Waeco PerfectCoffee MC05 Installation & Operation Manual

Summary of PerfectCoffee MC05

  • Page 1

    Perfectcoffee mc05, mc10 d 5 kaffeemaschine montage- und bedienungsanleitung gb 11 coffee-maker installation and operating manual e 17 máquina de café instrucciones de montaje y d’uso f 23 cafetière électrique instructions de montage et de service i 29 macchina per caffè istruzioni di montaggio e d’...

  • Page 2

    Titel seite kaffeemaschine für 5/10 tassen mit befestigungs-satz zur wand-/bodenmontage 5–10 coffee maker for 5/10 cups with fixing kit for wall/floor fitting 11–16 cafetera eléctrica para preparar de 5 a 10 tazas con accesorios de fijación para el montaje en la pared o un fondo plano 17–22 machine ...

  • Page 3

    A 1a 1b 2b 3a 3b a ✎ 3 2a 872-01 bilder mc05.P65 01.10.2001, 13:56 3.

  • Page 4

    4a 5 4b 6a 4 7b 6b 7a b 872-01 bilder mc05.P65 01.10.2001, 13:56 4.

  • Page 5

    5 d um schäden und gefahren durch nicht ordnungsgemäßen gebrauch zu vermeiden, ist die gebrauchsanweisung zu beachten und sorgfältig aufzubewahren. Lesen sie in der bedienungsanleitung ihres fahrzeugherstellers nach, ob die buchse und die zuleitung des zigarettenanzünders für die leistung von 20 amp...

  • Page 6

    6 ziehen sie den stecker aus der steckdose und nehmen sie die kaffee- maschine außer betrieb wenn: – es störungen während des betriebes gibt. – vor jeder reinigung und pflege. – die zuleitung oder die kaffeemaschine beschädigt ist. – die kaffeemaschine funktionsfehler aufweist. Ziehen sie den stecke...

  • Page 7

    7 d vernichten sie den folienbeutel nach dem auspacken, damit kinder nicht damit spielen können (erstickungsgefahr!). Achtung! Um erhebliche folgeschäden zu vermeiden, darf eine reparatur der kaffeemaschine nur durch fachkräfte durchgeführt werden. Vor der ersten kaffeezubereitung vor der ersten kaf...

  • Page 8

    8 reinigen nach jedem brühvorgang glaskrug und filter in heißem spülwasser reinigen. Ziehen sie stets den stecker vor der reinigung der kaffeemaschine aus der steckdose (buchse). Die kaffeemaschine selbst nur mit einem feuchten tuch abwischen. Entkalken um ein gutes kaffee-ergebnis zu garantieren un...

  • Page 9

    9 d zum lieferumfang gehört ein befestigungswinkel, der ganz einfach zu montieren ist. An der winkelförmigen kunststoffhalterung sind Ø 4-mm- bohrungen für die wand- oder bodenmontage vorgesehen. So kann die halterung leicht im fahrzeug z. B. Auf einer ablage des armaturenbretts, im wohnwagen oder a...

  • Page 10: Gewährleistung

    872-01 d mc05, 10.P65 28.09.2001, 10:38 10 gewährleistung es gilt die gesetzliche gewährleistungsfrist. Sollte das produkt defekt sein, schicken sie es bitte an die waeco-niederlassung in ihrem land (adressen siehe rückseite der anleitung) oder an ihren fachhändler. Zur reparatur- bzw. Garantiebearb...

  • Page 11

    11 gb in order to avoid damage and danger resulting from incorrect use ensure that the instructions for use are observed and kept readily available. Read the operating instructions of your vehicle manufacturer to determine if the socket and supply cable to the cigarette lighter has a rating of 20 am...

  • Page 12

    12 pull the plug from the socket and put the coffee maker out of use: – in case of a fault during operation. – prior to cleaning and care. – if the supply cable or the coffee maker is damaged. – if the coffee maker has a functional fault. Never pull the socket of the coffee maker out of the cigarett...

  • Page 13

    13 gb prior to preparing coffee for the first time prior to the first use of the coffee maker percolate water through twice without coffee. Subsequently thoroughly rinse clean filter, glass jug and lid in hot water. Operation hinge up the lid and fill with the required quantity of water (divisions, ...

  • Page 14

    14 cleaning wash the glass jug and filter in hot rinsing water after each coffee making. Prior to cleaning the coffee maker always remove the plug from the socket. Only wipe down the coffee maker itself with a damp cloth. Decalcification in order to guarantee good coffee making results and extend th...

  • Page 15

    15 gb the scope of delivery includes the fixing bracket which is very simple to fit. The plastic angled bracket holder is provided with 4 mm diameter holes for wall or floor mounting. The holder can be easily screwed to the vehicle e.G. A shelf, in a caravan or a yacht on the rear wall of the galley...

  • Page 16: Guarantee

    872-01 gb mc05, 10.P65 28.09.2001, 09:32 16 guarantee the statutory warranty period applies. If the product is defective, please send it back to the waeco branch in your country (addresses on the back of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guarantee processing, the f...

  • Page 17

    17 e observe y guarde cuidadosamente estas instrucciones de servicio para evitar peligros y posibles daños debido a un uso inadecuado del aparato. Consulte la instrucciones de servicio del fabricante de su vehículo para confirmar si el enchufe y la línea de alimentación del encendedor está preparada...

  • Page 18

    18 saque el enchufe del tomacorriente y ponga fuera de servicio la cafetera en las siguientes situaciones: – en caso de que surja cualquier perturbación durante el funcionamiento. – antes de limpiarla o realizar cualquier tarea de mantenimiento. – en caso de que la línea de alimentación o la propia ...

  • Page 19

    19 e proteja el medio ambiente reciclando debidamente el material de embalaje. Elimine así mismo la cafetera utilizando el sistema establecido de reciclaje cuando ya no le sirva. Destruya la bolsa de plástico después de desempaquetar la cafetera para asegurarse de que los niños no jueguen con ella (...

  • Page 20

    20 limpieza limpie con agua caliente la jarra de vidrio y el recipiente del filtro después de cada preparación de café. No olvide nunca sacar el enchufe de la cafetera del tomacorriente antes de empezar a limpiarla. Limpie la cafetera sólo con un trapo húmedo. Descalcificación para conseguir un buen...

  • Page 21

    21 e en el suministro de la máquina viene incluido un ángulo de fijación muy sencillo de montar. En el soporte de plástico angulado hay perforaciones de Ø 4-mm que sirven para el montaje en un fondo plano o en la pared. De esta forma se puede atornillar con facilidad el soporte en el vehículo, por e...

  • Page 22: Cobertura De La Garantía

    872-01 e mc05, 10.P65 28.09.2001, 09:33 22 cobertura de la garantía rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de waeco en su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su comercio especializado. Para la reparación y tramitación d...

  • Page 23

    23 f afin d’éviter des dégâts et des dangers liés à un emploi non conforme à la finalité, respecter le mode d’emploi et le conserver soigneusement. Vérifier dans les instructions de service de votre constructeur automobile si la douille et la ligne d’alimentation de l’allume-cigare sont prévues pour...

  • Page 24

    24 retirer la fiche de la prise et arrêter la machine à café lorsque: – des dérangements se produisent pendant l’utilisation. – avant chaque nettoyage et entretien. – la ligne d’alimentation ou la machine à café est endommagée. – la machine à café indique une erreur de fonctionnement. Ne jamais reti...

  • Page 25

    25 f détruire le sachet en plastique après le déballage afin que les enfants ne jouent pas avec (danger d’asphyxie !). Attention ! Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparation sur la machine à café afin d’éviter tout dommage consécutif. Avant la première préparation de café ava...

  • Page 26

    26 nettoyage après avoir fait du café rincer chaque fois le broc en verre et le filtre avec de l’eau chaude. Toujours retirer la fiche de la prise (douille) avant de procéder au nettoyage de la machine à café. Essuyer la machine à café elle-même avec un chiffon humide. Détartrage afin de garantir un...

  • Page 27

    27 f une équerre de fixation à montage très simple fait partie des fournitures. Des trous de perçage de 4 mm de diamètre sont prévus sur ce support en équerre en matière plastique pour le montage mural ou au sol . Ceci permet de visser facilement ce support dans un véhicule par ex. Une console de ta...

  • Page 28: Garantie

    872-01 f mc05, 10.P65 28.09.2001, 12:24 28 garantie la garantie s'applique selon la législation en vigueur. Veuillez envoyer le produit à la succursale waeco de votre pays (voir verso de ce manuel d'utilisation pour les adresses) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suiv...

  • Page 29

    29 i per evitare danni e rischi dovuti a uso improprio, attenersi alle presenti istruzioni e conservarle accuratamente. Verificare sul manuale d‘uso fornito dal costruttore del veicolo se la presa e il cavo di alimentazione dell‘accendisigari sono tarati per una potenza di 20 ampere. Collegare la ma...

  • Page 30

    30 staccare la spina dalla presa e mettere la macchina da caffè fuori servizio nei seguenti casi: – se si verificano anomalie durante il funzionamento; – prima di ogni intervento di pulizia e manutenzione; – se il cavo di alimentazione o la macchina da caffè sono danneggiati; – se la macchina da caf...

  • Page 31

    31 i dopo aver disimballato la macchina, distruggere il sacchetto di plastica affinché i bambini non possano giocarci (pericolo di soffocamento!). Attenzione! Per evitare grossi danni indiretti, far riparare la macchina da caffè soltanto da personale specializzato. Preparativi per il primo caffè pri...

  • Page 32

    32 pulizia pulire la caraffa di vetro e il filtro con acqua calda dopo ogni bollitura. Prima di pulire la macchina da caffè, staccare sempre la spina dalla presa. Pulire la macchina da caffè soltanto con un panno umido. Eliminazione del calcare per preparare un buon caffè e allungare la durata della...

  • Page 33

    33 i nella fornitura è compresa una squadretta di fissaggio facilissima da montare. Sul supporto angolare di plastica sono previsti fori Ø 4 mm per il montaggio a parete o in piano. Il supporto può essere quindi facilmente avvitato nel veicolo, p. Es. Su un ripiano del cruscotto, nel caravan o sullo...

  • Page 34: Garanzia

    872-01 i mc05, 10.P65 28.09.2001, 10:39 34 garanzia vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, la preghiamo di spedirlo alla filiale waeco del suo paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. ...

  • Page 35

    35 nl om schade en gevaar ten gevolge van incorrect gebruik te voorkomen, de gebruikshandleiding eerst aandachtig lezen en zorgvuldig bewaren. Lees in de bedieningshandleiding van uw voertuigfabrikant na, of de bus en de voedingskabel van de sigarettenaansteker op het aansluitvermogen van 20 ampère ...

  • Page 36

    36 trek de stekker uit de contactdoos en zet de koffiezetmachine uit, wanneer: – er tijdens gebruik storingen optreden; – reinigings- en onderhoudsbeurten moeten plaatsvinden; – de voedingskabel of de koffiezetmachine beschadigd is; – de koffiezetmachine niet correct werkt. Trek de stekker van de ko...

  • Page 37

    37 nl vernietig de foliezak na het uitpakken, opdat kinderen hier niet mee kunnen spelen (gevaar voor stikken!). Opgelet! Om aanzienlijke gevolgschade te voorkomen mogen reparaties aan de koffiezetmachine uitsluitend door gespecialiseerde technici worden uitgevoerd. Alvorens de eerste kop koffie te ...

  • Page 38

    38 reinigen telkens na het koffiezetten de glazen kan en het filter in heet afwaswater reinigen. Trek voorafgaand aan het reinigen van de koffiezetmachine altijd eerst de stekker uit de contactdoos (bus). De koffiezetmachine zelf met een vochtige doek afnemen. Ontkalken om een goed koffiezetresultaa...

  • Page 39

    39 nl bijgeleverd wordt een bevestigingsarmatuur, die heel eenvoudig gemonteerd kan worden. Op de hoekvormige kunststofhouder zijn Ø 4-mm- gaten voor wand- of ondergrondmontage aangebracht. Zo kan de houder ge- makkelijk in het voertuig, b.V. Op het dashboard, in de caravan of in een jacht tegen de ...

  • Page 40: Garantie

    872-01 nl mc05, 10.P65 28.09.2001, 10:40 40 garantie de wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het waeco-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dien...

  • Page 41

    41 dk for at undgå beskadigelse og risici ved ukyndig brug, skal brugs- anvisningen overholdes og gemmes på et sikkert sted. Læs efter i betjeningsvejledningen fra bilens fabrikant, om bøsningen og ledningen til cigartænderen er dimensioneret til en effekt på 20 ampere. Tilslutte kaffemaskinen til e...

  • Page 42

    42 tag stikket ud af stikdåsen og sluk for kaffemaskinen, hvis: – der opstår fejlfunktion under brugen, – før enhver rengøring og pleje, – ledningen eller kaffemaskinen er beskadiget, – kaffemaskinen viser tegn på funktionsfejl. Tag aldrig kaffemaskinens stik ud af cigartænderbøsningen ved at trække...

  • Page 43

    43 dk plastikposen skal tilintetgøres efter udpakning, så børn ikke kan lege med den (risiko for kvælning!). Obs! For at undgå omfattende følgeskader, må kaffemaskinen kun repareres af en fagmand. Før første kaffebrygning før første kaffebrygning skal maskinen køres igennem to gange med vand alene. ...

  • Page 44

    44 rengøring vask glaskanden og tragten af i varmt opvaskevand efter hver brygning. Tag altid stikket ud af stikdåsen (bøsningen), før kaffemaskinen skal gøres ren. Selve kaffemaskinen skal kun tørres af med en fugtig klud. Afkalkning for at garantere en god kop kaffe og for at forlænge varmespirale...

  • Page 45

    45 dk med maskinen følger der en befæstelsesvinkel, der er enkelt at montere. På den vinkelformede kunststofholder er der 4 mm huller til væg- eller bundplademontage. På den måde er det nemt at skrue holderen fast i bilen, f.Eks. På instrumentbrættet, i campingvognen eller om bord på en sejlbåd på e...

  • Page 46: Garanti

    872-01 dk mc05, 10.P65 28.09.2001, 10:41 46 garanti den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til waeco-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Til reparations- eller garantibearbejdelse skal du sende følgende bila...

  • Page 47

    47 s läs igenom bruksanvisningen och spara den för framtida bruk för att undvika skador och risker pga. Felaktig användning. Kontrollera i fordonets instruktionsbok om uttaget och matarledningen till cigarettändaren är dimensionerade för 20 a. Anslut kaffebryggaren till en annan ledning som är dimen...

  • Page 48

    48 stäng av kaffebryggaren och dra ut kontakten vid följande tillfällen: – störningar uppstår medan du använder bryggaren. – före rengöring och skötsel. – om ledningen till kaffebryggaren är skadad. – om ett fel har uppstått i bryggarens funktion. Dra aldrig i ledningen när du drar ut kontakten ur c...

  • Page 49

    49 s innan du brygger för första gången kör två omgångar vatten genom kaffebryggaren utan att lägga i kaffe. Spola därefter filtertratt, glaskanna och lock med hett vatten. Brygga kaffe fäll upp locket och fyll på önskad mängd vatten (mc-10-12/24: varje streck motsvarar en 125 ml standardkopp). Svän...

  • Page 50

    50 avkalka kaffebryggaren för att alltid få ett gott kaffe och en lång livslängd på kaffebryggarens värmespiral, bär bryggaren avkalkas efter ca 30–40 bryggningar. Tecken på att avkalkning behövs är följande: – bryggningen tar längre tid än vanligt – bryggaren låter högre än vanligt med tanke på din...

  • Page 51

    51 s kaffebryggaren levereras med en lättmonterad konsol. På den vinklade plastkonsolen finns skruvhål med Ø4 mm som kan användas för montering på en vertikal eller en horisontal yta. På så sätt kan konsolen lätt monteras i fordonet, t ex på en avläggningsyta på instrumentpanelen, i husvagnen eller ...

  • Page 52: Garanti

    872-01 s mc05, 10.P65 28.09.2001, 10:42 52 garanti den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: skicka den till waeco-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. Garantiärenden ska följande skickas m...

  • Page 53

    53 n for å unngå skader og farer på grunn av uriktig bruk, skal du følge bruksanvisningen og oppbevare den omhyggelig. Les etter i instruksjonsboken fra bilprodusenten om kontakten og ledningen for sigarettenneren er lagt ut for en effekt på 20 ampere. Kople kaffemaskinen til en strømledning som er ...

  • Page 54

    54 trekk støpslet ut av stikkontkten og sett kaffemaskinen ut av drift når: – det oppstår forstyrrelser under bruk. – før rengjøring og stell. – ledningen eller kaffemaskinen er skadet. – kaffemaskinen har funksjonsfeil. Trekk aldri støpslet for kaffemaskinen ut av kontakten for sigarettenneren ette...

  • Page 55

    55 n før du koker kaffe første gang før du koker kaffe første gang skal du koke opp vann to ganger uten kaffepulver. Deretter skal du skylle filter, glasskanne og lokk med varmt vann. Bruk Åpne lokket og fyll på ønsket mengde vann (delstrek, kun mc-10-12/24, tilsvarer din-kopp = 125 ml). Sving filte...

  • Page 56

    56 rengjøring etter hver koking skal glasskannen og filteret vaskes med varmt oppvaskvann. Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten (bøssing) før du rengjør kaffemaskinen. Kaffemaskinen selv skal kun tørkes av med en fuktig klut. Avkalking for å garantere en god kaffe og forlenge levetiden på varme...

  • Page 57

    57 n leveransen omfatter en festevinkel som er meget enkel å montere. Den vinkelformete plastholderen har Ø 4-mm- hull for vegg- eller gulvmontering. Dermed er holderen lett å skru fast i bilen, f.Eks. På et brett på instrumentbordet, i campingvogner eller i en båt på bakveggen i kjøkkenet (se ✎ a 3...

  • Page 58: Garanti

    872-01 n mc05, 10.P65 28.09.2001, 10:43 58 garanti lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til waeco-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du send...

  • Page 59

    59 fin määräystenvastaisesta käytöstä johtuvien vahinkojen ja vaarojen välttämiseksi on noudatettava käyttöopasta ja se on säilytettävä huolellisesti. Tarkista autonvalmistajan käyttöoppaasta, soveltuvatko savukkeensytyttimen pistorasia ja tulojohto 20 ampeerin teholle. Liittää kahvinkeitintä kyseis...

  • Page 60

    60 vedä pistotulppa ulos pistorasiasta äläkä käytä kahvinkeitintä seuravissa tapauksissa: – mikäli käytön yhteydessä esiintyy häiriöitä. – aina ennen puhdistamista ja kunnossapitoa. – mikäli tulojohdossa tai kahvinkeittimessä esiintyy vaurioita. – mikäli kahvinkeitin ei toimi tarkoituksenmukaisella ...

  • Page 61

    61 fin hävitä pakkausfolio kun olet purkanut pakkauksen, jotta se ei joudu lasten käsiin (vaara tukehtua!). Huomioi! Pysyvien vahinkojen välttämiseksi kahvinkeitintä saa korjata vain asiantuntevat ammatti-ihmiset. Ennen ensimmäistä käyttökertaa ennen ensimmäistä käyttökertaa kahvinkeittimen läpi on ...

  • Page 62

    62 puhdistus huuhtele joka kahvinsuodatuksen jälkeen lasikannu ja suodatin puhtaaksi kuumalla vedellä. Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat kahvinkeitintä. Pyyhi kahvinkeitin puhtaaksi kostealla liinalla. Kalkin poisto voit varmistaa, että parhaan tuloksen ja pidentää kuumennuskier...

  • Page 63

    63 fin toimituksen sisältöön kuuluu kiinnityskulma, joka on erittäin helppo kiinnittää. Kulman muotoisessa muovisessa pidikkeessä on Ø 4-mm:n suuruisia reikiä, jotka on tarkoitettu seinä- ja lattiakiinnitykseen. Pidike on näin helppo ruuvata kiinni esimerkiksi ajoneuvoon kojelautaan, asuntovaunuun t...

  • Page 64: Takuu

    872-01 fin mc05 10.P65 28.09.2001, 10:43 64 takuu laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, olkaa hyvä ja lähettäkää se maanne waeco-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallenne. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten teidän tul...

  • Page 65

    Adresse_a6_09.Fm seite 184 freitag, 21. Juli 2006 3:11 15.

  • Page 66

    Adresse_a6_09.Fm seite 184 freitag, 21. Juli 2006 3:11 15.

  • Page 67

    Adresse_a6_09.Fm seite 184 freitag, 21. Juli 2006 3:11 15.

  • Page 68: Www.Waeco.Com

    Europe waeco schweiz ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@waeco.Ch waeco danmark a/s tværvej 2 dk-6640 lunderskov ℡ +45 75585966 +45 75586307 mail: waeco@waeco.Dk waeco ibérica s.A. Camí del mig, 106 poligono industrial les corts e-08349 cabrera ...