900f 108 10 anvendelse af parkeringshjælpen de bageste sensorer (mwe910/900) aktiveres automatisk, når der skiftes til bakgearet og tændingen er slået til eller motoren kører. De forreste sensorer (mwe910/900f) aktiveres automatisk, så snart...

  • Page 111: Fejlsøgning

    Da magicwatch mwe910, 900, 900f fejlsøgning 109 11 fejlsøgning apparatet viser ingen funktion. Spændingsforsyningskablet (sort/blå og brun ledning) har ikke kontakt eller er tilsluttet forkert. ➤ kontrollér forbindelserne. Sensorernes stik er ikke sat i styreelektronikken eller ikke sat rigtigt i. ➤...

  • Page 112: Garanti

    Da garanti magicwatch mwe910, 900, 900f 110 objekter på køretøjet (f.Eks. Reservehjul) medfører fejalarmer. ➤ programmér parameteren 10 til værdien 1, så de faste objekter ikke læn- gere vises (se kapitlet „indstilling af systemet“ på side 106). 12 garanti den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis...

  • Page 113: Tekniske Data

    Da magicwatch mwe910, 900, 900f tekniske data 111 14 tekniske data i bemÆrk sensorerne må lakeres. Producenten anbefaler at lade et autoriseret værksted lakere sensorerne. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f artikel-nr.: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 registreringsområde: forreste sensorer ca. 0,...

  • Page 114: Innehållsförteckning

    Sv magicwatch mwe910, 900, 900f 112 läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidare- försäljning. Innehållsförteckning 1 säkerhets- och installationsanvisningar. ...

  • Page 115: Ningar

    Sv magicwatch mwe910, 900, 900f säkerhets- och installationsanvisningar 113 1 säkerhets- och installationsanvis- ningar följande texter kompletterar endast bilderna i bilagan. I sig är texterna inga fullständiga monterings- och användningsanvisningar! Beakta all- tid bilderna i bilagan! Beakta säker...

  • Page 116: Leveransomfattning

    Sv leveransomfattning magicwatch mwe910, 900, 900f 114 2 leveransomfattning 2.1 mwe910 se bild 1 nr mängd beteckning artikelnr 1 1 styrenhet bakre sensorer mwz-910h 2 1 styrenhet främre sensorer mwz-910v 3 1 högtalare mwd-300 4 2 anslutningskablar styrenhet 5 1 kabelbrygga 6 2 2 4 ultraljudssensorer...

  • Page 117: 2.2

    Sv magicwatch mwe910, 900, 900f leveransomfattning 115 2.2 mwe900 se bild 1 2.3 mwe900f se bild 1 nr mängd beteckning artikelnr 1 1 styrenhet 9101500025 3 1 högtalare mwd-900 5 1 kabelbrygga 6 2 2 ultraljudssensorer (blåa) ultraljudssensorer (svarta) mwse-900-bl mwse-900-sw 7 4 standard-sensorhållar...

  • Page 118: 2.4

    Sv Ändamålsenlig användning magicwatch mwe910, 900, 900f 116 2.4 tillbehör följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen): 3 Ändamålsenlig användning magicwatch är en parkeringshjälp som arbetar med ultraljud. Den övervakar området vid parkering mwe910: framför och bakom fordonet mw...

  • Page 119: 4.2

    Sv magicwatch mwe910, 900, 900f före monteringen 117 tänk på följande vid monteringen: avståndet mellan sensorerna och marken ska vara minst 40 cm och max. 60 cm (bild 3). För en optimal funktion ska sensorernas vinkel i förhållande till vägen vara 90° (bild 3). Vinkeln får inte vara mindre än 90° e...

  • Page 120: Montera Parkeringshjälpen

    Sv montera parkeringshjälpen magicwatch mwe910, 900, 900f 118 5 montera parkeringshjälpen se bild 7 till bild 0 a observera! Risk för funktionsstörningar! Klistra fast sensorhållaren korrekt riktad. I annat fall finns det risk för att parkeringshjälpen inte fungerar korrekt. Sensorhållarna måste kli...

  • Page 121

    Sv magicwatch mwe910, 900, 900f ansluta parkeringshjälpen 119 kopplingsschemat mwe 910 finns på bild a. Kopplingsschemat mwe 900 finns på bild b. Nr beteckning 1 styrenhet främre sensorer 2 svart/blå ledare: anslutning till tändningsplus (+12 v) 3 brun ledare: anslutning till jord 4 gul ledare från ...

  • Page 122: Avkänningsområde

    Sv avkänningsområde magicwatch mwe910, 900, 900f 120 kopplingsschemat mwe 900f finns på bild c. 7 avkänningsområde se bild e parkeringshjälpens avkänningsområde delas in i fyra zoner: zon 1 den här zonen är det första gränsområdet. Här kan det hända att små el- ler dåligt reflekterande föremål inte ...

  • Page 123: Ställa In Systemet

    Sv magicwatch mwe910, 900, 900f ställa in systemet 121 8 ställa in systemet se bild f till bild h a observera! Icke fackmässiga inställningar kan påverka funktionen negativt. I anvisning för att avbryta inställningen av en parameter, utan att spara, eller för att avbryta hela inställningsproceduren:...

  • Page 124: Funktionstest

    Sv funktionstest magicwatch mwe910, 900, 900f 122 dölja visning av fasta föremål (t.Ex. Dragkroken) (mwe910) komplettering till bild d ➤ placera en ledningsbrygga i styrdonets kontakt för de bakre sensorerna (1). Placera bryggan mellan plats 4 och 16. Dölja visning av fasta föremål (t.Ex. Dragkroken...

  • Page 125: Felsökning

    Sv magicwatch mwe910, 900, 900f felsökning 123 a observera! Stanna genast bilen och kontrollera avståndet (stig vid behov ut ur bilen) om nedanstående sker under parkeringen: under parkeringen signalerar systemet ett hinder och signalerna blir snabbare (växlar t.Ex. Från långsamt till ”medelsnabbt”)...

  • Page 126: Garanti

    Sv garanti magicwatch mwe910, 900, 900f 124 apparaten felanmäler föremål. Följande orsaker kan leda till falskt alarm: till exempel smuts eller frost på sensorerna. ➤ rengör sensorerna. Sensorerna har monterats felaktigt. ➤ montera sensorerna på rätt plats eller höjd (bild 3). Sensorerna har kontakt...

  • Page 127: Tekniska Data

    Sv magicwatch mwe910, 900, 900f tekniska data 125 14 tekniska data i anvisning sensorerna får lackeras. Tillverkaren rekommenderar att lacke- ringen av sensorerna görs av en auktoriserad verkstad. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f artikelnr: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 avkänningsområde: främ...

  • Page 128: Innholdsfortegnelse

    No magicwatch mwe910, 900, 900f 126 les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse 1 råd om sikkerhet og montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 129

    No magicwatch mwe910, 900, 900f råd om sikkerhet og montering 127 1 råd om sikkerhet og montering følgende tekst supplerer illustrasjonene i vedlegget . Enkeltvis er de ingen fullstendig montasje- og betjeningsveiledning! Illustrasjonene i vedlegget må følges! Følg rådene og betingelsene som kjøretø...

  • Page 130: Leveringsomfang

    No leveringsomfang magicwatch mwe910, 900, 900f 128 2 leveringsomfang 2.1 mwe910 se fig. 1 nr. Antall betegnelse artikkelnr. 1 1 styreelektronikk til de bakre følerne mwz-910h 2 1 styreelektronikk til de fremre følerne mwz-910v 3 1 høyttaler mwd-300 4 2 tilkoblingskabel styreelektronikk 5 1 kabelbro...

  • Page 131: 2.2

    No magicwatch mwe910, 900, 900f leveringsomfang 129 2.2 mwe900 se fig. 1 2.3 mwe900f se fig. 1 nr. Antall betegnelse artikkelnr. 1 1 styreelektronikk 9101500025 3 1 høyttaler mwd-900 5 1 kabelbro 6 2 2 ultralydfølere (blå) ultralydfølere (svart) mwse-900-bl mwse-900-sw 7 4 standard følerholder 0° (m...

  • Page 132: 2.4

    No tiltenkt bruk magicwatch mwe910, 900, 900f 130 2.4 tilbehør tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): 3 tiltenkt bruk magicwatch er en parkeringsassistent basert på ultralyd. Under rygging overvåker den området mwe910: foran og bak kjøretøyet mwe900: bak kjøretøyet mwe900f: foran k...

  • Page 133: 4.2

    No magicwatch mwe910, 900, 900f råd før montering 131 vær oppmerksom på følgende ved montering: følernes avstand til gulvet skal være minimum 40 cm og maksimum 60 cm (fig. 3). For optimal funksjon bør følernes vinkel til kjørebanen være 90° (fig. 3). Vinkelen må ikke være mindre enn 90°, da vil kjør...

  • Page 134: Montere Parkeringsassistent

    No montere parkeringsassistent magicwatch mwe910, 900, 900f 132 5 montere parkeringsassistent se fig. 7 til fig. 0 a pass pÅ! Fare på grunn av funksjonsfeil! Fest følerholderne riktig inn. Ellers er det ikke sikkert at parkerings- assistenten vil fungere feilfritt. Følerholderne må limes inn slik at...

  • Page 135

    No magicwatch mwe910, 900, 900f koble til parkeringsassistent 133 6 koble til parkeringsassistent i merk mwe910/900: på en del kjøretøyer fungerer ryggelyset bare når tenningen er på. I så fall må du slå på tenningen for å finne pluss- og jordledningen. Mwe910/900f: hvis det ikke er noe tachosignal ...

  • Page 136

    No koble til parkeringsassistent magicwatch mwe910, 900, 900f 134 du finner hele koblingsskjemaet mwe 900 i fig. A. Du finner hele koblingsskjemaet mwe 900f i fig. A. Nr. Betegnelse 1 styreelektronikk 2 ryggelys 3 svart/blå leder: tilkobling til ryggelyset 4 brun leder: tilkobling til jord 5 gul led...

  • Page 137: Måleområde

    No magicwatch mwe910, 900, 900f måleområde 135 7 måleområde se fig. E parkeringsassistentens registreringsområde er inndelt i fire soner: sone 1 denne sonen er det første grenseområdet. Her registreres normalt ikke små gjenstander eller gjenstander som reflekteres dårlig. Sone 2 i denne sonen regist...

  • Page 138: Stille Inn Systemet

    No stille inn systemet magicwatch mwe910, 900, 900f 136 8 stille inn systemet se fig. F til fig. H a pass pÅ! Feil innstillinger kan påvirke funksjonen. I merk avbryte innstillingen av parameteren uten å lagre, elleravslutte hele innstillingsprosessen: ikke trykk på noen taster på en lang stund. Sty...

  • Page 139: Teste Funksjon

    No magicwatch mwe910, 900, 900f teste funksjon 137 undertrykke indikering av faste gjenstander (f. Eks. Tilhenger) (mwe910) forklaring til fig. D ➤ i pluggen til styreapparatet for de bakre følerne setter du inn en kabelbro (1) mellom pluggplass 4 og 16. Undertrykke indikering av faste gjenstander (...

  • Page 140: Feilsøking

    No feilsøking magicwatch mwe910, 900, 900f 138 a pass pÅ! Stans kjøretøyet umiddelbart og kontroller situasjonen (evt. Gå ut) når følgende skjer ved krypkjøring: ved krypekjøring indikerer apparatet først og fremst en hindring, og tonemønsteret blir normalt raskere (f. Eks. Skifter fra sakte til mid...

  • Page 141: Garanti

    No magicwatch mwe910, 900, 900f garanti 139 apparat melder hindringer feil. Følgende årsaker kan føre til feilalarmer: for eksempel smuss eller frost på følerne. ➤ rengjør følerne. Følerne ble montert feil. ➤ tilpass plasseringen eller høyden på følerne (fig. 3). Følerne har kontakt med kjøretøysjas...

  • Page 142: Tekniske Spesifikasjoner

    No tekniske spesifikasjoner magicwatch mwe910, 900, 900f 140 14 tekniske spesifikasjoner i merk følerne kan lakkeres. Produsenten anbefaler at følerne lakkeres av et fagverksted. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f artikkelnr.: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 måleområde: fremre følerne ca. 0,30 m ...

  • Page 143: Sisällysluettelo

    Fi magicwatch mwe910, 900, 900f 141 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 144

    Fi turvallisuus- ja kiinnitysohjeita magicwatch mwe910, 900, 900f 142 1 turvallisuus- ja kiinnitysohjeita seuraavat tekstit täydentävät osittain kuvia oheislehtisessä. Ne eivät yksistään ole täydellisiä asennus- ja käyttöohjeita! Huomioi aina oheis- lehtisen kuvat! Noudata ajoneuvovalmistajan ja aut...

  • Page 145: Toimituskokonaisuus

    Fi magicwatch mwe910, 900, 900f toimituskokonaisuus 143 2 toimituskokonaisuus 2.1 mwe910 ks. Kuva 1 nro määrä nimitys tuotenro. 1 1 ohjauselektroniikka taaemmat anturit mwz-910h 2 1 ohjauselektroniikka etupuolen anturit mwz-910v 3 1 kaiuttimet mwd-300 4 2 ohjauselektroniikan liitäntäjohto 5 1 johtol...

  • Page 146: 2.2

    Fi toimituskokonaisuus magicwatch mwe910, 900, 900f 144 2.2 mwe900 ks. Kuva 1 2.3 mwe900f ks. Kuva 1 nro määrä nimitys tuotenro. 1 1 ohjauselektroniikka 9101500025 3 1 kaiuttimet mwd-900 5 1 johtoliitos 6 2 2 ultraäänianturit (sininen) ultraäänianturit (musta) mwse-900-bl mwse-900-sw 7 4 vakio-antur...

  • Page 147: 2.4

    Fi magicwatch mwe910, 900, 900f määräysten mukainen käyttö 145 2.4 lisävarusteet saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): 3 määräysten mukainen käyttö magicwatch on ultraääneen perustuva parkkitutka. Se tarkkailee ympäristöä kääntelyn aikana mwe910: ajoneuvon edessä ja takana m...

  • Page 148: 4.2

    Fi ohjeita ennen asennusta magicwatch mwe910, 900, 900f 146 huomioi asennuksessa seuraavat tiedot: antureiden etäisyys maahan tulisi olla vähintään 40 cm ja enintään 60 cm (kuva 3). Optimaalisen toiminnon takaamiseksi tulisi anturin olla 90° kulmassa ajo- väylään nähden (kuva 3). Kulman ei saa olla ...

  • Page 149: Parkkitutkan Asennus

    Fi magicwatch mwe910, 900, 900f parkkitutkan asennus 147 5 parkkitutkan asennus ks. Kuva 7 – kuva 0 a huomautus! Toimintohäiriön vaara! Liimaa anturipidike oikein kohdistettuna. Muutoin parkkitutkan oikeaa toimintoa ei voida taata. Anturipidikkeet tulee liimata siten, että pidikenokat osoittavat ylö...

  • Page 150: Parkkitutkan Liitäntä

    Fi parkkitutkan liitäntä magicwatch mwe910, 900, 900f 148 6 parkkitutkan liitäntä i ohje mwe910/900: joissakin ajoneuvoissa peruutusvalo toimii vain, kun virta on päällä. Tässä tapauksessa sinun tulee kytkeä virta päälle plus- ja maajohtimen selvittämiseksi. Mwe910/900f: voit säätää etuanturien pois...

  • Page 151

    Fi magicwatch mwe910, 900, 900f parkkitutkan liitäntä 149 kokonaisliitäntäkaavion mwe900 löydät seuraavasta kohdasta: kuva b. Kokonaisliitäntäkaavion mwe900f löydät seuraavasta kohdasta: kuva c. Nro nimitys 1 ohjauselektroniikka 2 peruutusvalo 3 musta/sininen johdin: liitäntä peruutusvaloihin 4 rusk...

  • Page 152: Tarkkailualue

    Fi tarkkailualue magicwatch mwe910, 900, 900f 150 7 tarkkailualue ks. Kuva e parkkitutkan tarkkailualue on jaettu neljään vyöhykkeeseen: vyöhyke 1 tämä vyöhyke muodostaa ensimmäisen raja-alueen. Tällä alueella pienet tai huonosti heijastavat esineet jäävät mahdollisesti havaitsematta. Vyöhyke 2 täll...

  • Page 153: Järjestelmän Säätäminen

    Fi magicwatch mwe910, 900, 900f järjestelmän säätäminen 151 8 järjestelmän säätäminen ks. Kuva f – kuva h a huomautus! Asiattomat säädöt voivat vaikuttaa turvalliseen toimintoon. I ohje keskeyttääksesi parametrin säädöt ilman tallennusta, tailopet- taaksesi koko säätötoiminnon: Älä paina mitään pain...

  • Page 154: Toiminnan Testaaminen

    Fi toiminnan testaaminen magicwatch mwe910, 900, 900f 152 kiinteiden esineiden (esim. Vetokoukku) ilmaisun häivytys (mwe910) täydentää kuva d ➤ lisää takimmaisten antureiden ohjauslaitteen pistokkeeseen lankaliitos (1) pistoliitäntöjen 4 ja 16 väliin. Kiinteiden esineiden (esim. Vetokoukku) ilmaisun...

  • Page 155: Vianetsintä

    Fi magicwatch mwe910, 900, 900f vianetsintä 153 a huomautus! Pysäytä ajoneuvo heti ja tarkasta tilanne (nouse tarvittaessa ulos), jos pysäköitäessä tapahtuu seuraavaa: ajoneuvoa käännettäessä laite ilmaisee ensin esteen ja äänisarja nopeutuu aivan normaalisti (esim. Vaihtuu hitaasta keskiäänisarjal-...

  • Page 156: Tuotevastuu

    Fi tuotevastuu magicwatch mwe910, 900, 900f 154 laite ilmoittaa esteet väärin. Seuraavat seikat voivat johtaa virhehälytyksiin: esimerkiksi likaa tai jäätä antureilla. ➤ puhdista kaikki anturit. Anturit asennettiin väärin. ➤ sovita antureiden paikka tai korkeus (kuva 3). Antureilla on kontakti ajone...

  • Page 157: Tekniset Tiedot

    Fi magicwatch mwe910, 900, 900f tekniset tiedot 155 14 tekniset tiedot i ohje anturit voi maalata. Valmistaja suosittelee, että annat huoltoliik- keen maalata anturit. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f tuotenro.: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 tarkkailualue: etuosan anturit n. 0,30 m – 0,8 m – ...

  • Page 158: Оглавление

    Ru magicwatch mwe910, 900, 900f 156 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплу- атацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте ин- струкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Указания по безопасности и монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 2 Объем поста...

  • Page 159: Монтажу

    Ru magicwatch mwe910, 900, 900f Указания по безопасности и монтажу 157 1 Указания по безопасности и монтажу Следующие тексты лишь дополняют иллюстрации на вкладыше. Сами они не являются полными указаниями по монтажу и экс- плуатации! Обязательно принимайте во внимание иллюстрации на вкладыше! Соблюд...

  • Page 160: Объем Поставки

    Ru Объем поставки magicwatch mwe910, 900, 900f 158 Если вы хотите установить датчики в металлический бам- пер, то вам требуется подходящий адаптер (не входит в объем поставки). Электроника управления не должна подвергаться дейст- вию влаги. Датчики не должны перекрывать сигнальные лампы. При монтаже...

  • Page 161: 2.2

    Ru magicwatch mwe910, 900, 900f Объем поставки 159 2.2 mwe900 См. рис. 1 2.3 mwe900f См. рис. 1 № Кол-во Наименование Арт. № 1 1 Электроника управления 9101500025 3 1 Громкоговоритель mwd-900 4 1 Соединительный кабель электроники управления 6 2 2 Ультразвуковые датчики (синие) Ультразвуковые датчики...

  • Page 162: 2.4

    Ru Использование по назначению magicwatch mwe910, 900, 900f 160 2.4 Принадлежности Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки): 3 Использование по назначению magicwatch представляет собой парковочный радар на базе ультразву- ковой технологии. Он контролирует пространство при ман...

  • Page 163: 4.2

    Ru magicwatch mwe910, 900, 900f Указания перед монтажом 161 При монтаже соблюдайте следующие указания: Расстояние от датчиков до земли должно составлять не менее 40 см и не более 60 см (рис. 3). Для оптимального функционирования угол датчика к дорожной по- верхности должен составлять 90°(рис. 3). Уг...

  • Page 164

    Ru Монтаж парковочного радара magicwatch mwe910, 900, 900f 162 5 Монтаж парковочного радара См. рис. 7 – рис. 0 a ВНИМАНИЕ! Опасность неисправности! Приклеивайте держатели датчиков в правильном положении. В противном случае не гарантируется должная работа парко- вочного радара. Держатели датчиков до...

  • Page 165

    Ru magicwatch mwe910, 900, 900f Подключение парковочного радара 163 6 Подключение парковочного радара i УКАЗАНИЕ mwe910/900: В некоторых автомобилях фара заднего хода работает только при включенном зажигании. В этом случае для распознавания положительного и заземляющего про- вода необходимо включить...

  • Page 166

    Ru Подключение парковочного радара magicwatch mwe910, 900, 900f 164 Общая схема соединений mwe910 приведена на рис. A. Общая схема соединений mwe900 приведена на рис. B. № Наименование 1 Электроника управления для передних датчиков 2 Черно-синяя жила: присоединение к включенному положительному полюс...

  • Page 167

    Ru magicwatch mwe910, 900, 900f Подключение парковочного радара 165 Общая схема соединений mwe900f приведена на рис. C. № Наименование 1 Электроника управления 2 Черно-синяя жила: присоединение к фаре заднего хода 3 Коричневая жила: соединение с корпусом 4 Желтая жила громкоговорителя: присоединение...

  • Page 168

    Ru Диапазон охвата magicwatch mwe910, 900, 900f 166 7 Диапазон охвата См. рис. E Диапазон охвата парковочного радара разделен на четыре зоны: Зона 1 Эта зона – первая граничная область. В ней, при известных обстоя- тельствах, не распознаются небольшие или плохо отражающие предметы. Зона 2 В этой зон...

  • Page 169

    Ru magicwatch mwe910, 900, 900f Настройка системы 167 8 Настройка системы См. рис. F – рис. H a ВНИМАНИЕ! Ненадлежащие настройки могут повлиять на надежность работы. I УКАЗАНИЕ Для отмены настройки параметра без сохранения илидля за- вершения всего процесса настройки: продолжительное время не нажима...

  • Page 170

    Ru Настройка системы magicwatch mwe910, 900, 900f 168 Конфигурация передних датчиков (mwe910/900f) При соединении электроники управления передних датчиков со спи- дометром можно установить скорость движения, начиная с которой датчики отключаются. ➤ Задайте требуемое значение для параметра 11. Если д...

  • Page 171: Радара

    Ru magicwatch mwe910, 900, 900f Проверка работы 169 9 Проверка работы Для проверки работы парковочного радара медленно приблизьтесь на автомобиле к стене. A ВНИМАНИЕ! При первоначальном вводе в работу соблюдайте предельную осторожность и ознакомьтесь с различными звуковыми сигна- лами (рис. E). 10 И...

  • Page 172

    Ru Локализация неисправностей magicwatch mwe910, 900, 900f 170 a ВНИМАНИЕ! Незамедлительно остановите автомобиль и проверьте ситуа- цию (при необходимости, выйдите из автомобиля), если при маневрировании происходит следующее: При маневрировании прибор вначале сигнализирует препятст- вие, и последова...

  • Page 173

    Ru magicwatch mwe910, 900, 900f Локализация неисправностей 171 После включения зажигания раздается продолжительный сигнал (ок. 3 с) Один или несколько датчиков неисправны или больше не соединены с электроникой управления. Дисплей электроники управления показыва- ет неисправный датчик: например, e1 д...

  • Page 174: Гарантия

    Ru Гарантия magicwatch mwe910, 900, 900f 172 12 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гаран...

  • Page 175

    Ru magicwatch mwe910, 900, 900f Технические данные 173 14 Технические данные i УКАЗАНИЕ Разрешается покрывать датчики лаком. Изготовитель реко- мендует доверять лакирование датчиков специализированной мастерской. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f Арт. №: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 Диапазон ...

  • Page 176: Spis Treści

    Pl magicwatch mwe910, 900, 900f 174 przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczy- tać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazy- wania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 zasady bezpieczeństwa i montażu . . . . . . . . . . ....

  • Page 177

    Pl magicwatch mwe910, 900, 900f zasady bezpieczeństwa i montażu 175 1 zasady bezpieczeństwa i montażu poniższe teksty są jedynie uzupełnieniem do rysunków w załączniku. Same nie stanowią kompletnej instrukcji montażu i obsługi! Należy koniecznie uwzględnić rysunki znajdujące się w załączniku! Należy...

  • Page 178: Zakres Dostawy

    Pl zakres dostawy magicwatch mwe910, 900, 900f 176 2 zakres dostawy 2.1 mwe910 zob. Rys. 1 nr ilość nazwa nr produktu 1 1 sterownik elektroniczny czujników tylnych mwz-910h 2 1 sterownik elektroniczny czujników przednich mwz-910v 3 1 głośnik mwd-900 4 2 przewód przyłączeniowy sterownika elektrycz- n...

  • Page 179: 2.2

    Pl magicwatch mwe910, 900, 900f zakres dostawy 177 2.2 mwe900 zob. Rys. 1 2.3 mwe900f zob. Rys. 1 nr ilość nazwa nr produktu 1 1 sterownik elektroniczny 9101500025 3 1 głośnik mwd-900 4 1 przewód przyłączeniowy sterownika elektronicz- nego 6 2 2 czujniki ultradźwiękowe (niebieskie) czujniki ultradźw...

  • Page 180: 2.4

    Pl użytkowanie zgodne z przeznaczeniem magicwatch mwe910, 900, 900f 178 2.4 osprzęt elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy): 3 użytkowanie zgodne z przeznaczeniem magicwatch to system parkowania oparty na czujnikach ultradźwiękowych. Monitoruje on podczas manewrowania przestrzeń ...

  • Page 181: Montażem

    Pl magicwatch mwe910, 900, 900f zasady do uwzględnienia przed montażem 179 4 zasady do uwzględnienia przed montażem 4.1 ustalanie miejsca montażu czujników zob. Rys. 3 dorys. 6 i wskazÓwka aby urządzenie działało prawidłowo, należy właściwie ustawić czujniki. W przypadku skierowania ich na ziemię bę...

  • Page 182: 4.2

    Pl montaż systemu parkowania magicwatch mwe910, 900, 900f 180 czujniki należy zamontować w odpowiednim miejscu (rys. 6): 4.2 lakierowanie czujników zob. Rys. 2 i wskazÓwka czujniki można lakierować. Producent zaleca lakierowanie w specjalistycznym warsztacie. 5 montaż systemu parkowania zob. Rys. 7 ...

  • Page 183

    Pl magicwatch mwe910, 900, 900f podłączanie systemu parkowania 181 uzupełnienie do rys. 8 ➤ należy oczyścić klejoną powierzchnię po wewnętrznej stronie zderzaka za pomocą podkładu. 6 podłączanie systemu parkowania i wskazÓwka mwe910/900: w niektórych pojazdach światła cofania działają tylko przy włą...

  • Page 184

    Pl podłączanie systemu parkowania magicwatch mwe910, 900, 900f 182 cały schemat montażowy mwe910 znajduje się na rys. A. Cały schemat montażowy mwe900 znajduje się na rys. B. Nr nazwa 1 sterownik elektroniczny czujników przednich 2 Żyła czarna/niebieska: podłączenie do przełączanego bieguna dodatnie...

  • Page 185: Zasięg Wykrywania

    Pl magicwatch mwe910, 900, 900f zasięg wykrywania 183 cały schemat montażowy mwe900f znajduje się na rys. C. 7 zasięg wykrywania zob. Rys. E zasięg wykrywania systemu parkowania jest podzielony na cztery strefy: strefa 1 strefa ta to pierwszy obszar graniczny. Niekiedy nie są tu wykrywane drobne prz...

  • Page 186: Ustawienia Systemu

    Pl ustawienia systemu magicwatch mwe910, 900, 900f 184 8 ustawienia systemu zob. Rys. F dorys. H a uwaga! Nieprawidłowe ustawienia mogą wpływać ujemnie na funkcjono- wanie systemu. I wskazÓwka aby przerwać ustawianie parametru bez zapamiętywania lubza- kończyć cały proces ustawiania: nie należy naci...

  • Page 187

    Pl magicwatch mwe910, 900, 900f ustawienia systemu 185 konfiguracja czujników przednich (mwe910/900f) w przypadku połączenia sterownika elektronicznego czujników przednich z tachometrem można ustawić prędkość jazdy, od której czujniki będą wyłączane. ➤ wówczas należy ustawić parametr 11 na wybraną w...

  • Page 188: Testowanie Działania

    Pl testowanie działania magicwatch mwe910, 900, 900f 186 9 testowanie działania aby przetestować system parkowania, należy dojechać powoli np. Do ściany. A uwaga! Uruchamiając system po raz pierwszy, należy zachować najwyż- szą ostrożność i zapoznać się z różnymi częstotliwościami dźwię- ków (rys. E...

  • Page 189: Wykrywanie Usterek

    Pl magicwatch mwe910, 900, 900f wykrywanie usterek 187 11 wykrywanie usterek urządzenie nie działa. Przewód zasilający (czarny/niebieski i brązowy) nie ma styku lub jest niepra- widłowo podłączony. ➤ należy sprawdzić połączenia. Wtyczki czujników nie zostały włożone, bądź zostały włożone nieprawidło...

  • Page 190: Gwarancja

    Pl gwarancja magicwatch mwe910, 900, 900f 188 obiekty na pojeździe (np. Koło zapasowe) powodują fałszywe alarmy ➤ aby stałe obiekty nie były już sygnalizowane, dla parametru 10 należy za- programować wartość 1 (zob. „ustawienia systemu” na stronie 184). 12 gwarancja warunki gwarancji zostały opisane...

  • Page 191: Dane Techniczne

    Pl magicwatch mwe910, 900, 900f dane techniczne 189 14 dane techniczne i wskazÓwka czujniki można lakierować. Producent zaleca lakierowanie w specjalistycznym warsztacie. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f nr produktu: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 zasięg wykrywania: czujniki przednie: od ok. 0...

  • Page 192: Obsah

    Cs magicwatch mwe910, 900, 900f 190 před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 2 obsah do...

  • Page 193: K Instalaci

    Cs magicwatch mwe910, 900, 900f bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci 191 1 bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci následující texty pouze doplňují obrázky v příloze. Samy o sobě nejsou kompletním návodem k instalaci a návodem k obsluze! Vždy respektuj- te informace uvedené v příloze! Dodržujte...

  • Page 194: Obsah Dodávky

    Cs obsah dodávky magicwatch mwe910, 900, 900f 192 2 obsah dodávky 2.1 mwe910 viz obr. 1 Č. Množství název Č. Výrobku 1 1 Řídicí elektronika pro zadní snímače mwz-910h 2 1 Řídicí elektronika pro přední snímače mwz-910v 3 1 reproduktor mwd-900 4 2 přívodní kabel řídicí elektroniky 5 1 kabelový můstek ...

  • Page 195: 2.2

    Cs magicwatch mwe910, 900, 900f obsah dodávky 193 2.2 mwe900 viz obr. 1 2.3 mwe900f viz obr. 1 Č. Množství název Č. Výrobku 1 1 Řídicí elektronika 9101500025 3 1 reproduktor mwd-900 4 1 přívodní kabel řídicí elektroniky 6 2 2 ultrazvukové snímače (modré) ultrazvukové snímače (černé) mwse-910-bl mwse...

  • Page 196: 2.4

    Cs použití v souladu se stanoveným účelem magicwatch mwe910, 900, 900f 194 2.4 příslušenství dodávané příslušenství (není součástí dodávky): 3 použití v souladu se stanoveným účelem systém magicwatch je ultrazvukový parkovací asistent. Při manévrování snímá prostor mwe910: před a za vozidlem mwe900:...

  • Page 197: Pokyny Před Montáží

    Cs magicwatch mwe910, 900, 900f pokyny před montáží 195 4 pokyny před montáží 4.1 výběr místa instalace snímačů viz obr. 3 až obr. 6 i poznÁmka pro bezvadnou funkci přístroje je důležité správné nasměrování snímačů. Pokud jsou namířeny na zem, budou za překážku označeny napří- klad nerovnosti povrch...

  • Page 198: 4.2

    Cs montáž parkovacího asistenta magicwatch mwe910, 900, 900f 196 4.2 lakování snímačů viz obr. 2 i poznÁmka snímače smějí být přelakovány. Výrobce doporučuje nechat pro- vést lakování snímačů ve specializovaném servisu. 5 montáž parkovacího asistenta viz obr. 7 až obr. 0 a pozor! Nebezpečí poruchy f...

  • Page 199

    Cs magicwatch mwe910, 900, 900f připojení parkovacího asistenta 197 6 připojení parkovacího asistenta i poznÁmka mwe910/900: u některých vozidel fungují světla zpátečky pou- ze po zapnutí zapalování. V takovém případě musíte zapnout zapalování, abyste zjistili kladný kabel a kabel kostry. Mwe910/900...

  • Page 200

    Cs připojení parkovacího asistenta magicwatch mwe910, 900, 900f 198 kompletní schéma zapojení systému mwe900 naleznete na obr. B. Kompletní schéma zapojení systému mwe900f naleznete na obr. C. Č. Název 1 Řídicí elektronika 2 světlo zpátečky 3 Černá/modrá žíla: připojení ke světlu zpátečky 4 hnědá ží...

  • Page 201: Rozsah Snímané Oblasti

    Cs magicwatch mwe910, 900, 900f rozsah snímané oblasti 199 7 rozsah snímané oblasti viz obr. E rozsah oblasti snímané parkovacím asistentem je rozdělen do čtyř zón: zóna 1 tato zóna je první mezní oblastí. Za určitých okolností zde nejsou zazna- menány malé předměty nebo předměty se špatným odrazem....

  • Page 202

    Cs nastavení systému magicwatch mwe910, 900, 900f 200 Řídicí elektronika předních snímačů je vybavena následujícími ovládacími prvky: nastavení hodnot viz obr. G až obr. H konfigurace předních snímačů (mwe910/900f) pokud spojíte řídicí elektroniku předních snímačů s tachometrem, může- te nastavit ry...

  • Page 203: Test Funkce

    Cs magicwatch mwe910, 900, 900f test funkce 201 obnova nastavení z výroby ➤ stiskněte obě tlačítka současně na dobu delší než dvě sekundy. ✓ na displeji se zobrazí f5. 9 test funkce k provedení testu parkovacího asistenta jeďte pomalu např. Ke stěně. A pozor! Postupujte při prvním použití s mimořádn...

  • Page 204: Vyhledávání Závad

    Cs vyhledávání závad magicwatch mwe910, 900, 900f 202 11 vyhledávání závad přístroj nefunguje. Napájecí kabel (černý/modrý a hnědý vodič) nemá kontakt nebo je nespráv- ně připojen. ➤ zkontrolujte spojení. Zástrčky snímačů nejsou zapojeny do řídicího elektronického systému, nebo jsou zapojeny nespráv...

  • Page 205: Záruka

    Cs magicwatch mwe910, 900, 900f záruka 203 objekty na vozidle (např. Náhradní kolo) způsobují nesprávnou indi- kaci ➤ naprogramujte parametr 10 na hodnotu 1, tím nebudou pevné objekty sní- mány (viz „nastavení systému“ na stranì 199). 12 záruka na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými z...

  • Page 206: Technické Údaje

    Cs technické údaje magicwatch mwe910, 900, 900f 204 14 technické údaje i poznÁmka snímače smějí být přelakovány. Výrobce doporučuje nechat provést lakování snímačů ve specializovaném servisu. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f Č. Výrobku: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 rozsah snímané oblasti: př...

  • Page 207: Obsah

    Sk magicwatch mwe910, 900, 900f 205 pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . 206...

  • Page 208: A Montáže

    Sk pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže magicwatch mwe910, 900, 900f 206 1 pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže nasledujúce texty dopĺňajú len obrázky na prílohe. Samotné texty nie sú úplné pokyny na montáž a obsluhu! Všimnite si bezpodmienečne obrázky na prílohe! Dodržiavajte bezpečnostné p...

  • Page 209: Obsah Dodávky

    Sk magicwatch mwe910, 900, 900f obsah dodávky 207 2 obsah dodávky 2.1 mwe910 pozri obr. 1 Č. Množstvo označenie Č. Výrobku 1 1 riadiaca elektronika zadných senzorov mwz-910h 2 1 riadiaca elektronika predných senzorov mwz-910v 3 1 reproduktor mwd-900 4 2 prípojný kábel riadiacej elektroniky 5 1 káblo...

  • Page 210: 2.2

    Sk obsah dodávky magicwatch mwe910, 900, 900f 208 2.2 mwe900 pozri obr. 1 2.3 mwe900f pozri obr. 1 Č. Množstvo označenie Č. Výrobku 1 1 riadiaca elektronika 9101500025 3 1 reproduktor mwd-900 4 1 prípojný kábel riadiacej elektroniky 6 2 2 ultrazvukové senzory (modré) ultrazvukové senzory (čierne) mw...

  • Page 211: 2.4

    Sk magicwatch mwe910, 900, 900f používanie v súlade s určením 209 2.4 príslušenstvo dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): 3 používanie v súlade s určením magicwatch je ultrazvukový parkovací asistent. Pri posunovaní a cúvaní kontroluje priestor mwe910: pred a za vozidlom mwe900: za v...

  • Page 212: Upozornenia Pred Montážou

    Sk upozornenia pred montážou magicwatch mwe910, 900, 900f 210 4 upozornenia pred montážou 4.1 určenie miesta montáže senzorov pozri obr. 3 až obr. 6 i poznÁmka správne vyrovnanie senzorov je dôležité pre bezchybnú činnosť zariadenia. Ak smerujú na zem, potom nerovnosti zeme sa rozpoznajú ako prekážk...

  • Page 213: 4.2

    Sk magicwatch mwe910, 900, 900f montáž parkovacieho asistenta 211 4.2 lakovanie senzorov pozri obr. 2 i poznÁmka senzory možno nalakovať. Výrobca odporúča, aby sa lakovanie senzorov uskutočnilo v servise. 5 montáž parkovacieho asistenta pozri obr. 7 až obr. 0 a pozor! Nebezpečenstvo poruchy funkcie!...

  • Page 214

    Sk zapojenie parkovacieho asistenta magicwatch mwe910, 900, 900f 212 6 zapojenie parkovacieho asistenta i poznÁmka mwe910/900: na niektorých vozidlách fungujú spätné svetlo- mety len vtedy, keď je zapnuté zapaľovanie. V tom prípade mu- síte zapnúť zapaľovanie, aby ste určili kladný vodič a vodič uko...

  • Page 215

    Sk magicwatch mwe910, 900, 900f zapojenie parkovacieho asistenta 213 kompletnú schému zapojenia mwe900 nájdete na obr. B: kompletnú schému zapojenia mwe900f nájdete na obr. C: Č. Označenie 1 riadiaca elektronika 2 spätné svetlomety 3 Čierna/modrá žila: pripojenie spätných svetlometov 4 hnedá žila: p...

  • Page 216: Dosah

    Sk dosah magicwatch mwe910, 900, 900f 214 7 dosah pozri obr. E dosah snímania parkovacieho asistenta je rozdelený na štyri zóny: zóna 1 táto zóna je prvá hraničná oblasť. Tu sa za určitých okolností nezachytia malé predmety alebo predmety so zlým odrazom. Zóna 2 v tejto zóne sa zobrazia takmer všetk...

  • Page 217

    Sk magicwatch mwe910, 900, 900f nastavenie systému 215 riadiaca elektronika predných senzorov má nasledovné ovládacie prvky: nastavenie hodnôt pozri obr. G až obr. H konfigurovanie predných senzorov (mwe910/900f) keď spojíte riadiacu elektroniku predných senzorov s rýchlomerom, po- tom môžete nastav...

  • Page 218: Testovanie Činnosti

    Sk testovanie činnosti magicwatch mwe910, 900, 900f 216 obnovenie výrobných nastavení ➤ stlačte obidve tlačidlá súčasne a podržte ich stlačené dlhšie ako dve sekundy. ✓ displej zobrazí f5. 9 testovanie činnosti na otestovanie parkovacieho asistenta sa napr. Približujte pomaly k stene. A pozor! Pri p...

  • Page 219: Zisťovanie Porúch

    Sk magicwatch mwe910, 900, 900f zisťovanie porúch 217 11 zisťovanie porúch prístroj nefunguje napájací kábel (čierny/modrý a hnedý vodič) nemá kontakt alebo je nespráv- ne pripojený. ➤ skontrolujte spojenia. Konektory senzorov nie sú alebo sú nesprávne zasunuté do riadiacej elek- troniky. ➤ skontrol...

  • Page 220: Záruka

    Sk záruka magicwatch mwe910, 900, 900f 218 objekty na vozidle (napr. Náhradné koleso) spôsobujú chybné indikácie ➤ naprogramujte parameter 10 na hodnotu 1, aby sa pevné objekty už ne- zobrazovali (pozri „nastavenie systému“ na strane 214). 12 záruka platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol ...

  • Page 221: Technické Údaje

    Sk magicwatch mwe910, 900, 900f technické údaje 219 14 technické údaje i poznÁmka senzory možno nalakovať. Výrobca odporúča, aby sa lakovanie senzorov uskutočnilo v servise. Magicwatch mwe910 mwe900 mwe900f Č. Výrobku: mwe-910-8pps mwe-900-4pps 9101500028 dosah: predné senzory: cca 0,30 m až 0,8 m –...

  • Page 222: Www.Dometic-Waeco.Com

    Europe a dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At h dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@dometic-waeco.Ch l dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov dk-70...

  • Page 223: –

    1 2 3 4 (stop) ~ 80 cm ~ 60 cm ~ 35 cm ~ 25 cm ~ 0 cm ~ 180 cm ~ 115 cm ~ 55 cm ~ 30 cm ~ 0 cm f5 0 1 > 2 s 0 1 + – 60 04 > 2 s 60 + – c5 > 2 s 70 f5 > 10 s 70 2 1 3 0 1 0 1 2 2 e f de: 12 en: 27 fr: 42 es: 58 it: 74 nl: 90 da: 105 sv: 120 no: 135 fi: 150 ru: 166 pl: 183 cs: 199 sk: 214 de: 13 en: 2...

  • Page 224

    Mwe910 mwe900 mwe900f 0 1 0 1 2 2 120 – 180 cm 160 cm 20 ... 80 04 60 50 – 95 cm 55 cm 50 ... 95 05 55 stop 30 – 70 cm 30 cm 30 ... 70 08 30 stop 30 – 70 cm 30 cm 30 ... 70 09 30 10 1 0 ... 1 0 ... 1 13 0 r 1 3 2 4 r 1 3 2 4 r 1 3 2 4 r p n d auto r p n d auto 0 1 0 1 2 2 02 50 – 95 cm 80 cm 50 ... ...