Waeco PerfectCoffee MC 08 Operating Manual - Descrizione Tecnica

Summary of PerfectCoffee MC 08

  • Page 1

    Perfectcoffee mc08 de 4 kaffeemaschine bedienungsanleitung en 13 coffee-maker operating manual fr 21 cafetière électrique notice d’emploi es 30 máquina de café instrucciones d’uso it 39 macchina per caffè istruzioni d’uso nl 48 koffiezetapparaat gebruiksaanwijzing da 57 kaffemaskine betjeningsvejled...

  • Page 2

    Perfectcoffee mc08 2 1 2 5 6 7 3 4 1 2 1 2 _mc08.Book seite 2 dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10

  • Page 3

    Perfectcoffee mc08 3 a b 3 a b 4 a b c 5 _mc08.Book seite 3 dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10

  • Page 4: Inhaltsverzeichnis

    De erklärung der symbole perfectcoffee mc08 4 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des produktes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 erklärung der symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 5: Sicherheitshinweise

    De perfectcoffee mc08 sicherheitshinweise 5 abb. 1 5, seite 3: diese angabe weist sie auf ein element in einer abbil- dung hin, in diesem beispiel auf „position 5 in abbildung 1 auf seite 3“. 2 sicherheitshinweise der hersteller übernimmt in folgenden fällen keine haftung für schäden: beschädigungen...

  • Page 6: 2.2

    De lieferumfang perfectcoffee mc08 6 2.2 sicherheit beim betrieb des gerätes ! Warnung! Personen (einschließlich kinder), die aufgrund ihrer physi- schen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder ihrer un- erfahrenheit oder unkenntnis nicht in der lage sind, das produkt sicher zu benutzen, sollt...

  • Page 7: Technische Beschreibung

    De perfectcoffee mc08 technische beschreibung 7 5 technische beschreibung die kaffeemaschine mc08 ist für den einsatz in lkws gedacht und wird an eine 12-v g -spannungsquelle (art.-nr. Mc-8-12lx/n) oder an eine 24-v g - spannungsquelle (art.-nr. Mc-8-24lx/n) angeschlossen, z. B. Am bord- netz. Sie k...

  • Page 8

    De kaffeemaschine aufstellen perfectcoffee mc08 8 a achtung! Montieren sie das gerät nur an oder auf flächen, die hitze- und feuchtigkeitsbeständig sind. Sie können die kaffeemaschine mit der wandhalterung an einer wand (abb. 3 , seite 3) oder mit dem standsockel auf einer ebenen fläche befestigen (...

  • Page 9: Kaffeemaschine Bedienen

    De perfectcoffee mc08 kaffeemaschine bedienen 9 7 kaffeemaschine bedienen ! Warnung! Benutzen sie das gerät nicht während der fahrt, sondern nur bei stehendem fahrzeug. A achtung! Nehmen sie ausgelaufene flüssigkeit bitte sofort auf. Ein ein- dringen von feuchtigkeit in das gerät kann schäden an der...

  • Page 10

    De kaffeemaschine pflegen und reinigen perfectcoffee mc08 10 ➤ füllen sie kaffeemehl entsprechend der gewünschten tassenanzahl in den filter. A achtung! Stellen sie die kanne nur mit deckel unter den filterhalter. Wird der deckel nicht aufgesetzt, ist der tropfschutz verschlossen und der kaffeefilte...

  • Page 11: Gewährleistung

    De perfectcoffee mc08 gewährleistung 11 ➤ entkalken sie das gerät regelmäßig (nach ca. 30 – 40 brühvorgängen) und verwenden sie dazu handelsübliche entkalkungsmittel. Wenden sie diese nach angaben des herstellers an. 9 gewährleistung es gilt die gesetzliche gewährleistungsfrist. Sollte das produkt d...

  • Page 12: Technische Daten

    De technische daten perfectcoffee mc08 12 11 technische daten ausführungen, dem technischen fortschritt dienende Änderungen und liefermöglichkeiten vorbehalten. Zulassungen dieses gerät entspricht den anforderungen des lmbg-gesetzes. Perfectcoffee mc08 art.-nr.: mc-8-12lx/n mc-8-24lx/n anschlussspan...

  • Page 13: Contents

    En perfectcoffee mc08 explanation of symbols 13 please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents 1 explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 14: Safety Instructions

    En safety instructions perfectcoffee mc08 14 2 safety instructions the manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: damage to the product resulting from mechanical influences alterations to the product without express permission from the manu- facturer use for purposes other ...

  • Page 15: 2.2

    En perfectcoffee mc08 scope of delivery 15 2.2 operating the appliance safely ! Warning! People (including children) whose physical, sensory or mental capacities or whose lack of experience or knowledge prevent them from using this product safely should not use it without the supervision or instruct...

  • Page 16: Technical Description

    En technical description perfectcoffee mc08 16 5 technical description the mc08 coffee maker is intended for use in lorries and is connected to a 12 v g power supply (item no. Mc-8-12lx/n) or a 24 v g power supply (item no. Mc-8-24lx/n), e.G. On-board supply. It can make coffee or tea for up to eigh...

  • Page 17

    En perfectcoffee mc08 installing the coffee maker 17 a notice! Only install the appliance on surfaces which are heat-resistant and damp-proof. You can mount the coffee maker on a wall using the wall bracket (fig. 3 , page 3) or you can use the base plate for a flat surface (fig. 5 , page 3). Mountin...

  • Page 18: Using The Coffee Maker

    En using the coffee maker perfectcoffee mc08 18 7 using the coffee maker ! Warning! Only use the appliance when the vehicle is stationary, not during journeys. A notice! If any liquid leaks out, clear it up immediately. Damage to the elec- tronics may be caused by moisture entering the appliance. Be...

  • Page 19: Maker

    En perfectcoffee mc08 maintaining and cleaning the coffee maker 19 ➤ place the required amount of coffee for the number of cups to be brewed in the filter. A notice! Position the pot with its lid under the filter holder. If the lid is not on, the drip protection stays closed and the coffee filter wi...

  • Page 20: Warranty

    En warranty perfectcoffee mc08 20 9 warranty the statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include t...

  • Page 21: Sommaire

    Fr perfectcoffee mc08 explication des symboles 21 veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Fr consignes de sécurité perfectcoffee mc08 22 2 consignes de sécurité le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des influences mécaniques ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant ...

  • Page 23: 2.2

    Fr perfectcoffee mc08 contenu de la livraison 23 2.2 consignes de sécurité concernant le fonctionne- ment de l’appareil ! Avertissement ! Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d’utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou d...

  • Page 24: Description Technique

    Fr description technique perfectcoffee mc08 24 5 description technique la cafetière mc08 est conçue pour être utilisée dans des poids lourds et doit être raccordée à une source de tension de 12 v g (n° d’art. Mc-8-12lx/n) ou à une source de tension de 24 v g (n° d’art. Mc-8-24lx/n), p. Ex. Au ré- se...

  • Page 25

    Fr perfectcoffee mc08 mise en place de la cafetière électrique 25 a avis ! Montez l’appareil uniquement sur des surfaces résistant à la cha- leur et à l’humidité. Vous pouvez fixer la cafetière électrique sur un mur (fig. 3 , page 3) grâce à la fixation murale ou sur une surface plane avec le socle ...

  • Page 26

    Fr utilisation de la cafetière électrique perfectcoffee mc08 26 7 utilisation de la cafetière électrique ! Avertissement ! N’utilisez pas l’appareil lorsque le véhicule circule, mais unique- ment à l’arrêt. A avis ! Veuillez retirer aussitôt tout liquide répandu. Du liquide pénétrant dans l’appareil...

  • Page 27: Électrique

    Fr perfectcoffee mc08 entretien et nettoyage de la cafetière électrique 27 ➤ ouvrez le compartiment du filtre et insérez un filtre à café (taille 2) dans le porte-filtre (fig. 5 a, page 3). ➤ remplissez le filtre de café moulu en fonction du nombre de tasses sou- haité. A avis ! Placez la cafetière ...

  • Page 28: Garantie

    Fr garantie perfectcoffee mc08 28 ➤ essuyez l’appareil avec un chiffon humide. ➤ procédez régulièrement au détartrage de l’appareil (toutes les 30 à 40 préparations environ) en utilisant un agent détartrant normal, disponible dans le commerce. Pour son utilisation, veuillez suivre les instructions d...

  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Fr perfectcoffee mc08 caractéristiques techniques 29 11 caractéristiques techniques spécifications sous réserve de modifications liées aux évolutions techniques et aux disponibilités de livraison. Certifications cet appareil est conforme à la loi allemande sur les denrées alimentaires et les article...

  • Page 30: Índice

    Es aclaración de los símbolos perfectcoffee mc08 30 antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice 1 aclaración de los símb...

  • Page 31: Indicaciones De Seguridad

    Es perfectcoffee mc08 indicaciones de seguridad 31 2 indicaciones de seguridad el fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: daños en el producto debido a influencias mecánicas modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri...

  • Page 32: 2.2

    Es volumen de entrega perfectcoffee mc08 32 2.2 seguridad durante el funcionamiento del aparato ! ¡advertencia! Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacida- des físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma s...

  • Page 33: Descripción Técnica

    Es perfectcoffee mc08 descripción técnica 33 5 descripción técnica la cafetera mc08 está diseñada para su uso en camiones y se conecta a una fuente de tensión de 12 v g (n.° art. Mc-8-12lx/n) o a una fuente de tensión de 24 v g (n.° art. Mc-8-24lx/n), p. Ej. A la alimentación de tensión del vehículo...

  • Page 34

    Es colocación de la cafetera perfectcoffee mc08 34 a ¡aviso! El aparato solo se puede montar en superficies resistentes al calor y a la humedad. Puede fijar la cafetera a una pared con el soporte indicado para ello (fig. 3 , página 3) o a una superficie plana con el alojamiento correspondiente (fig....

  • Page 35: Manejo De La Cafetera

    Es perfectcoffee mc08 manejo de la cafetera 35 7 manejo de la cafetera ! ¡advertencia! No utilice el aparato mientras conduzca, sino sólo con el vehículo parado. A ¡aviso! Recoja inmediatamente los líquidos que se hayan derramado. Si penetra humedad en el aparato se pueden producir daños en el siste...

  • Page 36

    Es cuidado y limpieza de la cafetera perfectcoffee mc08 36 ➤ ponga en el filtro la cantidad de café molido que corresponda al número de tazas deseado. A ¡aviso! Coloque la jarra con su tapadera debajo del soporte del filtro. Si no coloca la tapa, el sistema antigoteo estará cerrado y se derramará el...

  • Page 37: Garantía Legal

    Es perfectcoffee mc08 garantía legal 37 ➤ descalcifique regularmente el aparato (tras aprox. 30-40 procesos de hervido) usando para ello descalcificadores de uso corriente según las in- dicaciones del fabricante. 9 garantía legal rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto...

  • Page 38: Datos Técnicos

    Es datos técnicos perfectcoffee mc08 38 11 datos técnicos reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y suministros en función de los avances técnicos. Homologaciones este aparato responde a los requisitos establecidos en la ley lmbg (ley re- guladora de productos alimenticios y de...

  • Page 39: Indice

    It perfectcoffee mc08 spiegazione dei simboli 39 prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice 1 spiegazione dei simboli . ....

  • Page 40: Indicazioni Di Sicurezza

    It indicazioni di sicurezza perfectcoffee mc08 40 2 indicazioni di sicurezza il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore impiego per altri fini risp...

  • Page 41: 2.2

    It perfectcoffee mc08 dotazione 41 2.2 sicurezza durante il funzionamento dell’apparec- chio ! Avvertenza! Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utiliz- zare...

  • Page 42: Descrizione Tecnica

    It uso conforme alla destinazione perfectcoffee mc08 42 4 uso conforme alla destinazione la macchina per caffè mc08 serve per preparare fino a otto tazze piccole di caffè. 5 descrizione tecnica la macchina per caffè mc08 è pensata per l’impiego in autocarri e viene col- legata a una fonte di tension...

  • Page 43

    It perfectcoffee mc08 installazione della macchina per caffè 43 6 installazione della macchina per caffè ! Avvertenza! Optare per un luogo di montaggio che non possa mai provocare lesioni ai passeggeri. Assicurarsi che durante il montaggio dell’apparecchio il funzionamento dell’airbag non venga osta...

  • Page 44

    It uso della macchina per caffè perfectcoffee mc08 44 i nota È possibile collegare la macchina per caffè anche direttamente alla batteria. Nell’esecuzione osservare che: – l’allacciamento deve essere protetto da un fusibile proprio da 20 a. – il cavo di allacciamento non deve superare una lunghezza ...

  • Page 45

    It perfectcoffee mc08 uso della macchina per caffè 45 a avviso! Non versare mai acqua nell’apparecchio quando è caldo . Spe- gnere l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per circa 10 min. Non adoperare mai acqua bollente. Non riempire il serbatoio neppure con latte, caffè già preparato, tè o altri li...

  • Page 46: Garanzia

    It cura e pulizia della macchina per caffè perfectcoffee mc08 46 8 cura e pulizia della macchina per caffè ! Avvertenza! Prima di effettuare la pulizia, staccare l’apparecchio dalla rete cc. A avviso! Pericolo di danni! Non lavare mai l’apparecchio sotto acqua corrente e non im- mergerlo in acqua pe...

  • Page 47: Smaltimento

    It perfectcoffee mc08 smaltimento 47 10 smaltimento ➤ raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. M quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore...

  • Page 48: Inhoudsopgave

    Nl verklaring van de symbolen perfectcoffee mc08 48 lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 49: Veiligheidsinstructies

    Nl perfectcoffee mc08 veiligheidsinstructies 49 2 veiligheidsinstructies de fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: beschadiging van het product door mechanische invloeden veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant ge...

  • Page 50: 2.2

    Nl omvang van de levering perfectcoffee mc08 50 2.2 veiligheid bij het gebruik van het toestel ! Waarschuwing! Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetend- heid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen di...

  • Page 51: Technische Beschrijving

    Nl perfectcoffee mc08 technische beschrijving 51 5 technische beschrijving de koffiemachine mc08 is voor het gebruik in vrachtwagens bestemd en wordt op een 12-v g -spanningsbron (art.-nr. Mc-8-12lx/n) of aan een 24- v g -spanningsbron (art.-nr. Mc-8-24lx/n) aangesloten, bijv. Aan het boord- net. Ze...

  • Page 52

    Nl koffiemachine opstellen perfectcoffee mc08 52 u kunt de koffiemachine met de wandhouder aan een muur (afb. 3 , pag. 3) of met een standsokkel op een effen oppervlak bevestigen (afb. 5 , pag. 3). Aan de muur monteren ➤ monteer de wandhouder met twee schroeven, schijven en moeren van de grootte m 4...

  • Page 53: Koffiemachine Bedienen

    Nl perfectcoffee mc08 koffiemachine bedienen 53 7 koffiemachine bedienen ! Waarschuwing! Gebruik het toestel niet tijdens het rijden, maar alleen als het voer- tuig stilstaat. A let op! Neem gelektevloeistof onmiddellijk op. Het indringen van vocht in het toestel kan schade aan de elektronica veroor...

  • Page 54: Gen

    Nl koffiemachine onderhouden en reinigen perfectcoffee mc08 54 a let op! Plaats de kan alleen met deksel onder de filterhouder. Wordt het deksel er niet op gezet, dan is de druppelstop gesloten en de kof- fiefilter loopt over. ➤ plaats de koffiekan onder de filterhouder. Daardoor wordt de druppelsto...

  • Page 55: Garantie

    Nl perfectcoffee mc08 garantie 55 9 garantie de wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achter- kant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie di...

  • Page 56: Technische Gegevens

    Nl technische gegevens perfectcoffee mc08 56 11 technische gegevens uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden. Certificaties dit toestel komt overeen met de eisen van de lmbg-wet (lebensmittel- und bedarfsgegenständegesetz, duitse wet op levensm...

  • Page 57: Indholdsfortegnelse

    Da perfectcoffee mc08 forklaring af symbolerne 57 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2 sikkerh...

  • Page 58: Sikkerhedshenvisninger

    Da sikkerhedshenvisninger perfectcoffee mc08 58 2 sikkerhedshenvisninger producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten anvendelse til andre formål end ...

  • Page 59: Leveringsomfang

    Da perfectcoffee mc08 leveringsomfang 59 el-apparater er ikke legetøj! Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde. Anvend kun apparatet under opsyn og ikke i det fri. Anvend ikke apparatet til at lave kaffe, mens du kører. Apparatet må kun anvendes i køretøjer, hvis motoren er stand- set....

  • Page 60: 5.1

    Da opstilling af kaffemaskinen perfectcoffee mc08 60 en drypsikring forhindrer, at der løber vand ud af filteret, hvis kanden tages ud af maskinen, før kaffen er færdig. Kaffemaskinen kobler automatisk fra, når kaffen er færdig. 5.1 betjeningselementer kaffemaskinen har følgende betjeningselementer:...

  • Page 61: Betjening Af Kaffemaskinen

    Da perfectcoffee mc08 betjening af kaffemaskinen 61 montering på en flade ➤ montér soklen på en egnet flade med fire rundhovedskruer, skiver og mø- trikker i størrelsen m 3 (fig. 5 a, side 3). Skruehovedernes diameter må ikke være større end 6,5 mm. ➤ sæt kaffemaskinen på soklen, og skru kaffemaskin...

  • Page 62

    Da betjening af kaffemaskinen perfectcoffee mc08 62 sådan laves der kaffe i bemÆrk det varer 15-20 minutter at lave otte kopper kaffe (forsyningsspæn- ding 26 v). A vigtigt! Fyld aldrig vand i apparatet, mens det er varmt . Sluk for apparatet, og lad det køle af i ca. 10 min. Anvend aldrig varmt van...

  • Page 63: Maskinen

    Da perfectcoffee mc08 vedligeholdelse og rengøring af kaffemaskinen 63 8 vedligeholdelse og rengøring af kaffe- maskinen ! Advarsel! Afbryd apparatet fra dc-nettet før hver rengøring. A vigtigt! Fare for beskadigelse! Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaske- vand. Anvend ikke skr...

  • Page 64: Bortskaffelse

    Da bortskaffelse perfectcoffee mc08 64 10 bortskaffelse ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortsk...

  • Page 65: Innehållsförteckning

    Sv perfectcoffee mc08 förklaring till symboler 65 läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 66: Säkerhetsanvisningar

    Sv säkerhetsanvisningar perfectcoffee mc08 66 2 säkerhetsanvisningar tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren ej ändamålsenlig användning 2.1 allmän säkerhet ! ...

  • Page 67: 2.2

    Sv perfectcoffee mc08 leveransomfattning 67 2.2 säkerhet under användning ! Varning! Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda produkten på ett säkert sätt, bör inte använda denna produkt utan ...

  • Page 68: Teknisk Beskrivning

    Sv teknisk beskrivning perfectcoffee mc08 68 5 teknisk beskrivning kaffebryggaren mc08 är avsedd för användning i lastbilar och ansluts till en 12-v g -spänningskälla (artikelnummer mc-8-12lx/n) eller till en 24-v g - spänningskälla (artikelnummer mc-8-24lx/n), t.Ex. Till elsystemet. Du kan brygga u...

  • Page 69

    Sv perfectcoffee mc08 användning av kaffebryggaren 69 montering på väggen ➤ montera vägghållaren med två skruvar, brickor och muttrar av storlek m 4 på en lämplig vägg (bild 3 a, sida 3). ➤ skjut på apparaten på vägghållaren (bild 3 b, sida 3). Apparaten måste haka fast i vägghållaren. Montering på ...

  • Page 70

    Sv användning av kaffebryggaren perfectcoffee mc08 70 ➤ häll ut vattnet. ➤ spola ur vattenbehållaren, filterhållaren och kannan med hett vatten. Brygga kaffe i anvisning bryggtiden för åtta koppar är cirka 15 – 20 minuter (spänningsför- sörjning 26 v). A observera! Fyll aldrig på vatten när apparate...

  • Page 71: Ren

    Sv perfectcoffee mc08 skötsel och rengöring av kaffebryggaren 71 8 skötsel och rengöring av kaffebrygga- ren ! Varning! Koppla alltid bort apparaten från dc-nätet före rengöring. A observera! Risk för skador! Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i disk- vatten. Använd inga starka reng...

  • Page 72: Avfallshantering

    Sv avfallshantering perfectcoffee mc08 72 10 avfallshantering ➤ lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M när produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 11 tekniska data olika utföranden, tek...

  • Page 73: Innholdsfortegnelse

    No perfectcoffee mc08 symbolforklaringer 73 les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse 1 symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 74: Sikkerhetsregler

    No sikkerhetsregler perfectcoffee mc08 74 2 sikkerhetsregler produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten bruk til andre formål enn det som er beskre...

  • Page 75: 2.2

    No perfectcoffee mc08 leveringsomfang 75 2.2 sikkerhet ved bruk av apparatet ! Advarsel! Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske, senso- riske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til å bruke produktet på en sikker måte,...

  • Page 76: Teknisk Beskrivelse

    No teknisk beskrivelse perfectcoffee mc08 76 5 teknisk beskrivelse kaffetrakteren mc08 er konstruert for bruk i lastebiler, og kobles til en 12- v g -spenningskilde (art.Nr. Mc-8-12lx/n) eller en 24-v g -spenningskilde (art.Nr. Mc-8-24lx/n), f. Eks. Strømnettet i kjøretøyet. Den kan trakte opp til å...

  • Page 77: Betjene Kaffetrakteren

    No perfectcoffee mc08 betjene kaffetrakteren 77 montering på vegg ➤ monter veggfestet med to skruer, skiver og muttere i størrelse m 4 til en egnet vegg (fig. 3 a, side 3). ➤ skyv apparatet inn på veggfestet (fig. 3 b, side 3). Apparatet skal smette på plass i veggfestet. Montering på en flate ➤ mon...

  • Page 78

    No betjene kaffetrakteren perfectcoffee mc08 78 før første gangs bruk ➤ for å rengjøre kaffetrakteren foretar man én til to traktinger uten filter og kaffe. Bruk kun rent, kaldt vann. Fyll vannbeholderen helt opp til maksimumsmerket. ➤ tøm ut vannet som har strømmet gjennom. ➤ skyll vannbeholder, fi...

  • Page 79: Garanti

    No perfectcoffee mc08 stell og rengjøring av kaffetrakteren 79 ➤ vent ca. 1 minutt etter at traktingen er fullført, slik at det ikke lenger drypper fra filteret. ➤ vipp opp filterbeholderen når kaffen er ferdig og ta ut filterinnsatsen og papirfilteret. 8 stell og rengjøring av kaffetrakteren ! Adva...

  • Page 80: Deponering

    No deponering perfectcoffee mc08 80 10 deponering ➤ lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. 11 tekniske spesi...

  • Page 81: Sisällysluettelo

    Fi perfectcoffee mc08 symbolien selitys 81 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 82: Turvallisuusohjeet

    Fi turvallisuusohjeet perfectcoffee mc08 82 2 turvallisuusohjeet valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoi...

  • Page 83: 2.2

    Fi perfectcoffee mc08 toimituskokonaisuus 83 2.2 laitteen käyttöturvallisuus ! Varoitus! Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää tuotetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito- jensa takia, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää tu...

  • Page 84: Tekninen Kuvaus

    Fi tekninen kuvaus perfectcoffee mc08 84 5 tekninen kuvaus kahvinkeitin mc08 on suunniteltu käytettäväksi kuorma-autoissa. Se liite- tään 12 v g -jännitelähteeseen (tuotenro mc-8-12lx/n) tai 24 v g -jännite- lähteeseen (tuotenro mc-8-24lx/n), esim. Auton sähköverkkoon. Sillä voidaan keittää jopa kah...

  • Page 85

    Fi perfectcoffee mc08 kahvinkeittimen käyttäminen 85 voit kiinnittää kahvinkeittimen seinäpidikkeen (kuva 3 , sivulla 3) avulla sei- nään tai jalustan avulla tasaiselle pinnalle (kuva 5 , sivulla 3). Asennus seinään ➤ asenna seinäpidike kahdella ruuvilla, prikalla ja mutterilla kokoa m 4 so- pivaan ...

  • Page 86

    Fi kahvinkeittimen käyttäminen perfectcoffee mc08 86 ennen ensikäyttöä ➤ keitä kahvinkeittimen puhdistamiseksi sillä yksi–kaksi kertaa pelkkää puhdasta vettä ilman suodatinta ja kahvijauhetta. Täytä vesisäiliö korkeintaan maksimimerkintään asti. ➤ kaada läpivirrannut vesi pois. ➤ huuhtele vesisäiliö...

  • Page 87: Nen

    Fi perfectcoffee mc08 kahvinkeittimen hoito ja puhdistaminen 87 ➤ odota n. 1 minuutti keittotapahtuman päättymisen jälkeen kunnes suodatin on lakannut tiputtamasta. ➤ käännä suodatinkotelo kahvin keittämisen jälkeen ja auki ja ota suodatin- pidike sekä paperisuodatin pois. 8 kahvinkeittimen hoito ja...

  • Page 88: Hävittäminen

    Fi hävittäminen perfectcoffee mc08 88 10 hävittäminen ➤ vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. M jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. ...

  • Page 89: Spis Tre

    Pl perfectcoffee mc08 obja ś nienie symboli 89 przed uruchomieniem urz ą dzenia nale ż y uwa ż nie przeczyta ć niniejsz ą instrukcj ę . Instrukcj ę nale ż y zachowa ć . W razie przekazywania urz ą dzenia nale ż y j ą udost ę pni ć kolejnemu nabywcy. Spis tre ś ci 1 obja ś nienie symboli. . . . . . ....

  • Page 90: Zasady Bezpiecze

    Pl zasady bezpiecze ń stwa perfectcoffee mc08 90 2 zasady bezpiecze ń stwa producent nie odpowiada za szkody spowodowane: uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny zmianami dokonanymi w produkcie bez wyra ź nej zgody producenta u ż ytkowaniem w celach innych ni ż opisane w niniejszej instrukcji 2.1...

  • Page 91: 2.2

    Pl perfectcoffee mc08 zakres dostawy 91 2.2 bezpiecze ń stwo podczas eksploatacji urz ą dzenia ! Ostrze Ż enie! Osoby ( łą cznie z dzie ć mi), które z powodu swych zdolno ś ci psy- chofizycznych, sensorycznych lub umys ł owych b ą d ź braku do- ś wiadczenia lub niewiedzy nie s ą w stanie bezpiecznie...

  • Page 92: Opis Techniczny

    Pl opis techniczny perfectcoffee mc08 92 5 opis techniczny ekspres do kawy mc08 mo ż e by ć wykorzystywany w ci ęż arówkach i mo ż na go pod łą cza ć do ź ród ł a napi ę cia 12 v g (nr art. Mc-8-12lx/n) lub do ź ród ł a napi ę cia 24 v g (nr art. Mc-8-24lx/n), np. W gnie ź dzie elektrycznym pojazdu....

  • Page 93

    Pl perfectcoffee mc08 ustawianie ekspresu do kawy 93 a uwaga! Urz ą dzenie nale ż y montowa ć zawsze tylko na powierzchniach odpornych na wysok ą temperatur ę i wilgo ć . Ekspres do kawy mo ż na przymocowa ć uchwytem do ś ciany (rys. 3 , strona 3) lub zamocowa ć za pomoc ą podstawy do równej powierz...

  • Page 94: Obs

    Pl obs ł uga ekspresu do kawy perfectcoffee mc08 94 7 obs ł uga ekspresu do kawy ! Ostrze Ż enie! Urz ą dzenia nie mo ż na obs ł ugiwa ć podczas jazdy; obs ł uga jest dozwolona tylko podczas postoju. A uwaga! W razie wyp ł yni ę cia cieczy nale ż y j ą od razu usun ąć . Wnikni ę cie cieczy do urz ą ...

  • Page 95: Piel

    Pl perfectcoffee mc08 piel ę gnacja i czyszczenie ekspresu do kawy 95 ➤ wsyp do filtra mielon ą kaw ę w ilo ś ci odpowiadaj ą cej żą danej liczbie fili ż anek napoju. A uwaga! Pod pojemnikiem na filtr nale ż y zawsze wstawia ć dzbanek z pokryw ą . Je ś li nie jest na ł o ż ona pokrywa, zabezpieczeni...

  • Page 96: Gwarancja

    Pl gwarancja perfectcoffee mc08 96 ➤ regularnie odkamieniaj urz ą dzenie (po ok. 30 – 40 zaparzeniach), stosuj ą c zwyk ł y odkamieniacz. Stosuj ą c odkamieniacz uwzgl ę dnij dane producenta ekspresu do kawy i odkamieniacza. 9 gwarancja warunki gwarancji zosta ł y opisane w karcie gwarancyjnej do łą...

  • Page 97: Dane Techniczne

    Pl perfectcoffee mc08 dane techniczne 97 11 dane techniczne wersje, modyfikacje techniczne i opcje dostawy s ą zastrze ż one. Atesty urz ą dzenie odpowiada wymogom niemieckiej ustawy dotycz ą cej ż ywno ś ci i dóbr konsumpcyjnych (lmgb). Perfectcoffee mc08 nr produktu: mc-8-12lx/n mc-8-24lx/n zasila...

  • Page 98: Оглавление

    Ru Пояснение символов perfectcoffee mc08 98 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее . В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю . Оглавление 1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2 Ука...

  • Page 99: Указания

    Ru perfectcoffee mc08 Указания по технике безопасности 99 2 Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях : Повреждения продукта из - за механических воздействий и перена - пряжений Изменения в продукте , выполненные без однозначного разр...

  • Page 100: 2.2

    Ru Объем поставки perfectcoffee mc08 100 2.2 Техника безопасности при работе прибора ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Лица ( в том числе дети ), которые в связи с ограниченными физическими , сенсорными или умственными способностя - ми или с недостатком опыта или знаний , не в состоянии пользоваться продуктом , не...

  • Page 101: Техническое

    Ru perfectcoffee mc08 Техническое описание 101 5 Техническое описание Кофеварка mc08 предназначена для применения в грузовых автомобилях и подключается к источнику напряжения 12 В g ( арт . № mc-8-12lx/n) или к источнику напряжения 24 В g ( арт . № mc-8-24lx/n), например , к бортовой электрической с...

  • Page 102

    Ru Установка кофеварки perfectcoffee mc08 102 a bh И mah И e! Устанавливайте прибор только на жаро - и влагостойких поверхностях . Вы можете закрепить кофеварку на стене , используя настенный держатель (ðèñ. 3 , ñòð. 3), или на ровной поверхности с помощью подставки (ðèñ. 5 , ñòð. 3). Монтаж на стен...

  • Page 103: Пользование

    Ru perfectcoffee mc08 Пользование кофеваркой 103 7 Пользование кофеваркой ! ПРЕДУПРЕЖДЕ h И e! Не пользуйтесь прибором во время движения – а только в стоящем автомобиле . A bh И mah И e! Незамедлительноубирайте пролитую жидкость . Попадание жидкости в прибор может приводить к повреждениям электронны...

  • Page 104: Уход

    Ru Уход и очистка кофеварки perfectcoffee mc08 104 ➤ Закройте крышку емкости для воды . ➤ Установите емкость для воды на кофеварку . ➤ Откройте воронку и вставьте кофейный фильтр ( размером 2) в мундштук (ðèñ. 5 a, ñòð. 3). ➤ Засыпьте в фильтр молотый кофе в количестве , зависящем от требуемого коли...

  • Page 105: Гарантия

    Ru perfectcoffee mc08 Гарантия 105 ➤ После использования выньте держатель фильтра и промойте его под струей водопроводной воды . ➤ Периодически промывайте емкость для воды под струей водопроводной воды . Для этого снимайте емкость для воды . ➤ Очищайте прибор влажной тряпкой . ➤ Регулярно удаляйте н...

  • Page 106: Технические

    Ru Технические данные perfectcoffee mc08 106 11 Технические данные Возможны модификации , служащие техническому прогрессу обновления и варианты поставки . Допуски Данный прибор соответствует требованиям Закона ФРГ о пищевых продуктах и товарах первой необходимости . Perfectcoffee mc08 Арт . № : mc-8...

  • Page 107: Obsah

    Cs perfectcoffee mc08 vysv ě tlení symbol ů 107 p ř ed uvedením do provozu si pe č liv ě p ř e č t ě te tento návod k obsluze a uschovejte jej. V p ř ípad ě dalšího prodeje výrobku p ř edejte návod nové- mu uživateli. Obsah 1 vysv ě tlení symbol ů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 108: Bezpe

    Cs bezpe č nostní pokyny perfectcoffee mc08 108 2 bezpe č nostní pokyny v následujících p ř ípadech nep ř ebírá výrobce žádné záruky za škody: poškození výrobku p ů sobením mechanických vliv ů zm ě na výrobku bez výslovného souhlasu výrobce použití k jiným ú č el ů m, než jsou popsány v tomto návodu...

  • Page 109: 2.2

    Cs perfectcoffee mc08 rozsah dodávky 109 2.2 bezpe č nost za provozu p ř ístroje ! VÝstraha! Osoby, které z d ů vodu svých fyzických, senzorických nebo du- ševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti, nejsou schopny bezpe č n ě používat výrobek, nesm ě jí tento vý- robek používat bez d...

  • Page 110: Technický Popis

    Cs technický popis perfectcoffee mc08 110 5 technický popis kávovar mc 08 je ur č en k použití do nákladních automobil ů a je p ř ipojen ke zdroji nap ě tí 12 v g (výr. č . Mc-8-12lx/n) nebo 24 v g (výr. č . Mc-8-24lx/ n), nap ř . K palubní síti. P ř ístroj je ur č en k p ř íprav ě osmi porcí kávy n...

  • Page 111: Obsluha Kávovaru

    Cs perfectcoffee mc08 obsluha kávovaru 111 nást ě nná montáž ➤ p ř imontujte nást ě nný držák pomocí dvou šroub ů , podložek a matic veli- kosti m 4 ke vhodné st ě n ě (obr. 3 a, strana 3). ➤ nasa ď te p ř ístroj na nást ě nný držák (obr. 3 b, strana 3). P ř ístroj musí být v nást ě nném držáku pevn...

  • Page 112

    Cs obsluha kávovaru perfectcoffee mc08 112 ➤ vodu navíc odlijte. ➤ vypláchn ě te nádržku na vodu, držák filtru a konvici horkou vodou. P ř íprava kávy i poznÁmka doba p ř ípravy osmi šálk ů kávy je cca 15 – 20 minut (napájecí na- p ě tí 26 v). A pozor! Nikdy nenalévejte vodu do horkého p ř ístroje. ...

  • Page 113: Išt

    Cs perfectcoffee mc08 Č išt ě ní a pé č e o kávovar 113 8 Č išt ě ní a pé č e o kávovar ! VÝstraha! P ř ed jakýmkoliv č išt ě ním odpojte p ř ístroj od elektrické sít ě . A pozor! Nebezpe č í poškození! Nikdy ne č ist ě te p ř ístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. Nepoužívejte k č išt ě ní ž...

  • Page 114: Likvidace

    Cs likvidace perfectcoffee mc08 114 10 likvidace ➤ obalový materiál likvidujte v odpadu ur č eném k recyklaci. M jakmile výrobek zcela vy ř adíte z provozu, informujte se v p ř íslušných recykla č ních centrech nebo u specializovaného pro- dejce o p ř íslušných p ř edpisech o likvidaci odpadu. 11 te...

  • Page 115: Obsah

    Sk perfectcoffee mc08 vysvetlenie symbolov 115 pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne pre č ítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ď alšiemu používate ľ ovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 116: Bezpe

    Sk bezpe č nostné pokyny perfectcoffee mc08 116 2 bezpe č nostné pokyny výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: poškodenia produktu mechanickými vplyvmi zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu použitie na iné ú č ely ako sú ú č ely uvedené v návode 2.1 všeobecná ...

  • Page 117: 2.2

    Sk perfectcoffee mc08 obsah dodávky 117 2.2 bezpe č nos ť pri prevádzke zariadenia ! VÝstraha! Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo ne- znalosti nie sú schopné bezpe č ne používa ť tento výrobok, by ho nemali používa ť...

  • Page 118: Technický Opis

    Sk technický opis perfectcoffee mc08 118 5 technický opis kávovar mc08 je ur č ený na používanie v nákladných vozidlách a pripája sa na 12 v g zdroj napätia ( č . Výrobku mc-8-12lx/n) alebo na 24 v g zdroj na- pätia ( č . Výrobku mc-8-24lx/n), napr. Na palubnej sieti. Môže pripravi ť až osem malých ...

  • Page 119: Obsluha Kávovaru

    Sk perfectcoffee mc08 obsluha kávovaru 119 montáž na stenu ➤ namontujte nástenný držiak dvomi skrutkami s podložkami a maticami ve ľ kosti m 4 na vhodnú stenu (obr. 3 a, strane 3). ➤ nasu ň te prístroj na nástenný držiak (obr. 3 b, strane 3). Prístroj musí do nástenného držiaka zapadnú ť . Montáž na...

  • Page 120

    Sk obsluha kávovaru perfectcoffee mc08 120 pred prvým použitím ➤ kávovar vy č istíte tak, že necháte prebehnú ť dva procesy sparenia bez fil- tra a kávy, len s č istou, studenou vodou. Nádržku na vodu napl ň te maximálne po ozna č enie maximum. ➤ vodu, ktorá vyjde z procesu sparenia, vylejte. ➤ oplá...

  • Page 121: Ošetrovanie A

    Sk perfectcoffee mc08 ošetrovanie a č istenie kávovaru 121 ➤ po č kajte cca 1 minútu po skon č ení procesu sparenia, kým z filtra nepres- tane kvapka ť káva. ➤ po príprave kávy otvorte priehradku na filter a vyberte filtra č nú vložku s papierovým filtrom. 8 ošetrovanie a č istenie kávovaru ! VÝstra...

  • Page 122: Likvidácia

    Sk likvidácia perfectcoffee mc08 122 10 likvidácia ➤ obalový materiál pod ľ a možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. M ke ď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v naj- bližšom recykla č nom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoc...

  • Page 123

    Sk perfectcoffee mc08 technické údaje 123 povolenia tento prístroj zodpovedá požiadavkám zákona o potravinách a spotrebných tovaroch. E 4 _mc08.Book seite 123 dienstag, 15. Mai 2012 10:42 10

  • Page 124: Www.Dometic-Waeco.Com

    Europe a dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At h dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@dometic-waeco.Ch l dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov dk-70...