Waeco PerfectCharge DC08 Installation And Operating Manual - Muuntimen Asennus

Other manuals for PerfectCharge DC08: Installation And Operating Manual
Manual is about: Charger and voltage converter

Summary of PerfectCharge DC08

  • Page 1

    Perfectcharge dc08, dc20, dc40 perfectpower dcdc10, dcdc20, dcdc40 power on batte ry lo w overload de 5 lade- und spannungswandler einbau- und bedienungsanleitung en 19 charger and voltage converter installation and operating manual fr 32 transformateur de charge et de tension notice de montage et d...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about waeco products. Please order our fr...

  • Page 3

    Perfectcharge / perfectpower 3 5 cm 5 cm p o w e r o n b a t t e r y l o w o v e r l o a d 2 power on ba tte ry lo w overload a b power on b a tte r y lo w overload 3 0 power on battery low overload i 1 5 9 6 2 7 8 3 4 1 _dc power booster.Book seite 3 mittwoch, 11. April 2007 8:31 08.

  • Page 4

    Perfectcharge / perfectpower 4 3 1 2 4 5 power on battery low overload 4 15 a b 5 _dc power booster.Book seite 4 mittwoch, 11. April 2007 8:31 08.

  • Page 5: Inhaltsverzeichnis

    Perfectcharge / perfectpower 5 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des gerätes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 hinweise zur benutzung der anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 6

    Hinweise zur benutzung der anleitung perfectcharge / perfectpower 6 1 hinweise zur benutzung der anleitung warnung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu personen- oder materialschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu materialschäden führen und die funktion des geräte...

  • Page 7: 2.1

    Perfectcharge / perfectpower allgemeine sicherheitshinweise 7 2 allgemeine sicherheitshinweise achtung! Waeco international übernimmt keine haftung für schäden auf- grund folgender punkte: – montage- oder anschlussfehler, – beschädigungen am gerät durch mechanische einflüsse und Überspannungen, – ve...

  • Page 8: 2.3

    Allgemeine sicherheitshinweise perfectcharge / perfectpower 8 elektrische leitungen z müssen leitungen durch blechwände oder andere scharf- kantige wände geführt werden, benutzen sie leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen. Z verlegen sie leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an elektrisch leite...

  • Page 9: 2.4

    Perfectcharge / perfectpower allgemeine sicherheitshinweise 9 2.4 sicherheit beim umgang mit batterien z achtung verletzungsgefahr! Batterien können aggressive und ätzende säuren enthalten. Verhindern sie jeden körperkontakt mit der batterieflüssigkeit. Sollte es doch zur berührung mit batterieflüss...

  • Page 10: Lieferumfang

    Lieferumfang perfectcharge / perfectpower 10 3 lieferumfang 4 bestimmungsgemäßer gebrauch die wandler dienen zur transformierung einer 12-v dc - oder 24-v dc - spannung von einer fahrzeug- oder boot-batterie in eine stabile gleich- spannung: z dc08 (art.-nr. Dc1212-8), dc20 (art.-nr. Dc1212-20), dc4...

  • Page 11: Technische Beschreibung

    Perfectcharge / perfectpower technische beschreibung 11 5 technische beschreibung durch das geringe gewicht und die kompakte bauweise lassen sich die wandler problemlos in reisemobilen, nutzfahrzeugen oder motor- und segelyachten einbauen. Die wandler dienen zur transformierung einer 12-v dc - oder ...

  • Page 12: Wandler Montieren

    Wandler montieren perfectcharge / perfectpower 12 6 wandler montieren 6.1 montagehinweise wenn sie den wandler fest montieren möchten, beachten sie folgende montagehinweise: z sie können das gerät horizontal oder vertikal montieren. Z montieren sie das gerät nicht – in feuchter oder nasser umgebung,...

  • Page 13: 6.2

    Perfectcharge / perfectpower wandler benutzen 13 achtung! Bevor sie irgendwelche bohrungen vornehmen, stellen sie sicher, dass keine elektrischen kabel oder andere teile des fahrzeugs durch bohren, sägen und feilen beschädigt werden. 6.2 wandler montieren ➤ halten sie den wandler an den von ihnen ge...

  • Page 14

    Wandler benutzen perfectcharge / perfectpower 14 ➤ schieben sie den kabelschuh (abb. 4 3, seite 4) des plus-kabels der ausgangslast in die plus-klemme (abb. 4 4, seite 4) und befestigen sie ihn mit der schraube (abb. 4 2, seite 4) und dem federring (abb. 4 1, seite 4). ➤ schließen sie das minus-kabe...

  • Page 15: Wandler Pflegen Und Reinigen

    Perfectcharge / perfectpower wandler pflegen und reinigen 15 ✓ die leds (abb. 1 2 bis 4, seite 3) zeigen den betriebszustand an: hinweis! Der interne ventilator arbeitet temperatur gesteuert. Er läuft nur, wenn die interne temperatur zu hoch ist. Während dieser zeit wird der wandler abgeschaltet, um...

  • Page 16: Gewährleistung

    Gewährleistung perfectcharge / perfectpower 16 9 gewährleistung es gelten unsere allgemeinen gewährleistungsbedingungen. Sollte das produkt defekt sein, schicken sie es bitte an die waeco-niederlassung in ihrem land (adressen siehe rückseite der anleitung) oder an ihren fach- händler. Zur reparatur-...

  • Page 17

    Perfectcharge / perfectpower technische daten 17 bezeichnung dcdc20 dcdc40 art.-nr.: dc2412-20 dc2412-40 transformierung: 24 v → 12 v eingangsnennspannung: 24 v dc eingangsspannungsbereich: 20 v – 32 v ausgangsstrom: 20 a 40 a ausgangsspannung: 13,8 v ± 0,1 v wirkungsgrad bis zu: 87 % störunterdrück...

  • Page 18

    Technische daten perfectcharge / perfectpower 18 ausführungen, dem technischen fortschritt dienende Änderungen und liefermöglichkeiten vorbehalten. Zulassungen bezeichnung dcdc10 art.-nr.: dc2424-10 transformierung: 24 v → 24 v eingangsnennspannung 24 v dc eingangsspannungsbereich 20 v – 32 v ausgan...

  • Page 19: Contents

    Perfectcharge / perfectpower 19 please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the device. Contents 1 notes on using the manual ...

  • Page 20: Notes On Using The Manual

    Notes on using the manual perfectcharge / perfectpower 20 1 notes on using the manual warning! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause personal injury or damage the device. Caution! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material damage and impair...

  • Page 21: General Safety Instructions

    Perfectcharge / perfectpower general safety instructions 21 2 general safety instructions caution! Waeco international will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – mounting or connection faults – damage to the device resulting from mechanical influences and overvolta...

  • Page 22: 2.3

    General safety instructions perfectcharge / perfectpower 22 electrical cables z if cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp edges, use ducts or tubes to prevent damage. Z do not lay cables which are loose or bent next to electrically conductive material (metal). Z do not p...

  • Page 23: 2.4

    Perfectcharge / perfectpower general safety instructions 23 2.4 safety precautions when handling batteries z caution! Danger of injury! Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body. If your skin does come into contact with battery fluid, wash...

  • Page 24: Scope of Delivery

    Scope of delivery perfectcharge / perfectpower 24 3 scope of delivery 4 proper use the transformers convert a 12 v dc or 24 v dc supply from a car or boat battery to a stable dc voltage: z dc08 (item no. Dc1212-8), dc20 (item no. Dc1212-20), dc40 (item no. Dc1212-40): 12 v dc input voltage to 14.2 v...

  • Page 25: Technical Description

    Perfectcharge / perfectpower technical description 25 5 technical description the light weight and compact construction allows the converters to be easily installed in mobile homes, commercial vehicles or motor and sailing vessels. The transformers convert a 12 v dc or 24 v dc supply from a car or b...

  • Page 26: Mounting The Converter

    Mounting the converter perfectcharge / perfectpower 26 6 mounting the converter 6.1 mounting instructions if you wish to mount the converter in a fixed position, please observe the following mounting instructions: z you can mount the device either horizontally or vertically. Z do not mount the devic...

  • Page 27: 6.2

    Perfectcharge / perfectpower using the converter 27 6.2 mounting the converter ➤ hold the converter against the installation location and mark the fastening points (fig. 3 a, page 3). ➤ fasten the converter using your chosen method (fig. 3 b, page 3). 7 using the converter connecting the input batte...

  • Page 28

    Using the converter perfectcharge / perfectpower 28 switching on the converter note you can switch on the device via the vehicle supply using the conection line (fig. 1 9, page 3): – using the ignition (fig. 5 a, page 4) terminal 15: connected positive terminal – using an intermediate main switch (f...

  • Page 29: Guarantee

    Perfectcharge / perfectpower cleaning and caring for the converter 29 8 cleaning and caring for the converter caution! Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the device. ➤ occasionally clean the device with a damp cloth. 9 guarantee our general guarantee conditions a...

  • Page 30: Technical Data

    Technical data perfectcharge / perfectpower 30 11 technical data description dcdc10 dcdc20 item no.: dc1224-10 dc1224-20 transformation: 12 v → 24 v rated input voltage: 12 v dc input voltage range: 8 v – 16 v output current: 10 a 20 a output voltage: 27.6 v ± 0.1 v efficiency up to: 87 % interferen...

  • Page 31

    Perfectcharge / perfectpower technical data 31 versions, technical improvements and delivery options reserved. Certification description dc08 dc20 dc40 item no.: dc1212-8 dc1212-20 dc1212-40 transformation: 12 v → 12 v rated input voltage: 12 v dc input voltage range: 8 v – 16 v output current: 8 a ...

  • Page 32: Table Des Matières

    Perfectcharge / perfectpower 32 veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 remarques concernant l’utilisation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . 33 2 consigne...

  • Page 33: Manuel

    Perfectcharge / perfectpower remarques concernant l’utilisation du manuel 33 1 remarques concernant l’utilisation du manuel avertissement ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels ou compromettre la sécurité des personnes. Attention ! Consigne de ...

  • Page 34: 2.1

    Consignes de sécurité générales perfectcharge / perfectpower 34 2 consignes de sécurité générales attention ! Waeco international décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des défauts de montage ou de raccordement, – des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé l...

  • Page 35: 2.3

    Perfectcharge / perfectpower consignes de sécurité générales 35 lignes électriques z si des lignes électriques doivent traverser des parois en tôle ou autres parois à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles. Z ne faites pas passer de lignes électriques non fixées ou fortem...

  • Page 36: 2.4

    Consignes de sécurité générales perfectcharge / perfectpower 36 2.4 consignes de sécurité concernant la manipulation de batteries z attention : risque de blessures ! Les batteries peuvent contenir des acides dangereux et corrosifs. Evitez tout contact avec le liquide que contient la batterie. En cas...

  • Page 37: Pièces Fournies

    Perfectcharge / perfectpower pièces fournies 37 3 pièces fournies 4 usage conforme les transformateurs servent à transformer en une tension continue stable la tension 12 v cc ou 24 v cc d’une batterie de véhicule ou de bateau : z dc08 (art. N° dc1212-8), dc20 (art. N° dc1212-20), dc40 (art. N° dc121...

  • Page 38: Description Technique

    Description technique perfectcharge / perfectpower 38 5 description technique grâce à leur faible poids et à leur structure compacte, les transformateurs peuvent être facilement installés dans les camping-cars, les véhicules utilitaires ou les yachts à moteur et à voile. Les transformateurs servent ...

  • Page 39: Montage Du Transformateur

    Perfectcharge / perfectpower montage du transformateur 39 6 montage du transformateur 6.1 instructions de montage si vous souhaitez monter le transformateur de manière fixe, respectez les consignes de montage suivantes : z vous pouvez monter l’appareil horizontalement ou verticalement. Z ne le monte...

  • Page 40: 6.2

    Utilisation du transformateur perfectcharge / perfectpower 40 attention ! Avant de commencer à percer, assurez-vous qu’aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d’être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage. 6.2 montage du transformateur ➤ maintenez le transformateur à ...

  • Page 41

    Perfectcharge / perfectpower utilisation du transformateur 41 ➤ introduisez la cosse (fig. 4 3, page 4) du câble positif de la charge de sortie dans la borne positive (fig. 4 4, page 4) et fixez-la avec la vis fig. 4 2, page 4) et la rondelle ressort (fig. 4 1, page 4). ➤ raccordez de même le câble ...

  • Page 42: Nettoyage Et Entretien Du

    Nettoyage et entretien du transformateur perfectcharge / perfectpower 42 ✓ les led (fig. 1 de 2 à 4, page 3) indiquent l’état de fonctionnement : remarque ! Le fonctionnement du ventilateur interne est commandé par la température. Il ne fonctionne que lorsque la température interne est trop élevée. ...

  • Page 43: Garantie

    Perfectcharge / perfectpower garantie 43 9 garantie nos conditions générales de garantie s’appliquent à ce produit. Si le produit présente des défauts, veuillez l’envoyer à la succursale waeco de votre pays (adresses au dos de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les docume...

  • Page 44

    Caractéristiques techniques perfectcharge / perfectpower 44 désignation dcdc20 dcdc40 art. N° : dc2412-20 dc2412-40 transformation : 24 v → 12 v tension nominale d’entrée : 24 v cc plage de tension d’entrée : 20 v – 32 v courant de sortie : 20 a 40 a tension de sortie : 13,8 v ± 0,1 v rendement jusq...

  • Page 45

    Perfectcharge / perfectpower caractéristiques techniques 45 spécifications sous réserve de modifications liées à l’évolution technique et aux possibilités de livraison. Certifications désignation dcdc10 art. N° : dc2424-10 transformation : 24 v → 24 v tension nominale d’entrée : 24 v cc plage de ten...

  • Page 46: Índice

    Perfectcharge / perfectpower 46 antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 indicaciones relativ...

  • Page 47: Indicaciones Relativas A Las

    Perfectcharge / perfectpower indicaciones relativas a las instrucciones de 47 1 indicaciones relativas a las instrucciones de uso ¡advertencia! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños personales y materiales. ¡atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede produci...

  • Page 48: 2.1

    Indicaciones generales de seguridad perfectcharge / perfectpower 48 2 indicaciones generales de seguridad ¡atención! Waeco international no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores de montaje o de conexión, – daños en el aparato debidos a influencias mecánicas o a so...

  • Page 49: 2.3

    Perfectcharge / perfectpower indicaciones generales de seguridad 49 cables eléctricos z si los cables deben pasar a través de paredes de chapa o de otro tipo de paredes con aristas afiladas, utilice tubos corrugados o guías de cable. Z los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos...

  • Page 50: 2.4

    Volumen de entrega perfectcharge / perfectpower 50 2.4 seguridad en el manejo de baterías z ¡atención! ¡peligro de sufrir lesiones! Las baterías pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el contacto corporal con el líquido de la batería. Si a pesar de ello entrase en contacto con dicho lí...

  • Page 51: Uso Adecuado

    Perfectcharge / perfectpower uso adecuado 51 4 uso adecuado los transformadores sirven para transformar una tensión de 12 v cc o de 24 v cc de una batería del vehículo o embarcación en una tensión continua estable: z dc08 (art. Nº dc1212-8), dc20 (art. Nº dc1212-20), dc40 (art. Nº dc1212-40): tensió...

  • Page 52: Descripción Técnica

    Descripción técnica perfectcharge / perfectpower 52 5 descripción técnica gracias a su reducido peso y a su estructura compacta, los transformadores se puede instalar fácilmente en caravanas, vehículos industriales o yates a motor o vela. Los transformadores sirven para transformar una tensión de 12...

  • Page 53: Montar El Transformador

    Perfectcharge / perfectpower montar el transformador 53 6 montar el transformador 6.1 indicaciones para el montaje si desea montar el transformador de forma fija tenga en cuenta las siguientes indicaciones para el montaje: z puede montar el aparato en horizontal o en vertical. Z no monte el aparato:...

  • Page 54: 6.2

    Uso del transformador perfectcharge / perfectpower 54 ¡atención! Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléctrico ni ninguna pieza del vehículo puedan resultar dañados al taladrar, serrar o limar. 6.2 montar el transformador ➤ sostenga el transformador en el lugar de ...

  • Page 55

    Perfectcharge / perfectpower uso del transformador 55 ➤ deslice el terminal de cable (fig. 4 3, página 4) del cable positivo de la carga de salida en el borne positivo (fig. 4 4, página 4) y fíjelo con el tornillo (fig. 4 2, página 4) y la arandela elástica (fig. 4 1, página 4). ➤ conecte de la mism...

  • Page 56: Mantenimiento Y Limpieza Del

    Mantenimiento y limpieza del transformador perfectcharge / perfectpower 56 ✓ los leds (fig. 1 2 a 4, página 3) muestran el estado de funcionamiento: ¡advertencia! El ventilador interno se activa en función de la temperatura. Sólo se pone en marcha cuando la temperatura interna es demasiado alta. Dur...

  • Page 57: Garantía Legal

    Perfectcharge / perfectpower garantía legal 57 9 garantía legal rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de waeco en su país (ver direcciones al dorso de estas instrucciones) o a su comercio especializado. Para la tramitación de l...

  • Page 58

    Datos técnicos perfectcharge / perfectpower 58 denominación dcdc20 dcdc40 art. Nº: dc2412-20 dc2412-40 transformación: 24 v → 12 v tensión de entrada nominal: 24 v cc rango de tensión de entrada: 20 v – 32 v corriente de salida: 20 a 40 a tensión de salida: 13,8 v ± 0,1 v eficiencia hasta: 87 % supr...

  • Page 59

    Perfectcharge / perfectpower datos técnicos 59 reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. Homologaciones denominación dcdc10 art. Nº: dc2424-10 transformación: 24 v → 24 v tensión de entrada nominal: 24 v cc rango de tensión de entrada:...

  • Page 60: Indice

    Perfectcharge / perfectpower 60 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l’apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice 1 indicazioni per l’uso del manuale di istruzi...

  • Page 61: Istruzioni

    Perfectcharge / perfectpower indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni 61 1 indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni avvertenza! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o materiali. Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancat...

  • Page 62: 2.1

    Indicazioni di sicurezza generali perfectcharge / perfectpower 62 2 indicazioni di sicurezza generali attenzione! Waeco international non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – errori di montaggio o di allacciamento, – danni all’apparecchio dovuti ad influenze me...

  • Page 63: 2.3

    Perfectcharge / perfectpower indicazioni di sicurezza generali 63 linee elettriche z se le linee devono passare attraverso pareti in lamiera, oppure pareti a spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi. Z non posare le linee in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che conducono...

  • Page 64: 2.4

    Dotazione perfectcharge / perfectpower 64 2.4 sicurezza durante l’uso delle batterie z attenzione, pericolo di ferimento! Le batterie possono contenere acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle. Qualora si verifichi un contatto, lavare accurata...

  • Page 65

    Perfectcharge / perfectpower uso conforme alla destinazione 65 4 uso conforme alla destinazione i trasformatori servono per trasformare una tensione da 12 v cc o da 24 v cc di una batteria di un veicolo o di un’imbarcazione in una tensione continua stabile. Z dc08 (n. Art. Dc1212-8), dc20 (n. Art. D...

  • Page 66: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica perfectcharge / perfectpower 66 5 descrizione tecnica grazie al peso ridotto ed alla struttura compatta, i trasformatori possono essere montati facilmente su caravan, utilitarie oppure barche a motore o a vela. I trasformatori servono a trasformare una tensione da 12 v cc o da 24...

  • Page 67: Montaggio Del Trasformatore

    Perfectcharge / perfectpower montaggio del trasformatore 67 6 montaggio del trasformatore 6.1 indicazioni per il montaggio se si desidera montare il trasformatore in modo fisso, osservare le seguenti indicazioni per il montaggio: z È possibile montare l’apparecchio in orizzontale o in verticale. Z n...

  • Page 68: 6.2

    Impiego del trasformatore perfectcharge / perfectpower 68 attenzione! Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante l’uso di trapani, seghe e lime. 6.2 montaggio del trasformatore ➤ tenere il trasformatore...

  • Page 69

    Perfectcharge / perfectpower impiego del trasformatore 69 ➤ spingere il capocorda (fig. 4 3, pagina 4) del cavo positivo del carico di uscita nel morsetto positivo (fig. 4 4, pagina 4) e fissarlo con la vite (fig. 4 2, pagina 4) e la rosetta elastica spaccata (fig. 4 1, pagina 4). ➤ collegare il cav...

  • Page 70

    Cura e pulizia del trasformatore perfectcharge / perfectpower 70 ✓ i led (fig. 1 da 2 a 4, pagina 3) indicano lo stato di esercizio: nota! Il ventilatore interno è in funzione e la temperatura è regolata. Diventa operativo solo se la temperatura interna è troppo alta. Per impedire un surriscaldament...

  • Page 71: Garanzia

    Perfectcharge / perfectpower garanzia 71 9 garanzia valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse difettoso, la preghiamo di spedire il prodotto alla filiale waeco del suo paese (l’indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore spec...

  • Page 72

    Specifiche tecniche perfectcharge / perfectpower 72 denominazione dcdc20 dcdc40 n. Art.: dc2412-20 dc2412-40 trasformazione: 24 v → 12 v tensione nominale di ingresso: 24 v cc campo della tensione di ingresso: 20 v – 32 v corrente di uscita: 20 a 40 a tensione di uscita: 13,8 v ± 0,1 v grado di rend...

  • Page 73

    Perfectcharge / perfectpower specifiche tecniche 73 con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna. Omologazioni denominazione dcdc10 n. Art.: dc2424-10 trasformazione: 24 v → 24 v tensione nominale di ingresso: 24 v cc camp...

  • Page 74: Inhoudsopgave

    Perfectcharge / perfectpower 74 lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . 75 2 algemene veiligheids...

  • Page 75: Handleiding

    Perfectcharge / perfectpowerinstructies voor het gebruik van de handleiding 75 1 instructies voor het gebruik van de handleiding waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. Attentie! Veiligheidsinstructie: het niet in ac...

  • Page 76: 2.1

    Algemene veiligheidsinstructies perfectcharge / perfectpower 76 2 algemene veiligheidsinstructies attentie! Waeco international kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – montage- of aansluitfouten, – beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspannin...

  • Page 77: 2.3

    Perfectcharge / perfectpower algemene veiligheidsinstructies 77 elektrische leidingen z als leidingen door plaatwanden of andere wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren. Z leg de leidingen niet los of scherp geknikt op elektrisch geleidend materia...

  • Page 78: 2.4

    Algemene veiligheidsinstructies perfectcharge / perfectpower 78 2.4 veiligheid bij de omgang met accu’s z attentie, gevaar voor verwonding! Accu’s kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanraking komt met de accuvloeistof, spoel ...

  • Page 79: Omvang Van De Levering

    Perfectcharge / perfectpower omvang van de levering 79 3 omvang van de levering 4 gebruik volgens de voorschriften de convertors dienen voor een transformatie van een 12-v dc - of 24-v dc - spanning van een voertuig- of bootaccu in een stabiele gelijkspanning: z dc08 (art.-nr. Dc1212-8), dc20 (art.-...

  • Page 80: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving perfectcharge / perfectpower 80 5 technische beschrijving door het geringe gewicht en de compacte constructie kunnen de convertors zonder problemen in campers, bedrijfsvoertuigen of motor- en zeilboten worden ingebouwd. De convertors dienen voor de transformatie van een 12-v ...

  • Page 81: Convertor Monteren

    Perfectcharge / perfectpower convertor monteren 81 6 convertor monteren 6.1 montage-instructies als u de convertor vast wilt monteren, neem dan de volgende montage- instructies in acht: z u kunt het toestel horizontaal of verticaal monteren. Z monteer het toestel niet – in vochtige of natte omgeving...

  • Page 82: 6.2

    Convertor gebruiken perfectcharge / perfectpower 82 attentie! Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere delen van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd kunnen raken. 6.2 convertor monteren ➤ houd de convertor op de door u gekozen montageplaats en markeer de beve...

  • Page 83

    Perfectcharge / perfectpower convertor gebruiken 83 uitgangsbelasting aan de convertor aansluiten ➤ draai de schroef (afb. 4 2, pagina 4) in de plusklem (afb. 4 4, pagina 4) los. ➤ schuif de kabelschoen (afb. 4 3, pagina 4) van de pluskabel van de uitgangsbelasting in de plusklem (afb. 4 4, pagina 4...

  • Page 84

    Convertor onderhouden en reinigen perfectcharge / perfectpower 84 ✓ de led’s (afb. 1 2 tot 4, pagina 3) geven de bedrijfstoestand weer: instructie! De interne ventilator werkt temperatuur gestuurd. Deze werkt alleen als de interne tempertuur te hoog is. Tijdens deze tijd wordt de convertor uitgescha...

  • Page 85: Garantie

    Perfectcharge / perfectpower garantie 85 9 garantie onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het waeco-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie...

  • Page 86

    Technische gegevens perfectcharge / perfectpower 86 omschrijving dcdc20 dcdc40 art.-nr.: dc2412-20 dc2412-40 transformatie: 24 v → 12 v nominale ingangsspanning: 24 v dc ingangsspanningsbereik: 20 v – 32 v uitgangsstroom: 20 a 40 a uitgangsspanning: 13,8 v ± 0,1 v rendement max.: 87 % storingsonderd...

  • Page 87

    Perfectcharge / perfectpower technische gegevens 87 uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden. Certificaties omschrijving dcdc10 art.-nr.: dc2424-10 transformatie: 24 v → 24 v nominale ingangsspanning: 24 v dc ingangsspanningsbereik: 20 v – 32 v...

  • Page 88: Indholdsfortegnelse

    Perfectcharge / perfectpower 88 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 2 generelle sikkerhedshenvisninger . ....

  • Page 89: Henvisninger Vedr. Brug Af

    Perfectcharge / perfectpower henvisninger vedr. Brug af vejledningen 89 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen advarsel! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan føre til materielle skad...

  • Page 90: 2.1

    Generelle sikkerhedshenvisninger perfectcharge / perfectpower 90 2 generelle sikkerhedshenvisninger vigtigt! Waeco international hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – monterings- eller tilslutningsfejl – beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding – Æn...

  • Page 91: 2.3

    Perfectcharge / perfectpower generelle sikkerhedshenvisninger 91 elektriske ledninger z hvis ledninger skal føres gennem pladevægge eller andre vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller ledningsgennemføringer. Z træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende mate...

  • Page 92: 2.4

    Leveringsomfang perfectcharge / perfectpower 92 2.4 sikkerhed i forbindelse med omgang med batterier z vigtigt, fare for kvæstelser! Batterier kan indeholde aggressive og ætsende syrer. Undgå al kropslig kontakt med batterisyren. Skyl den pågældende legemsdel grundigt med vand, hvis du kommer i kont...

  • Page 93: Korrekt Brug

    Perfectcharge / perfectpower korrekt brug 93 4 korrekt brug transformerne bruges til at transformere en 12 v dc - eller 24 v dc -spænding fra et køretøjs- eller bådbatteri til en stabil jævnspænding: z dc08 (art.Nr. Dc1212-8), dc20 (art.Nr. Dc1212-20), dc40 (art.Nr. Dc1212-40): 12 v dc -indgangsspæn...

  • Page 94: 5.1

    Teknisk beskrivelse perfectcharge / perfectpower 94 på grund af den galvaniske adskillelse af indgangs- og udgangsspænding kan udgangsspændingen holdes stabil uafhængigt af forstyrrelser i indgangskredsen. Da den maksimale udgangsstrøm er reguleret elektronisk, kan opladningstransformerne også bruge...

  • Page 95: Montering Af Transformeren

    Perfectcharge / perfectpower montering af transformeren 95 6 montering af transformeren 6.1 monteringshenvisninger hvis du ønsker at montere transformeren fast, skal du overholde følgende monteringshenvisninger: z apparatet kan monteres horisontalt eller vertikalt. Z montér ikke apparatet – i fugtig...

  • Page 96: Anvendelse Af Transformeren

    Anvendelse af transformeren perfectcharge / perfectpower 96 7 anvendelse af transformeren tilslutning af transformeren til indgangsbatteri advarsel! Polerne må ikke byttes om. Hvis batteritilslutningens poler byttes om, kan personer komme til skade, og apparatet ødelægges. Bemærk! Spænd skruerne ell...

  • Page 97: Transformeren

    Perfectcharge / perfectpowervedligeholdelse og rengøring af transformeren 97 ➤ stil hovedafbryderen (fig. 1 6, side 3) på bagsiden af transformeren på „1“. Vigtigt! Hvis tilslutningsledningen (9, side 3) ikke anvendes, skal den isoleres, så der ikke opstår fejlfunktioner. ✓ lysdioderne (fig. 1 2 til...

  • Page 98: Garanti

    Garanti perfectcharge / perfectpower 98 ➤ rengør af og til apparatet med en fugtig klud. 9 garanti vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til waeco-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Ved reparation eller k...

  • Page 99: Tekniske Data

    Perfectcharge / perfectpower tekniske data 99 11 tekniske data betegnelse dcdc10 dcdc20 art.Nr.: dc1224-10 dc1224-20 transformering: 12 v → 24 v nominel indgangsspænding: 12 v dc indgangsspændingsområde: 8 v – 16 v udgangsstrøm: 10 a 20 a udgangsspænding: 27,6 v ± 0,1 v virkningsgrad indtil: 87 % st...

  • Page 100

    Tekniske data perfectcharge / perfectpower 100 der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. Godkendelser betegnelse dc08 dc20 dc40 art.Nr.: dc1212-8 dc1212-20 dc1212-40 transformering: 12 v → 12 v nominel indgangsspænding: 12 v dc indga...

  • Page 101: Innehållsförteckning

    Perfectcharge / perfectpower 101 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 information om monterings- och bruksanvisningen . . . . . . . . . . 102...

  • Page 102: Bruksanvisningen

    Information om monterings- och bruksanvisningen perfectcharge / 102 1 information om monterings- och bruksanvisningen varning! Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till person- eller materialskador. Observera! Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialsk...

  • Page 103: 2.1

    Perfectcharge / perfectpower allmänna säkerhetsanvisningar 103 2 allmänna säkerhetsanvisningar observera! Waeco international övertar inget ansvar för skador som uppstår p.G.A. Följande: – monterings- eller anslutningsfel, – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, – än...

  • Page 104: 2.3

    Allmänna säkerhetsanvisningar perfectcharge / perfectpower 104 elledningar z använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna ska dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter. Z lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande material (metall). Z dra inte i kab...

  • Page 105: 2.4

    Perfectcharge / perfectpower allmänna säkerhetsanvisningar 105 2.4 säkerhet vid hantering av batterier z risk för skador! Batterier kan innehålla frätande syra. Undvik kontakt med batterivätskan. Om du får batterivätska på dig: skölj noga huden med mycket vatten. Uppsök absolut en läkare vid kroppss...

  • Page 106: Leveransomfattning

    Leveransomfattning perfectcharge / perfectpower 106 3 leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning omvandlaren används för transformering av 12 v dc - eller 24 v dc - spänningen från ett fordons- eller båtbatteri till en stabil likspänning: z dc08 (artikel-nr dc1212-8), dc20 (artikel-nr dc1212-20),...

  • Page 107: Teknisk Beskrivning

    Perfectcharge / perfectpower teknisk beskrivning 107 5 teknisk beskrivning den låga vikten och det kompakta utförandet gör att omvandlarna enkelt kan monteras i husbilar, nyttofordon, motor- och segelbåtar. Omvandlaren används för transformering av 12 v dc - eller 24 v dc - spänningen från ett fordo...

  • Page 108: Montera Omvandlaren

    Montera omvandlaren perfectcharge / perfectpower 108 6 montera omvandlaren 6.1 monteringsanvisningar för fast montering av omvandlaren, se följande monteringsanvisningar: z apparaten kan monteras horisontellt eller vertikalt. Z montera inte apparaten – i fuktiga/blöta omgivningar, – i närheten av br...

  • Page 109: 6.2

    Perfectcharge / perfectpower använda omvandlaren 109 6.2 montera omvandlaren ➤ håll omvandlaren på valt ställer och markera sedan fästpunkterna (bild 3 a, sida 3). ➤ fäst omvandlaren enligt valt monteringssätt (bild 3 b, sida 3). 7 använda omvandlaren ansluta omvandlaren till ingångsbatteriet varnin...

  • Page 110

    Använda omvandlaren perfectcharge / perfectpower 110 slå på omvandlaren anvisning! Med anslutningskabeln (bild 1 9, sida 3) kan apparaten slås på via fordonets/båtens elsystem: – via tändingen (bild 5 a, sida 4) plint 15: tändningsplus – via en extern huvudbrytare (bild 5 b, sida 4) låt då huvudbryt...

  • Page 111: Skötsel Och Rengöring Av

    Perfectcharge / perfectpower skötsel och rengöring av omvandlaren 111 8 skötsel och rengöring av omvandlaren observera! Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra apparaten, den kan skadas. ➤ rengör apparaten då och då med en fuktig trasa. 9 garanti för produkten gäller våra allmänna gara...

  • Page 112: Tekniska Data

    Tekniska data perfectcharge / perfectpower 112 11 tekniska data beteckning dcdc10 dcdc20 artikel-nr: dc1224-10 dc1224-20 transformering: 12 v → 24 v nominell ingångsspänning: 12 v dc inspänningsområde: 8 v – 16 v utgångsström: 10 a 20 a utgångsspänning: 27,6 v ± 0,1 v verkningsgrad upp till: 87 % st...

  • Page 113

    Perfectcharge / perfectpower tekniska data 113 olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles. Godkännanden beteckning dc08 dc20 dc40 artikel-nr: dc1212-8 dc1212-20 dc1212-40 transformering: 12 v → 12 v nominell ingångsspänning: 12 v dc inspänningsområde: 8 v – 16 v utg...

  • Page 114: Innhold

    Perfectcharge / perfectpower 114 les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 2 generelle sikker...

  • Page 115

    Perfectcharge / perfectpower tips for bruk av bruksanvisningen 115 1 tips for bruk av bruksanvisningen advarsel! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller apparatet. Merk! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre ti...

  • Page 116: Generelle Sikkerhetsregler

    Generelle sikkerhetsregler perfectcharge / perfectpower 116 2 generelle sikkerhetsregler merk! Waeco international påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – montasje- eller tilkoblingsfeil – skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger – endringer på apparate...

  • Page 117: 2.3

    Perfectcharge / perfectpower generelle sikkerhetsregler 117 elektriske ledninger z hvis ledninger må føres gjennom platevegger eller andre vegger med skarpe kanter, bruker du tomme rør hhv. Ledningsgjennomføringer. Z ikke legg ledninger løst eller skarpt bøyd på materiell som leder elektrisk strøm (...

  • Page 118: 2.4

    Leveringsomfang perfectcharge / perfectpower 118 2.4 sikkerhet ved bruk av batterier z merk: fare for skade! Batterier kan inneholde aggressiv og etsende syre. Unngå kroppskontakt med batterivæsken. Hvis du likevel kommer i kontakt med batterivæske, må du skylle den utsatte kroppsdelen grundig med v...

  • Page 119: Tiltenkt Bruk

    Perfectcharge / perfectpower tiltenkt bruk 119 4 tiltenkt bruk omformerne brukes til å omforme en 12 v dc eller 24 v dc spenning fra et bil- eller båtbatteri til en stabil likespenning: z dc08 (art.Nr. Dc1212-8), dc20 (art.Nr. Dc1212-20), dc40 (art.Nr. Dc1212-40): 12 v dc inngangsspenning til 14,2 v...

  • Page 120: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse perfectcharge / perfectpower 120 5 teknisk beskrivelse den lave vekten og den kompakte konstruksjonen gjør at omformerne uten problemer kan monteres i bobiler, nyttekjøretøy eller motor- og seilbåter. Omformerne brukes til å gjøre om en 12 v dc eller 24 v dc spenning fra et bil- ...

  • Page 121: Montere Omformer

    Perfectcharge / perfectpower montere omformer 121 6 montere omformer 6.1 råd vedrørende montering når du ønsker å montere fast omformeren, må du følge disse monteringsrådene: z du kan monteren apparatet horisontalt eller vertikalt. Z monter ikke apparatet – på fuktige eller våte steder, – i nærheten...

  • Page 122: 6.2

    Bruke omformeren perfectcharge / perfectpower 122 6.2 montere omformer ➤ hold omformeren på montasjestedet som du har valgt og merk av festepunktene (fig. 3 a, side 3). ➤ fest omformeren med en festemetode (fig. 3 b, side 3) som du har valgt. 7 bruke omformeren koble omformeren til inngangsbatteriet...

  • Page 123

    Perfectcharge / perfectpower bruke omformeren 123 slå på omformeren tips! Du kan slå på apparatet via nettspenningen ved hjelp av tilkoblingsledningen (fig. 1 9, side 3): – vha. Tenningen (fig. 5 a, side 4) klemme 15: koblet pluss – vha. En mellomkoblet hovedbryter (fig. 5 b, side 4) la i så fall ho...

  • Page 124: Garanti

    Stelle og rengjøre omformeren perfectcharge / perfectpower 124 8 stelle og rengjøre omformeren merk! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade apparatet. ➤ rengjør apparatet regelmessig med en fuktig klut. 9 garanti våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis pro...

  • Page 125: Tekniske Data

    Perfectcharge / perfectpower tekniske data 125 11 tekniske data betegnelse dcdc10 dcdc20 art.Nr.: dc1224-10 dc1224-20 omforming: 12 v → 24 v nettspenning: 12 v dc inngangsspenningsområde: 8 v – 16 v utgangsstrøm: 10 a 20 a utgangsspenning: 27,6 v ± 0,1 v virkningsgrad inntil: 87 % feilundertrykking:...

  • Page 126

    Tekniske data perfectcharge / perfectpower 126 vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter. Godkjenninger betegnelse dc08 dc20 dc40 art.Nr.: dc1212-8 dc1212-20 dc1212-40 omforming: 12 v → 12 v nettspenning: 12 v dc inngangsspenningsområde: 8 v ...

  • Page 127: Sisällysluettelo

    Perfectcharge / perfectpower 127 lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 2 yleisiä turvallisu...

  • Page 128

    Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen perfectcharge / perfectpower 128 1 ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen varoitus! Turvallisuusohje: noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivahinkoihin. Huomio! Turvallisuusohje: noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata lai...

  • Page 129: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Perfectcharge / perfectpower yleisiä turvallisuusohjeita 129 2 yleisiä turvallisuusohjeita huomio! Waeco international ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennus- tai liitäntävirheet, – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, – la...

  • Page 130: 2.3

    Yleisiä turvallisuusohjeita perfectcharge / perfectpower 130 sähköiset johtimet z jos johtimia täytyy viedä peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi, käytä putkitusta tai läpivientikappaletta. Z Älä aseta johtimia liian löysälle, tai teräville taitteille sähköä johtavien materiaalien (m...

  • Page 131: 2.4

    Perfectcharge / perfectpower toimituskokonaisuus 131 2.4 turvallisuus akkuja käsiteltäessä z huomio loukkaantumisvaara! Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä happoja. Vältä kaikkea kosketusta akkunesteiden kanssa. Jos joudut kosketuksiin akkunesteiden kanssa, huuhtele kyseessä ole...

  • Page 132: Tekninen Kuvaus

    Tarkoituksenmukainen käyttö perfectcharge / perfectpower 132 4 tarkoituksenmukainen käyttö muuntimet muuntavat ajoneuvon tai veneen akun 12-v dc - tai 24-v dc - jännitteen vakaaksi tasajännitteeksi. Z dc08 (art.-nr. Dc1212-8), dc20 (tuote-nr. Dc1212-20), dc40 (tuote- nr. Dc1212-40): 12-v dc -tulojän...

  • Page 133: 5.1

    Perfectcharge / perfectpower tekninen kuvaus 133 koska enimmäislähtävirta on säädetty elektronisesti, voi latausmuunninta käyttää myös laturina akuille, joita käytetään ajoneuvoissa tai veneissä virran saamiseen. Laitteet on varustettu oikosulku- ja ylikuormitussuojauksella. Suojavarustuksen lauettu...

  • Page 134: Muuntimen Asennus

    Muuntimen asennus perfectcharge / perfectpower 134 6 muuntimen asennus 6.1 asennusohjeita kun haluat asentaa muuntimen kiinteästi, ota huomioon seuraavat asennusohjeet: z voit asentaa laitteen vaakasuoraan tai pystysuoraan. Z laitetta ei saa asentaa – kosteaan tai märkään ympäristöön, – palavien mat...

  • Page 135: Muuntimen Käyttö

    Perfectcharge / perfectpower muuntimen käyttö 135 7 muuntimen käyttö muuntimen liitäntä tuloakkuun varoitus! Huolehdi siitä, että napaisuus ei mene ristiin. Akkujen liitännän väärä napaisuus voi aiheuttaa henkilövahinkoja, ja laite vaurioituu. Ohje! Kiristä ruuvit ja mutterit 12 – 13 nm:n vääntömome...

  • Page 136

    Muuntimen huolto ja puhdistus perfectcharge / perfectpower 136 ➤ aseta pääkytkin (kuva 1 6, sivu 3) muuntimen takapuolella asentoon ”1”. Huomio! Jos et käytä liitäntäjohdinta (kuva 1 9, sivu 3), eristä tämä virhetoimintojen ehkäisemiseksi. ✓ ledit (kuva 1 2–4, sivu 3) näyttävät käyttötilan: ohje! Si...

  • Page 137: Takuu

    Perfectcharge / perfectpower takuu 137 9 takuu laitetta koskevat omat yleiset takuu- ja vastuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, ole hyvä ja lähetä se maasi waeco-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä...

  • Page 138

    Tekniset tiedot perfectcharge / perfectpower 138 nimitys dcdc20 dcdc40 tuote-nr.: dc2412-20 dc2412-40 muuntaminen: 24 v → 12 v nimellinen tulojännite: 24 v dc tulojännitealue: 20 v – 32 v lähtövirta: 20 a 40 a lähtöjännite: 13,8 v ± 0,1 v hyötysuhde jopa: 87 % häiriönpoisto: 20 ma ympäristön lämpöti...

  • Page 139

    Perfectcharge / perfectpower tekniset tiedot 139 oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin pidätetään. Hyväksynnät nimitys dcdc10 tuote-nr.: dc2424-10 muuntaminen: 24 v → 24 v nimellinen tulojännite: 24 v dc tulojännitealue: 20 v – 32 v lähtövirta:...

  • Page 140: Www.Waeco.Com

    Europe waeco schweiz ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@waeco.Ch waeco danmark a/s tværvej 2 dk-6640 lunderskov ℡ +45 75585966 +45 75586307 mail: waeco@waeco.Dk waeco ibérica s.A. Camí del mig, 106 poligono industrial les corts e-08349 cabrera ...