Waeco PerfectCharge W2000 Instruction Manual

Summary of PerfectCharge W2000

  • Page 1

    Perfectcharge w2000 jumpsta rt a v 12 v 24 v charg e r e v e rs e p o la rity c h a rg e s ta tu s de 6 w-automatik batterielader bedienungsanleitung en 29 w automatic battery charger instruction manual fr 51 chargeur de batterie w-automatique manuel d’utilisation es 75 cargador de batería automátic...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about waeco products. Please order our fr...

  • Page 3

    Perfectcharge w2000 3 1 - + 2 5 3 4 w2000.Book seite 3 montag, 5. November 2007 6:00 18.

  • Page 4

    Perfectcharge w2000 4 a b jumpstar t a v 12 v 24 v charge r ev erse po lar ity c h arg e s tatu s jumpstar t a v 12 v 24 v charge r ev erse polar ity c harge statu s - + - + 6 w2000.Book seite 4 montag, 5. November 2007 6:00 18.

  • Page 5

    Perfectcharge w2000 5 jumpsta rt a v 12 v 24 v charge r e v e rs e p o la rity c h a rg e s ta tu s 1 2 3 4 5 6 7 2 1 1 8 w2000.Book seite 5 montag, 5. November 2007 6:00 18.

  • Page 6: Inhaltsverzeichnis

    Perfectcharge w2000 6 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des gerätes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 hinweise zur benutzung der anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 sicherhe...

  • Page 7

    Perfectcharge w2000 hinweise zur benutzung der anleitung 7 1 hinweise zur benutzung der anleitung die folgenden symbole werden in dieser bedienungsanleitung verwendet: d warnung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu personen- oder materialschäden führen. A achtung! Sicherheitshinweis: nichtbea...

  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise perfectcharge w2000 8 2 sicherheitshinweise waeco international gmbh übernimmt keine haftung für schäden aufgrund folgender punkte: – beschädigungen am gerät durch mechanische einflüsse und Überspannungen – veränderungen am gerät ohne ausdrückliche genehmigung von waeco internati...

  • Page 9: 2.2

    Perfectcharge w2000 sicherheitshinweise 9 d z elektrogeräte sind kein kinderspielzeug ! Kinder können gefahren, die von elektrischen geräten aus- gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen sie kinder nicht ohne aufsicht elektrische geräte benutzen. Z personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorisch...

  • Page 10

    Sicherheitshinweise perfectcharge w2000 10 a z stellen sie das gerät an einem trockenen und gegen spritz- wasser geschützten platz auf. Z schützen sie das gerät vor aggressiven dämpfen und salz- haltiger oder feuchter luft. Z schützen sie das gerät und die kabel vor regen und feuchtig- keit. Z verle...

  • Page 11: 2.3

    Perfectcharge w2000 sicherheitshinweise 11 2.3 sicherheit beim umgang mit batterien e z verwenden sie ausschließlich wieder aufladbare batterien. D z verletzungsgefahr! Batterien können aggressive und ätzende säuren enthalten. Verhindern sie jeden körperkontakt mit der batterieflüssigkeit (abb. 3 , ...

  • Page 12: Lieferumfang

    Lieferumfang perfectcharge w2000 12 3 lieferumfang z batterielader z bedienungsanleitung 4 bestimmungsgemäßer gebrauch der batterielader waeco perfectcharge w2000 (art.-nr. Mbc-w20) dient zum aufladen und zur starthilfe folgender batterietypen: z wartungsfreie batterien z nicht wartungsfreie batteri...

  • Page 13: Technische Beschreibung

    Perfectcharge w2000 technische beschreibung 13 5 technische beschreibung 5.1 funktion der batterielader lädt 12-v- und 24-v-fahrzeugbatterien auf. Außerdem kann der batterielader als starthilfe für diese batterien verwendet werden. Dadurch muss eine leere batterie nicht voll- ständig aufgeladen werd...

  • Page 14: 5.2

    Technische beschreibung perfectcharge w2000 14 5.2 anzeigen und bedienelemente der batterielader besitzt folgende anzeigen und bedienelemente: 5.3 batterieklemmen und kabel zur aufbewahrung können die kabel um die tragegriffe gewickelt werden. Die batterieklemmen (abb. 8 1, seite 5) können an den ge...

  • Page 15: Batterielader Verwenden

    Perfectcharge w2000 batterielader verwenden 15 6 batterielader verwenden d warnung – explosionsgefahr! Batterien mit einem zellenschluss dürfen nicht geladen werden. Es besteht explosionsgefahr durch knallgas-entwicklung. Nickel-cadmium-batterien und nicht aufladbare batterien dürfen nicht mit dem b...

  • Page 16

    Batterielader verwenden perfectcharge w2000 16 ➤ trennen sie die fahrzeugbatterie vor dem laden vom bord- netz, damit keine verbraucher den ladevorgang beeinflussen können. Klemmen sie zuerst den minuspol, dann den pluspol ab. I hinweis bitte beachten sie, dass beim abklemmen der batterie alle flüch...

  • Page 17: 6.2

    Perfectcharge w2000 batterielader verwenden 17 batterielader anklemmen ➤ stecken sie den netzstecker (abb. 8 1, seite 5) in eine ge- erdete und korrekt abgesicherte 230-v-netzsteckdose. Ziehen sie bei unklarheiten unbedingt einen fachmann zu rate. ➤ verbinden sie die rote plusklemme des batterielade...

  • Page 18

    Batterielader verwenden perfectcharge w2000 18 gehen sie wie folgt vor, um ihre batterie aufzuladen: ➤ schließen sie den batterielader an (kapitel „batterielader an- schließen“ auf seite 15). ➤ stellen sie den schalter (abb. 7 6, seite 5) auf die gewünsch- te spannung („12 v“ oder „24 v“). ➤ stellen...

  • Page 19: 6.3

    Perfectcharge w2000 batterielader verwenden 19 6.3 starthilfe geben um unbeabsichtigte kurzschlüsse beim anklemmen zwischen fahrzeugbatterie und fahrzeugteilen zu verhindern, sind die klemmen des starterkabels isoliert. D achtung – verätzungsgefahr! Vermeiden sie die berührung mit säureresten der fa...

  • Page 20: 6.4

    Batterielader verwenden perfectcharge w2000 20 6.4 batterielader abklemmen e achtung – beschädigungsgefahr! Verursachen sie beim abklemmen des batterieladers keinen kurzschluss. ➤ schalten sie den batterielader aus. Stellen sie hierzu den schalter (abb. 7 4, seite 5) auf die mittlere schalterpositio...

  • Page 21: Fehlersuche

    Perfectcharge w2000 fehlersuche 21 7 fehlersuche i hinweis bei detaillierten fragen zu den batteriedaten wenden sie sich bitte an den batterie-hersteller. Nach anschluss und inbetriebnahme des batterieladers steigt die spannung in der batterie nicht ➤ kontrollieren sie während des aufladens auf dem ...

  • Page 22: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und pflege perfectcharge w2000 22 8 reinigung und pflege e achtung – lebensgefahr durch stromschlag! Trennen sie vor jeder reinigung und pflege das gerät vom netz. A achtung – gefahr von geräteschäden! Reinigen sie das gerät niemals unter fließendem wasser oder gar im spülwasser. Verwenden...

  • Page 23: Technische Daten

    Perfectcharge w2000 technische daten 23 11 technische daten ausführungen, dem technischen fortschritt dienende Änderungen und liefermöglichkeiten vorbehalten. W2000 art.-nr. Mbc-w20 eingangsspannungsbereich: 230 v ~ batterie-nennspannung: 12 v g 24 v g ladespannung: 14 v g 26,6 v g maximaler ladestr...

  • Page 24: Glossar

    Glossar perfectcharge w2000 24 12 glossar hier finden sie einige begriffe erklärt, die in dieser anleitung ver- wendet werden. Agm: a bsorber g lass m at sind batterien, bei denen der elektrolyt in einem glasfaservlies gebunden ist. Dadurch kann die batterie in beliebigen lagen (z. B. Auch über kopf...

  • Page 25

    Perfectcharge w2000 glossar 25 destilliertes wasser: wasser ohne ionen, spurenelemente und verunreinigungen, die im normalen quell- und leitungswasser vor- kommen. In der medizin, der chemie und der biologie wird es als lösungs- und manchmal auch als reinigungsmittel verwendet. Destilliertes wasser ...

  • Page 26

    Glossar perfectcharge w2000 26 iu0u-kennlinie: automatisches laden, voraussetzung für gel- und vlies-batterien. Der ladevorgang startet mit konstantem strom (i), bis eine aufladung von ca. 80 % erreicht ist. Dann startet das nachladen mit konstanter spannung (u) auf die kapazität von 100 %. Danach w...

  • Page 27

    Perfectcharge w2000 glossar 27 starterbatterie: ein akkumulator, der speziell zum starten von verbrennungsmotoren ausgelegt ist. Sulfatierung: bildung von bleisulfat an den elektroden einer blei- säure-batterie durch rekristallisation bei langen standzeiten im entladenen zustand. Tiefentladung: zust...

  • Page 28

    Glossar perfectcharge w2000 28 zellenschluss: beim akku können durch falsches laden, falsches entladen oder erschütterungen kleine bleipartikel von den blei- platten abschwemmen oder abbrechen. Sie legen sich auf den gehäuseboden und bilden eine art sumpf. Wenn dieser sumpf steigt und die unterkante...

  • Page 29: Contents

    Perfectcharge w2000 29 please read this instruction manual carefully before starting the appliance and keep it in a safe place for future reference. If you pass on the appliance to another person, hand over this operating manual along with it. Contents 1 notes on using the manual . . . . . . . . . ....

  • Page 30: Notes On Using The Manual

    Notes on using the manual perfectcharge w2000 30 1 notes on using the manual the following symbols are used in this operating manual: d warning safety instruction: failure to observe this instruction can cause personal injury or damage the device. A caution safety instruction: failure to observe thi...

  • Page 31: Safety Instructions

    Perfectcharge w2000 safety instructions 31 2 safety instructions waeco international gmbh will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – damage to the device resulting from mechanical influences and excess voltage – alterations to the device made without the explicit p...

  • Page 32: 2.2

    Safety instructions perfectcharge w2000 32 d z electronic devices are not toys keep electrical appliances out of reach of children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision. Z people whose physical, sensory or mental capacities prevent them from using this appliance s...

  • Page 33

    Perfectcharge w2000 safety instructions 33 a z set up the appliance in a dry location where it is protected against splashing water. Z protect the device against corrosive fumes and salty or moist air. Z protect the device and the cable against rain and moisture. Z never lay the cables across sharp-...

  • Page 34: 2.3

    Safety instructions perfectcharge w2000 34 2.3 safety precautions when handling batteries e z only use rechargeable batteries. D z danger of injury batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body (fig. 3 , page 3). If your skin does come into co...

  • Page 35: Scope of Delivery

    Perfectcharge w2000 scope of delivery 35 3 scope of delivery z battery charger z operating manual 4 intended use the waeco perfectcharge w2000 battery charger (item no. Mbc-w20) is for charging and jump starting the following battery types: z maintenance-free batteries z non-maintenance-free batteri...

  • Page 36: Technical Description

    Technical description perfectcharge w2000 36 5 technical description 5.1 function the battery charger is designed for 12 v and 24 v vehicle batteries. The battery charger can also be used for jump-starting these batteries. The flat battery does not need to be fully charged but just enough to help st...

  • Page 37: 5.2

    Perfectcharge w2000 technical description 37 5.2 displays and controls the battery charger has the following display and control elements: 5.3 battery terminals and cables the cables can be wrapped around the handles for storage. The battery terminals (fig. 8 1, page 5) can be stored on the sides or...

  • Page 38: Using The Battery Charger

    Using the battery charger perfectcharge w2000 38 6 using the battery charger d warning – danger of explosions batteries with a cell short circuit may not be charged. There is a danger of explosions due to oxyhydrogen gas. Nickel-cadmium batteries and non-rechargeable batteries may not be charged wit...

  • Page 39

    Perfectcharge w2000 using the battery charger 39 i note please observe that all volatile memories of the comfort electronics will lose their stored data when the battery is disconnected. You will have to re-enter the following data after reconnecting the fully charged battery: – radio code – vehicle...

  • Page 40: 6.2

    Using the battery charger perfectcharge w2000 40 disconnecting the battery charger ➤ plug the power plug (fig. 8 1, page 5) into an earthed and correctly fused 230 v power socket. Consult a specialist if you are uncertain. ➤ connect the red positive terminal of the charger to the positive terminal o...

  • Page 41

    Perfectcharge w2000 using the battery charger 41 to charge the batteries, proceed as follows: ➤ connect the battery charger (chapter “connecting the battery charger” on page 38). ➤ set the switch (fig. 7 6, page 5) to the required voltage (“12 v” or “24 v”). ➤ set the switch (fig. 7 4, page 5) to “c...

  • Page 42: 6.3

    Using the battery charger perfectcharge w2000 42 6.3 jump starting to prevent accidental short circuits when connecting between the vehicle battery and vehicle parts, the terminals of the starter cable are isolated. D caution – danger of chemical burns! Avoid coming into contact with acid residue fr...

  • Page 43: 6.4

    Perfectcharge w2000 using the battery charger 43 6.4 disconnecting the battery charger e caution – risk of damage do not cause a short circuit when disconnecting the charger. ➤ switch off battery charger. To do this, move the switch (fig. 7 4, page 5) to the middle position. ➤ disconnect the black n...

  • Page 44: Troubleshooting

    Troubleshooting perfectcharge w2000 44 7 troubleshooting i note if you have detailed questions on the battery specifications please contact the battery manufacturer. The voltage of the battery does not increase after the charger has been connected and put into operation. ➤ check the display during c...

  • Page 45: Cleaning and Maintenance

    Perfectcharge w2000 cleaning and maintenance 45 8 cleaning and maintenance e caution – danger of electrocution! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. A caution – danger of damaging the device! Never clean the device under running water or in dish water. Do not ...

  • Page 46: Technical Data

    Technical data perfectcharge w2000 46 11 technical data versions, technical modifications and delivery options reserved. W2000 item number: mbc-w20 input voltage range: 230 v ~ rated battery voltage: 12 v g 24 v g charging voltage: 14 v g 26.6 v g maximum charging current: 20 a 10 a maximum starting...

  • Page 47: Glossary

    Perfectcharge w2000 glossary 47 12 glossary this glossary explains a few terms which are used in this manual. Agm: a bsorber g lass m at refers to batteries where the electrolyte is bound in a fibreglass fleece. This means the battery can be installed in any position (even upside-down) without batte...

  • Page 48

    Glossary perfectcharge w2000 48 electrolyte: a current-conducting (usually liquid) medium within the battery cells, that enables the movement of ions between electrodes. There are also so-called fixed electrolytes which are either gels or are embedded in glass fibre (agm = absorbent glass mat). Rete...

  • Page 49

    Perfectcharge w2000 glossary 49 rated capacity: the capacity of a rechargeable battery (mah) stated by the manufacturer. The higher the rated capacity of a battery, the longer the consumer can be operated (e.G. Two hours for a discman with 600 mah batteries; five hours with 1500 mah batteries). Char...

  • Page 50

    Glossary perfectcharge w2000 50 maintenance-free battery: a battery requiring no refilling with water in normal usage conditions. This term is often used for closed vrla (valve regulated lead acid) batteries (electrolyte fixed by gel / glass mat). Fleece battery: see “agm” w characteristic: charging...

  • Page 51: Table Des Matières

    Perfectcharge w2000 51 veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 remarques sur l'utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2 con...

  • Page 52: Manuel

    Remarques sur l'utilisation de ce manuel perfectcharge w2000 52 1 remarques sur l'utilisation de ce manuel les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : d avertissement ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut causer des dommages matériels ou compromettre la sécurité des ...

  • Page 53: Consignes De Sécurité

    Perfectcharge w2000 consignes de sécurité 53 2 consignes de sécurité waeco international gmbh décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des sollicitations mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel – des modifications apportées à l'appareil sans autorisation expre...

  • Page 54: 2.2

    Consignes de sécurité perfectcharge w2000 54 d z les appareils électriques ne sont pas des jouets ! Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les dangers potentiels émanant des appareils électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Z ne laissez pas ...

  • Page 55

    Perfectcharge w2000 consignes de sécurité 55 a z installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures d'eau. Z protégez l'appareil des vapeurs agressives et de l'air humide ou salé. Z tenez l’appareil et les câbles à l'abri de la pluie et de l’humidité. Z veillez à ce que les câble...

  • Page 56: 2.3

    Consignes de sécurité perfectcharge w2000 56 2.3 sécurité lors de la manipulation de batteries e z utilisez exclusivement des batteries rechargeables. D z risque de blessures ! Les batteries peuvent contenir des acides agressifs et corrosifs. Evitez tout contact avec le liquide que contient la batte...

  • Page 57: Contenu De La Livraison

    Perfectcharge w2000 contenu de la livraison 57 3 contenu de la livraison z chargeur de batterie z manuel d'utilisation 4 usage conforme le chargeur de batterie waeco perfectcharge w2000 (n° de réf. Mbc-w20) permet de charger et d'effectuer l'aide au démarrage des types de batterie suivants : z les b...

  • Page 58: Description Technique

    Description technique perfectcharge w2000 58 5 description technique 5.1 fonctionnement le chargeur de batterie permet de charger des batteries automobiles de 12 v et de 24 v. Il peut en outre servir d'aide au démarrage aux véhicules équipés de ce type de batteries. Il n'est donc pas nécessaire de c...

  • Page 59: 5.2

    Perfectcharge w2000 description technique 59 5.2 affichages et éléments de commande le chargeur de batterie dispose des affichages et des éléments de commande suivants : 5.3 pinces de connexion à la batterie et câbles lorsque vous ne vous servez pas du chargeur, vous pouvez enrouler les câbles autou...

  • Page 60: 6.1

    Utilisation du chargeur de batterie perfectcharge w2000 60 6 utilisation du chargeur de batterie d avertissement – danger d'explosion ! Les batteries atteintes d'un court-circuit interne ne doivent pas être chargées. La formation de gaz détonant entraînerait sinon un risque d'explosion. Les accumula...

  • Page 61

    Perfectcharge w2000 utilisation du chargeur de batterie 61 ➤ avant de procéder au chargement de la batterie du véhicule, débranchez-la du réseau de bord, afin qu'aucun consommateur n'entrave le bon déroulement de la phase de charge. Débranchez d'abord le pôle négatif, puis le pôle positif. I remarqu...

  • Page 62: 6.2

    Utilisation du chargeur de batterie perfectcharge w2000 62 raccordement du chargeur de batterie ➤ branchez la prise secteur (fig. 8 1, page 5) dans une prise 230 v reliée à la terre et disposant d'une protection adéquate. En cas de doute, faites appel à un spécialiste. ➤ connectez la pince positive ...

  • Page 63

    Perfectcharge w2000 utilisation du chargeur de batterie 63 pour charger votre batterie, procédez de la manière suivante : ➤ branchez le chargeur de batterie (chapitre « raccordement du chargeur de batterie », page 60). ➤ placez le commutateur fig. 7 6, page 5) sur la tension souhaitée (« 12 v » ou «...

  • Page 64: 6.3

    Utilisation du chargeur de batterie perfectcharge w2000 64 6.3 aide au démarrage les pinces du câble de démarrage sont isolées pour éviter les courts-circuits involontaires entre la batterie et les pièces du véhicule au moment du raccordement du chargeur à la batterie. D attention : risque de brûlur...

  • Page 65: 6.4

    Perfectcharge w2000 utilisation du chargeur de batterie 65 6.4 débranchement du chargeur de batterie e attention – risque d'endommagement ! Lorsque vous débranchez les bornes du chargeur de batterie, veillez à ne causer aucun court-circuit. ➤ débranchez le chargeur de batterie. Placez le commutateur...

  • Page 66: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes perfectcharge w2000 66 7 recherche des pannes i remarque pour toutes demandes d'information complémentaire concernant les caractéristiques techniques de la batterie , veuillez vous adresser directement au fabricant de la batterie. Le chargeur de batterie est branché et en servic...

  • Page 67: Entretien Et Nettoyage

    Perfectcharge w2000 entretien et nettoyage 67 la batterie se décharge très rapidement, bien que n'étant pas sollicitée. ➤ mesurez la tension au niveau des bornes de la batterie à l'aide d'un multimètre adéquat. Si le multimètre indique une tension inférieure à 12 v ou à 24 v, cela signifie que la ba...

  • Page 68: Recyclage

    Recyclage perfectcharge w2000 68 10 recyclage ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur ...

  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Perfectcharge w2000 caractéristiques techniques 69 11 caractéristiques techniques spécifications sous réserve de modifications liées à l'évolution technique et aux possibilités de livraison. W2000 n° de réf. Mbc-w20 plage de tension d'entrée : 230 v ~ tension nominale batterie : 12 v g 24 v g tensio...

  • Page 70: Glossaire

    Glossaire perfectcharge w2000 70 12 glossaire vous trouverez ci-dessous l'explication de quelques uns des termes utilisés dans le présent manuel. Agm (ou rg) : les batteries agm ( a bsorber g lass m at), dites également rg ( r ecombinaison de g az ) contiennent de la fibre de verre qui retient l'éle...

  • Page 71

    Perfectcharge w2000 glossaire 71 batteries à électrolyte liquide : batterie contenant de l'acide sous forme liquide. Batterie à recombinaison de gaz : voir à « agm » batterie classique (avec entretien) : batterie (par ex batterie de démarrage au plomb) dont les éléments doivent être remplis d'eau di...

  • Page 72

    Glossaire perfectcharge w2000 72 courbe de charge iu : mode de charge semi-automatique bien adapté aux batteries au plomb. La phase de charge débute à courant constant (i) jusqu'à obtention d'une charge d'environ 80 %. Il s'ensuit un complément de charge à tension constante (u) jusqu'à obtention d'u...

  • Page 73

    Perfectcharge w2000 glossaire 73 décharge profonde : etat correspondant à la décharge complète d'un élément de la batterie par un consommateur de faible intensité, entraînant une chute de tension sous la tension de fin de charge. Densité d'électrolyte : la densité d'électrolyte, quantifiée en kg/l, ...

  • Page 74

    Glossaire perfectcharge w2000 74 séparateur : entretoise servant à assurer la séparation physique et l'isolation électrique d'électrodes de polarité inverse. Sur certains types de batterie, le séparateur sert également à absorber l'excès d'électrolyte (microfibre de verre, agm). Il est généralement ...

  • Page 75: Índice

    Perfectcharge w2000 75 antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice 1 indicaciones relativas a las instrucciones . . . . . ...

  • Page 76: Nes

    Indicaciones relativas a las instrucciones perfectcharge w2000 76 1 indicaciones relativas a las instruccio- nes en estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: d advertencia indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños personales y materiales. A atención indica...

  • Page 77: Indicaciones De Seguridad

    Perfectcharge w2000 indicaciones de seguridad 77 2 indicaciones de seguridad waeco international gmbh no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas y a sobretensiones – modificaciones realizadas en el aparato sin el co...

  • Page 78: 2.2

    Indicaciones de seguridad perfectcharge w2000 78 d z los aparatos eléctricos no son juguetes. Los niños no son conscientes de los peligros que conllevan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléc- tricos sin estar bajo su vigilancia. Z las personas que, debido a sus capacidade...

  • Page 79

    Perfectcharge w2000 indicaciones de seguridad 79 a z coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua. Z proteja el aparato de vapores agresivos y de atmósferas húmedas o con contenido en sal. Z proteja el aparato y los cables de la lluvia y humedad. Z no tienda l...

  • Page 80: 2.3

    Indicaciones de seguridad perfectcharge w2000 80 2.3 seguridad en el manejo de baterías e z utilice únicamente baterías recargables. D z ¡peligro de sufrir lesiones! Las baterías pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el contacto del líquido de la batería con cualquier parte del cuerpo...

  • Page 81: Volumen De Entrega

    Perfectcharge w2000 volumen de entrega 81 3 volumen de entrega z cargador de batería z instrucciones de uso 4 uso adecuado el cargador de batería waeco perfectcharge w2000 (art. N.° mbc-w20) sirve para cargar y como ayuda de arranque para los siguientes tipos de baterías: z baterías sin mantenimient...

  • Page 82: Descripción Técnica

    Descripción técnica perfectcharge w2000 82 5 descripción técnica 5.1 función el cargador de batería carga baterías de vehículos de 12 v y de 24 v. Además, el cargador de batería puede utilizarse como ayuda de arranque para estas baterías. De esa forma, una batería vacía no tendrá que cargarse comple...

  • Page 83: 5.2

    Perfectcharge w2000 descripción técnica 83 5.2 indicaciones y elementos de mando el cargador de batería cuenta con las siguientes indicaciones y elementos de mando: 5.3 bornes de batería y cables puede guardar los cables enrollados alrededor del asa de trans- porte. Puede guardar los bornes de bater...

  • Page 84: Usar El Cargador De Batería

    Usar el cargador de batería perfectcharge w2000 84 6 usar el cargador de batería d advertencia: ¡peligro de explosión! Las baterías averiadas no se pueden cargar. Existe peligro de explosión debido a la formación de gas detonan- te. Las baterías de níquel-cadmio y las baterías no recargables no se p...

  • Page 85

    Perfectcharge w2000 usar el cargador de batería 85 ➤ antes de iniciar la carga, desconecte la batería del vehículo de la alimentación de tensión del vehículo para que ningún apa- rato conectado pueda influir en el proceso de carga. Desconecte primero el polo negativo y, a continuación, el polo posit...

  • Page 86: 6.2

    Usar el cargador de batería perfectcharge w2000 86 conectar el cargador de batería ➤ enchufe la clavija (fig. 8 1, página 5) en un enchufe de red de 230 v con toma a tierra y con el fusible adecuado. En caso de duda, póngase en contacto con personal especiali- zado. ➤ conecte el borne positivo rojo ...

  • Page 87

    Perfectcharge w2000 usar el cargador de batería 87 para recargar la batería proceda de la siguiente forma: ➤ conecte el cargador de batería (capítulo “conectar el cargador de batería” en la página 84). ➤ coloque el interruptor (fig. 7 6, página 5) en la tensión desea- da (“12 v” ó “24 v”). ➤ coloque...

  • Page 88: 6.3

    Usar el cargador de batería perfectcharge w2000 88 6.3 ofrecer ayuda de arranque para evitar cortocircuitos involuntarios al conectar los bornes de la batería del vehículo y de las piezas del vehículo, los bornes del cable del arrancador están aislados. D atención: ¡peligro de corrosión! Evite el co...

  • Page 89: 6.4

    Perfectcharge w2000 usar el cargador de batería 89 6.4 desembornar el cargador de batería e atención: ¡peligro de ocasionar daños materiales! No provoque ningún cortocircuito al desembornar el cargador de batería. ➤ desconecte el cargador de batería. Para ello coloque el interruptor (fig. 7 4, págin...

  • Page 90: Localización De Fallos

    Localización de fallos perfectcharge w2000 90 7 localización de fallos i nota en caso de dudas específicas referentes a los datos de la batería póngase en contacto con el fabricante de la batería. Tras la conexión y la puesta en funcionamiento del cargador de batería, la tensión en la batería no aum...

  • Page 91: Limpieza Y Mantenimiento

    Perfectcharge w2000 limpieza y mantenimiento 91 8 limpieza y mantenimiento e atención: ¡peligro de muerte por descarga eléctrica! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. A atención: ¡peligro de ocasionar daños en el aparato! Nunca limpie el apa...

  • Page 92: Datos Técnicos

    Datos técnicos perfectcharge w2000 92 11 datos técnicos reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y suministros en función de los avances técnicos. W2000 n.° de art. Mbc-w20 margen de tensión de entrada: 230 v ~ tensión nominal de la batería: 12 v g 24 v g tensión de carga: 14 v ...

  • Page 93: Glosario

    Perfectcharge w2000 glosario 93 12 glosario a continuación se explican algunos de los términos utilizados en estas instrucciones. Acumulador: un acumulador (batería) es una memoria de energía eléctrica. En un acumulador, al realizar la carga, se transforma la energía eléctrica en energía química. Si...

  • Page 94

    Glosario perfectcharge w2000 94 amperio hora [ah]: unidad de carga eléctrica. Indica cuánto tiempo necesita la carga para suministrar una corriente determinada: t = q / i t: tiempo en horas (h) q: carga (capacidad) en amperios-hora (ah) i: corriente de descarga en amperios (a) batería: una batería s...

  • Page 95

    Perfectcharge w2000 glosario 95 carga de compensación: con este método de carga la batería se mantiene completamente cargada y estará lista para utilizarse en cualquier momento (p. Ej. Para la alimentación eléctrica de emer- gencia). Celda: unidad más pequeña de una batería, compuesta de elec- trodo...

  • Page 96

    Glosario perfectcharge w2000 96 curva característica w: la carga se rige según la curva caracte- rística de resistencia. Así la corriente de carga desciende con una tensión de carga ascendente. Tras alcanzar la tensión límite, el cargador se para manualmente. El tiempo de carga es de diez a doce hor...

  • Page 97

    Perfectcharge w2000 glosario 97 sulfatación: formación de sulfato plúmbico en los electrodos de una batería de plomo-ácido debido a recristalización durante pro- longados intervalos de parada estando descargada. Tensión de gaseado: la tensión de gaseado es aquella en la que, durante la carga, se lib...

  • Page 98: Indice

    Perfectcharge w2000 98 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice 1 indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni. . ....

  • Page 99: Istruzioni

    Perfectcharge w2000 indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni 99 1 indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli: d avvertenza! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a perso...

  • Page 100: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza perfectcharge w2000 100 2 indicazioni di sicurezza waeco international gmbh non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – danni all'apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o sovratensioni – modifiche all'apparecchio senza esplicita autoriz...

  • Page 101: 2.2

    Perfectcharge w2000 indicazioni di sicurezza 101 d z gli elettrodomestici non sono giocattoli ! I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli connessi agli apparecchi elettrici. Non permettere l'uso di apparecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti. Z persone che a c...

  • Page 102

    Indicazioni di sicurezza perfectcharge w2000 102 a z installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da eventuali spruzzi d'acqua. Z proteggere l'apparecchio da vapori aggressivi e da aria salina o umida. Z proteggere l'apparecchio e i cavi da pioggia e umidità. Z non posare i cavi su ogget...

  • Page 103: 2.3

    Perfectcharge w2000 indicazioni di sicurezza 103 2.3 sicurezza durante l'uso delle batterie e z utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili. D z pericolo di ferimento! Le batterie possono contenere acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle ...

  • Page 104: Dotazione

    Dotazione perfectcharge w2000 104 3 dotazione z caricatore per batterie z istruzioni per l'uso 4 uso conforme alla destinazione il caricatore per batterie waeco perfectcharge w2000 (art.-nr. Mbc-w20) serve ad effettuare la carica e quale aiuto per l'avviamento dei seguenti tipi di batterie: z batter...

  • Page 105: Descrizione Tecnica

    Perfectcharge w2000 descrizione tecnica 105 5 descrizione tecnica 5.1 funzione il caricatore per batterie carica batterie di veicoli a 12 v e 24 v. Inoltre il caricatore per batterie può essere utilizzato come aiuto per l'avviamento di queste batterie. In tal caso una batteria scarica non deve esser...

  • Page 106: 5.2

    Descrizione tecnica perfectcharge w2000 106 5.2 indicazioni ed elementi di comando il caricatore per batterie comprende le seguenti indicazioni ed elementi di comando: 5.3 morsetti di batteria e cavi i cavi possono essere avvolti attorno ai manici per la loro conservazione. I morsetti di batteria (f...

  • Page 107: 6.1

    Perfectcharge w2000 utilizzo del caricatore per batterie 107 6 utilizzo del caricatore per batterie d avvertenza – pericolo di esplosioni! Le batterie con celle in cortocircuito non devono essere caricate. Sussiste il pericolo di esplosione a causa dello sviluppo di gas detonante. Le batterie al nic...

  • Page 108

    Utilizzo del caricatore per batterie perfectcharge w2000 108 ➤ separare la batteria del veicolo dalla rete di bordo prima del caricamento, in modo tale che nessuna utenza possa influire sull'operazione di carica. Staccare prima il polo negativo e poi il polo positivo. I nota tenere presente che quan...

  • Page 109: 6.2

    Perfectcharge w2000 utilizzo del caricatore per batterie 109 collegamento del caricatore per batterie ➤ inserire la spina (fig. 8 1, pagina 5) in una presa di rete da da 230 v collegata a terra e protetta correttamente. In caso di dubbi ricorrere al consiglio di un esperto. ➤ collegare il morsetto p...

  • Page 110

    Utilizzo del caricatore per batterie perfectcharge w2000 110 per caricare la batteria, procedere come segue: ➤ collegare il caricatore (capitolo “collegamento del caricatore per batterie” a pagina 107). ➤ posizionare l'interruttore (fig. 7 6, pagina 5) sulla tensione desiderata (“12 v” oppure “24 v”...

  • Page 111: 6.3

    Perfectcharge w2000 utilizzo del caricatore per batterie 111 6.3 aiuto per l'avviamento per impedire che si verifichino cortocircuiti involontari durante la connessione fra la batteria del veicolo e i componenti dello stesso, i morsetti del cavo dello starter sono isolati. D attenzione – pericolo di...

  • Page 112: 6.4

    Utilizzo del caricatore per batterie perfectcharge w2000 112 6.4 scollegamento del caricatore e attenzione – pericolo di danni! Prestare attenzione a non causare alcun cortocircuito durante l'operazione di scollegamento del caricabatteria. ➤ disinserire il caricatore per batterie. Posizionare l'inte...

  • Page 113: Ricerca Dei Guasti

    Perfectcharge w2000 ricerca dei guasti 113 7 ricerca dei guasti i nota in caso di domande dettagliate riguardanti i dati della batteria , rivolgersi al costruttore della batteria. Ultimati allacciamento e messa in funzione del caricatore per batterie la tensione della batteria non aumenta ➤ in fase ...

  • Page 114: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura perfectcharge w2000 114 8 pulizia e cura e attenzione – pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. A attenzione – pericolo di danni all'apparecchio! Non lavare mai l'apparecchio sotto acqua corrente...

  • Page 115: Specifiche Tecniche

    Perfectcharge w2000 specifiche tecniche 115 11 specifiche tecniche con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna. W2000 n. Art. Mbc-w20 intervallo di variazione della tensione di ingresso: 230 v ~ tensione nominale della ba...

  • Page 116: Glossario

    Glossario perfectcharge w2000 116 12 glossario in questo glossario vi verranno spiegati alcuni concetti impiegati nel presente manuale. Accumulatore: un accumulatore costituisce un elemento che immagazzina energia. In un accumulatore l'energia elettrica in fase di carica viene trasformata in energia...

  • Page 117

    Perfectcharge w2000 glossario 117 amperore [ah]: unità di misura della carica elettrica. Essa indica anche l'arco di tempo in cui la carica è sufficiente a fornire una determinata corrente: t = q / i t: tempo in ore (h) q: carica (capacità) in amperore (ah) i: corrente di scarica in amperore (a) bat...

  • Page 118

    Glossario perfectcharge w2000 118 capacità nominale: capacità di un accumulatore (mah) indicata dal produttore. Più è elevata la capacità nominale di un accumulatore, più aumenta la durata di servizio dell'utenza (ad es. Durata di funzionamento di un discman con un accumulatore di 600 mah pari a due...

  • Page 119

    Perfectcharge w2000 glossario 119 elettrolita: mezzo conduttore di corrente (solitamente liquido) che si trova all'interno delle celle della batteria e che permette il movimento degli ioni fra gli elettrodi. Esistono anche i cosiddetti elettroliti fissi che vengono inseriti come gel o in un feltro i...

  • Page 120

    Glossario perfectcharge w2000 120 scaricamento eccessivo: stato in cui una cella con bassa intensità di corrente viene completamente scaricata, cosicché la tensione scenda sotto il livello di tensione finale di scarico. Separatore: elemento costruttivo per la separazione fisica e l'isolamento elettr...

  • Page 121: Inhoudsopgave

    Perfectcharge w2000 121 lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en be- waar ze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 instructies voor het gebruik van de aanwijzing . . . . . . . . . . . . . 122 2 veiligheidsinstructies . . ....

  • Page 122: Aanwijzing

    Instructies voor het gebruik van de aanwijzing perfectcharge w2000 122 1 instructies voor het gebruik van de aanwijzing de volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: d waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan lichame- lijk letsel of materiële schade ...

  • Page 123: Veiligheidsinstructies

    Perfectcharge w2000 veiligheidsinstructies 123 2 veiligheidsinstructies waeco international gmbh kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen – veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toe...

  • Page 124: 2.2

    Veiligheidsinstructies perfectcharge w2000 124 d z elektrische toestellen zijn geen speelgoed ! Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uit- gaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken. Z personen die door hun psychische, sensorisc...

  • Page 125

    Perfectcharge w2000 veiligheidsinstructies 125 a z stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde plaats op. Z bescherm het toestel tegen agressieve dampen en zout- houdende en vochtige lucht. Z bescherm het toestel en de kabels tegen regen en vocht. Z leg de kabel niet over voorwerpen ...

  • Page 126: 2.3

    Veiligheidsinstructies perfectcharge w2000 126 2.3 veiligheid bij de omgang met accu's e z gebruik uitsluitend herlaadbare accu's. D z verwondingsgevaar! Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk lichaamscontact met de accuvloeistof (afb. 3 , pag. 3). Als u toch in aanraking k...

  • Page 127: Omvang Van De Levering

    Perfectcharge w2000 omvang van de levering 127 3 omvang van de levering z acculader z gebruiksaanwijzing 4 reglementair gebruik de acculader waeco perfectcharge w2000 (bestel-nr. Mbc-w20) dient voor het opladen en voor de starthulp van de vol- gende accutypes: z onderhoudsvrije accu's z niet-onderho...

  • Page 128: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving perfectcharge w2000 128 5 technische beschrijving 5.1 functie de acculader laadt 12-v- en 24-v-voertuigaccu's op. Bovendien kan de acculader als starthulp voor deze accu's gebruikt worden. Daardoor moet een lege accu niet volledig opge- laden zijn, maar slechts inzoverre dat ...

  • Page 129: 5.2

    Perfectcharge w2000 technische beschrijving 129 5.2 displays en bedieningselementen de acculader bezit de volgende displays en bedieningselementen: 5.3 accuklemmen en kabel ter bewaring kunnen de kabels om de draaggreep heen gewikkeld worden. De accuklemmen (afb. 8 1, pagina 5) kunnen aan de kanten ...

  • Page 130: Acculader Gebruiken

    Acculader gebruiken perfectcharge w2000 130 6 acculader gebruiken d waarschuwing – explosiegevaar! Accu's met een interne kortsluiting mogen niet worden geladen. Hierbij bestaat er explosiegevaar door de ontwikkeling van knal- gas. Nikkel-cadmium-accu's en niet herlaadbare accu's mogen niet met de a...

  • Page 131

    Perfectcharge w2000 acculader gebruiken 131 i instructie gelieve er bij het loskoppelen van de accu op te letten dat alle vluchtige geheugens van elektronica voor de comfortvoorzieningen de opgeslagen data verliezen. De volgende data moet u evt. Opnieuw invoeren als u de volle accu opnieuw aanklemt:...

  • Page 132: 6.2

    Acculader gebruiken perfectcharge w2000 132 acculader vastklemmen ➤ steek de netstekker (afb. 8 1, pagina 5) in een geaard, cor- rect beveiligd 230-v-stopcontact. Win bij onduidelijkheden het advies van een vakman in. ➤ verbind de rode plusklem van de met de pluspool van de accu (markering +) ( afb....

  • Page 133

    Perfectcharge w2000 acculader gebruiken 133 ga als volgt te werk om uw accu op te laden: ➤ sluit de acculader aan (hoofdstuk „acculader aansluiten” op pagina 130). ➤ zet de schakelaar (afb. 7 6, pagina 5) op de gewenste span- ning („12 v” oder „24 v”). ➤ zet de schakelaar (afb. 7 4, pagina 5) op „la...

  • Page 134: 6.3

    Acculader gebruiken perfectcharge w2000 134 6.3 starthulp bieden om onbedoelde kortsluitingen bij het aanklemmen tussen voertuig- accu en voertuigonderdelen te verhinderen, zijn de klemmen van de startkabel geïsoleerd. D waarschuwing – verwondingsgevaar! Vermijd lichamelijk contact met zuurresten va...

  • Page 135: 6.4

    Perfectcharge w2000 acculader gebruiken 135 6.4 accuklemmen loskoppelen e waarschuwing – gevaar voor beschadiging! Veroorzaak bij het afklemmen van de acculader geen kortsluiting. ➤ schakel de acculader uit. Zet hiervoor de schakelaar (afb. 7 4, pagina 5) in de middelste schakelpositie. ➤ klem de zw...

  • Page 136: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen perfectcharge w2000 136 7 verhelpen van storingen i instructie bij gedetailleerde vragen over de accugegevens dient u contact op te nemen met de accufabrikant. Na het aansluiten en in gebruik nemen van de acculader stijgt de spanning in de accu niet. ➤ controleer tijdens het ...

  • Page 137: Reiniging En Onderhoud

    Perfectcharge w2000 reiniging en onderhoud 137 8 reiniging en onderhoud e waarschuwing – levensgevaar door elektrische schok! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. A waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel! Reinig het toestel nooit onder stromend water of ...

  • Page 138: Technische Gegevens

    Technische gegevens perfectcharge w2000 138 11 technische gegevens uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruit- gang en voorradigheid voorbehouden. W2000 art.-nr. Mbc-w20 ingangsspanningsbereik: 230 v ~ nominale accuspanning: 12 v g 24 v g laadspanning: 14 v g 26,6 v g maximale la...

  • Page 139: Verklarende Woordenlijst

    Perfectcharge w2000 verklarende woordenlijst 139 12 verklarende woordenlijst hier worden enkele begrippen verklaard, die in deze handleiding worden gebruikt. Accu: een accu bestaat uit elektrisch tot een eenheid samenge- stelde gelvanische cellen (meerdere of één enkele) die bovendien over externe e...

  • Page 140

    Verklarende woordenlijst perfectcharge w2000 140 druppellading: bij deze laadmethode wordt de accu in volledig op- geladen toestand gehouden zodat hij steeds inzetbaar is (bijv. Voor noodstroomtoevoer). Elektrolyt: stroomgeleidend (doorgaans vloeibaar) medium in ac- cucellen, waardoor de beweging va...

  • Page 141

    Perfectcharge w2000 verklarende woordenlijst 141 iu-karakteristiek: halfautomatisch laden, geschikt voor lood- accu's. Het laden start met constante stroom (i) tot er een oplading van ca. 80 % bereikt is. Dan start het naladen met constante span- ning (u) tot een capaciteit van 100 %. Er wordt echte...

  • Page 142

    Verklarende woordenlijst perfectcharge w2000 142 separator: bouwdeel voor de fysische scheiding en elektrische isolering van elektroden met tegengestelde polariteit. In bepaalde gevallen kan de separator ook voor het absorberen van overtollig elektrolyt gebruikt worden (microglasvlies, agm). Gewoonl...

  • Page 143: Indholdsfortegnelse

    Perfectcharge w2000 143 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 2 sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 144: Henvisninger Vedr. Brug Af

    Henvisninger vedr. Brug af vejledningen perfectcharge w2000 144 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: d advarsel! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader. A vigtigt! Sikkerhedshenvisning...

  • Page 145: 2.1

    Perfectcharge w2000 sikkerhedshenvisninger 145 overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod: – elektrisk stød – brandfare – kvæstelser 2.1 grundlæggende sikkerhed e z sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyninge...

  • Page 146: 2.2

    Sikkerhedshenvisninger perfectcharge w2000 146 2.2 sikkerhed under anvendelse af apparatet e z livsfare på grund af elektrisk stød! Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. Det gælder frem for alt ved ledninger i vekselstrømkredsen. Z når der arbejdes på elektriske anlæg, skal det kont...

  • Page 147: 2.3

    Perfectcharge w2000 sikkerhedshenvisninger 147 2.3 sikkerhed i forbindelse med omgang med batterier e z anvend udelukkende genopladelige batterier. D z fare for kvæstelser! Batterier kan indeholde aggressive og ætsende syrer. Undgå al kropslig kontakt med batterisyren (fig. 3 , side 3). Skyl den påg...

  • Page 148: Leveringsomfang

    Leveringsomfang perfectcharge w2000 148 3 leveringsomfang z batterilader z betjeningsvejledning 4 korrekt brug batteriladeren waeco perfectcharge w2000 (art.Nr. Mbc-w20) anvendes til at oplade og som starthjælp for følgende batterityper: z vedligeholdelsesfri batterier z ikke-vedligeholdelsesfri bat...

  • Page 149: Teknisk Beskrivelse

    Perfectcharge w2000 teknisk beskrivelse 149 5 teknisk beskrivelse 5.1 funktion batteriladeren oplader 12 v- og 24 v-køretøjsbatterier. Derudover kan batteriladeren anvendes som starthjælp til disse batterier. Derved skal et afladet batteri ikke oplades fuldstændigt, men kun så meget, at starthjælpen...

  • Page 150: 5.2

    Teknisk beskrivelse perfectcharge w2000 150 5.2 visninger og betjeningselementer batteriladeren har følgende visninger og betjeningselementer: 5.3 batteriklemmer og kabler kablerne kan opbevares ved at vikle dem om bæregrebene. Batteriklemmerne (fig. 8 1, side 5) kan opmagasineres på husets sider el...

  • Page 151: Anvendelse Af Batteriladeren

    Perfectcharge w2000 anvendelse af batteriladeren 151 6 anvendelse af batteriladeren d advarsel – eksplosionsfare! Batterier med kortslutning må ikke oplades. Der er fare for eksplosion på grund af dannelse af knaldgas. Nikkel-cadmium-batterier og batterier, der ikke kan oplades, må ikke oplades med ...

  • Page 152

    Anvendelse af batteriladeren perfectcharge w2000 152 i bemærk når batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data. Følgende data skal du i givet fald indtaste igen, når du tilslutter det opladade batteri igen. – radiokode – køretøjets ur – køretøjets comp...

  • Page 153: 6.2

    Perfectcharge w2000 anvendelse af batteriladeren 153 tilslutning af batteriladeren ➤ sæt netstikket (fig. 8 1, side 5) i en jordet og korrekt sikret 230 v-stikdåse. Spørg altid en fagmand til råds ved uklarheder. ➤ forbind den røde plusklemme på batteriladeren med pluspolen på batteriet (mærke +) (f...

  • Page 154

    Anvendelse af batteriladeren perfectcharge w2000 154 gå frem på følgende måde for at oplade et batteri: ➤ tilslut batteriladeren (kapitlet „tilslutning af batteriladeren“ på side 151). ➤ stil kontakten (fig. 7 6, side 5) på den ønskede spænding („12 v“ eller „24 v“). ➤ stil kontakten (fig. 7 4, side...

  • Page 155: 6.3

    Perfectcharge w2000 anvendelse af batteriladeren 155 6.3 starthjælp for at undgå utilsigtede kortslutninger mellem køretøjsbatteriet og køretøjets dele, når der tilsluttes, er startkablets klemmer isoleret. D vigtigt – fare for ætsning! Undgå kontakt med køretøjsbatteriets syrerester. Gå frem på føl...

  • Page 156: 6.4

    Anvendelse af batteriladeren perfectcharge w2000 156 6.4 afbrydelse af batteriladeren e vigtigt – fare for beskadigelse! Forårsag ikke en kortslutning, når batteriladeren afbrydes. ➤ sluk batteriladeren. Stil kontakten (fig. 7 4, side 5) på den midterste kontaktposition. ➤ afbryd den sorte minusklem...

  • Page 157: Fejlsøgning

    Perfectcharge w2000 fejlsøgning 157 7 fejlsøgning i bemærk ved detaljerede spørgsmål om batteridata skal du henvende dig til batteriproducenten. Efter tilslutning og ibrugtagning af batteriladeren stiger spændingen i batteriet ikke ➤ kontrollér under opladning på displayet, om spændingen stiger på b...

  • Page 158: Garanti

    Rengøring og vedligeholdelse perfectcharge w2000 158 8 rengøring og vedligeholdelse e vigtigt – livsfare på grund af elektrisk stød! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. A vigtigt – fare for skader på apparatet! Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand...

  • Page 159: Tekniske Data

    Perfectcharge w2000 tekniske data 159 11 tekniske data der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. W2000 art.Nr. Mbc-w20 indgangsspændingsområde: 230 v ~ nominel batterispænding: 12 v g 24 v g ladespænding: 14 v g 26,6 v g maks. Ladest...

  • Page 160: Ordliste

    Ordliste perfectcharge w2000 160 12 ordliste her forklares nogle begreber, som anvendes i denne vejledning. Agm: a bsorber g lass m at er batterier, hvor elektrolytten er bundet i en glasfibervlies. Derved kan batteriet monteres i alle positioner (f.Eks. Også på hovedet), uden at der løber batterisy...

  • Page 161

    Perfectcharge w2000 ordliste 161 celleslutning: ved det genopladelige batteri kan små blypartikler fra blypladerne flyde væk eller brække af på grund af forkert opladning, forkert afladning eller rystelser. De lægger sig på husets bund og danner en slags sump. Hvis denne sump stiger og når blyplader...

  • Page 162

    Ordliste perfectcharge w2000 162 ikke-vedligeholdelsesfrit batteri: batteri (f.Eks. Bly-startbatteri), hvis celler med bestemte mellemrum skal efterfyldes med destilleret vand. Dette begreb anvendes ofte for ikke-forsejlede batterier. Iu-karakteristik: halvautomatisk opladning, særligt egnet til bly...

  • Page 163

    Perfectcharge w2000 ordliste 163 separator: komponent til fysisk adskillelse og elektrisk isolering af elektroder med modsat polaritet. I bestemte tilfælde kan separatoren også anvendes til at absorbere overskydende elektrolyt (mikroglasvlies, agm). Normalt består separatoren – for sure elektrolytte...

  • Page 164: Innehållsförteckning

    Perfectcharge w2000 164 läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16...

  • Page 165

    Perfectcharge w2000 information om bruksanvisningen 165 1 information om bruksanvisningen följande symboler används i bruksanvisningen: d varning! Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till person- eller mate- rialskador. A observera! Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till skador på apparate...

  • Page 166: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar perfectcharge w2000 166 2 säkerhetsanvisningar waeco international gmbh övertar inget ansvar för skador som uppstår p.G.A. Följande: – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning – ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från waeco internation...

  • Page 167: 2.2

    Perfectcharge w2000 säkerhetsanvisningar 167 d z elapparater är inga leksaker! I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situ- ationer som barn är ovetande om. Låt inte barn använda elek- triska apparater utan uppsikt. Z personer, som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala fun...

  • Page 168

    Säkerhetsanvisningar perfectcharge w2000 168 a z ställ upp apparaten i ett torrt utrymme, se till att den skyddas mot vattenstänk. Z se till att apparaten skyddas mot aggressiva ångor och salt- haltig eller fuktig luft. Z skydda apparaten och kablarna mot regn och fukt. Z dra inte kablarna över vass...

  • Page 169: 2.3

    Perfectcharge w2000 säkerhetsanvisningar 169 2.3 säkerhet vid hantering av batterier e z använd endast laddbara batterier. D z risk för skador! Batterier kan innehålla frätande syra. Undvik kontakt med bat- terivätskan (bild 3 , sida 3). Om du får batterivätska på dig: skölj noga huden med mycket va...

  • Page 170: Leveransomfattning

    Leveransomfattning perfectcharge w2000 170 3 leveransomfattning z batteriladdare z bruksanvisning 4 Ändamålsenlig användning batteriladdaren waeco perfectcharge w2000 (artikelnummer mbc-w20) avänds för laddning och som starthjälp förföljande batterityper: z underhållsfria batterier z icke-underhålls...

  • Page 171: Teknisk Beskrivning

    Perfectcharge w2000 teknisk beskrivning 171 5 teknisk beskrivning 5.1 funktion batteriladaren laddar 12 v- und 24 v-fordonsbatterier. Dessutom kan batteriladdaren användas som starthjälp för de här batterierna. Ett tomt batteri måste då inte bli fulladdat utan endast laddas upp så mycket att det bli...

  • Page 172: 5.2

    Teknisk beskrivning perfectcharge w2000 172 5.2 lysdioder, reglage/detaljer batteriladdaren har följande lysdioder och reglage/detaljer: 5.3 batteriklämmor och kablar kablarna kan förvaras upplindade runt bärhandtagen. Batteriklämmorna (bild 8 1, sida 5) kan förvaras på sidorna eller på apparatens f...

  • Page 173: Använda Batteriladdaren

    Perfectcharge w2000 använda batteriladdaren 173 6 använda batteriladdaren d varning - explosionsrisk! Batterier med kortslutning i en cell får inte laddas. Explosionsrisk p.G.A. Knallgas. Nickelkadmium-batterier och ej laddbara batteier får inte laddas med batteriladdaren. Höljet på de här batterier...

  • Page 174

    Använda batteriladdaren perfectcharge w2000 174 i anvisning uppmärksamma att all data försvinner ur komfortelektronikens flyk- tiga minnen när batteriet kopplas bort. Följande data måste vid behov matas in på nytt när det fulladdade batteriet ansluts: – radiokod – klocka – fordonsdator o.S.V. Instäl...

  • Page 175: 6.2

    Perfectcharge w2000 använda batteriladdaren 175 ansluta batteriladdaren ➤ anlut nätkontakten (bild 8 1, sida 5) till ett jordat och korrekt säkrat 230 v-uttag. Fråga alltid en elektriker i tveksamma fall. ➤ anslut batteriladdarens röda plusklämma till batteriets pluspol (märkt med +) (bild 6 a, sida...

  • Page 176

    Använda batteriladdaren perfectcharge w2000 176 ladda batterier: ➤ anslut batteriladdaren (kapitel ”ansluta batteriladdaren” på sidan 173). ➤ ställ reglaget (bild 7 6, sida 5) på önskad spänning (”12 v” el- ler ”24 v”). ➤ ställ omkopplaren (bild 7 4, sida 5) på ”laddning (charge)”. E observera - ris...

  • Page 177: 6.3

    Perfectcharge w2000 använda batteriladdaren 177 6.3 ge starthjälp för att förhindra oavsiktlig kortslutning mellan fordonets batteri och fordonsdelarna är startkabelns klämmor isolerade. D observera - risk för frätskador! Undvik kontakt med syran från fordonets batteri. Ge starthjälp: ➤ välj en lämp...

  • Page 178: 6.4

    Använda batteriladdaren perfectcharge w2000 178 6.4 koppla bort batteriladdaren e observera - risk för skador! Orsaka ingen kortslutning när batteriladdaren kopplas bort. ➤ stäng av batteriladdaren. Ställ omkopplaren (bild 7 4, sida 5) på mittläget. ➤ koppla bort batteriladdarens svarta minusklämma....

  • Page 179: Felsökning

    Perfectcharge w2000 felsökning 179 7 felsökning i anvisning vänd dig till batteritillverkaren för att få svar på detaljerade frågor om batteriet . Spänningen i batteriet stiger inte efter anslutning och start av batteriladdaren. ➤ titta på displayen och kontrollera om spänningen stiger på bat- terik...

  • Page 180: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel perfectcharge w2000 180 8 rengöring och skötsel e varning! Risk för strömstötar - livsfara! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. A varning! Risk för skador på apparaten! Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. Använd in...

  • Page 181: Tekniska Data

    Perfectcharge w2000 tekniska data 181 11 tekniska data olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles. W2000 artikel-nr mbc-w20 ingångsspänning: 230 v ~ nominell spänning batteri: 12 v g 24 v g laddningsspänning: 14 v g 26,6 v g max. Laddningsström: 20 a 10 a max. Start...

  • Page 182: Ordlista

    Ordlista perfectcharge w2000 182 12 ordlista här förklaras en del av de termer som används i den här bruksanvisningen. Agm: a bsorber g lass m at är batterier i vilka elektrolyten är bunden i glasfiberväv. Det gör att batteriet kan monteras i valfritt läge (t.Ex. Upp och ned), utan att det finns ris...

  • Page 183

    Perfectcharge w2000 ordlista 183 destillerat vatten: vatten utan joner, spårelement och förorening- ar som annars förekommer i normalt käll- och kranvatten. Inom medicin, kemi och biologi används det som lösningsmedel eller rengöringsmedel. Destillerat vatten fås genom destillation (förångning och s...

  • Page 184

    Ordlista perfectcharge w2000 184 iu0u-karaktäristik: automatisk laddning, förutsättning för gel- och agm-batterier. Laddningen börjar med konstant ström (i) tills ladd- ningsnivån når ca 80 %. Sedan startar efterladdningen med kon- stant spänning (u) till 100 % kapacitet. Därefter görs en automatisk...

  • Page 185

    Perfectcharge w2000 ordlista 185 startbatteri: en ackumulator som är speciellt dimensionerad för att starta förbränningsmotorer. Sulfatering: bildning av blysulfat på elektroderna på ett blysyrabat- teri; detta sker genom rekristallisation när batteriet är urladdat un- der lång tid. Syradensitet: sy...

  • Page 186: Innhold

    Perfectcharge w2000 186 les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 2 sikkerhetsregler . . . . . ...

  • Page 187

    Perfectcharge w2000 tips for bruk av bruksanvisningen 187 1 tips for bruk av bruksanvisningen følgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen: d advarsel! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller apparatet. A merk! Sikkerhetsregel: hvis...

  • Page 188: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler perfectcharge w2000 188 2 sikkerhetsregler waeco international gmbh påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger – endringer på apparatet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av waeco internati...

  • Page 189: 2.2

    Perfectcharge w2000 sikkerhetsregler 189 d z elektriske apparater er ikke noe leketøy for barn! Barn er ikke i stand til å bedømme farer forbundet med elektriske apparater. La ikke barn bruke elektriske apparater uten tilsyn. Z personer som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale ferdighe...

  • Page 190

    Sikkerhetsregler perfectcharge w2000 190 a z sett apparatet på et tørt sted som ikke er utsatt for vannsprut. Z beskytt apparatet mot aggressiv damp og saltholdig og fuktig luft. Z beskytt apparatet og kabelen mot regn og fuktighet. Z ikke legg kabelen over gjenstander med skarpe kanter. Z ikke legg...

  • Page 191: 2.3

    Perfectcharge w2000 sikkerhetsregler 191 2.3 sikkerhet ved bruk av batterier e z bruk kun oppladbare batterier. D z fare for personskade! Batterier kan inneholde aggressiv og etsende syre. Unngå kroppskontakt med batterivæsken (fig. 3 , side 3). Hvis du likevel kommer i kontakt med batterivæske, må ...

  • Page 192: Leveringsomfang

    Leveringsomfang perfectcharge w2000 192 3 leveringsomfang z batterilader z bruksanvisning 4 tiltenkt bruk batteriladeren waeco perfectcharge w2000 (art.-nr. Mbc-w20) fungerer som opplading og som starthjelp for følgende batterityper: z vedlikeholdsfrie batterier z ikke vedlikeholdsfrie batterier: bl...

  • Page 193: Teknisk Beskrivelse

    Perfectcharge w2000 teknisk beskrivelse 193 5 teknisk beskrivelse 5.1 funksjon batteriladeren lader 12-v- og 24-v-bilbatterier. I tillegg kan batteriladeren brukes som starthjelp for disse batteriene. Da må et tomt batteri ikke være helt utladet, men bare så tomt at starthjelpen kan støtte startpros...

  • Page 194: 5.2

    Teknisk beskrivelse perfectcharge w2000 194 5.2 indikeringer og betjeningselementer batteriladeren har følgende indikeringer og betjeningselementer: 5.3 batteriklemmer og kabel under oppbevaring kan kablene surres rundt bærehåndtakene. Batteriklemmene (fig. 8 1, side 5) kan gjemmes på sidene eller p...

  • Page 195: Bruke Batterilader

    Perfectcharge w2000 bruke batterilader 195 6 bruke batterilader d advarsel – eksplosjonsfare! Batterier med cellelukking må ikke lades. Det er fare for eksplosjon på grunn av at det utvikler seg knallgass. Nikkel-kadmium-batterier og engangsbatterier må ikke lades opp med batteriladeren. Dette kan f...

  • Page 196

    Bruke batterilader perfectcharge w2000 196 i tips vær oppmerksom på at ved frakobling av batteriet, mister alle flyktige minner i komfortelektronikken de lagrede dataene. Følgende data må evt. Stilles inn på nytt når du kobler til det fulladete batteriet igjen: – radiokode – kjøretøyur – kjørecomput...

  • Page 197: 6.2

    Perfectcharge w2000 bruke batterilader 197 koble til batterilader ➤ plugg nettstøpslet (fig. 8 1, side 5) inn i en jordet og korrekt sikret 230 v stikkontakt. Hvis du er usikker, må du be fagfolk om råd. ➤ koble den røde plussklemmen på batteriladeren til plussklemmen på batteriet (merket med +) (fi...

  • Page 198

    Bruke batterilader perfectcharge w2000 198 gå fram som følger for å lade opp batteriet: ➤ koble til batteriladeren (kapittel «koble til batteriladeren» på side 195). ➤ sett bryteren (fig. 7 6, side 5) på ønsket spenning («12 v» eller «24 v»). ➤ sett bryteren (fig. 7 4, side 5) på «lade (charge)». E ...

  • Page 199: 6.3

    Perfectcharge w2000 bruke batterilader 199 6.3 gi starthjelp for å hindre utilsiktet kortslutning ved tilkobling mellom bilens batteri og bilens deler er startkabelens klemmer isolert. D forsiktig – fare for etsing! Unngå kontakt med syrerester fra bilens batteri. Gå fram på følgende måte for å gi s...

  • Page 200: 6.4

    Bruke batterilader perfectcharge w2000 200 6.4 koble fra batterilader e merk – fare for skade! Unngå kortslutning når du kobler fra batteriladeren ➤ koble ut batteriladeren. Sett bryteren (fig. 7 4, side 5) i midtposisjon. ➤ koble fra den svarte minusklemmen på batteriladeren. ➤ koble fra den røde p...

  • Page 201: Feilsøking

    Perfectcharge w2000 feilsøking 201 7 feilsøking i tips ved detaljspørsmål om batteridata , kan du kontakte batteriprodusenten. Etter tilkobling og igangsetting av batteriladeren, øker ikke spenningen i batteriet ➤ kontroller under opplading på displayet om spenningen på batteriklemmene stiger. ➤ kon...

  • Page 202: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell perfectcharge w2000 202 8 rengjøring og stell e merk – livsfare på grunn av strømstøt! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. A merk – fare på grunn av skader på apparatet! Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Bruk ikke slipende vaskemi...

  • Page 203: Tekniske Data

    Perfectcharge w2000 tekniske data 203 11 tekniske data vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter. W2000 art.Nr. Mbc-w20 inngangsspenningsområde: 230 v ~ batteri nominell spenning: 12 v g 24 v g ladespenning: 14 v g 26,6 v g maksimal ladestrøm...

  • Page 204: Ordliste

    Ordliste perfectcharge w2000 204 12 ordliste her er enkelte av begrepene som er brukt i denne bruksanvisningen forklart. Agm: a bsorber g lass m at (absorberende glassmatte) er batterier der elektrolytten er bundet i glassfiberfleece. På denne måten kan batteriet monters på et hvilket som helst sted...

  • Page 205

    Perfectcharge w2000 ordliste 205 celleslutning: på oppladbare batterier kan ingen blypartikler flyte bort eller bryte ut fra blyplatene ved feil lading, feil utlading eller vibrasjoner. De legger seg i kapslingsbunnen og danner en slags sump. Når denne sumpen stiger og kommer opp til underkanten av ...

  • Page 206

    Ordliste perfectcharge w2000 206 ikke vedlikeholdsfrie batterier: batterier (f. Eks. Bly- startbatterier), der cellene må etterfylles med destillert vann i bestemte tidsintervaller. Dette begrepet brukes ofte om batterier med ikke forseglete batterier. Iu-karakteristikk: halvautomatisk lading, godt ...

  • Page 207

    Perfectcharge w2000 ordliste 207 sulfatering: dannelse av blysulfat på elektrodene til et bly-/syre- batteri ved rekrystallisering ved lange standtider i utladet tilstand. Syretetthet: syretettheten i kg/l viser ladetilstanden til et batteri. Til måling trenger man en syrevekt. Følgende tommelfinger...

  • Page 208: Sisällysluettelo

    Perfectcharge w2000 208 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 2 turvalli...

  • Page 209: Turvallisuusohjeet

    Perfectcharge w2000 neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen 209 1 neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita: d varoitus! Turvallisuusohje: noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivahinkoihin. A huomio! Turvallisuusohje: noudattamatta jättämine...

  • Page 210: 2.1

    Turvallisuusohjeet perfectcharge w2000 210 noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua – sähköiskulta – palovaaralta – loukkaantumiselta 2.1 perusturvallisuus e z vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttö...

  • Page 211: 2.2

    Perfectcharge w2000 turvallisuusohjeet 211 2.2 laitteen käyttöturvallisuus e z hengenvaara sähköiskusta! Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkon käyttöä. Z kun työskentelet sähköisten laitteiden kanssa, varmista, että joku on avuntarpeen tullen lähe...

  • Page 212: 2.3

    Turvallisuusohjeet perfectcharge w2000 212 2.3 turvatoimet akkuja käsiteltäessä e z käytä ainoastaan uudelleen ladattavia akkuja. D z loukkaantumisvaara! Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä happoja. Vältä kaikkea kosketusta akkunesteiden kanssa (kuva 3 , sivulla 3). Jos joudut k...

  • Page 213: Toimituskokonaisuus

    Perfectcharge w2000 toimituskokonaisuus 213 3 toimituskokonaisuus z akkulaturi z käyttöohje 4 määräysten mukainen käyttö akkulaturi waeco perfectcharge w2000 (tuotenro mbc-w20) sopii seuraavien akkutyyppien lataamiseen ja käynnistysavuksi: z huoltovapaat akut z huollettavat akut: lyijyakut, lyijykäy...

  • Page 214: 5.2

    Tekninen kuvaus perfectcharge w2000 214 akkulaturissa on turvatoiminnot: z oikosulkua z ylikuumentumista z ylikuormitusta z väärää napaisuutta vastaan akkulaturi on laturi wa-käyrällä (katso sivulla 227). Akkuliittimiä voidaan säilyttää sivuilla tai laitteen edessä. Akkulaturia voi käyttää sekä vaak...

  • Page 215: 5.3

    Perfectcharge w2000 akkulaturin käyttäminen 215 5.3 akkuliittimet ja johdot johdon voi säilyttää kantokahvojen ympärille käärittynä. Akun navat (kuva 8 1, sivulla 5) voi säilyttää laitteen sivuilla tai laitteen edessä. 6 akkulaturin käyttäminen d varoitus – räjähdysvaara! Akkua ei saa ladata, jos se...

  • Page 216

    Akkulaturin käyttäminen perfectcharge w2000 216 ➤ huomioi napoja liittäessäsi, että lähellä ei ole mitään moottorin liikkuvia osia (tuulettimia, hihnoja, laturi jne.). ➤ irrota ajoneuvon akku ennen latausta ajoneuvoverkosta, ettei sähkölaitteet vaikuta lataukseen. Irrota ensin miinusnapa, sitten plu...

  • Page 217: 6.2

    Perfectcharge w2000 akkulaturin käyttäminen 217 akkulaturin liittäminen ➤ työnnä verkkopistoke (kuva 7 1, sivulla 5) maadoitettuun ja oikein varmistettuun 230-v:n verkkopistorasiaan. Jos et ole varma, muista aina kysyä neuvoa asiantuntijalta. ➤ yhdistä akkulaturin punainen pluskenkä akun plusnapaan ...

  • Page 218

    Akkulaturin käyttäminen perfectcharge w2000 218 toimi seuraavasti ladataksesi akun: ➤ liitä akkulaturi (kappale ”akkulaturin liittäminen” sivulla 215). ➤ aseta kytkin (kuva 7 6, sivulla 5) haluamallesi jännitteelle (”12 v” tai ”24 v”). ➤ aseta kytkin (kuva 7 4, sivulla 5) asentoon ”lataus (charge)”....

  • Page 219: 6.3

    Perfectcharge w2000 akkulaturin käyttäminen 219 6.3 käynnistysavun antaminen käynnistysjohdon liittimet on eristetty, siten estetään tahattomat oikosulut kun ajoneuvon akkua ja ajoneuvon osia liitetään. D huomio – syövytysvaara! Vältä ehdottomasti kontaktia ajoneuvon akun happojäänteiden kanssa! Ann...

  • Page 220: 6.4

    Akkulaturin käyttäminen perfectcharge w2000 220 6.4 akkulaturin irrottaminen e huomio – vaurioitumisvaara! Älä aiheuta oikosulkua, kun irrotat akkulaturia. ➤ sammuta akkulaturi. Aseta kytkin (kuva 7 4, sivulla 5) keskimmäiseen kytkinasentoon. ➤ irrota akkulaturin musta miinuskenkä. ➤ irrota akkulatu...

  • Page 221: Vian Etsintä

    Perfectcharge w2000 vian etsintä 221 7 vian etsintä i ohje käänny akun tietoja koskevien yksityiskohtaisten kysymysten ilmetessä akun valmistajan puoleen. Akkulaturi on liitetty ja otettu käyttöön, mutta se ei näytä akun jännitettä ➤ mittaa lataamisen aikana sopivalla näytältä nouseeko jännite akkun...

  • Page 222: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto perfectcharge w2000 222 8 puhdistus ja huolto e huomio – sähköiskusta johtuva hengenvaara! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. A huomio – laitevauriovaara! Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Älä käytä puhdistukseen kovia puhd...

  • Page 223: Tekniset Tiedot

    Perfectcharge w2000 tekniset tiedot 223 11 tekniset tiedot oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin pidätetään. W2000 tuotenro mbc-w20 tulojännitealue: 230 v ~ akun nimellisjännite: 12 v g 24 v g latausjännite: 14 v g 26,6 v g maksimilatausvirta: ...

  • Page 224: Sanasto

    Sanasto perfectcharge w2000 224 12 sanasto tässä selitetään muutamia tässä käyttöohjeessa käytettyjä käsitteitä. Agm: a bsorber g lass m at ovat akkuja, joissa elektrolyytti on sidottu lasikuitukankaaseen. Siten akun voi asentaa missa tahansa asennossa (esim. Nurinpäin), ilman akkuhapon ulosvalumist...

  • Page 225

    Perfectcharge w2000 sanasto 225 erottelija: fysikaalisen erotuksen ja elektrodien vastakkaisten napaisuuksien elektronisen eristyksen rakenneosa. Tietyissä tilanteissa erottelijaa voidaan käyttää myös ylimääräisten elektrolyyttien absorptointiin (mikrokuitu, agm). Yleensä erottelija koostuu – happam...

  • Page 226

    Sanasto perfectcharge w2000 226 kaasuuntumisjännite: kaasuuntumisjännite on jännite, jossa latauksessa hapot pirstoutuvat vedyksi ja hapeksi. Elektrolyytti alkaa kiehua ja tuottaa vaarallista räjähdyskaasua. Kaasuutumisjännite riippuu rikkihappojen sekoitussuhteesta ja kennolämpötilasta. Kapasiteeti...

  • Page 227

    Perfectcharge w2000 sanasto 227 syväpurkaus: tila, jossa vähäisen virran kenno puretaan kokonaan siten, että jännite laskee alle purkausjännitteen. Tislattu vesi. Vettä, jossa ei ole ioneja, hivenaineita tai epäpuhtauksia, joita on normaalissa lähde- tai johtovedessä. Lääketieteessä, kemiassa ja bio...

  • Page 228: Www.Waeco.Com

    Europe waeco austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf ℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At waeco schweiz ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@waeco.Ch waeco danmark a/s tværvej 2 dk-6640 lunderskov ℡ +45 75585966 +45...