Waeco PerfectCharge IU812 Instruction Manual - 5.1

Summary of PerfectCharge IU812

  • Page 1

    Perfectcharge iu812 - b + b power charging de 5 iu0u-automatiklader bedienungsanleitung en 15 iu0u automatic charger instruction manual fr 25 chargeur automatique iu0u manuel d’utilisation es 35 cargador automático iu0u instrucciones de uso it 45 caricatore automatico iu0u istruzioni per l’uso nl 55...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about waeco products. Please order our fr...

  • Page 3

    Perfectcharge iu812 3 - b + b 5 4 3 2 1 powe r charging 1 1 2 2 3 1 power charging 2 3 808-012.Book seite 3 freitag, 15. Dezember 2006 11:35 11.

  • Page 4

    Perfectcharge iu812 4 a b 4 14,4 v 13,6 v 8 a a b c 5 808-012.Book seite 4 freitag, 15. Dezember 2006 11:35 11.

  • Page 5: Inhaltsverzeichnis

    Perfectcharge iu812 5 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des gerätes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 hinweise zur benutzung der anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 ...

  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Hinweise zur benutzung der anleitung perfectcharge iu812 6 1 hinweise zur benutzung der anleitung die folgenden symbole werden in dieser bedienungsanleitung verwendet: achtung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu personen- oder geräteschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis, der auf gefahr...

  • Page 7: 2.1

    Perfectcharge iu812 sicherheitshinweise 7 warnung! Folgende grundsätzliche sicherheitsmaßnahmen sind zu beach- ten beim gebrauch von elektrischen geräten zum schutz vor – elektrischem schlag – brandgefahr – verletzungen 2.1 grundlegende sicherheit z vergleichen sie die spannungsangabe auf dem typens...

  • Page 8: 2.2

    Sicherheitshinweise perfectcharge iu812 8 2.2 sicherheit beim verlegen der elektrischen leitungen z benutzen sie leerrohre oder leitungsdurchführungen, wenn leitungen durch blechwände oder andere scharfkantige wände geführt werden müssen. Z verlegen sie die 220–240-v-netzleitung und die 12-v-gleich-...

  • Page 9: Lieferumfang

    Perfectcharge iu812 lieferumfang 9 3 lieferumfang 1. Iu0u-automatiklader perfectcharge iu812 2. Bedienungsanleitung 4 bestimmungsgemäßer gebrauch der iu0u-automatiklader perfectcharge iu812 (art.-nr. 808-012/1) dient als netzteil zum direkten betrieb von 12-v-verbrauchern und als ladegerät für 12-v-...

  • Page 10: 5.1

    Automatiklader montieren und in betrieb nehmen perfectcharge iu812 10 der iu0u-automatiklader ist als netzteil zum direktem betrieb von 12-v-ver- brauchern verwendbar. Die maximale stromaufnahme der verbraucher darf 8 a nicht überschreiten. 5.1 gerätekomponenten 6 automatiklader montieren und in bet...

  • Page 11

    Perfectcharge iu812 automatiklader montieren und in betrieb nehmen 11 achtung! Batterien mit einem zellenschluss dürfen nicht geladen werden. Es besteht hierbei explosionsgefahr durch knallgas-entwicklung. Nickel-cadmium-batterien und nicht aufladbare batterien dürfen nicht mit dem iu0u-automatiklad...

  • Page 12: Laders Verwenden

    Gleichrichterfunktion des automatikladers verwenden perfectcharge iu812 12 7 gleichrichterfunktion des automatik- laders verwenden der iu0u-automatiklader kann als 12-v-netzteil verwendet werden, sofern die maximale stromaufnahme (8 a) durch die verbraucher den nennstrom des iu0u-automatikladers nic...

  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    Perfectcharge iu812 reinigung und pflege 13 hinweis: wird während des ladens die batterie mit einem verbraucher- strom wie von lampen oder kühlschrank belastet, erreicht der ladestrom nicht seinen minimalwert zum umschalten von der ladespannung zur erhaltungsspannung. Das kann zum Überladen der batt...

  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung perfectcharge iu812 14 11 entsorgung ➤ geben sie das verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden recycling-müll. Wenn sie das gerät endgültig außer betrieb nehmen, informieren sie sich bitte beim nächsten recyclingcenter oder bei ihrem fach- händler über die zutreffenden entsorgun...

  • Page 15: Contents

    Perfectcharge iu812 15 please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the device. Contents 1 notes on using the manual . . . . ....

  • Page 16: Notes On Using The Manual

    Notes on using the manual perfectcharge iu812 16 1 notes on using the manual the following symbols are used in this operating manual: caution! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause personal injury or damage the device. Caution! Safety instruction relating to danger emanat...

  • Page 17: Safety Instructions

    Perfectcharge iu812 safety instructions 17 2 safety instructions caution! Waeco international will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – damage to the device resulting from mechanical influences and overvoltage – alterations to the device made without the explicit ...

  • Page 18: 2.2

    Safety instructions perfectcharge iu812 18 2.2 safety measures when laying electric cables z use ductwork or cable ducts if it is necessary to lay cables through metal panels or other panels with sharp edges. Z do not lay the 220–240 v mains cable and the 12 v dc cable together in the same cable duc...

  • Page 19: Scope of Delivery

    Perfectcharge iu812 scope of delivery 19 3 scope of delivery 1. Iu0u automatic charger perfectcharge iu812 2. Operating manual 4 intended use the iu0u automatic charger perfectcharge iu812 (item no. 808-012/1) is used as power supply unit for the direct operation of 12-v consumers and as charging de...

  • Page 20: 5.1

    Fitting the automatic charger and putting it into service perfectcharge iu812 20 the iu0u automatic charger is used as a power supply unit for the direct op- eration of 12-v consumers. The maximum power consumption of the con- sumers may not be exceed 8 a. 5.1 device components 6 fitting the automat...

  • Page 21

    Perfectcharge iu812 fitting the automatic charger and putting it into service 21 caution! Batteries with a cell short circuit may not be charged. There is a danger of explosions due to the explosive gases. Nickel-cadmium batteries and non-rechargeable batteries may not be charged with the iu0u autom...

  • Page 22: Automatic Charger

    Using the rectifier function of the automatic charger perfectcharge iu812 22 7 using the rectifier function of the automatic charger the iu0u automatic charger can be used as a 12-v power supply unit, pro- vided the maximum power consumption (8 a) of the consumers does not ex- ceed the rated power o...

  • Page 23: Cleaning and Maintenance

    Perfectcharge iu812 cleaning and maintenance 23 note: if, during the charging process, the battery is subjected to a con- sumer current similar to that of lamps or refrigerators, the charging current will not reach its minimum value required to switch from charging voltage to retention voltage. This...

  • Page 24: Disposal

    Disposal perfectcharge iu812 24 11 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to scrap the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regu...

  • Page 25: Table Des Matières

    Perfectcharge iu812 25 veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service puis conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 remarques concernant l’utilisation de cette notice . . . . . . . . . . . . 26 2 consignes de sé...

  • Page 26: Cette Notice

    Remarques concernant l’utilisation de cette notice perfectcharge iu812 26 1 remarques concernant l’utilisation de cette notice les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : attention ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut causer des dommages matériels ou compromettre la...

  • Page 27: 2.1

    Perfectcharge iu812 consignes de sécurité 27 avertissement ! Les consignes de sécurité de base doivent être respectées lors de l'utilisation d'appareils électriques pour assurer la protection con- tre : – chocs électriques – incendie – blessures 2.1 sécurité générale z comparez la tension indiquée s...

  • Page 28: 2.2

    Consignes de sécurité perfectcharge iu812 28 2.2 consignes de sécurité lors de la pose des lignes électriques z si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles. Z ne placez pas les câbles 220-240 v e...

  • Page 29: Contenu De La Livraison

    Perfectcharge iu812 contenu de la livraison 29 3 contenu de la livraison 1. Chargeur automatique iu0u perfectcharge iu812 2. Manuel d'utilisation 4 usage conforme le chargeur automatique iu0u perfectcharge iu812 (n° d'art. 808-012/1) sert de bloc d'alimentation pour le fonctionnement direct de conso...

  • Page 30: 5.1

    Montage et mise en marche du chargeur automatique perfectcharge iu812 30 le chargeur automatique iu0u peut être utilisé comme bloc d'alimentation pour le fonctionnement direct de consommateurs 12 v. La consommation électrique maximale des consommateurs ne doit pas dépasser 8 a. 5.1 composants de l'a...

  • Page 31

    Perfectcharge iu812 montage et mise en marche du chargeur automatique 31 attention ! Les batteries dont les éléments sont fermés ne doivent pas être chargées. La formation de gaz détonant entraînerait sinon un ris- que d'explosion. Les batteries nickel-cadmium et les batteries non rechargeables ne d...

  • Page 32: Geur Automatique

    Utilisation comme redresseur du chargeur automatique perfectcharge iu812 32 7 utilisation comme redresseur du char- geur automatique le chargeur automatique iu0u peut être utilisé comme bloc d'alimentation 12 v, dans la mesure où la consommation maximale de courant (8 a) des consommateurs ne dépasse...

  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Perfectcharge iu812 nettoyage et entretien 33 remarque : si durant la charge la batterie subit un courant de consommateurs tels des lampes ou un réfrigérateur, le courant de charge n'atteint pas sa valeur minimale pour le passage de la tension de charge à la tension de maintien. Ceci peut entraîner ...

  • Page 34: Retraitement

    Retraitement perfectcharge iu812 34 11 retraitement ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialis...

  • Page 35: Índice

    Perfectcharge iu812 35 antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 indicaciones relativas a las ...

  • Page 36: Indicaciones Relativas A Las

    Indicaciones relativas a las instrucciones de uso perfectcharge iu812 36 1 indicaciones relativas a las instrucciones de uso en estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños personales o materiales. ¡atención! Indi...

  • Page 37: 2.1

    Perfectcharge iu812 indicaciones de seguridad 37 ¡advertencia! Se tienen que respetar las siguientes medidas de seguridad al usar aparatos eléctricos para protegerse de – descargas eléctricas – peligro de incendio – lesiones 2.1 seguridad general básica z compare el valor de tensión indicado en la p...

  • Page 38: 2.2

    Indicaciones de seguridad perfectcharge iu812 38 2.2 seguridad al tender los cables eléctricos z use tubos corrugados o guías de cables cuando los cables se tengan que pasar a través de paredes chapa u otras paredes afiladas. Z no tienda la red de 220–240 v y el cable de corriente continua de 12 v e...

  • Page 39: Volumen De Entrega

    Perfectcharge iu812 volumen de entrega 39 3 volumen de entrega 1. Cargador automático ui0u perfectcharge iu812 2. Instrucciones de uso 4 uso adecuado el cargador automático ui0u perfectcharge iu812 (n° de art. 808-012/1) sirve de fuente de red para el uso directo de aparatos conectados de 12 v y com...

  • Page 40: 5.1

    Montaje y puesta en marcha del cargador automático perfectcharge iu812 40 el cargador automático iu0u se puede usar como fuente de alimentación para la conexión directa de consumidores de 12 v. El consumo de corriente máximo de los consumidores no debe sobrepasar los 8 a. 5.1 componentes de aparato ...

  • Page 41

    Perfectcharge iu812 montaje y puesta en marcha del cargador automático 41 ¡atención! Las baterías averiadas no se pueden cargar. Existe peligro de ex- plosión debido a la formación de gas detonante. Las baterías de níquel-cadmio y las baterías no recargables no se pueden recargar con el cargador aut...

  • Page 42: Del Cargador Automático

    Función de rectificador de corriente del cargador automático perfectcharge 42 7 función de rectificador de corriente del cargador automático el cargador automático iu0u se puede usar como fuente de red de 12 v, siempre que el consumo máximo de electricidad (8 a) de los consumidores no supere la tens...

  • Page 43: Limpieza Y Mantenimiento

    Perfectcharge iu812 limpieza y mantenimiento 43 nota: si durante la carga la batería suministra corriente a un aparato co- nectado, como lámparas o una nevera, la corriente de carga no al- canza el valor mínimo para cambiar de la corriente de carga a la corriente de mantenimiento. Esto puede provoca...

  • Page 44: Eliminación De Desechos

    Eliminación de desechos perfectcharge iu812 44 11 eliminación de desechos ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las nor...

  • Page 45: Indice

    Perfectcharge iu812 45 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni e conservarlo. Nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice 1 indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . ....

  • Page 46: Istruzioni

    Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni perfectcharge iu812 46 1 indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli. Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi- cazione può causare danni a perso...

  • Page 47: 2.1

    Perfectcharge iu812 indicazioni di sicurezza 47 avvertenza! Durante l'uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicu- rezza fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da: – scosse elettriche – pericolo di incendio – ferite 2.1 sicurezza di base z confrontare i dati della tensio...

  • Page 48: 2.2

    Indicazioni di sicurezza perfectcharge iu812 48 2.2 sicurezza durante la posa dei cavi elettrici z utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi qualora i cavi debbano passare attraverso pareti in lamiera oppure pareti con spigoli vivi. Z non posare il cavo di alimentazione da 220–240 v e il cavo a corr...

  • Page 49: Dotazione

    Perfectcharge iu812 dotazione 49 3 dotazione 1. Caricatore automatico iu0u perfectcharge iu812 2. Istruzioni per l'uso 4 uso conforme alla destinazione il caricatore automatico iu0u perfectcharge iu812 (n. Art. 808-012/1) viene uti- lizzato come alimentatore per il funzionamento diretto di utenze da...

  • Page 50: 5.1

    Montaggio e messa in funzione caricatore automatico perfectcharge iu812 50 il caricatore automatico iu0u può essere utilizzato come alimentatore per il funzionamento diretto di utenze da 12 v. La corrente massima assorbita del- le utenze non deve superare gli 8 a. 5.1 componenti dell'apparecchio 6 m...

  • Page 51

    Perfectcharge iu812 montaggio e messa in funzione caricatore automatico 51 attenzione! Le batterie con celle in cortocircuito non devono essere caricate. Sussiste il pericolo di esplosione a causa dello sviluppo di gas de- tonante. Le batterie al nichel-cadmio e le batterie non ricaricabili non devo...

  • Page 52: Come Raddrizzatore

    Utilizzo del caricatore automatico come raddrizzatore perfectcharge iu812 52 7 utilizzo del caricatore automatico come raddrizzatore il caricatore automatico iu0u può essere utilizzato come alimentatore da 12 v purché la corrente assorbita massima (8 a) da parte delle utenze non su- peri il valore d...

  • Page 53: Pulizia E Cura

    Perfectcharge iu812 pulizia e cura 53 nota se durante la fase di carica, la batteria viene sovraccaricata con una corrente di utenza, come da lampade o da un frigorifero, la cor- rente di carica non raggiunge il suo valore minimo per commutare dalla tensione di carica alla tensione di mantenimento. ...

  • Page 54: Smaltimento

    Smaltimento perfectcharge iu812 54 11 smaltimento ➤ raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte- nitori di riciclaggio. Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il pro- prio rivendito...

  • Page 55: Inhoudsopgave

    Perfectcharge iu812 instructies voor het gebruik van de handleiding 55 lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . ...

  • Page 56: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies perfectcharge iu812 56 instructie aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel. ➤ handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han- delingen worden stap voor stap beschreven. ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 2 1, ...

  • Page 57: 2.2

    Perfectcharge iu812 veiligheidsinstructies 57 z trek de aansluitkabel eruit – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik – voor het vervangen van de zekering. Z elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen. Z als het toestel ...

  • Page 58: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering perfectcharge iu812 58 z onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroomtoevoer. Z let erop, dat ook na het activeren van de veiligheidsinrichting (zekering) delen van het toestel onder spanning kunnen blijven staan. Z stel het toestel op een droge en tegen spatw...

  • Page 59: Technische Beschrijving

    Perfectcharge iu812 technische beschrijving 59 5 technische beschrijving door het gebruik van een schakelende voeding met een hoog rendement is de montagevriendelijke automatische iu0u-lader klein, licht en sterk. Naast de mechanische stabiliteit zorgt de bescherming tegen oververhitting en kort- sl...

  • Page 60: Gebruik Nemen

    Automatische lader monteren en in gebruik nemen perfectcharge iu812 60 6 automatische lader monteren en in gebruik nemen let op! De automatische iu0u-lader moet op een plaats worden inge- bouwd die beschermd is tegen vocht en vochtige lucht. Let erop dat – de montageplaats goed geventileerd is en – ...

  • Page 61: Sche Lader Gebruiken

    Perfectcharge iu812 gelijkrichterfunctie van de automatische lader gebruiken 61 ➤ verbind de accu met de automatische iu0u-lader: – plusklem van de accu: rode kabel – minklem van de accu: zwarte kabel ➤ verbind de 230-v-netleiding met een 230-v-stopcontact. ✓ de automatische iu0u-lader laadt nu de a...

  • Page 62: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud perfectcharge iu812 62 u-fase, (afb. 5 c, pagina 4) als de laadstroom onder 1 a daalt of als de maximale laadtijd (15 uur) is overschreden, schakelt de automatische iu0u-lader over naar de lagere druppelspanning van 13,6 v. De accu is volgeladen, de groene led gaat uit. Instru...

  • Page 63: Garantie

    Perfectcharge iu812 garantie 63 10 garantie de wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het waeco filiaal in uw land (zie adressen achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de vo...

  • Page 64: Indholdsfortegnelse

    Henvisninger vedr. Brug af vejledningen perfectcharge iu812 64 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 2 sikke...

  • Page 65: Sikkerhedshenvisninger

    Perfectcharge iu812 sikkerhedshenvisninger 65 bemærk supplerende informationer om betjening af apparatet. ➤ handling: dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 2 1, side 3: denne informatio...

  • Page 66: 2.1

    Sikkerhedshenvisninger perfectcharge iu812 66 2.1 grundlæggende sikkerhed z sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energi- forsyningen, der er til rådighed. Z sørg for, at andre genstande ikke forårsager en kortslutning på iu0u-automatikopladerens kontakter. Z træk aldrig stikket ud af st...

  • Page 67: 2.3

    Perfectcharge iu812 leveringsomfang 67 2.3 sikkerhed under anvendelse af apparatet z vigtigt – livsfare på grund af elektrisk stød! Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. Dette gælder frem for alt ved tilslutning til vekselstrømnettet. Z for hurtigt at kunne adskille iu0u-automatikop...

  • Page 68: Korrekt Brug

    Korrekt brug perfectcharge iu812 68 4 korrekt brug iu0u-automatikopladeren perfectcharge iu812 (art.Nr. 808-012/1) anvendes som netdel til direkte drift af 12 v-forbrugere og som oplader til 12 v-batterier med en kapacitet på 50 ah til 100 ah. Den er egnet til mobil anvendelse i autocampere, ambulan...

  • Page 69: 5.1

    Perfectcharge iu812 montering og idrifttagning af automatikopladeren 69 5.1 apparatets komponenter 6 montering og idrifttagning af automatikopladeren vigtigt! Iu0u-automatikopladeren skal monteres på et sted, der er beskyt- tet mod fugt og fugtig luft. Kontrollér, at – monteringsstedet er ventileret...

  • Page 70: Ensretterfunktion

    Anvendelse af automatikopladerens ensretterfunktion perfectcharge iu812 70 bemærk: anvend kun kabler med de foreskrevne ledningstværsnit, når iu0u-automatikopladeren tilsluttes: – kabellængde indtil 2 m: ≥ 1,5 mm² – kabellængde indtil 5 m: ≥ 2,5 mm² ➤ forsyn kabelenderne, som tilsluttes til iu0u-aut...

  • Page 71

    Perfectcharge iu812 opladning med automatikopladeren 71 8 opladning med automatikopladeren i-fase (fig. 5 a, side 4) når opladningen begynder, oplades det tomme batteri med konstant strøm på 8 a. Den grønne lysdiode „charging“ lyser. U0-fase (fig. 5 b, side 4) hvis ladespændingen når en værdi på ca....

  • Page 72: Garanti

    Garanti perfectcharge iu812 72 10 garanti den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til waeco afdelingen i dit land (se adresser på vejledningens bagside) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: z kopi a...

  • Page 73: Innehållsförteckning

    Perfectcharge iu812 73 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 information om monterings- och bruksanvisningen . . . . . . . . . . . 74 2 säkerh...

  • Page 74: Bruksanvisningen

    Information om monterings- och bruksanvisningen perfectcharge iu812 74 1 information om monterings- och bruksanvisningen följande symboler används i bruksanvisningen: observera! Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till person- eller materialskador. Observera! Säkerhetsanvisning, som upplyser om ...

  • Page 75: 2.1

    Perfectcharge iu812 säkerhetsanvisningar 75 varning! Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater, på så sätt undviks: – elstötar – brand – personskador 2.1 allmän säkerhet z jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats. Z se till att andra föremål ...

  • Page 76: 2.2

    Säkerhetsanvisningar perfectcharge iu812 76 2.2 säkerhet vid kabeldragning z använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kan- ter. Z lägg inte 220-240 v-elkabeln och 12 v-likströmskabeln i sam- ma kabelkanal (tomma rör). Z lägg inte...

  • Page 77: Leveransomfattning

    Perfectcharge iu812 leveransomfattning 77 3 leveransomfattning 1. Iu0u-automatladdare perfectcharge iu812 2. Bruksanvisning 4 Ändamålsenlig användning iu0u-automatladdaren perfectcharge iu812 (artikelnummer 808-012/1) funge- rar som nätdel för 12 v-förbrukare och som laddare för 12 v-batterier med e...

  • Page 78: 5.1

    Montera automatladdaren och ta den i drift perfectcharge iu812 78 5.1 apparatkomponenter 6 montera automatladdaren och ta den i drift observera! Iu0u-automatladdaren måste monteras på ett ställe som är skyd- dat mot fukt/fuktig luft. Se till att – monteringsstället har god ventilation och – monterin...

  • Page 79: Likriktarfunktion

    Perfectcharge iu812 använda iu0u-automatladdarens likriktarfunktion 79 anvisning: använd endast kablar med föreskriven kabelarea för anslutning av iu0u-automatladdaren: – kabellängd upp till 2 m: ≥ 1,5 mm² – kabellängd upp till 5 m: ≥ 2,5 mm² ➤ sätt ändhylsor (bild 2 1, sida 3) på kabeländarna (leda...

  • Page 80: Laddning

    Laddning perfectcharge iu812 80 8 laddning i-fas (bild 5 a, sida 4) i början av laddningen laddas det tomma batteriet med konstant 8 a-ström. Den gröna lysdioden "charging" tänds. U0-fas (bild 5 b, sida 4) när laddspänningen når ca 14,4 v börjar fasen med konstant laddspänning och avtagande laddströ...

  • Page 81: Garanti

    Perfectcharge iu812 garanti 81 10 garanti den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: skicka den till waeco kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. Garantiärenden ska följande skickas med: z en ...

  • Page 82: Innhold

    Perfectcharge iu812 82 les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 2 sikkerhetsregler . . . ...

  • Page 83: Sikkerhetsregler

    Perfectcharge iu812 tips for bruk av bruksanvisningen 83 1 tips for bruk av bruksanvisningen følgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen: merk! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller utstyr. Merk! Sikkerhetsregel som viser til far...

  • Page 84: 2.1

    Sikkerhetsregler perfectcharge iu812 84 advarsel! Følgende grunnleggende sikkerhetsregler må følges ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot – elektrisk støt – brannfare – skader 2.1 grunnleggende sikkerhet z sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilfø...

  • Page 85: 2.3

    Perfectcharge iu812 leveringsomfang 85 2.3 sikkerhet ved bruk av apparatet z merk – livsfare på grunn av strømstøt! Ta ikke i bare ledninger med bare hender. Dette gjelder spesielt ved drift fra vekselstrømnettet. Z for å kunne skille iu0u-automatikkladeren raskt fra nettet når det oppstår en fare, ...

  • Page 86: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk perfectcharge iu812 86 4 tiltenkt bruk iu0u-automatikkladeren perfectcharge iu812 (art.Nr. 808-012/1) fungerer som nettdel for direkte drift av 12 v forbrukere, og som lader for 12 v-batterier med en kapasitet på 50 ah til 100 ah. Den er egnet for mobil bruk i bobiler, i syke- og redni...

  • Page 87: 5.1

    Perfectcharge iu812 montere og ta i bruk automatikkladeren 87 5.1 apparatkomponenter 6 montere og ta i bruk automatikk- laderen merk! Iu0u-automatikkladeren må monteres på et sted som er beskyttet mot fuktighet og fuktig luft. Pass på at – montasjestedet er godt ventilert og – montasjeflaten er jevn...

  • Page 88: Automatikkladeren

    Bruk likeretterfunksjonen til automatikkladeren perfectcharge iu812 88 tips: bruk kun kabler med angitt ledningstverrsnitt til å koble til iu0u-au- tomatikkladeren. – kabellengde inntil 2 m: ≥ 1,5 mm² – kabellengde inntil 5 m: ≥ 2,5 mm² ➤ utstyr kabelendene som du kobler til iu0u-automatikkladeren m...

  • Page 89: Lading Av Automatikkladeren

    Perfectcharge iu812 lading av automatikkladeren 89 8 lading av automatikkladeren i-fase (fig. 5 a, side 4) på begynnelsen av ladingen blir det tomme batteriet ladet med konstant strøm på 8 a. Den grønne lysdioden „charging“ tennes. U0-fase (fig. 5 b, side 4) hvis ladespenningen når en verdi på ca. 1...

  • Page 90: Garanti

    Garanti perfectcharge iu812 90 10 garanti lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til waeco filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiled- ningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med ...

  • Page 91: Sisällysluettelo

    Perfectcharge iu812 ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen 91 olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo 1 ohjeita ...

  • Page 92: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet perfectcharge iu812 92 ohje laitteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ menettely: tämä symboli ilmaisee, että teidän tulee tehdä jotakin. Tar- vittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 2 1, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuvassa ol...

  • Page 93: 2.1

    Perfectcharge iu812 turvallisuusohjeet 93 2.1 perusturvallisuus z verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan ener- giansyöttöön. Z huolehdi siitä, että mitkään esineet eivät aiheuta oikosukua iu0u-automaattilaturin kontakteihin. Z Älkää ottako pistoketta koskaan pois pistorasiasta j...

  • Page 94: 2.3

    Toimituskokonaisuus perfectcharge iu812 94 2.3 laitteen käyttöturvallisuus z huomio – sähköiskusta johtuva hengenvaara! Älkää koskettako avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä kos- kee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä. Z jotta iu0u-automaattilaturi voidaan vaaratilanteessa irrottaa nopeasti v...

  • Page 95: Tekninen Kuvaus

    Perfectcharge iu812 määräysten mukainen käyttö 95 4 määräysten mukainen käyttö iu0u-automaattilaturia perfectcharge iu812 (tuotenumero 808-012/1) käyte- tään suoraan verkkolaitteena 12-v-jännitteellä toimivien laitteiden kanssa ja laturina 12-v-akuille, joiden kapasiteetti on 50 ah – 100 ah. Se sopi...

  • Page 96: 5.1

    Automaattilaturin asennus ja käyttöönotto perfectcharge iu812 96 5.1 laitteen osat 6 automaattilaturin asennus ja käyttöönotto huomio! Iu0u-automaattilaturi täytyy asentaa kosteudelta ja kostealta ilmal- ta suojattuun paikkaan. Huolehdi siitä, että – asennuspaikassa on hyvä tuuletus ja – asennuspint...

  • Page 97: Minnon Käyttäminen

    Perfectcharge iu812 automaattilaturin tasasuuntaustoiminnon käyttäminen 97 ohje: käytä iu0u-automaattilaturin liittämiseen vain johtoja, joiden hal- kaisija vastaa määräyksiä: – johto pituus max. 2 m: ≥ 1,5 mm² – johto pituus max. 5 m: ≥ 2,5 mm² ➤ laita johdon iu0u-automaattilaturiin liitettäviin pä...

  • Page 98: Puhdistaminen Ja Hoito

    Automaattilaturin lataustapahtuma perfectcharge iu812 98 8 automaattilaturin lataustapahtuma i-vaihe (kuva 5 a, sivu 4) latauksen alussa tyhjää akkua ladataan vakiovirralla 8 a. Vihreä led "char- ging" syttyy. U0-vaihe (kuva 5 b, sivu 4) jos latausjännite saavuttaa arvon 14,4 v, alkaa vakiovirran va...

  • Page 99: Takuu

    Perfectcharge iu812 takuu 99 10 takuu laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, lähetä se paikalliseen waeco toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle kauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: z kopi...

  • Page 100: Www.Waeco.Com

    Europe waeco schweiz ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@waeco.Ch waeco danmark a/s tværvej 2 dk-6640 lunderskov ℡ +45 75585966 +45 75586307 mail: waeco@waeco.Dk waeco ibérica s.A. Camí del mig, 106 poligono industrial les corts e-08349 cabrera ...