Waeco PerfectCharge IU1012 Instruction Manual

Summary of PerfectCharge IU1012

  • Page 1

    Perfectcharge iu1012 off on d 4 iu0u-automatik-lader bedienungsanleitung gb 16 iu0u-automatik-charger instruction manual f 28 chargeur automatique de batteries iu0u notice d’utilisation e 40 cargador automático iu0u instrucciones de uso i 52 caricabatterie automatico iu0u istruzioni per l’uso nl 64 ...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about waeco products. Please order our fr...

  • Page 3

    Perfectcharge iu1012 3 off on ac input 25 cm 25 cm 2 off on a b off on ac input 3 off on ac input dc output dc fuse status 1 2 5 3 4 6 1 _910-012pfc.Book seite 3 mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16.

  • Page 4: Inhaltsverzeichnis

    Perfectcharge iu1012 4 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des gerätes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 hinweise zur benutzung der anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2...

  • Page 5

    Hinweise zur benutzung der anleitung perfectcharge iu1012 5 1 hinweise zur benutzung der anleitung warnung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu personen- oder materialschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu materialschäden führen und die funktion des gerätes beeint...

  • Page 6: 2.1

    Perfectcharge iu1012 allgemeine sicherheitshinweise 6 2 allgemeine sicherheitshinweise achtung! Waeco international übernimmt keine haftung für schäden auf- grund folgender punkte: – montage- oder anschlussfehler, – beschädigungen am gerät durch mechanische einflüsse und Überspannungen, – veränderun...

  • Page 7: 2.3

    Allgemeine sicherheitshinweise perfectcharge iu1012 7 elektrische leitungen z verwenden sie stets geerdete und durch fi-schutzschalter ge- sicherte steckdosen. Z müssen leitungen durch blechwände oder andere scharf- kantige wände geführt werden, benutzen sie leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen. Z ...

  • Page 8: 2.4

    Perfectcharge iu1012 allgemeine sicherheitshinweise 8 2.4 sicherheit beim umgang mit batterien z achtung verletzungsgefahr! Batterien können aggressive und ätzende säuren enthalten. Verhindern sie jeden körperkontakt mit der batterieflüssigkeit. Sollte es doch zur berührung mit batterieflüssigkeit k...

  • Page 9: Lieferumfang

    Lieferumfang perfectcharge iu1012 9 3 lieferumfang 4 bestimmungsgemäßer gebrauch der iu0u-automatik-lader kann 12-v-batterien, die an bord von fahrzeu- gen oder booten zur stromerzeugung genutzt werden, laden oder mit einer erhaltungsspannung versorgen. Der iu0u-automatik-lader dient zum aufladen fo...

  • Page 10: 5.1

    Perfectcharge iu1012 iu0u-automatik-lader montieren 10 5.1 bedienelemente 6 iu0u-automatik-lader montieren 6.1 montagehinweise wenn sie den iu0u-automatik-lader fest montieren möchten, beachten sie folgende montagehinweise: z sie können den iu0u-automatik-laders horizontal oder vertikal montieren. Z...

  • Page 11: 6.2

    Iu0u-automatik-lader montieren perfectcharge iu1012 11 z bei umgebungstemperaturen von mehr als 40 °c (z. B. In motor- oder heizungsräumen, direkte sonneneinstrahlung) kann es durch die eigen- erwärmung des iu0u-automatik-laders bei belastung zum automati- schen abschalten kommen. Z die montagefläch...

  • Page 12

    Perfectcharge iu1012 iu0u-automatik-lader anschließen 12 7 iu0u-automatik-lader anschließen warnung! Vermeiden sie unbedingt den kontakt mit der batterieflüssigkeit! Achtung! Batterien mit zellenschluss dürfen nicht geladen werden, da durch Überhitzung der batterie explosive gase entstehen können. W...

  • Page 13: 8.1

    Iu0u-automatik-lader benutzen perfectcharge iu1012 13 8 iu0u-automatik-lader benutzen 8.1 iu0u-automatik-lader einschalten ➤ schalten sie alle verbraucher aus, die an der batterie angeschlossen sind. ➤ stellen sie den hauptschalter (1 1, seite 3) auf der frontseite des iu0u-automatik-laders auf „on”...

  • Page 14: Fehlerbeseitigung

    Perfectcharge iu1012 fehlerbeseitigung 14 10 fehlerbeseitigung warnung! Öffnen sie das gerät nicht. Sie setzen sich der gefahr eines elek- trischen schlages aus! ➤ schalten sie im fehlerfall den hauptschalter (1 1, seite 3) auf „off“, um das gerät auszuschalten. Die led „status“ (1 6, seite 3) zeigt...

  • Page 15: Entsorgung

    Entsorgung perfectcharge iu1012 15 12 entsorgung ➤ geben sie das verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden recycling-müll. Wenn sie das gerät endgültig außer betrieb nehmen, informieren sie sich bitte beim nächsten recyclingcenter oder bei ihrem fach- händler über die zutreffenden entsorgu...

  • Page 16: Contents

    Perfectcharge iu1012 16 please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the device. Contents 1 notes on using the manual . . . . ...

  • Page 17: Notes On Using The Manual

    Notes on using the manual perfectcharge iu1012 17 1 notes on using the manual warning! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause personal injury or damage the device. Caution! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material damage and impair the fun...

  • Page 18: General Safety Instructions

    Perfectcharge iu1012 general safety instructions 18 2 general safety instructions caution! Waeco international will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – mounting or connection faults, – damage to the device resulting from mechanical influences and overvoltage, – a...

  • Page 19: 2.3

    General safety instructions perfectcharge iu1012 19 electrical cables z always use sockets which are grounded and secured by residual current circuit breakers. Z if cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp edges, use ducts or tubes to prevent damage. Z do not lay cables wh...

  • Page 20: 2.4

    Perfectcharge iu1012 general safety instructions 20 2.4 safety precautions when handling batteries z caution! Danger of injury! Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body. If your skin does come into contact with battery fluid, wash the par...

  • Page 21: Scope of Delivery

    Scope of delivery perfectcharge iu1012 21 3 scope of delivery 4 proper use the iu0u automatic charger can charge or supply a retention voltage to 12 v batteries which are used to generate power in vehicles or on boats. The iu0u automatic charger can be used to charge the following types of battery: ...

  • Page 22: 5.1

    Perfectcharge iu1012 mounting the iu0u automatic charger 22 5.1 control elements 6 mounting the iu0u automatic charger 6.1 mounting instructions if you wish to mount the iu0u automatic charger in a fixed position, please observe the following mounting instructions: z you can mount the iu0u automatic...

  • Page 23: 6.2

    Mounting the iu0u automatic charger perfectcharge iu1012 23 caution! Before drilling any holes, ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing. For installation and mounting you will need the following tools: z pen for marking z drill bit...

  • Page 24: Charger

    Perfectcharge iu1012 connecting the iu0u automatic charger 24 7 connecting the iu0u automatic charger warning! Avoid coming into contact with the battery fluid. Caution! Batteries with a cell short circuit may not be charged as explosive gases may form due to overheating of the battery. Warning! Do ...

  • Page 25: 8.1

    Using the iu0u automatic charger perfectcharge iu1012 25 8 using the iu0u automatic charger 8.1 switching on the iu0u automatic charger ➤ switch off all electric consumers which are connected to the battery. ➤ set the main switch (1 1, page 3) on the front of the iu0u automatic charger to “on”. ✓ de...

  • Page 26: Rectifying Faults

    Perfectcharge iu1012 rectifying faults 26 10 rectifying faults warning! Do not open the device. You risk sustaining an electric shock by doing this. ➤ in the event of a fault, set the main switch (1 1, page 3) to “off” to switch off the device. The “status” led (1 6, page 3) displays the fault: 11 g...

  • Page 27: Disposal

    Disposal perfectcharge iu1012 27 12 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord- ance with the applicab...

  • Page 28: Table Des Matières

    Perfectcharge iu1012 28 veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et con- servez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 remarques concernant l’utilisation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . 29 2 consignes de s...

  • Page 29: Manuel

    Remarques concernant l’utilisation du manuel perfectcharge iu1012 29 1 remarques concernant l’utilisation du manuel attention ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut cau- ser des dommages matériels ou compromettre la sécurité des per- sonnes. Attention ! Consigne de sécurité : ...

  • Page 30: 2.1

    Perfectcharge iu1012 consignes de sécurité générales 30 2 consignes de sécurité générales attention ! Waeco international décline toute responsabilité en cas de dom- mages causés par : – des défauts de montage ou de raccordement, – des influences mécaniques et des surtensions ayant endomma- gé le ma...

  • Page 31: 2.3

    Consignes de sécurité générales perfectcharge iu1012 31 lignes électriques z utilisez uniquement des prises de courant mises à la terre pro- tégées par un disjoncteur différentiel. Z si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vi...

  • Page 32: 2.4

    Perfectcharge iu1012 consignes de sécurité générales 32 2.4 consignes de sécurité concernant la manipulation de batteries z attention : risque de blessures ! Les batteries peuvent contenir des acides dangereux et corro- sifs. Evitez tout contact avec le liquide que contient la batterie. En cas de co...

  • Page 33: Pièces Fournies

    Pièces fournies perfectcharge iu1012 33 3 pièces fournies 4 usage conforme le chargeur automatique iu0u peut être charger ou alimenter par tension de compensation les batteries de 12 v utilisées comme source de courant à bord de véhicules ou de bateaux. Le chargeur automatique iu0u permet de charger...

  • Page 34: 5.1

    Perfectcharge iu1012 montage du chargeur automatique iu0u 34 un bloc d'alimentation de commutation avec régulation et power factor cor- rection (pfc) assure l'utilisation maximum du raccordement secteur. La power factor correction permet de fournir en permanence le courant de charge optimal. 5.1 elé...

  • Page 35: 6.2

    Montage du chargeur automatique iu0u perfectcharge iu1012 35 z le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d'installations dans de pe- tites pièces fermées, un système d'aération et de ventilation doit être dis- ponible. La distance libre minimale autour du chargeur automatique iu0u doit être d'a...

  • Page 36: Que Iu0U

    Perfectcharge iu1012 raccordement du chargeur automatique iu0u 36 7 raccordement du chargeur automati- que iu0u attention ! Evitez absolument tout contact avec le liquide de labatterie ! Attention ! Les batteries dont les éléments sont fermés ne peuvent pas être chargées, car la surchauffe de la bat...

  • Page 37: Iu0U

    Utilisation du chargeur automatique iu0u perfectcharge iu1012 37 8 utilisation du chargeur automatique iu0u 8.1 mise en marche du chargeur automatique iu0u ➤ eteignez tous les consommateurs raccordés à la batterie. ➤ placez le commutateur principal (1 1, page 3) à l'avant du chargeur automatique iu0...

  • Page 38: Réparation Des Pannes

    Perfectcharge iu1012 réparation des pannes 38 10 réparation des pannes attention ! N'ouvrez pas l'appareil. Vous vous exposez à un risque d'électro- cution! ➤ en cas d'erreur, réglez le commutateur principal (1 1, page 3) sur ➤ « off » pour éteindre l'appareil. La del « statut » (1 6, page 3) indiqu...

  • Page 39: Retraitement

    Retraitement perfectcharge iu1012 39 12 retraitement ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, in- formez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécia...

  • Page 40: Índice

    Perfectcharge iu1012 40 antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, en- tregue también estas instrucciones. Índice 1 indicaciones relativas a l...

  • Page 41: Nes De Uso

    Indicaciones relativas a las instrucciones de uso perfectcharge iu1012 41 1 indicaciones relativas a las instruccio- nes de uso ¡advertencia! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños personales y materiales. ¡atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir ...

  • Page 42: 2.1

    Perfectcharge iu1012 indicaciones generales de seguridad 42 2 indicaciones generales de seguridad ¡atención! Waeco international no se hace responsable de los daños cau- sados como consecuencia de: – errores de montaje o de conexión, – daños en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobre- t...

  • Page 43: 2.3

    Indicaciones generales de seguridad perfectcharge iu1012 43 cables eléctricos z utilice siempre cajas de enchufe con puesta a tierra y protegi- das mediante interruptor de protección fi. Z si los cables deben pasar a través de paredes de chapa o de otro tipo de paredes con aristas afiladas, utilice ...

  • Page 44: 2.4

    Perfectcharge iu1012 indicaciones generales de seguridad 44 2.4 seguridad en el manejo de baterías z ¡atención! ¡peligro de sufrir lesiones! Las baterías pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el contacto corporal con el líquido de la batería. Si a pesar de ello entrase en contacto con...

  • Page 45: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega perfectcharge iu1012 45 3 volumen de entrega 4 uso adecuado el cargador automático iuou puede cargar o suministrar tensión de com- pensación a baterías de 12 v que se utilizan a bordo de vehículos o embar- caciones para producir corriente. El cargador automático iuou sirve para ca...

  • Page 46: 5.1

    Perfectcharge iu1012 montar el cargador automático iuou 46 un convertidor cc-cc regulado con power factor correction (pfc) se en- carga de que se dé un aprovechamiento óptimo de la conexión a la red. Gracias al power factor correction se obtiene siempre la corriente de carga idónea. 5.1 elementos de...

  • Page 47: 6.2

    Montar el cargador automático iuou perfectcharge iu1012 47 z la entrada de aire en la parte inferior y la salida de aire en la parte posterior del cargador automático iuou tienen que estar libres. Z en caso de temperaturas ambiente superiores a 40 °c (por ejemplo, en salas de motores o de calefacció...

  • Page 48: Iuou

    Perfectcharge iu1012 conectar el cargador automático iuou 48 7 conectar el cargador automático iuou ¡advertencia! ¡evite totalmente el contacto con el líquido de la batería! ¡atención! No se puede cargar baterías con cortocircuito interno ya que debido al recalentamiento de la batería se podrían des...

  • Page 49: 8.1

    Utilizar el cargador automático iuou perfectcharge iu1012 49 8 utilizar el cargador automático iuou 8.1 encender el cargador automático iuou ➤ desconecte todos los consumidores que estén conectados a la batería. ➤ ponga el interruptor principal (1 1, página 3) situado en la parte delan- tera del car...

  • Page 50: Solución De Fallos

    Perfectcharge iu1012 solución de fallos 50 10 solución de fallos ¡advertencia! No abra el aparato. ¡corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica! ➤ en caso de fallo coloque el interruptor principal (1 1, página 3) en “off” para apagar el aparato. El led “status” (1 6, página 3) indica el fallo: ...

  • Page 51: Eliminación De Desechos

    Eliminación de desechos perfectcharge iu1012 51 12 eliminación de desechos ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las no...

  • Page 52: Indice

    Perfectcharge iu1012 52 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice 1 indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . ...

  • Page 53: Istruzioni

    Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni perfectcharge iu1012 53 1 indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni avvertenza! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o materiali. Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osserv...

  • Page 54: 2.1

    Perfectcharge iu1012 indicazioni di sicurezza generali 54 2 indicazioni di sicurezza generali attenzione! Waeco international non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – errori di montaggio o di allacciamento, – danni all'apparecchio dovuti ad influenze meccaniche...

  • Page 55: 2.3

    Indicazioni di sicurezza generali perfectcharge iu1012 55 linee elettriche z utilizzare sempre prese collegate a terra e protette da un interruttore differenziale di protezione. Z se i cavi devono passare attraverso pareti in lamiera, oppure pareti a spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline pe...

  • Page 56: 2.4

    Perfectcharge iu1012 indicazioni di sicurezza generali 56 2.4 sicurezza durante l'uso delle batterie z attenzione, pericolo di ferimento! Le batterie possono contenere acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle. Qualora si verifichi un contatto,...

  • Page 57: Dotazione

    Dotazione perfectcharge iu1012 57 3 dotazione 4 uso conforme alla destinazione il caricatore automatico iu0u può caricare o alimentare, attraverso una tensione di mantenimento, batterie da 12 v impiegate per produrre energia su veicoli o imbarcazioni. Il caricatore automatico iu0u è impiegato per ca...

  • Page 58: 5.1

    Perfectcharge iu1012 montaggio del caricatore automatico iu0u 58 un alimentatore a commutazione regolato con power factor correction (pfc) garantisce il massimo utilizzo dell'allacciamento alla rete. Grazie al power factor correction è possibile fornire sempre un ottimale livello di corrente di cari...

  • Page 59: 6.2

    Montaggio del caricatore automatico iu0u perfectcharge iu1012 59 z il luogo di montaggio deve essere sufficientemente aerato. Se le installa- zioni vengono eseguite in locali piccoli e chiusi, deve essere presente un sistema di aerazione e disaerazione.La distanza libera minima intorno al caricatore...

  • Page 60: Collegamento Del Caricatore

    Perfectcharge iu1012 collegamento del caricatore automatico iu0u 60 7 collegamento del caricatore automatico iu0u avvertenza! Evitare sempre il contatto con il liquido della batteria! Attenzione! Le batterie con celle in cortocircuito non devono essere caricate poiché con il surriscaldamento della b...

  • Page 61: Iu0U

    Impiego del caricatore automatico iu0u perfectcharge iu1012 61 8 impiego del caricatore automatico iu0u 8.1 accensione del caricatore automatico iu0u ➤ staccare tutte le utenze che sono collegate alla batteria. ➤ posizionare l'interruttore principale (1 1, pagina 3) posto sul lato anterio- re del ca...

  • Page 62: Eliminazione Dei Guasti

    Perfectcharge iu1012 eliminazione dei guasti 62 10 eliminazione dei guasti avvertenza! Non aprire l'apparecchio. Pericolo di scosse elettriche! ➤ in caso di malfunzionamento, per spegnere l'apparecchio, posizionare l'interruttore principale (1 1, pagina 3) su “off”. Il led “stato” (1 6, pagina 3) in...

  • Page 63: Smaltimento

    Smaltimento perfectcharge iu1012 63 12 smaltimento ➤ raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore ...

  • Page 64: Inhoudsopgave

    Perfectcharge iu1012 64 lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . 65 2 algemene veiligheidsinstru...

  • Page 65: Handleiding

    Instructies voor het gebruik van de handleiding perfectcharge iu1012 65 1 instructies voor het gebruik van de handleiding waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan lichame- lijk letsel of materiële schade veroorzaken. Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in ach...

  • Page 66: 2.1

    Perfectcharge iu1012 algemene veiligheidsinstructies 66 2 algemene veiligheidsinstructies waarschuwing! Waeco international kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – montage- of aansluitfouten, – beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen,...

  • Page 67: 2.3

    Algemene veiligheidsinstructies perfectcharge iu1012 67 elektrische leidingen z gebruik altijd geaarde en door aardlekschakelaars beveiligde stopcontacten. Z als leidingen door plaatwanden of andere wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege buizen of lei- dingdoorvoeren. Z leg...

  • Page 68: 2.4

    Perfectcharge iu1012 algemene veiligheidsinstructies 68 2.4 veiligheid bij de omgang met accu's z attentie, gevaar voor verwonding! Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanra- king komt met de accuvloeistof, spoel dan he...

  • Page 69: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering perfectcharge iu1012 69 3 omvang van de levering 4 gebruik volgens de voorschriften de automatische iu0u-lader kan 12-v-accu's, die aan boord van voertuigen of boten voor de stroomopwekking worden gebruikt, laden of van een drup- pelspanning voorzien. De automatische iu0u-lade...

  • Page 70: 5.1

    Perfectcharge iu1012 automatische iu0u-lader monteren 70 een geregelde, schakelende voedingseenheid met power factor correction (pfc) zorgt voor een maximale benutting van de netaansluiting. Door de power factor correction wordt er altijd de optimale laadstroom geleverd. 5.1 bedieningselementen 6 au...

  • Page 71: 6.2

    Automatische iu0u-lader monteren perfectcharge iu1012 71 z de luchtinlaat aan de onderkant resp. De luchtuitlaat aan de achterkant van de automatische iu0u-lader moet vrij blijven. Z omgevingstemperaturen, die hoger zijn dan 40 °c (bijv. In motor- of verwarmingsruimtes, directe zonnestraling), kunne...

  • Page 72

    Perfectcharge iu1012 automatische iu0u-lader aansluiten 72 7 automatische iu0u-lader aansluiten waarschuwing! Vermijd absoluut het contact met de accuvloeistof! Attentie! Accu's met interne kortsluiting mogen niet worden geladen, aange- zien door oververhitting van de accu explosieve gassen kunnen o...

  • Page 73: 8.1

    Automatische iu0u-lader gebruiken perfectcharge iu1012 73 8 automatische iu0u-lader gebruiken 8.1 automatische iu0u-lader inschakelen ➤ schakel alle verbruikers uit die op de accu zijn aangesloten. ➤ zet de hoofdschakelaar (1 1, pagina 3) op de voorkant van de auto- matische iu0u-lader op „on”. ✓ af...

  • Page 74: Verhelpen Van Storingen

    Perfectcharge iu1012 verhelpen van storingen 74 10 verhelpen van storingen waarschuwing! Open het toestel niet! U loopt dan gevaar voor een elektrische schok! ➤ schakel bij een storing de hoofdschakelaar (1 1, pagina 3) op „off” om het toestel uit te schakelen. De led „status” (1 6, pagina 3) geeft ...

  • Page 75: Afvoer

    Afvoer perfectcharge iu1012 75 12 afvoer ➤ laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be- treffende afvoervoorschriften. 13 technische gegevens certifica...

  • Page 76: Indholdsfortegnelse

    Perfectcharge iu1012 76 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 2 generelle sikkerhedshenvisninger . . . . . ....

  • Page 77: Henvisninger Vedr. Brug Af

    Henvisninger vedr. Brug af vejledningen perfectcharge iu1012 77 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen advarsel! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan føre til materielle skader og be...

  • Page 78: 2.1

    Perfectcharge iu1012 generelle sikkerhedshenvisninger 78 2 generelle sikkerhedshenvisninger vigtigt! Waeco international hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – monterings- eller tilslutningsfejl, – beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding, – Ændringe...

  • Page 79: 2.3

    Generelle sikkerhedshenvisninger perfectcharge iu1012 79 elektriske ledninger z anvend altid jordede stikdåser, der er sikret med et fejlstrøms- relæ. Z hvis ledninger skal føres gennem pladevægge eller andre vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller led- ningsgennemføringer. Z træk i...

  • Page 80: 2.4

    Perfectcharge iu1012 generelle sikkerhedshenvisninger 80 2.4 sikkerhed i forbindelse med omgang med batterier z vigtigt, fare for kvæstelser! Batterier kan indeholde aggressive og ætsende syrer. Undgå al kropslig kontakt med batterisyren. Skyl den pågældende le- gemsdel grundigt med vand, hvis du ko...

  • Page 81: Leveringsomfang

    Leveringsomfang perfectcharge iu1012 81 3 leveringsomfang 4 korrekt brug iu0u-automatik-batteriladeren kan oplade 12 v-batterier, der bruges til strømfrembringelse i køretøjer eller på både, eller forsyne dem med en ved- ligeholdelsesspænding. Iu0u-automatik-batteriladeren bruges til at oplade følge...

  • Page 82: 5.1

    Perfectcharge iu1012 montering af iu0u-automatik-batteriladeren 82 5.1 betjeningselementer 6 montering af iu0u-automatik- batteriladeren 6.1 monteringshenvisninger hvis du ønsker at montere iu0u-automatik-batteriladeren fast, skal du over- holde følgende monteringshenvisninger: z iu0u-automatik-batt...

  • Page 83: 6.2

    Montering af iu0u-automatik-batteriladeren perfectcharge iu1012 83 z ved udenomstemperaturer, der er højere end 40 °c (f.Eks. I motor- eller fyringsrum, direkte sollys), kan der på grund af iu0u-automatik-batterila- derens egen opvarmning ved belastning forekomme automatisk frakob- ling. Z montering...

  • Page 84: Laderen

    Perfectcharge iu1012 tilslutning af iu0u-automatik-batteriladeren 84 7 tilslutning af iu0u-automatik-batteri- laderen advarsel! Undgå enhver kontakt med batterisyren! Vigtigt! Batterier med celleslutning må ikke oplades, da der kan opstå eksplosive gasser på grund af overophedning af batteriet. Adva...

  • Page 85: Laderen

    Anvendelse af iu0u-automatik-batteriladeren perfectcharge iu1012 85 8 anvendelse af iu0u-automatik-batteri- laderen 8.1 tilkobling af iu0u-automatik-batteriladeren ➤ afbryd alle forbrugere, der er tilsluttet til batteriet. ➤ stil hovedafbryderen (1 1, side 3) på forsiden af iu0u-automatik-batte- ril...

  • Page 86: Udbedring Af Fejl

    Perfectcharge iu1012 udbedring af fejl 86 10 udbedring af fejl advarsel! Åbn ikke apparatet. Du udsætter dig selv for fare for et elektrisk stød! ➤ i tilfælde af fejl skal hovedafbryderen (1 1, side 3) stilles på „off“ for at slukke for apparatet. Lysdioden „status“ (1 6, side 3) viser fejlen: 11 ga...

  • Page 87: Bortskaffelse

    Bortskaffelse perfectcharge iu1012 87 12 bortskaffelse ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende gen- brugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortska...

  • Page 88: Innehållsförteckning

    Perfectcharge iu1012 88 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 information om monterings- och bruksanvisningen . . . . . . . . . . . 89 2 allmä...

  • Page 89: Bruksanvisningen

    Information om monterings- och bruksanvisningen perfectcharge iu1012 89 1 information om monterings- och bruksanvisningen varning! Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till person- eller materialskador. Observera! Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materi...

  • Page 90: 2.1

    Perfectcharge iu1012 allmänna säkerhetsanvisningar 90 2 allmänna säkerhetsanvisningar observera! Waeco international övertar inget ansvar för skador som uppstår p.G.A. Följande: – monterings- eller anslutningsfel, – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, – ändringar s...

  • Page 91: 2.3

    Allmänna säkerhetsanvisningar perfectcharge iu1012 91 elledningar z använd alltid jordade uttag med fi-jordfelsbrytare. Z använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna ska dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter. Z lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektrisk...

  • Page 92: 2.4

    Perfectcharge iu1012 allmänna säkerhetsanvisningar 92 2.4 säkerhet vid hantering av batterier z risk för skador! Batterier kan innehålla frätande syra. Undvik kontakt med batterivätskan. Om du får batterivätska på dig: skölj noga huden med mycket vatten. Uppsök absolut en läkare vid kroppsskador ors...

  • Page 93: Leveransomfattning

    Leveransomfattning perfectcharge iu1012 93 3 leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning iu0u-automatladdaren laddar resp. Levererar underhållsspänning till 12 v- batterier som används som strömkällor i fordon eller på båtar. Iu0u-automatladdaren kan användas för att ladda följande batterityper: z...

  • Page 94: 5.1

    Perfectcharge iu1012 montera iu0u-automatladdaren 94 5.1 reglage, knappar 6 montera iu0u-automatladdaren 6.1 monteringsanvisningar för fast montering av iu0u-automatladdaren, se följande monteringsanvis- ningar: z iu0u-automatladdaren kan monteras horisontellt eller vertikalt . Z montera inte iu0u-a...

  • Page 95: 6.2

    Montera iu0u-automatladdaren perfectcharge iu1012 95 observera! Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra delar kan skadas genom borrning, sågning eller filning. För monteringen krävs följande verktyg: z markeringspenna z borrsats z borrmaskin z skruvmejsel för fastsättning av...

  • Page 96: Montera Iu0U-Automatladdaren

    Perfectcharge iu1012 montera iu0u-automatladdaren 96 7 montera iu0u-automatladdaren varning! Undvik kontakt med batterivätskan! Observera! Batterier med cellanslutning får inte laddas, det kan bildas explosi- va gaser genom överhettning av batteriet. Varning! Se till att polerna ansluts rätt. Vid fe...

  • Page 97: 8.1

    Använda iu0u-automatladdaren perfectcharge iu1012 97 8 använda iu0u-automatladdaren 8.1 slå på iu0u-automatladdaren ➤ koppla bort alla förbrukare som är anslutna till batteriet. ➤ ställ huvudbrytaren (1 1, sida 3) på iu0u-automatladdarens framsida på läget ”on”. ✓ beroende på batteriets laddningstil...

  • Page 98: Felsökning

    Perfectcharge iu1012 felsökning 98 10 felsökning varning! Öppna inte apparaten. Risk för strömstötar! ➤ om fel uppstår: ställ huvudbrytaren (1 1, sida 3) på ”off” för att skydda apparaten. Lysdioden ”status” (1 6, sida 3) indikerar felet: 11 garanti för produkten gäller våra allmänna garantivillkor....

  • Page 99: Avfallshantering

    Avfallshantering perfectcharge iu1012 99 12 avfallshantering ➤ lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 13 tekniska data godkännanden olika utför...

  • Page 100: Innhold

    Perfectcharge iu1012 100 les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 2 generelle sikkerhetsre...

  • Page 101

    Tips for bruk av bruksanvisningen perfectcharge iu1012 101 1 tips for bruk av bruksanvisningen advarsel! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller apparatet. Merk! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade ...

  • Page 102: Generelle Sikkerhetsregler

    Perfectcharge iu1012 generelle sikkerhetsregler 102 2 generelle sikkerhetsregler merk! Waeco international påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – montasje- eller tilkoblingsfeil, – skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og over- spenninger, – endringer på apparatet ut...

  • Page 103: 2.3

    Generelle sikkerhetsregler perfectcharge iu1012 103 elektriske ledninger z bruk i stedet jordete stikkontakter og stikkontakter som er sikret med fi-bryter. Z hvis ledninger må føres gjennom platevegger eller andre veg- ger med skarpe kanter, bruker du tomme rør hhv. Ledningsgjen- nomføringer. Z ikk...

  • Page 104: 2.4

    Perfectcharge iu1012 leveringsomfang 104 2.4 sikkerhet ved bruk av batterier z merk: fare for skade! Batterier kan inneholde aggressiv og etsende syre. Unngå kroppskontakt med batterivæsken. Hvis du likevel kommer i kontakt med batterivæske, må du skylle den utsatte kroppsde- len grundig med vann. O...

  • Page 105: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk perfectcharge iu1012 105 4 tiltenkt bruk iu0u automatisk lader kan lade eller forsyne 12 v-batterier med vedlike- holdsspenning, og som brukes til strømforsyning om bord i kjøretøy eller bå- ter. Iu0u automatisk lader lader følgende batterityper: z blystartbatterier z gelebatterier z f...

  • Page 106: 5.1

    Perfectcharge iu1012 montere iu0u automatisk lader 106 5.1 betjeningselementer 6 montere iu0u automatisk lader 6.1 råd vedrørende montering når du ønsker å montere fast iu0u automatisk lader, må du følge disse monteringsrådene: z du kan montere iu0u automatisk lader horisontalt eller vertikalt . Z m...

  • Page 107: 6.2

    Montere iu0u automatisk lader perfectcharge iu1012 107 merk! Før du borer noe som helst, må du forsikre deg om at ingen elek- triske kabler eller andre deler på kjøretøyet kan skades av boring, saging og filing. Til innbygging og montering trenger du følgende verktøy: z markering av pinne z borsett ...

  • Page 108

    Perfectcharge iu1012 koble til iu0u automatisk lader 108 7 koble til iu0u automatisk lader advarsel! Unngå kontakt med batterivæsken! Merk! Batterier med celletilkobling må ikke lades, da det på grunn av overoppheting av batteriet kan oppstå eksplosive gasser. Advarsel! Pass på at du ikke bytter pol...

  • Page 109: Bruke Iu0U Automatisk Lader

    Bruke iu0u automatisk lader perfectcharge iu1012 109 8 bruke iu0u automatisk lader 8.1 slå på iu0u automatisk lader ➤ koble fra alle forbrukere som er koblet til batteriet. ➤ sett hovedbryteren (1 1, side 3) på framsiden av iu0u automatisk lader på «on». ✓ iu0u automatisk lader starter ladingen elle...

  • Page 110: Feilsøking

    Perfectcharge iu1012 feilsøking 110 10 feilsøking advarsel! Åpne ikke apparatet. Du kan få elektrisk støt! ➤ved feil stiller du hovedbryteren (1 1, side 3) på «off» for å slå av apparatet. Lysdioden «status» (1 6, side 3) indikerer feilen: 11 garanti våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis p...

  • Page 111: Deponering

    Deponering perfectcharge iu1012 111 12 deponering ➤ lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. 13 tekniske data go...

  • Page 112: Sisällysluettelo

    Perfectcharge iu1012 112 lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 2 yleisiä turvallisuusohjeit...

  • Page 113

    Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen perfectcharge iu1012 113 1 ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen varoitus! Turvallisuusohje: noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivahinkoihin. Huomio! Turvallisuusohje: noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaa- livaurioihin ja haitata laitteen ...

  • Page 114: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Perfectcharge iu1012 yleisiä turvallisuusohjeita 114 2 yleisiä turvallisuusohjeita huomio! Waeco international ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennus- tai liitäntävirheet, – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syn- tyneet vauriot, – laittees...

  • Page 115: 2.3

    Yleisiä turvallisuusohjeita perfectcharge iu1012 115 sähköiset johtimet z käytä aina maadoitettuja ja vikavirtasuojakytkimellä varmistet- tuja pistorasioita. Z käytä putkitusta tai läpivientikappaleita, jos johtimet täytyy viedä peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi. Z Älä vedä johti...

  • Page 116: 2.4

    Perfectcharge iu1012 yleisiä turvallisuusohjeita 116 2.4 turvallisuus akkuja käsiteltäessä z huomio loukkaantumisvaara! Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä happo- ja. Vältä kaikkea kosketusta akkunesteiden kanssa. Jos joudut kosketuksiin akkunesteiden kanssa, huuhtele kyseessä o...

  • Page 117: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus perfectcharge iu1012 117 3 toimituskokonaisuus 4 tarkoituksenmukainen käyttö iu0u-automaattilaturi voi ladata tai syöttää ylläpitojännitettä 12-v- akuille, joita käytetään ajoneuvoissa tai veneissä virran saamiseen. Iu0u-automaattilaturi on tarkoitettu seuraaville akkutyypeille: ...

  • Page 118: 5.1

    Perfectcharge iu1012 iu0u-automaattilaturin asennus 118 5.1 käyttölaitteet 6 iu0u-automaattilaturin asennus 6.1 asennusohjeita kun haluat asentaa iu0u-automaattilaturin kiinteästi, ota huomioon seuraa- vat asennusohjeet: z voit asentaa iu0u-automaattilaturin vaakasuoraan tai pystysuoraan. Z iu0u-aut...

  • Page 119: 6.2

    Iu0u-automaattilaturin asennus perfectcharge iu1012 119 huomio! Ennen kuin teet mitään reikiä, varmista, että poraaminen, sahaami- nen tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia. Sijoitukseen ja asennukseen tarvitset seuraavia työkaluja: z kynä merkitsemistä varten z porante...

  • Page 120

    Perfectcharge iu1012 iu0u-automaattilaturin liitäntä 120 7 iu0u-automaattilaturin liitäntä varoitus! Vältä ehdottomasti kontaktia akkunesteiden kanssa! Huomio! Akkuja, joilla on oikosulku kennossa, ei saa ladata, koska akkujen ylikuumentuminen voi synnyttää vaarallisia kaasuja. Varoitus! Huolehdi si...

  • Page 121: 8.1

    Iu0u-automaattilaturin käyttö perfectcharge iu1012 121 8 iu0u-automaattilaturin käyttö 8.1 iu0u-automaattilaturin kytkeminen päälle ➤ irrota kaikki sähkölaitteet, jotka ovat liitetty akkuun. ➤ aseta pääkytkin (1 1, sivu 3) iu0u-automaattilaturin etupuolella ”on”- asentoon. ✓ lataustilasta riippuen i...

  • Page 122: Vianetsintä

    Perfectcharge iu1012 vianetsintä 122 10 vianetsintä varoitus! Älä avaa laitetta. Siitä aiheutuu sähköiskuvaara! ➤ kytke vian sattuessa pääkytkin (1 1, sivu 3) asentoon ”off”, kytkeäksesi laitteen pois päältä. Led ”status” (1 6, sivu 3) ilmaisee virheen: 11 takuu laitetta koskevat omat yleiset takuu-...

  • Page 123: Hävittäminen

    Hävittäminen perfectcharge iu1012 123 12 hävittäminen ➤ vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ole hyvä ja ota selvää lait- teen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätys- keskuksessa tai kauppi...

  • Page 124: Www.Waeco.Com

    Europe waeco schweiz ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) fon: +41 44 8187171 fax: +41 44 8187191 e-mail: info@waeco.Ch waeco danmark a/s tværvej 2 dk-6640 lunderskov fon: +45 75585966 fax: +45 75586307 e-mail: waeco@waeco.Dk waeco ibérica s.A. Camí del mig, 106 poligono industrial les co...