Waeco MyFridge MF-05 Instruction Manual - Disposal

Summary of MyFridge MF-05

  • Page 1

    Mf-05, mf-15, mf-18d d 5 mini-kühlschrank bedienungsanleitung gb 14 mini-refrigerator instruction manual f 23 mini réfrigérateur notice d’utilisation e 32 mini-frigorífico instrucciones de uso i 41 mini frigorifero istruzioni per l’uso nl 50 minikoelkast gebruiksaanwijzing dk 59 mini-køleskab betjen...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about waeco products. Please orde...

  • Page 3: Mf-18D

    Mf-05, mf-15, mf-18d 3 1 2 3 1 2 230v~ac 12v dc 1 2 4 mf-18d 230v~ac 12v dc hot off cold 1 2 3 4 5 3 mf-05, mf-15 _mf-kuehlschraenke.Book seite 3 donnerstag, 10. Juni 2010 3:11 15.

  • Page 4: Mf-18D

    Mf-05, mf-15, mf-18d 4 0 5 power °c cold off hot mute 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mf-18d 1 6 1 7 mf-18d _mf-kuehlschraenke.Book seite 4 donnerstag, 10. Juni 2010 3:11 15.

  • Page 5: Inhaltsverzeichnis

    Mf-05, mf-15, mf-18d hinweise zur benutzung der anleitung 5 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weiter- veräußerung des gerätes an den käufer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 hinweise zur benutzung der anleitung ....

  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise mf-05, mf-15, mf-18d 6 2 1, seite 3: diese angabe weist sie auf ein element in einer abbildung hin, in diesem beispiel auf „position 1 in abbildung 2 auf seite 3“. Beachten sie bitte auch die nachfolgenden sicherheitshinweise. 2 sicherheitshinweise achtung! Dometic waeco internat...

  • Page 7: 2.2

    Mf-05, mf-15, mf-18d sicherheitshinweise 7 z ziehen sie den stecker nie am anschlusskabel aus dem zigarettenanzünder oder der steckdose. Z wenn das anschlusskabel beschädigt ist, müssen sie es erset- zen, um gefährdungen zu vermeiden. Z ziehen sie das anschlusskabel – vor jeder reinigung und pflege ...

  • Page 8: Lieferumfang

    Bestimmungsgemäßer gebrauch mf-05, mf-15, mf-18d 8 3 bestimmungsgemäßer gebrauch das kühlgerät eignet sich zum kühlen und wärmen von lebens- mitteln. Mit einem schalter kann zwischen dem heizbetrieb und dem kühlbetrieb gewechselt werden. Das gerät ist für den betrieb an einer 12-v dc -bordnetzsteckd...

  • Page 9: 5.1

    Mf-05, mf-15, mf-18d technische beschreibung 9 mf-18d hat ein integriertes netzteil mit vorrangschaltung. Dadurch wird au- tomatisch auf netzbetrieb umgeschaltet, wenn das gerät an einem 220–240- v-wechselstromnetz angeschlossen ist, auch wenn das 12-v-anschlusska- bel noch angeschlossen ist. 5.1 ge...

  • Page 10: Bedienung

    Bedienung mf-05, mf-15, mf-18d 10 6 bedienung bevor sie das neue kühlgerät in betrieb nehmen, sollten sie es aus hygienischen gründen innen und außen mit einem feuchten tuch reinigen (siehe auch kapitel „reinigung und pflege“ auf seite 11). 6.1 tipps zum energiesparen z wählen sie einen gut belüftet...

  • Page 11: 6.3

    Mf-05, mf-15, mf-18d reinigung und pflege 11 achten sie darauf, dass sich nur gegenstände bzw. Waren im kühlschrank befinden, die auf die gewählte temperatur gekühlt bzw. Erwärmt werden dürfen. ➤ wenn sie den kühlschrank außer betrieb nehmen: – mf-05, mf-15 : bringen sie den schalter ( 3 3, seite 3)...

  • Page 12: Gewährleistung

    Gewährleistung mf-05, mf-15, mf-18d 12 8 gewährleistung es gelten unsere allgemeinen gewährleistungsbedingungen. Sollte das pro- dukt defekt sein, schicken sie es bitte an die waeco-niederlassung in ih- rem land (adressen siehe rückseite der anleitung) oder an ihren fachhändler. Zur reparatur- bzw. ...

  • Page 13: Entsorgung

    Mf-05, mf-15, mf-18d entsorgung 13 10 entsorgung ➤ geben sie das verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden recycling-müll. Wenn sie das gerät endgültig außer betrieb nehmen, informieren sie sich bitte beim nächsten recyclingcenter oder bei ihrem fach- händler über die zutreffenden entsorgu...

  • Page 14: Contents

    Notes on using the operating manual mf-05, mf-15, mf-18d 14 please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. Contents 1 notes on usi...

  • Page 15: Safety Instructions

    Mf-05, mf-15, mf-18d safety instructions 15 2 1, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, item 1 in figure 2 on page 3. Please observe the following safety instructions. 2 safety instructions caution dometic waeco international will not be held liable for claims for damage...

  • Page 16: 2.2

    Safety instructions mf-05, mf-15, mf-18d 16 z if the connection cable is damaged, it must be replaced to pre- vent possible electrical hazards. Z pull out the connection cable: – before cleaning and maintenance – after use z on boats: if the device is powered by the mains, ensure that the power supp...

  • Page 17: Intended Use

    Mf-05, mf-15, mf-18d intended use 17 3 intended use the cooling device is suitable for cooling and warming foodstuffs. There is a switch to change between heating and cooling modes. The device has been designed for use with a 12 v dc on-board power supply socket of a car (cigarette lighter), boat or...

  • Page 18: 5.1

    Technical description mf-05, mf-15, mf-18d 18 5.1 description of the device mf-05, mf-15 connection sockets and control panel (rear of the device): mf-18d connection sockets (rear of the device): control panel (front side): no. In 3 , page 3 description 1 ac voltage socket 2 dc voltage socket 3 mode...

  • Page 19: Operation

    Mf-05, mf-15, mf-18d operation 19 6 operation before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the the “cleaning and maintenance” chapter on page 20). 6.1 energy saving tips z choose a well...

  • Page 20: 6.3

    Cleaning and maintenance mf-05, mf-15, mf-18d 20 ➤ if you wish to switch the refrigerator off: – mf-05, mf-15: slide the switch ( 3 3, page 3) to the “off” position – mf-18d: press the “off” button ( 5 4, page 4). ➤ pull out the connection cable. If you are not going to use the refrigerator for a lo...

  • Page 21: Guarantee

    Mf-05, mf-15, mf-18d guarantee 21 8 guarantee our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it back to the waeco branch in your country (addresses on the back of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guaran- tee processing, the follow...

  • Page 22: Disposal

    Disposal mf-05, mf-15, mf-18d 22 10 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable...

  • Page 23: Table Des Matières

    Mf-05, mf-15, mf-18d remarques concernant l’application des instructions 23 veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et con- servez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 remarques concernant l’application des ins...

  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité mf-05, mf-15, mf-18d 24 2 1, page 3 : cette donnée vous indique un élément dans une illustration, dans cet exemple la « position 1 de l’illustration 2 à la page 3 ». Respectez également les consignes de sécurité suivantes. 2 consignes de sécurité attention ! Dometic waeco inter...

  • Page 25: 2.2

    Mf-05, mf-15, mf-18d usage conforme 25 z débranchez le câble de raccordement – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation z sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché sur secteur ! Danger...

  • Page 26: Pièces Fournies

    Pièces fournies mf-05, mf-15, mf-18d 26 l’appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12 v cc du réseau de bord de votre voiture (allume-cigares), de votre bateau ou de votre camping-car ainsi que sur le secteur à courant alternatif de 220-240 v. Si vous souhaitez conserver au frais des médica...

  • Page 27: 5.1

    Mf-05, mf-15, mf-18d description technique 27 5.1 description de l’appareil mf-05, mf-15 douilles de raccordement et panneau de commande (arrière de l’appareil) : mf-18d douilles de raccordement (arrière de l’appareil) : panneau de commande (avant) : pos. Dans 3 , page 3 désignation 1 douille de ten...

  • Page 28: Utilisation

    Utilisation mf-05, mf-15, mf-18d 28 6 utilisation avant de mettre en service le réfrigérateur neuf, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « nettoyage et entre- tien », page 29). 6.1 comment économiser de l’é...

  • Page 29: 6.3

    Mf-05, mf-15, mf-18d nettoyage et entretien 29 veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés ou chauffés à la température sélectionnée. ➤ lorsque vous mettez le réfrigérateur hors service : – mf-05, mf-15 : placez le commutateur ( 3 3, page 3) ...

  • Page 30: Garantie

    Garantie mf-05, mf-15, mf-18d 30 8 garantie nos conditions générales de garantie s’appliquent à ce produit. Veuillez envoyer le produit à la succursale waeco de votre pays (voir verso de ce manuel d’utilisation pour les adresses) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suiv...

  • Page 31: Retraitement

    Mf-05, mf-15, mf-18d retraitement 31 10 retraitement ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spéciali...

  • Page 32: Índice

    Indicaciones relativas a las instrucciones de uso mf-05, mf-15, mf-18d 32 antes de poner en funcionamiento la nevera, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas ins...

  • Page 33: Indicaciones De Seguridad

    Mf-05, mf-15, mf-18d indicaciones de seguridad 33 2 1, página 3: esta indicación le remite a un elemento de una figura, en este ejemplo, “posición 1 en la figura 2 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 indicaciones de seguridad ¡atención! Dometic waeco ...

  • Page 34: 2.2

    Uso adecuado mf-05, mf-15, mf-18d 34 z cambie el cable de alimentación cuando esté dañado para evi- tar todo tipo de peligro. Z desenchufe el cable de alimentación – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y manteni- miento; – después de cada uso. Z en el caso de embarcaciones: si la nevera fu...

  • Page 35: Volumen De Entrega

    Mf-05, mf-15, mf-18d volumen de entrega 35 el aparato está concebido para conectarlo a una caja de enchufe de 12 v cc de la red de a bordo de un automóvil (mechero del vehí- culo), de una embarcación o de una caravana, así como a una red de corriente alterna de 220–240 v. En caso de que necesite enf...

  • Page 36: 5.1

    Descripción técnica mf-05, mf-15, mf-18d 36 5.1 descripción de la nevera mf-05, mf-15 conectores y panel de control (parte posterior de aparato): mf-18d conectores (parte posterior de aparato): panel de control (parte delantera): pos. En 3 , página 3 descripción 1 conector de tensión alterna 2 conec...

  • Page 37: Manejo

    Mf-05, mf-15, mf-18d manejo 37 6 manejo por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por den- tro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcio- namiento (véase también el capítulo “limpieza y mantenimiento” en la página 38). 6.1 consejos para el ahorro de energía z elija un l...

  • Page 38: 6.3

    Limpieza y mantenimiento mf-05, mf-15, mf-18d 38 asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o pro- ductos que puedan enfriarse o calentarse a la temperatura selec- cionada. ➤ cuando desconecte la nevera: – mf-05, mf-15: ponga el interruptor ( 3 3, página 3) en la posición “off”. – mf-1...

  • Page 39: Garantía Legal

    Mf-05, mf-15, mf-18d garantía legal 39 8 garantía legal rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de waeco en su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su comercio especializado. Para la reparación y tramitac...

  • Page 40: Eliminación De Material

    Eliminación de material mf-05, mf-15, mf-18d 40 10 eliminación de material ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente la nevera, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las nor...

  • Page 41: Indice

    Mf-05, mf-15, mf-18d indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni 41 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec- chio consegnarlo al cliente successivo. Indice 1 indicazioni per l'uso del manuale di ...

  • Page 42: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza mf-05, mf-15, mf-18d 42 2 1, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo esempio, alla “posizione 1 nella figura 2 a pagina 3”. Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. 2 indicazioni di sicurezza attenzione! Domet...

  • Page 43: 2.2

    Mf-05, mf-15, mf-18d indicazioni di sicurezza 43 z se il cavo di allacciamento è danneggiato è necessario sosti- tuirlo per evitare pericoli. Z staccare il cavo di allacciamento – prima di effettuare la pulizia e la cura – dopo ogni utilizzo z per imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare sem...

  • Page 44: Dotazione

    Uso conforme alla destinazione mf-05, mf-15, mf-18d 44 3 uso conforme alla destinazione il frigorifero è adatto per raffreddare e scaldare gli alimenti. Con l'interruttore è possibile passare dal modo riscaldamento al modo raffreddamento. L'apparecchio è stato ideato per il funzionamento con una pre...

  • Page 45: 5.1

    Mf-05, mf-15, mf-18d descrizione tecnica 45 mf-18d è dotato di un alimentatore con circuito prioritario. Tramite questo alimentatore, quando l'apparecchio viene allacciato ad una rete di alimentazione in corrente alternata da 220-240 v, viene commutato auto- maticamente sul funzionamento di rete, an...

  • Page 46: Impiego

    Impiego mf-05, mf-15, mf-18d 46 6 impiego per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “pulizia e cura” a pagina 47). 6.1 suggerimenti per risparmiare energia z scegliere un luogo di impiego ben a...

  • Page 47: 6.3

    Mf-05, mf-15, mf-18d pulizia e cura 47 ✓ il vano interno del frigorifero inizia a raffreddarsi o a scaldarsi e si accende il led corrispondente. Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati o riscaldati alla temperatura selezio- nata. ➤ quando l'a...

  • Page 48: Garanzia

    Garanzia mf-05, mf-15, mf-18d 48 ➤ solo mf-18d: svuotare regolarmente la vaschetta di raccolta d'acqua ( 7 1, pagina 4) (utilizzare solo durante il funzionamento come frigorifero - collocato in verticale). 8 garanzia valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risul- tasse...

  • Page 49: Smaltimento

    Mf-05, mf-15, mf-18d smaltimento 49 10 smaltimento ➤ raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte- nitori di riciclaggio. Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il pro- prio rivendit...

  • Page 50: Inhoudsopgave

    Instructies voor het gebruik van de handleiding mf-05, mf-15, mf-18d 50 lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave 1 instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . ....

  • Page 51: Veiligheidsinstructies

    Mf-05, mf-15, mf-18d veiligheidsinstructies 51 ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. 2 1, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 1 in afbeelding 2 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. 2 veilig...

  • Page 52: 2.2

    Veiligheidsinstructies mf-05, mf-15, mf-18d 52 z trek de stekker nooit met de aansluitkabel uit de sigaretten- aansteker of het stopcontact. Z als de aansluitkabel is beschadigd, moet deze worden vervan- gen om gevaren te voorkomen. Z trek de aansluitkabel eruit – voor iedere reiniging en ieder onde...

  • Page 53: Omvang Van De Levering

    Mf-05, mf-15, mf-18d gebruik volgens de voorschriften 53 3 gebruik volgens de voorschriften het koeltoestel is geschikt voor het koelen en opwarmen van levensmiddelen. Met een schakelaar kan tussen verwarmingsmo- dus en koelmodus worden gewisseld. Het toestel is voor het gebruik op een 12-v dc -boor...

  • Page 54: 5.1

    Technische beschrijving mf-05, mf-15, mf-18d 54 mf-18d heeft een geïntegreerde voedingseenheid met voorrangschakeling. Daardoor wordt er automatisch op voeding via het net omgeschakeld, als het toestel op een 220–240-v-wisselstroomnet is aangesloten, ook als de 12-v- aansluitkabel nog is aangesloten...

  • Page 55: Bediening

    Mf-05, mf-15, mf-18d bediening 55 6 bediening voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „reiniging en onderhoud” op pagina 56). 6.1 tips om energie te sparen z kies een goed geventil...

  • Page 56: 6.3

    Reiniging en onderhoud mf-05, mf-15, mf-18d 56 ➤ als u de koelkast buiten bedrijf stelt: – mf-05, mf-15: zet de schakelaar ( 3 3, pagina 3) in de stand „off” – mf-18d: druk op de toets „off” ( 5 4, pagina 4). ➤ trek de aansluitkabel uit het stopcontact. Als u de koelkast lange tijd niet gebruikt, la...

  • Page 57: Garantie

    Mf-05, mf-15, mf-18d garantie 57 8 garantie onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het waeco-filiaal in uw land (adressen zie ach- terkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient...

  • Page 58: Afvoer

    Afvoer mf-05, mf-15, mf-18d 58 10 afvoer ➤ laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 11 technische gegevens uitvoeringe...

  • Page 59: Indholdsfortegnelse

    Mf-05, mf-15, mf-18d henvisninger vedr. Brug af vejledningen 59 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 2 sikkerhedsh...

  • Page 60: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger mf-05, mf-15, mf-18d 60 2 1, side 3: denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „position 1 på figur 2 på side 3“. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. 2 sikkerhedshenvisninger vigtigt! Dometic waeco international hæfter ikke ...

  • Page 61: 2.2

    Mf-05, mf-15, mf-18d sikkerhedshenvisninger 61 – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug z ved både: sørg ved tilslutning til strømnettet ubetinget for, at strømforsyningen er sikret med et fejlstrømsrelæ! Livsfare! Z afbryd køleapparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du til- slutter ...

  • Page 62: Korrekt Brug

    Korrekt brug mf-05, mf-15, mf-18d 62 3 korrekt brug køleapparatet egner sig til at afkøle og opvarme levnedsmidler. Med en kontakt kan der skiftes mellem opvarmningen og afkølin- gen. Apparatet er beregnet til tilslutning til en 12 v dc -stikdåse i lednings- nettet i en bil (cigarettænder), båd elle...

  • Page 63: 5.1

    Mf-05, mf-15, mf-18d teknisk beskrivelse 63 5.1 beskrivelse af apparatet mf-05, mf-15 tilslutningsstik og betjeningspanel (apparatets bagside): mf-18d tilslutningsstik (apparatets bagside): betjeningspanel (forside): pos. På 3 , side 3 betegnelse 1 vekselspændingsstik 2 jævnspændingsstik 3 driftskon...

  • Page 64: Betjening

    Betjening mf-05, mf-15, mf-18d 64 6 betjening før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „rengøring og vedligeholdelse“ på side 65). 6.1 tips til energibesparelse z vælg et anvendelsessted, der er godt ven...

  • Page 65: 6.3

    Mf-05, mf-15, mf-18d rengøring og vedligeholdelse 65 – mf-05, mf-15: stil kontakten ( 3 3, side 3) på positionen „off“. – mf-18d: tryk på tasten „off“ ( 5 4, side 4). ➤ træk tilslutningskablet ud. Hvis køleskabet ikke benyttes i længere tid, skal døren stå lidt åben for at forhindre lugtgener. 6.3 h...

  • Page 66: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl mf-05, mf-15, mf-18d 66 9 udbedring af fejl 10 bortskaffelse ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende gen- brugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende ...

  • Page 67: Tekniske Data

    Mf-05, mf-15, mf-18d tekniske data 67 11 tekniske data der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. Mf-05 mf-15 mf-18d indhold: 5 l 15 l 18 l tilslutningsspænding: 12 v dc 220–240 v ac , ~50 hz middel effektforbrug: dc: maks. 30 w ac: m...

  • Page 68: Innehållsförteckning

    Information om bruksanvisningen mf-05, mf-15, mf-18d 68 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 information om bruksanvisningen . . . . . . . . ...

  • Page 69: Säkerhetsanvisningar

    Mf-05, mf-15, mf-18d säkerhetsanvisningar 69 2 1, sida 3: här anges en detalj på en bild, i detta exempel ”position 1 på bild 2 på sidan 3”. Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. 2 säkerhetsanvisningar observera! Dometic waeco international övertar inget ansvar för skador som uppstår p.G.A....

  • Page 70: 2.2

    Säkerhetsanvisningar mf-05, mf-15, mf-18d 70 z dra ut anslutningskabeln – före rengöring och underhåll – efter användning z för båtar: sörj för att strömförsörjningen är säkrad med en jord- felsbrytare! Livsfara! Z koppla bort kylskåpet och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare a...

  • Page 71: Ändamålsenlig Användning

    Mf-05, mf-15, mf-18d Ändamålsenlig användning 71 3 Ändamålsenlig användning apparaten är avsedd för kylning och varmhållning av livsmedel. Det finns en knapp för omställning mellan kylning och varmhåll- ning. Apparaten är avsedd för 12 v dc-elsystem i bilar (cigarettändare), båtar eller husbilar sam...

  • Page 72: 5.1

    Teknisk beskrivning mf-05, mf-15, mf-18d 72 5.1 apparatbeskrivning mf-05, mf-15 kontrollpanel och uttag (apparatens baksida): mf-18d uttag (apparatens baksida): kontrollpanel (framsida): pos. På 3 , sida 3 beteckning 1 växelströmuttag 2 likströmsuttag 3 omkopplare 4 lysdiod ”hot” (röd): visar värmel...

  • Page 73: Användning

    Mf-05, mf-15, mf-18d användning 73 6 användning innan kylskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”rengöring och skötsel” på sidan 74). 6.1 tips för energibesparing z välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad...

  • Page 74: 6.3

    Rengöring och skötsel mf-05, mf-15, mf-18d 74 – mf-05, mf-15: ställ omkopplaren ( 3 3, sida 3) på läge ”off” – mf-18d: tryck på knappen ”off” ( 5 4, sida 4). ➤ dra bort anslutningskabeln. Om kylskåpet ska stå oanvänt under en längre tid: låt dörren stå på glänt så att det inte börjar lukta illa i sk...

  • Page 75: Garanti

    Mf-05, mf-15, mf-18d garanti 75 8 garanti för produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till waeco-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. Garantiärenden ska följande skic...

  • Page 76: Avfallshantering

    Avfallshantering mf-05, mf-15, mf-18d 76 10 avfallshantering ➤ lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återför- säljaren. 11 tekniska data olika utföranden, tekn...

  • Page 77: Innhold

    Mf-05, mf-15, mf-18d tips for bruk av bruksanvisningen 77 les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 78: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler mf-05, mf-15, mf-18d 78 2 1, side 3: denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «posisjon 1 i illustrasjon 2 på side 3». Følg også de følgende sikkerhetsreglene. 2 sikkerhetsregler merk! Dometic waeco international påtar seg intet ansvar for sk...

  • Page 79: 2.2

    Mf-05, mf-15, mf-18d tiltenkt bruk 79 – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk z for båter: ved nettdrift må apparatet være sikret via en fi- bryter! Livsfare! Z koble dette kjøleapparatet og andre forbrukere fra batteriet før du kobler til hurtiglader! Z sammenlign spenningsspesifikasjonene...

  • Page 80: Leveringsomfang

    Leveringsomfang mf-05, mf-15, mf-18d 80 4 leveringsomfang 5 teknisk beskrivelse du kan kjøle varer ned til maks. 20 °c under omgivelsestemperatur (termo- statisk utkobling ved ca. +5 °c), eller holde de kalde eller varme opp til maks. 65 °c (mf-05, mf-15) hhv. 55 °c (mf- 18d) eller holde varme. Næri...

  • Page 81: 5.1

    Mf-05, mf-15, mf-18d teknisk beskrivelse 81 5.1 apparatbeskrivelse mf-05, mf-15 tilkoblingskontakter og betjeningspanel (apparatets bakside). Mf-18d tilkoblingskontakter (apparatets bakside): betjeningspanel (framside): pos. I 3 , side 3 betegnelse 1 vekselspenningskontakt 2 likespenningskontakt 3 d...

  • Page 82: Betjening

    Betjening mf-05, mf-15, mf-18d 82 6 betjening før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker ren- gjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «rengjøring og stell» på side 83). 6.1 tips for energisparing z velg et montasjested som har god ventilasjon og er besky...

  • Page 83: 6.3

    Mf-05, mf-15, mf-18d rengjøring og stell 83 ➤ når du tar kjøleskapet ut av drift: – mf-05, mf-15: still bryteren ( 3 3, side 3) i stilling «off» – mf-18d: trykk på knappen «off» ( 5 4, side 4). ➤ trekk ut tilkoblingskabelen. Hvis du ikke skal bruke kjøleskapet på lang tid, må du la døren stå på gløt...

  • Page 84: Garanti

    Garanti mf-05, mf-15, mf-18d 84 8 garanti våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til waeco-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din fagforhandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må...

  • Page 85: Deponering

    Mf-05, mf-15, mf-18d deponering 85 10 deponering ➤ lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. 11 tekniske data vi ...

  • Page 86: Sisällysluettelo

    Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen mf-05, mf-15, mf-18d 86 olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 ohjeita ohjevihkose...

  • Page 87: Turvallisuusohjeet

    Mf-05, mf-15, mf-18d turvallisuusohjeet 87 2 1, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 1 kuvassa 2 sivulla 3”. Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita. 2 turvallisuusohjeet huomio! Dometic waeco international ei ota mitään vastuu...

  • Page 88: 2.2

    Tarkoituksenmukainen käyttö mf-05, mf-15, mf-18d 88 – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen z veneissä: huolehtikaa verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että virransyöttönne on suojattu fi-kytkimellä. Hengenvaara! Z irrottakaa kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet...

  • Page 89: Toimituskokonaisuus

    Mf-05, mf-15, mf-18d toimituskokonaisuus 89 jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tarkistakaa, vastaako laitteen jäähdytysteho kulloisenkin lääkkeen vaatimuksia. 4 toimituskokonaisuus 5 tekninen kuvaus jääkaappi voi jäähdyttää tuotteita max. 20 °c ympäristölämpötilaa kylmem- miksi (termostaattikatkaisu...

  • Page 90: 5.1

    Tekninen kuvaus mf-05, mf-15, mf-18d 90 5.1 laitekuvaus mf-05, mf-15 liittimet ja käyttöpaneeli (laitteen takapuolella): mf-18d liittimet (laitteen takapuolella): käyttöpaneeli (etupuolella): kohta – 3 , sivu 3 nimitys 1 vaihtojänniteliitin 2 tasajänniteliitin 3 käyttökytkin 4 led ”hot” (punainen): ...

  • Page 91: Käyttö

    Mf-05, mf-15, mf-18d käyttö 91 6 käyttö puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. Myös kap- pale ”puhdistaminen ja hoito” sivulla 92). 6.1 vinkkejä energian säästämiseen z valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuulete...

  • Page 92: 6.3

    Puhdistaminen ja hoito mf-05, mf-15, mf-18d 92 ➤ kun poistatte jääkaapin käytöstä: – mf-05, mf-15: asettakaa kytkin ( 3 3, sivu 3) asentoon ”off” – mf-18d: painakaa painiketta ”off” ( 5 4, sivu 4). ➤ irrottakaa liitäntäjohto. Jos ette käytä jääkaappia pitkään aikaan, jättäkää ovi rakosel- leen, jott...

  • Page 93: Takuu

    Mf-05, mf-15, mf-18d takuu 93 8 takuu laitetta koskevat omat yleiset takuu- ja vastuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, olkaa hyvä ja lähettäkää se maanne waeco-toimipistee- seen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallenne. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten teidä...

  • Page 94: Hävittäminen

    Hävittäminen mf-05, mf-15, mf-18d 94 10 hävittäminen ➤ viekää pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrä- tysjätteen joukkoon. Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä, olkaa hyvä ja ottakaa selvää laiteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai k...

  • Page 95

    _mf-kuehlschraenke.Book seite 2 donnerstag, 10. Juni 2010 3:11 15.

  • Page 96: Www.Waeco.Com

    Europe dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf ℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@dometic-waeco.Ch dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov dk-7000...