Waeco MyFridge MF-05 Instruction Manual - Avfallshantering

Summary of MyFridge MF-05

  • Page 1

    Mf-05, mf-15 de 4 mini-kühlschrank bedienungsanleitung en 13 mini-refrigerator instruction manual fr 22 mini réfrigérateur notice d’utilisation es 31 mini-frigorífico instrucciones de uso it 40 mini frigorifero istruzioni per l’uso nl 49 minikoelkast gebruiksaanwijzing da 58 mini-køleskab betjenings...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about dometic waeco pro...

  • Page 3: Mf-05, Mf-15

    Mf-05, mf-15 3 0 1 2 3 1 230v~ac 12v dc hot off cold 1 2 3 4 5 2 mf-05, mf-15 1 3 _mf-kuehlschraenke.Book seite 3 montag, 16. Januar 2012 10:13 10

  • Page 4: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise zur benutzung der anleitung mf-05, mf-15 4 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weiter- veräußerung des gerätes an den käufer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 hinweise zur benutzung der anleitung . . . . ....

  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Mf-05, mf-15 sicherheitshinweise 5 2 1, seite 3: diese angabe weist sie auf ein element in einer abbildung hin, in diesem beispiel auf „position 1 in abbildung 2 auf seite 3“. Beachten sie bitte auch die nachfolgenden sicherheitshinweise. 2 sicherheitshinweise achtung! Dometic waeco international üb...

  • Page 6: 2.2

    Sicherheitshinweise mf-05, mf-15 6 ziehen sie den stecker nie am anschlusskabel aus dem zigarettenanzünder oder der steckdose. Wenn das anschlusskabel beschädigt ist, müssen sie es erset- zen, um gefährdungen zu vermeiden. Ziehen sie das anschlusskabel – vor jeder reinigung und pflege – nach jedem g...

  • Page 7: Lieferumfang

    Mf-05, mf-15 bestimmungsgemäßer gebrauch 7 3 bestimmungsgemäßer gebrauch das kühlgerät eignet sich zum kühlen und wärmen von lebens- mitteln. Mit einem schalter kann zwischen dem heizbetrieb und dem kühlbetrieb gewechselt werden. Das gerät ist für den betrieb an einer 12-v dc -bordnetzsteckdose eine...

  • Page 8: 5.1

    Bedienung mf-05, mf-15 8 5.1 gerätebeschreibung anschlussbuchsen und bedienpanel (geräterückseite): 6 bedienung bevor sie das neue kühlgerät in betrieb nehmen, sollten sie es aus hygienischen gründen innen und außen mit einem feuchten tuch reinigen (siehe auch kapitel „reinigung und pflege“ auf seit...

  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Mf-05, mf-15 reinigung und pflege 9 ➤ stecken sie das 220–240-v-anschlusskabel ( 1 3, seite 3) in die wechselspannungs-buchse und schließen sie es an das 220–240-v- wechselstromnetz an. ➤ schieben sie den schalter ( 2 3, seite 3) am bedienpanel in die position „hot“ (heizen) oder „cold“ (kühlen), um...

  • Page 10: Gewährleistung

    Gewährleistung mf-05, mf-15 10 8 gewährleistung es gelten unsere allgemeinen gewährleistungsbedingungen. Sollte das pro- dukt defekt sein, schicken sie es bitte an die waeco-niederlassung in ih- rem land (adressen siehe rückseite der anleitung) oder an ihren fachhändler. Zur reparatur- bzw. Gewährle...

  • Page 11: Entsorgung

    Mf-05, mf-15 entsorgung 11 10 entsorgung ➤ geben sie das verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden recycling-müll. Wenn sie das gerät endgültig außer betrieb nehmen, informieren sie sich bitte beim nächsten recyclingcenter oder bei ihrem fach- händler über die zutreffenden entsorgungsvorsc...

  • Page 12

    Technische daten mf-05, mf-15 12 ausführungen, dem technischen fortschritt dienende Änderungen und liefermöglichkeiten vorbehalten. Mf-15 anschlussspannung: 12 v g 220–240 v w , 50 hz mittlere leistungsaufnahme 47 w (12 v g , kühlen) 39 w (12 v g , wärmen) max. 55 w (230 v w , kühlen) 39 w (230 v w ...

  • Page 13: Contents

    Mf-05, mf-15 notes on using the operating manual 13 please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. Contents 1 notes on using the o...

  • Page 14: Safety Instructions

    Safety instructions mf-05, mf-15 14 2 1, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, item 1 in figure 2 on page 3. Please observe the following safety instructions. 2 safety instructions caution dometic waeco international will not be held liable for claims for damage resulti...

  • Page 15: 2.2

    Mf-05, mf-15 safety instructions 15 if the connection cable is damaged, it must be replaced to pre- vent possible electrical hazards. Pull out the connection cable: – before cleaning and maintenance – after use on boats: if the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a groun...

  • Page 16: Intended Use

    Intended use mf-05, mf-15 16 3 intended use the cooling device is suitable for cooling and warming foodstuffs. There is a switch to change between heating and cooling modes. The device has been designed for use with a 12 v dc on-board power supply socket of a car (cigarette lighter), boat or caravan...

  • Page 17: 5.1

    Mf-05, mf-15 operation 17 5.1 description of the device connection sockets and control panel (rear of the device): 6 operation before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the the “clea...

  • Page 18: Cleaning and Maintenance

    Cleaning and maintenance mf-05, mf-15 18 ➤ push the switch ( 2 3, page 3) on the control panel to “hot” or “cold” to switch the device on. ✓ the refrigerator starts cooling/heating the interior and the appropriate led lights up. Ensure that the objects placed in the refrigerator are suitable for coo...

  • Page 19: Guarantee

    Mf-05, mf-15 guarantee 19 8 guarantee our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it back to the waeco branch in your country (addresses on the back of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guaran- tee processing, the following docu...

  • Page 20: Disposal

    Disposal mf-05, mf-15 20 10 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposa...

  • Page 21

    Mf-05, mf-15 technical data 21 versions, technical modifications and delivery options reserved. Mf-15 connection voltage: 12 v g 220-240 v w , 50 hz mean power consumption: 47 w (12 v g , cold mode) 39 w (12 v g , hot mode) max. 55 w (230 v w , cold mode) 39 w (230 v w , hot mode) 15 w (ac, eco mode...

  • Page 22: Table Des Matières

    Remarques concernant l’application des instructions mf-05, mf-15 22 veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et con- servez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 remarques concernant l’application des instruction...

  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Mf-05, mf-15 consignes de sécurité 23 2 1, page 3 : cette donnée vous indique un élément dans une illustration, dans cet exemple la « position 1 de l’illustration 2 à la page 3 ». Respectez également les consignes de sécurité suivantes. 2 consignes de sécurité attention ! Dometic waeco international...

  • Page 24: 2.2

    Usage conforme mf-05, mf-15 24 débranchez le câble de raccordement – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché sur secteur ! Danger de mort ! D...

  • Page 25: Pièces Fournies

    Mf-05, mf-15 pièces fournies 25 l’appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12 v cc du réseau de bord de votre voiture (allume-cigares), de votre bateau ou de votre camping-car ainsi que sur le secteur à courant alternatif de 220-240 v. Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, n...

  • Page 26: 5.1

    Utilisation mf-05, mf-15 26 5.1 description de l’appareil douilles de raccordement et panneau de commande (arrière de l’appareil) : 6 utilisation avant de mettre en service le réfrigérateur neuf, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu h...

  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Mf-05, mf-15 nettoyage et entretien 27 ➤ branchez le câble de raccordement 220-240 v ( 1 3, page 3) sur la douille à tension alternative et raccordez-le au secteur à courant alternatif 220-240 v. ➤ faites coulisser le commutateur ( 2 3, page 3) du panneau de com- mande sur la position « hot » (chauf...

  • Page 28: Garantie

    Garantie mf-05, mf-15 28 8 garantie nos conditions générales de garantie s’appliquent à ce produit. Veuillez envoyer le produit à la succursale waeco de votre pays (voir verso de ce manuel d’utilisation pour les adresses) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pou...

  • Page 29: Retraitement

    Mf-05, mf-15 retraitement 29 10 retraitement ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur l...

  • Page 30

    Caractéristiques techniques mf-05, mf-15 30 spécifications sous réserve de modifications liées aux évolutions techniques et de disponibilités de livraison. Mf-15 tension de raccordement : 12 v g 220-240 v w , 50 hz puissance moyenne absorbée : 47 w (12 v g , réfrigération) 39 w (12 v g , chauffage) ...

  • Page 31: Índice

    Mf-05, mf-15 indicaciones relativas a las instrucciones de uso 31 antes de poner en funcionamiento la nevera, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instruccion...

  • Page 32: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad mf-05, mf-15 32 2 1, página 3: esta indicación le remite a un elemento de una figura, en este ejemplo, “posición 1 en la figura 2 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 indicaciones de seguridad ¡atención! Dometic waeco internat...

  • Page 33: 2.2

    Mf-05, mf-15 uso adecuado 33 cambie el cable de alimentación cuando esté dañado para evi- tar todo tipo de peligro. Desenchufe el cable de alimentación – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y manteni- miento; – después de cada uso. En el caso de embarcaciones: si la nevera funciona a travé...

  • Page 34: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega mf-05, mf-15 34 el aparato está concebido para conectarlo a una caja de enchufe de 12 v cc de la red de a bordo de un automóvil (mechero del vehí- culo), de una embarcación o de una caravana, así como a una red de corriente alterna de 220–240 v. En caso de que necesite enfriar med...

  • Page 35: 5.1

    Mf-05, mf-15 manejo 35 5.1 descripción de la nevera conectores y panel de control (parte posterior de aparato): 6 manejo por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por den- tro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcio- namiento (véase también el capítulo “limpieza y man...

  • Page 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento mf-05, mf-15 36 ➤ enchufe el cable de conexión de 220-240 v ( 1 3, página 3) en el conec- tor de tensión alterna y conéctelo a la red de corriente alterna de 220– 240 v. ➤ deslice el interruptor ( 2 3, página 3) del panel de control a la posición “hot” (calentar) o “cold” (e...

  • Page 37: Garantía Legal

    Mf-05, mf-15 garantía legal 37 8 garantía legal rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de waeco en su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su comercio especializado. Para la reparación y tramitación de l...

  • Page 38: Eliminación De Material

    Eliminación de material mf-05, mf-15 38 10 eliminación de material ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente la nevera, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pert...

  • Page 39

    Mf-05, mf-15 datos técnicos 39 reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. Mf-15 tensión de conexión: 12 v g 220-240 v w , 50 hz consumo de potencia medio: 47 w (12 v g , modo enfriar) 39 w (12 v g , modo calentar) max. 55 w (230 v w , m...

  • Page 40: Indice

    Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni mf-05, mf-15 40 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec- chio consegnarlo al cliente successivo. Indice 1 indicazioni per l'uso del manuale di istruzio...

  • Page 41: Indicazioni Di Sicurezza

    Mf-05, mf-15 indicazioni di sicurezza 41 2 1, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo esempio, alla “posizione 1 nella figura 2 a pagina 3”. Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. 2 indicazioni di sicurezza attenzione! Dometic waeco...

  • Page 42: 2.2

    Indicazioni di sicurezza mf-05, mf-15 42 se il cavo di allacciamento è danneggiato è necessario sosti- tuirlo per evitare pericoli. Staccare il cavo di allacciamento – prima di effettuare la pulizia e la cura – dopo ogni utilizzo per imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare sempre in modo ch...

  • Page 43: Dotazione

    Mf-05, mf-15 uso conforme alla destinazione 43 3 uso conforme alla destinazione il frigorifero è adatto per raffreddare e scaldare gli alimenti. Con l'interruttore è possibile passare dal modo riscaldamento al modo raffreddamento. L'apparecchio è stato ideato per il funzionamento con una presa di re...

  • Page 44: 5.1

    Impiego mf-05, mf-15 44 5.1 descrizione dell'apparecchio prese di collegamento e pannello di controllo (retro dell'apparecchio): 6 impiego per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “pulizia e c...

  • Page 45: Pulizia E Cura

    Mf-05, mf-15 pulizia e cura 45 ➤ per accendere l'apparecchio portare l'interruttore ( 2 3, pagina 3) posto sul pannello di controllo nella posizione “hot” (riscaldamento) oppure “cold” (raffreddamento). ✓ il vano interno del frigorifero inizia a raffreddarsi o a scaldarsi e si accende il led corrisp...

  • Page 46: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi mf-05, mf-15 46 motivo su cui fondare il reclamo oppure descrizione del guasto 9 eliminazione dei disturbi 10 smaltimento ➤ raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte- nitori di riciclaggio. Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio def...

  • Page 47: Specifiche Tecniche

    Mf-05, mf-15 specifiche tecniche 47 11 specifiche tecniche mf-05 tensione di allacciamento: 12 v g 220–240 v w , 50 hz potenza media assorbita: cc: max. 30 w ca: max. 40 w capacità di raffreddamento: max. 20 °c al di sotto della temperatura ambiente spegnimento a 5 °c capacità di riscaldamento: ca. ...

  • Page 48

    Specifiche tecniche mf-05, mf-15 48 con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna. Mf-15 tensione di allacciamento: 12 v g 220-240 v w , ~50 hz potenza media assorbita: 47 w (12 v g , raffreddamento) 39 w (12 v g , riscalda...

  • Page 49: Inhoudsopgave

    Mf-05, mf-15 instructies voor het gebruik van de handleiding 49 lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave 1 instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 50: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies mf-05, mf-15 50 ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. 2 1, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 1 in afbeelding 2 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. 2 veiligheidsins...

  • Page 51: 2.2

    Mf-05, mf-15 veiligheidsinstructies 51 trek de stekker nooit met de aansluitkabel uit de sigaretten- aansteker of het stopcontact. Als de aansluitkabel is beschadigd, moet deze worden vervan- gen om gevaren te voorkomen. Trek de aansluitkabel eruit – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk...

  • Page 52: Omvang Van De Levering

    Gebruik volgens de voorschriften mf-05, mf-15 52 3 gebruik volgens de voorschriften het koeltoestel is geschikt voor het koelen en opwarmen van levensmiddelen. Met een schakelaar kan tussen verwarmingsmo- dus en koelmodus worden gewisseld. Het toestel is voor het gebruik op een 12-v dc -boordnetstop...

  • Page 53: 5.1

    Mf-05, mf-15 bediening 53 5.1 toestelbeschrijving aansluitbussen en bedieningspaneel (achterkant toestel): 6 bediening voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „reiniging en onderho...

  • Page 54: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud mf-05, mf-15 54 ➤ schuif de schakelaar ( 2 3, pagina 3) op het bedieningspaneel in de stand „hot” (verwarmen) of „cold” (koelen), om het toestel in te scha- kelen. ✓ de koelkast start met het verwarmen of koelen van de binnenruimte en de betreffende led brandt. Zorg ervoor dat...

  • Page 55: Garantie

    Mf-05, mf-15 garantie 55 8 garantie onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het waeco-filiaal in uw land (adressen zie ach- terkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de vo...

  • Page 56: Afvoer

    Afvoer mf-05, mf-15 56 10 afvoer ➤ laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 11 technische gegevens mf-05 aansluitspann...

  • Page 57

    Mf-05, mf-15 technische gegevens 57 uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voor- radigheid voorbehouden. Mf-15 aansluitspanning: 12 v g 220–240 v w , 50 hz gemiddeld opgenomen vermogen: 47 w (12 v g , koelen) 39 w (12 v g , verwarmen) max. 55 w (230 v w , koelen) 39 w ...

  • Page 58: Indholdsfortegnelse

    Henvisninger vedr. Brug af vejledningen mf-05, mf-15 58 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2 sikkerhedshenvisnin...

  • Page 59: Sikkerhedshenvisninger

    Mf-05, mf-15 sikkerhedshenvisninger 59 2 1, side 3: denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „position 1 på figur 2 på side 3“. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. 2 sikkerhedshenvisninger vigtigt! Dometic waeco international hæfter ikke for skad...

  • Page 60: 2.2

    Sikkerhedshenvisninger mf-05, mf-15 60 – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug ved både: sørg ved tilslutning til strømnettet ubetinget for, at strømforsyningen er sikret med et fejlstrømsrelæ! Livsfare! Afbryd køleapparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du til- slutter en hurtigopl...

  • Page 61: Korrekt Brug

    Mf-05, mf-15 korrekt brug 61 3 korrekt brug køleapparatet egner sig til at afkøle og opvarme levnedsmidler. Med en kontakt kan der skiftes mellem opvarmningen og afkølin- gen. Apparatet er beregnet til tilslutning til en 12 v dc -stikdåse i lednings- nettet i en bil (cigarettænder), båd eller autoca...

  • Page 62: 5.1

    Betjening mf-05, mf-15 62 5.1 beskrivelse af apparatet tilslutningsstik og betjeningspanel (apparatets bagside): 6 betjening før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „rengøring og vedligeholdelse“ på sid...

  • Page 63: Garanti

    Mf-05, mf-15 rengøring og vedligeholdelse 63 ✓ køleskabet starter med opvarmningen eller afkølingen af det indvendige rum, og den pågældende lysdiode lyser. Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleskabet, der må afkøles eller opvarmes til den valgte temperatur. ➤ når køleskabet tages ud ...

  • Page 64: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl mf-05, mf-15 64 9 udbedring af fejl 10 bortskaffelse ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende gen- brugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrif...

  • Page 65: Tekniske Data

    Mf-05, mf-15 tekniske data 65 11 tekniske data mf-05 tilslutningsspænding: 12 v g 220–240 v w , 50 hz middel effektforbrug: dc: maks. 30 w ac: maks. 40 w kølekapacitet: maks. 20 °c under udenomstemperaturen frakobling ved 5 °c varmekapacitet: ca. 65 °c indvendig temperatur (fastpunkttermostat) indho...

  • Page 66

    Tekniske data mf-05, mf-15 66 der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. Mf-15 tilslutningsspænding: 12 v g 220–240 v w , 50 hz middel effektforbrug: 47 w (12 v g , afkøling) 39 w (12 v g , opvarmning) max. 55 w (230 v w , afkøling) 3...

  • Page 67: Innehållsförteckning

    Mf-05, mf-15 information om bruksanvisningen 67 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 68: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar mf-05, mf-15 68 2 1, sida 3: här anges en detalj på en bild, i detta exempel ”position 1 på bild 2 på sidan 3”. Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. 2 säkerhetsanvisningar observera! Dometic waeco international övertar inget ansvar för skador som uppstår p.G.A. Följand...

  • Page 69: 2.2

    Mf-05, mf-15 säkerhetsanvisningar 69 dra ut anslutningskabeln – före rengöring och underhåll – efter användning för båtar: sörj för att strömförsörjningen är säkrad med en jord- felsbrytare! Livsfara! Koppla bort kylskåpet och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts! Jämför...

  • Page 70: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning mf-05, mf-15 70 3 Ändamålsenlig användning apparaten är avsedd för kylning och varmhållning av livsmedel. Det finns en knapp för omställning mellan kylning och varmhåll- ning. Apparaten är avsedd för 12 v dc-elsystem i bilar (cigarettändare), båtar eller husbilar samt för 22...

  • Page 71: 5.1

    Mf-05, mf-15 användning 71 5.1 apparatbeskrivning kontrollpanel och uttag (apparatens baksida): 6 användning innan kylskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”rengöring och skötsel” på sidan 72). 6.1 tips för energibesparing vä...

  • Page 72: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel mf-05, mf-15 72 ➤ ställ omkopplaren ( 2 3, sida 3) på kontrollpanelen på läget ”hot” (värme) eller ”cold” (kylning) för att slå på kylskåpet. ✓ kylskåpet startar och kyler resp. Värmer facket, motsvarande lysdiod lyser. Se till att det endast finns föremål resp. Varor i kylskåp...

  • Page 73: Garanti

    Mf-05, mf-15 garanti 73 8 garanti för produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till waeco-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. Garantiärenden ska följande skickas med:...

  • Page 74: Avfallshantering

    Avfallshantering mf-05, mf-15 74 10 avfallshantering ➤ lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återför- säljaren. 11 tekniska data mf-05 anslutningsspänning: 12 ...

  • Page 75

    Mf-05, mf-15 tekniska data 75 olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles. Mf-15 anslutningsspänning: 12 v g 220-240 v w , 50 hz effektbehov, medel: 47 w (12 v g , kylning) 39 w (12 v g , uppvärmning) max. 55 w (230 v w , kylning) 39 w (230 v w , uppvärmning) 15 w (a...

  • Page 76: Innhold

    Tips for bruk av bruksanvisningen mf-05, mf-15 76 les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 77: Sikkerhetsregler

    Mf-05, mf-15 sikkerhetsregler 77 2 1, side 3: denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «posisjon 1 i illustrasjon 2 på side 3». Følg også de følgende sikkerhetsreglene. 2 sikkerhetsregler merk! Dometic waeco international påtar seg intet ansvar for skader på ...

  • Page 78: 2.2

    Tiltenkt bruk mf-05, mf-15 78 – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk for båter: ved nettdrift må apparatet være sikret via en fi- bryter! Livsfare! Koble dette kjøleapparatet og andre forbrukere fra batteriet før du kobler til hurtiglader! Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskilt...

  • Page 79: Leveringsomfang

    Mf-05, mf-15 leveringsomfang 79 4 leveringsomfang 5 teknisk beskrivelse du kan kjøle varer ned til maks. 20 °c under omgivelsestemperatur (termo- statisk utkobling ved ca. +5 °c), eller holde de kalde eller varme opp til maks. 65 °c eller holde varme. Næringsmidlene kan oppbevares atskilt med et git...

  • Page 80: 6.1

    Betjening mf-05, mf-15 80 6.1 tips for energisparing velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot sol- stråling. Avkjøl varm mat før du plasserer den i kjøleboksen. Ikke åpne kjøleapparatet lenger enn nødvendig. La ikke døren stå åpen lenger enn nødvendig. 6.2 bruk av kjøleappara...

  • Page 81: Rengjøring Og Stell

    Mf-05, mf-15 rengjøring og stell 81 ➤ når du tar kjøleskapet ut av drift: – still bryteren ( 2 3, side 3) i stilling «off» ➤ trekk ut tilkoblingskabelen. Hvis du ikke skal bruke kjøleskapet på lang tid, må du la døren stå på gløtt for å unngå at det danner seg lukt. 7 rengjøring og stell merk! Appar...

  • Page 82: Feilretting

    Feilretting mf-05, mf-15 82 9 feilretting feil mulig årsak forslag til løsning apparatet fungerer ikke, lysdioden lyser ikke. Det er ikke noen spen- ning på 12 v-kontakten (sigarettenneren) i kjø- retøyet. I de fleste kjøretøyer må tenningen være på for at sigarettenneren skal ha spen- ning. Veksels...

  • Page 83: Deponering

    Mf-05, mf-15 deponering 83 10 deponering ➤ lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. 11 tekniske data mf-05 tilko...

  • Page 84

    Tekniske data mf-05, mf-15 84 vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter. Mf-15 tilkoblingsspenning: 12 v g 220–240 v w , 50 hz gjennomsnittlig effektforbruk: 47 w (12 v g , kjøling) 39 w (12 v g , oppvarming) max. 55 w (230 v w , kjøling) 39 ...

  • Page 85: Sisällysluettelo

    Mf-05, mf-15 ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen 85 olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 ohjeita ohjevihkosen käyttä...

  • Page 86: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet mf-05, mf-15 86 2 1, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 1 kuvassa 2 sivulla 3”. Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita. 2 turvallisuusohjeet huomio! Dometic waeco international ei ota mitään vastuuta seura...

  • Page 87: 2.2

    Mf-05, mf-15 tarkoituksenmukainen käyttö 87 – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen veneissä: huolehtikaa verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että virransyöttönne on suojattu fi-kytkimellä. Hengenvaara! Irrottakaa kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet akusta enne...

  • Page 88: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus mf-05, mf-15 88 jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tarkistakaa, vastaako laitteen jäähdytysteho kulloisenkin lääkkeen vaatimuksia. 4 toimituskokonaisuus 5 tekninen kuvaus jääkaappi voi jäähdyttää tuotteita max. 20 °c ympäristölämpötilaa kylmem- miksi (termostaattikatkaisu n. +5 °...

  • Page 89: 6.1

    Mf-05, mf-15 käyttö 89 6.1 vinkkejä energian säästämiseen valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringon- paisteelta. Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden laittamista laitteeseen. Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein. Älkää pitäkö ovea auki tarpeettoman kaua...

  • Page 90: Puhdistaminen Ja Hoito

    Puhdistaminen ja hoito mf-05, mf-15 90 ➤ kun poistatte jääkaapin käytöstä: – asettakaa kytkin ( 2 3, sivu 3) asentoon ”off” ➤ irrottakaa liitäntäjohto. Jos ette käytä jääkaappia pitkään aikaan, jättäkää ovi rakosel- leen, jotta kaappiin ei muodostu hajuja. 7 puhdistaminen ja hoito huomio! Älkää puhd...

  • Page 91: Häiriöiden Poistaminen

    Mf-05, mf-15 häiriöiden poistaminen 91 9 häiriöiden poistaminen häiriö mahdollinen syy ratkaisuehdotus laite ei toimi, led ei loista. Ajoneuvon 12 v -pisto- rasiassa (savukkeensy- tyttimessä) ei ole jänni- tettä. Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin saa jänni...

  • Page 92: Hävittäminen

    Hävittäminen mf-05, mf-15 92 10 hävittäminen ➤ viekää pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrä- tysjätteen joukkoon. Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä, olkaa hyvä ja ottakaa selvää laiteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaan...

  • Page 93

    Mf-05, mf-15 tekniset tiedot 93 oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus- mahdollisuuksiin pidätetään. Mf-15 liitäntäjännite: 12 v g 220–240 v w , 50 hz keskimääräinen tehonkulutus: 47 w (12 v g , jäähdytys) 39 w (12 v g , lämmitys) max. 55 w (230 v w , jäähdytys...

  • Page 94

    _mf-kuehlschraenke.Book seite 94 montag, 16. Januar 2012 10:13 10

  • Page 95

    _mf-kuehlschraenke.Book seite 95 montag, 16. Januar 2012 10:13 10

  • Page 96: Www.Dometic-Waeco.Com

    Europe a dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At h dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@dometic-waeco.Ch l dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov dk-70...