Waeco PERFECTVIEW CAM24 Installation And Operation Manual

Summary of PERFECTVIEW CAM24

  • Page 1

    Perfectview cam24, cam27 de 8 rückfahrvideokamera einbau- und bedienungsanleitung en 23 rear view video camera installation and operating manual fr 37 caméra vidéo de recul notice de montage et d’utilisation es 53 cámara de vídeo de marcha atrás instrucciones de montaje y uso it 69 videocamera per l...

  • Page 2

    D fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Waeco.De gb we will be happy to provide you with further information about waeco products. Please order our fr...

  • Page 3

    Perfectview cam24, cam27 3 1 2 3 4 9 6 8 5 7 10 11 12 1 _rv-24n_rv-27n.Book seite 3 montag, 4. Juni 2007 11:42 11.

  • Page 4

    Perfectview cam24, cam27 4 2 3 4 6 5 7 _rv-24n_rv-27n.Book seite 4 montag, 4. Juni 2007 11:42 11.

  • Page 5

    Perfectview cam24, cam27 5 1 2 3 4 5 8 3 2 1 9 a b 0 _rv-24n_rv-27n.Book seite 5 montag, 4. Juni 2007 11:42 11.

  • Page 6

    Perfectview cam24, cam27 6 90° a b c d e f _rv-24n_rv-27n.Book seite 6 montag, 4. Juni 2007 11:42 11.

  • Page 7

    Perfectview cam24, cam27 7 g h ~50° a b i j _rv-24n_rv-27n.Book seite 7 montag, 4. Juni 2007 11:42 11.

  • Page 8: Inhaltsverzeichnis

    Perfectview cam24, cam27 8 bitte lesen sie diese anleitung vor einbau und inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des gerätes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 hinweise zur benutzung der anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 9

    Perfectview cam24, cam27 hinweise zur benutzung der anleitung 9 1 hinweise zur benutzung der anleitung achtung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu materialschäden füh- ren und die funktion des gerätes beeinträchtigen. Achtung! Sicherheitshinweis, der auf gefahren mit elektrischem strom oder ...

  • Page 10

    Sicherheits- und einbauhinweise perfectview cam24, cam27 10 warnung! Klemmen sie wegen der kurzschlussgefahr vor arbeiten an der fahrzeugelektrik immer den minuspol ab. Bei fahrzeugen mit zusatzbatterie müssen sie an dieser ebenfalls den minuspol abklemmen. Warnung! Unzureichende leitungsverbindunge...

  • Page 11

    Perfectview cam24, cam27 sicherheits- und einbauhinweise 11 beim abklemmen des minuspols der batterie verlieren alle flüchtigen speicher der komfortelektronik ihre gespeicherten daten. Z folgende daten müssen sie je nach fahrzeugausstattung neu einstellen: – radiocode – fahrzeuguhr – zeitschaltuhr –...

  • Page 12

    Sicherheits- und einbauhinweise perfectview cam24, cam27 12 beachten sie folgende hinweise bei der arbeit an elektrischen teilen: z benutzen sie zum prüfen der spannung in elektrischen leitungen nur eine diodenprüflampe (abb. 1 8, seite 3) oder ein voltmeter (abb. 1 9, seite 3). Prüflampen mit einem...

  • Page 13: Lieferumfang

    Perfectview cam24, cam27 lieferumfang 13 3 lieferumfang 4 zubehör 5 bestimmungsgemäßer gebrauch die monochrom-kamera cam24 (art.-nr. Rv-24/n) und die farbkamera cam27 (art.-nr. Rv-27/n) sind vorrangig für den einsatz in fahrzeugen ge- dacht. Sie sind einsetzbar in rückfahrvideosystemen, die zur beob...

  • Page 14: Technische Beschreibung

    Technische beschreibung perfectview cam24, cam27 14 6 technische beschreibung die kamera mit integriertem mikrofon ist in einem aluminiumgehäuse unter- gebracht und überträgt bild und ton über ein kabel zu einem monitor. Durch die integrierten infrarot-leds wird die nachtsicht verbessert. Die kamera...

  • Page 15

    Perfectview cam24, cam27 allgemeine hinweise zum elektrischen anschluss 15 achtung! Die kabel dürfen nicht über längere zeit mit lösungsmitteln wie z. B. Benzin in berührung kommen, da lösungsmittel die kabel be- schädigen würden. Beachten sie deshalb folgende hinweise: z verlegen sie die kabel nach...

  • Page 16: Kamera Montieren

    Kamera montieren perfectview cam24, cam27 16 8 kamera montieren 8.1 benötigtes werkzeug für einbau und montage benötigen sie folgende werkzeuge: z satz bohrer (abb. 1 1, seite 3) z bohrmaschine (abb. 1 2, seite 3) z schraubendreher (abb. 1 3, seite 3) z satz ring- oder maulschlüssel (abb. 1 4, seite...

  • Page 17: 8.2

    Perfectview cam24, cam27 kamera montieren 17 8.2 kamera montieren hinweis wenn durch den anbau der kamera die in den fahrzeugpapieren eingetragene fahrzeughöhe oder fahrzeuglänge verändert wird, muss eine neue abnahme durch die zuständigen stellen (tÜv, dekra usw.) erfolgen. Lassen sie die neue abna...

  • Page 18

    Kamera montieren perfectview cam24, cam27 18 z wenn sie sich nicht sicher über den von ihnen gewählten montageort sind, erkundigen sie sich beim aufbauhersteller oder dessen vertretung. Tipp! Um die korrosion der schrauben zu minimieren, fetten sie die gewinde ein. Gehen sie bei der montage wie folg...

  • Page 19

    Perfectview cam24, cam27 kamera montieren 19 durchbruch für das anschlusskabel der kamera anfertigen (abb. E, seite 6) hinweis verwenden sie für die durchführung der anschlusskabel nach möglichkeit vorhandene durchführungsmöglichkeiten, z. B. Lüftungsgitter. Wenn keine durchführungen vorhanden sind,...

  • Page 20: 8.3

    Kamera montieren perfectview cam24, cam27 20 ➤ schieben sie den kameraschutz (abb. 8 3, seite 5) so über die kamera, dass die mittleren bohrungen über die beiden schraubenköpfe rutschen und die langlöcher mit denen des kamerahalters überein- stimmen. Sie können nun die beiden gewindebohrungen zur be...

  • Page 21: Einstellen

    Perfectview cam24, cam27 funktion prüfen und kamera einstellen 21 hinweis bei bedarf sind weitere verlängerungskabel erhältlich (siehe kapi- tel „zubehör“ auf seite 13). 9 funktion prüfen und kamera einstellen ➤ prüfen sie die funktion der kamera, nachdem sie sie an einen monitor angeschlossen haben...

  • Page 22: Entsorgung

    Entsorgung perfectview cam24, cam27 22 12 entsorgung ➤ geben sie das verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden recycling-müll. Wenn sie das gerät endgültig außer betrieb nehmen, informieren sie sich bitte beim nächsten recyclingcenter oder bei ihrem fach- händler über die zutreffenden ents...

  • Page 23: Contents

    Perfectview cam24, cam27 23 please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the device. Contents 1 notes on using the instruction...

  • Page 24

    Notes on using the instruction manual perfectview cam24, cam27 24 1 notes on using the instruction manual caution! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the device. Caution! Safety instruction relating to a danger from an electri...

  • Page 25

    Perfectview cam24, cam27 safety and installation instructions 25 warning! To prevent short circuits, always disconnect the negative terminal of the vehicle’s electrical system before working on it. If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be disconnected. Warning! ...

  • Page 26

    Safety and installation instructions perfectview cam24, cam27 26 observe the following installation instructions: z secure the parts of the camera installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose under any circumstances (sudden braking, ac- cidents) and cause injuries to the occu...

  • Page 27: Scope Of Delivery

    Perfectview cam24, cam27 scope of delivery 27 3 scope of delivery 4 accessories no. In fig. 8, page 5 quantity description item number 1 1 camera monochrome camera colour camera rv-24/n rv-27/n 2 1 camera bracket rv-27kit/n 3 1 camera guard rv-27kit/n 4 1 extension cable rv-520 5 1 insulation pad 6 ...

  • Page 28: Intended Use

    Intended use perfectview cam24, cam27 28 5 intended use the cam24 monochrome camera (item number rv-24/n) and the cam27 colour camera (item number rv-27/n) are primarily intended for use in vehicles. They can be used in rear view video systems to observe the space behind the vehicle from the driver’...

  • Page 29: General Information On The

    Perfectview cam24, cam27 general information on the electrical connections 29 7 general information on the electrical connections 7.1 laying cables note! As far as possible, use original openings or alternative openings for the connecting cable duct, e.G. The paneling edges, ventilation grilles or b...

  • Page 30: Mounting The Camera

    Mounting the camera perfectview cam24, cam27 30 z when laying electric connections, ensure that – they are not kinked or twisted – they do not rub on edges – they are not laid in sharp edged ducts without protection (fig. 3, page 4) z attach the cables securely in the vehicles to prevent tripping ha...

  • Page 31: 8.2

    Perfectview cam24, cam27 mounting the camera 31 8.2 mounting the camera note! If installing the camera alters the vehicle height or length specified in the vehicle documents, your vehicle must be inspected by the appropriate authorities. Make sure that you are in possession of documents verifying th...

  • Page 32

    Mounting the camera perfectview cam24, cam27 32 tip! We recommend greasing the threads of the bolts to prevent corrosion. When mounting the camera, proceed as follows: ➤ hold the camera on the chosen location and mark at least two different points for the drill holes (fig. B, page 6). ➤ using a hamm...

  • Page 33

    Perfectview cam24, cam27 mounting the camera 33 creating a through-hole for the camera connection cable (fig. E, page 6) note! If possible, use available openings – such as ventilation grilles – to feed the connection cables through. If there are no existing open- ings, you must drill a hole with a ...

  • Page 34: 8.3

    Mounting the camera perfectview cam24, cam27 34 ➤ secure the camera guard with the four m3 x 8 mm screws in the slots (fig. G, page 7). Note! The six screws are only tightened when you have aligned the cam- era (see the "checking the function and setting the camera" chap- ter on page 35). To do this...

  • Page 35: The Camera

    Perfectview cam24, cam27 checking the function and setting the camera 35 9 checking the function and setting the camera ➤ check the function of the camera after you have connected it to a monitor. ➤ align the camera using the image on the monitor to help you: the monitor image should show the rear o...

  • Page 36: Disposal

    Disposal perfectview cam24, cam27 36 12 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord- ance with the appl...

  • Page 37: Table Des Matières

    Perfectview cam24, cam27 37 veuillez lire ce manuel attentivement avant le montage et la mise en service, et conservez-le. En cas de revente du système, veuillez transmettre ce manuel au nouvel acquéreur. Table des matières 1 remarques concernant l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 38: Des Instructions

    Remarques concernant l’application perfectview cam24, cam27 38 1 remarques concernant l’application des instructions attention ! Consigne de sécurité : le non respect des instructions peut causer des dommages matériels et nuire au fonctionnement de l’appareil. Attention ! Consigne de sécurité relati...

  • Page 39: De Montage

    Perfectview cam24, cam27 consignes de sécurité et instructions de montage 39 2 consignes de sécurité et instructions de montage respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Attention ! Waeco internationa...

  • Page 40

    Consignes de sécurité et instructions de montage perfectview cam24, cam27 40 z utilisez une pince à sertir (fig. 1 10, page 3) pour relier les câbles. Z pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le câble – à une vis de masse du véhicule, avec une cosse de câble et une rondelle ...

  • Page 41

    Perfectview cam24, cam27 consignes de sécurité et instructions de montage 41 veillez à respecter les consignes suivantes lors de travaux sur des éléments électriques : z pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lam- pe étalon à diode (fig. 1 8, page 3) ou un voltmètre...

  • Page 42: Pièces Fournies

    Pièces fournies perfectview cam24, cam27 42 3 pièces fournies 4 accessoires n° sur l’ill. Fig. 8, page 5 quantité désignation n° d’article 1 1 caméra caméra monochrome caméra couleur rv-24/n rv-27/n 2 1 support de caméra rv-27kit/n 3 1 protection de caméra rv-27kit/n 4 1 câble de rallonge rv-520 5 1...

  • Page 43: Usage Conforme

    Perfectview cam24, cam27 usage conforme 43 5 usage conforme la caméra monochrome cam24 (numéro d'article rv-24/n) et la caméra couleur cam27 (numéro d'article rv-27/n) sont destinées en premier lieu à une utilisation dans les véhicules. Elles peuvent être utilisées sur les systèmes vidéo de recul qu...

  • Page 44: Remarques Générales

    Remarques générales perfectview cam24, cam27 44 7 remarques générales concernant le raccordement électrique 7.1 pose des câbles remarque ! Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d’autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, gri...

  • Page 45: Montage De La Caméra

    Perfectview cam24, cam27 montage de la caméra 45 z entourez à l’aide du ruban isolant fourni (fig. 0 b, page 5) les fiches des câbles de raccordement ainsi que chaque connexion à un câble (même à l’intérieur du véhicule) afin de les protéger contre toute infiltration d’eau. Z lors de la pose des câb...

  • Page 46: 8.2

    Montage de la caméra perfectview cam24, cam27 46 pour le raccordement électrique et le contrôle de celui-ci, vous devez dis- poser du matériel suivant : z lampe étalon à diode (fig. 1 8, page 3) ou voltmètre (fig. 1 9, page 3) z ruban isolant (fig. 1 11, page 3) z si nécessaire : passe-câbles pour l...

  • Page 47

    Perfectview cam24, cam27 montage de la caméra 47 z pour assurer une sécurité maximale, il convient de fixer les éléments à l’aide de vis traversant la carrosserie. Lorsque vous procédez à la fixation, veuillez respecter les consignes suivantes : – veillez à ce qu’un espace suffisant soit disponible ...

  • Page 48

    Montage de la caméra perfectview cam24, cam27 48 si vous souhaitez fixer la caméra à l’aide de vis filetées traversant la carrosserie (fig. D, page 6) attention ! Veillez à ce que les écrous ne risquent pas de passer à travers la carrosserie lorsque vous les serrez. Utilisez si nécessaire des plaque...

  • Page 49

    Perfectview cam24, cam27 montage de la caméra 49 ➤ fixez la caméra en vissant sans les serrer les deux vis m3 x 6 mm dans les alésages du milieu (fig. F, page 6). La caméra est maintenant centrée. ➤ orientez la caméra de manière à ce que l’objectif forme un angle d’environ 50° par rapport à l’axe ve...

  • Page 50: 8.3

    Vérification du fonctionnement perfectview cam24, cam27 50 8.3 raccordement de la caméra remarque ! Posez le câble de la caméra de telle manière que la connexion re- liant la caméra au câble de rallonge soit facilement accessible au cas où un démontage de la caméra serait nécessaire. Cette précautio...

  • Page 51: Garantie

    Perfectview cam24, cam27 entretien et nettoyage de la caméra 51 10 entretien et nettoyage de la caméra attention ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage. Ceci pourrait endommager les appareils. ➤ nettoyez de temps en temps la caméra avec un tissu doux et humide. 11 garantie nos con...

  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques perfectview cam24, cam27 52 13 caractéristiques techniques spécifications sous réserve de modifications liées aux évolutions techniques et de disponibilités de livraison. Certifications cet appareil possède la certification e13 cam24 cam27 numéro d'article : rv-24/n rv-27...

  • Page 53: Índice

    Perfectview cam24, cam27 53 antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, en- tregue también estas instrucciones. Índice 1 indicaciones para el u...

  • Page 54: De Instrucciones

    Indicaciones para el uso del manual perfectview cam24, cam27 54 1 indicaciones para el uso del manual de instrucciones ¡atención! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede producir daños materiales e influir en el correcto funcionamiento del aparato. ¡atención! Indicación de segu...

  • Page 55: La Instalación

    Perfectview cam24, cam27 indicaciones de seguridad y para la instalación 55 2 indicaciones de seguridad y para la instalación ¡tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! ¡atención! Waeco international no se hace responsab...

  • Page 56

    Indicaciones de seguridad y para la instalación perfectview cam24, cam27 56 z utilice una crimpadora (fig. 1 10, página 3) para conectar los cables. Z para las conexiones, atornille el cable a la línea 31 (masa) – mediante un terminal de cable y una arandela dentada a un tornillo de puesta a masa de...

  • Page 57

    Perfectview cam24, cam27 indicaciones de seguridad y para la instalación 57 tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctricos: z para comprobar la tensión en las líneas eléctricas utilice solamente un diodo de comprobación (fig. 1 8, página 3) o un voltímetro (véa...

  • Page 58: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega perfectview cam24, cam27 58 3 volumen de entrega 4 accesorios nº en fig. 8, página 5 cantidad descripción nº de artículo 1 1 cámara cámara monocromática cámara a color rv-24/n rv-27/n 2 1 soporte de la cámara rv-27kit/n 3 1 protección de la cámara rv-27kit/n 4 1 cable alargador rv...

  • Page 59: Uso Adecuado

    Perfectview cam24, cam27 uso adecuado 59 5 uso adecuado la cámara monocromática cam24 (número de artículo rv-24/n) y la cámara a color cam27 (número de artículo rv-27/n) están concebidas básicamente para su uso en vehículos. Se pueden utilizar en sistemas de video para marcha atrás que sirven para o...

  • Page 60: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales perfectview cam24, cam27 60 7 indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica 7.1 cableado ¡nota! Para pasar el cable de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como p. Ej. Aris- tas revestidas, rejillas de ventilac...

  • Page 61: Montaje De La Cámara

    Perfectview cam24, cam27 montaje de la cámara 61 z recubra las conexiones de enchufe del cable de conexión para proteger- lo del agua, así como todas las conexiones de un cable, (también en el vehículo) con la cinta aislante suministrada (fig. 0 b, página 5). Z al colocar los cables tenga en cuenta ...

  • Page 62: 8.2

    Montaje de la cámara perfectview cam24, cam27 62 para realizar la conexión eléctrica y su comprobación, necesitará los siguientes medios auxiliares: z diodo de comprobación (fig. 1 8, página 3) o voltímetro (fig. 1 9, página 3) z cinta aislante (fig. 1 11, página 3) z si fuera necesario, boquillas d...

  • Page 63

    Perfectview cam24, cam27 montaje de la cámara 63 z la fijación más segura es mediante tornillos que atraviesen la estructura. Por ello, observe las siguientes indicaciones: – asegúrese de que detrás del lugar de montaje seleccionado haya suficiente espacio libre para poder montar la cámara. – cada a...

  • Page 64

    Montaje de la cámara perfectview cam24, cam27 64 si desea fijar la cámara a la estructura mediante tornillos roscados (fig. D, página 6) ¡atención! Asegúrese de que al apretar las tuercas, éstas no se incrusten en la estructura. En caso necesario, utilice arandelas y placas de chapa de mayor tamaño....

  • Page 65

    Perfectview cam24, cam27 montaje de la cámara 65 fijar la cámara y su protección ➤ inserte la cámara en el soporte (fig. 8 2, página 5). ¡atención! Para montar la cámara en el soporte, utilice sólo los tornillos que se suministran. Unos tornillos más largos pueden dañar la cámara. ➤ no apriete aún c...

  • Page 66: 8.3

    Comprobación del funcionamiento perfectview cam24, cam27 66 8.3 conexión de la cámara ¡nota! Coloque el cable de la cámara de tal modo que, en caso de desmontaje de la cámara, pueda llegar con facilidad a la co- nexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador. Con ello, el desmontaje se facil...

  • Page 67: Cámara

    Perfectview cam24, cam27 mantenimiento y limpieza de la cámara 67 10 mantenimiento y limpieza de la cámara ¡atención! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar los aparatos. ➤ limpie la cámara con un paño húmedo y suave cuando sea necesario. 11 cobertura de la ...

  • Page 68: Datos Técnicos

    Datos técnicos perfectview cam24, cam27 68 13 datos técnicos reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. Homologaciones el aparato cumple con la homologación e13. Cam24 cam27 número de artículo: rv-24/n rv-27/n píxeles: aprox. 270000 píx...

  • Page 69: Indice

    Perfectview cam24, cam27 69 prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice 1 indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni ...

  • Page 70: Di Istruzioni

    Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni perfectview cam24, cam27 70 1 indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indica- zione può causare danni ai materiali e compromettere il funziona- mento dell’apparecchio. Attenz...

  • Page 71

    Perfectview cam24, cam27 indicazioni di sicurezza e montaggio 71 2 indicazioni di sicurezza e montaggio osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produt- tore del veicolo e dagli specialisti del settore! Attenzione! Waeco international non si assume nessuna responsabilità per...

  • Page 72

    Indicazioni di sicurezza e montaggio perfectview cam24, cam27 72 z impiegare una pinza a crimpare (fig. 1 10, pagina 3) per collegare i cavi. Z collegare il cavo con viti agli allacciamenti sulla linea 31 (a massa) – con capocorda e rosetta elastica dentata piana ad una vite di massa propria del vei...

  • Page 73

    Perfectview cam24, cam27 indicazioni di sicurezza e montaggio 73 osservare le seguenti indicazioni durante l’esecuzione dei lavori ai compo- nenti elettrici: z per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una lampada campione a diodi (fig. 1 8, pagina 3) oppure un vol...

  • Page 74: Dotazione

    Dotazione perfectview cam24, cam27 74 3 dotazione 4 accessori n. In fig. 8, pagina 5 quantità denominazione n. Art. 1 1 telecamera telecamera monocromatica telecamera a colori rv-24/n rv-27/n 2 1 supporto della telecamera rv-27kit/n 3 1 calotta di protezione della telecamera rv-27kit/n 4 1 cavo di p...

  • Page 75: Descrizione Tecnica

    Perfectview cam24, cam27 uso conforme alla destinazione 75 5 uso conforme alla destinazione la telecamera monocromatica cam24 (numero di articolo rv-24/n) e la telecamera a colori cam27 (numero di articolo rv-27/n) sono particolar- mente adatte per l’impiego su veicoli. Possono essere applicate in v...

  • Page 76: Indicazioni Generali Per

    Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico perfectview cam24, cam27 76 7 indicazioni generali per l’allacciamento elettrico 7.1 posa dei cavi nota! Per il passaggio del cavo di allacciamento impiegare, a seconda delle possibilità, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. Spigoli d...

  • Page 77: Montaggio Della Telecamera

    Perfectview cam24, cam27 montaggio della telecamera 77 z durante la posa dei cavi assicurarsi che questi – non vengano torti o piegati eccessivamente, – non sfreghino contro spigoli, – non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione (vedi fig. 3, pagina 4). Z fissare i cavi in modo ...

  • Page 78: 8.2

    Montaggio della telecamera perfectview cam24, cam27 78 per l’allacciamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessari i seguenti ausili: z lampada campione a diodi (fig. 1 8, pagina 3) oppure voltmetro (vedi fig. 1 9, pagina 3) z nastro isolante (fig. 1 11, pagina 3) z evt. Boccole pas...

  • Page 79

    Perfectview cam24, cam27 montaggio della telecamera 79 z il modo migliore per fissare la telecamera è con viti che passano attraver- so la carrozzeria. Osservare quindi le seguenti indicazioni: – dietro alla posizione scelta per il montaggio ci deve essere sufficiente spazio per permettere il montag...

  • Page 80

    Montaggio della telecamera perfectview cam24, cam27 80 per fissare la telecamera con viti maschianti attraverso la carrozzeria del veicolo (fig. D, pagina 6) attenzione! Assicurarsi che durante il serraggio i dadi non trapassino la carrozzeria. Impiegare eventualmente rondelle di spessore maggiore o...

  • Page 81

    Perfectview cam24, cam27 montaggio della telecamera 81 ➤ fissare la telecamera avvitandola senza bloccarla con le due viti m3 x 6 mm nei fori maschianti centrali (fig. F, pagina 6). La telecamera è ora centrata. ➤ orientare la telecamera in modo tale che l’obiettivo formi un angolo di circa 50° con ...

  • Page 82: 8.3

    Montaggio della telecamera perfectview cam24, cam27 82 8.3 allacciamento della telecamera nota! Posare il cavo della telecamera in modo tale da arrivare senza difficoltà alla connessione a spina fra la telecamera e il cavo di pro- lunga nel caso in cui si debba eventualmente smontare la teleca- mera...

  • Page 83: Telecamera

    Perfectview cam24, cam27 verifica delle impostazioni della telecamera 83 9 verifica delle impostazioni della telecamera ➤ verificare il funzionamento della telecamera dopo averla collegata ad un monitor. ➤ orientare la telecamera evt. Sulla base dell’immagine del monitor: l’immagine sul monitor deve...

  • Page 84: Smaltimento

    Smaltimento perfectview cam24, cam27 84 12 smaltimento ➤ raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivendit...

  • Page 85: Inhoudsopgave

    Perfectview cam24, cam27 85 lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . 86 2 veiligheids- en montage-...

  • Page 86: De Handleiding

    Instructies voor het gebruik van de handleiding perfectview cam24, cam27 86 1 instructies voor het gebruik van de handleiding waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken. Waarschuwing! Veiligheidsin...

  • Page 87

    Perfectview cam24, cam27 veiligheids- en montage-instructies 87 2 veiligheids- en montage-instructies neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! Waarschuwing! Waeco international kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade ve...

  • Page 88

    Veiligheids- en montage-instructies perfectview cam24, cam27 88 z gebruik een krimptang (afb. 1 10, pagina 3) voor het verbinden van de kabels. Z schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa) – met kabelschoen en tandschijf aan een massaschroef van het voertuig of – met kabelschoen en pl...

  • Page 89

    Perfectview cam24, cam27 veiligheids- en montage-instructies 89 neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in acht: z gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen alleen een diodetestlamp (afb. 1 8, pagina 3) of een voltmeter (afb. 1 9, pagina ...

  • Page 90: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering perfectview cam24, cam27 90 3 omvang van de levering 4 toebehoren nr. In afb. 8, pagina 5 aantal omschrijving artikel-nr. 1 1 camera monochroomcamera kleurencamera rv-24/n rv-27/n 2 1 camerahouder rv-27kit/n 3 1 camerabescherming rv-27kit/n 4 1 verlengkabels rv-520 5 1 isolati...

  • Page 91: Technische Beschrijving

    Perfectview cam24, cam27 gebruik volgens de voorschriften 91 5 gebruik volgens de voorschriften de monochroomcamera cam24 (artikelnummer rv-24/n) en de kleuren- camera cam27 (artikelnummer rv-27/n) zijn vooral voor het gebruik in voertuigen bestemd. Ze kunnen geïntegreerd worden in achteruitrijvideo...

  • Page 92: Algemene Instructies

    Algemene instructies perfectview cam24, cam27 92 7 algemene instructies voor de elektrische aansluiting 7.1 kabels aanleggen instructie! Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals b. V. Bekledingsranden, ventilatierooste...

  • Page 93: Camera Monteren

    Perfectview cam24, cam27 camera monteren 93 z let er bij het leggen van de kabels op dat deze – niet te zeer worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, – niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen worden gelegd (afb. 3, pagina 4). Z bevestig de kabel veilig in het voer...

  • Page 94: 8.2

    Camera monteren perfectview cam24, cam27 94 voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende hulpmiddelen nodig: z diodetestlamp (afb. 1 8, pagina 3) of voltmeter (afb. 1 9, pagina 3) z isolatieband (afb. 1 11, pagina 3) z evt. Kabeldoorvoertulen voor het bevestigen van de ...

  • Page 95

    Perfectview cam24, cam27 camera monteren 95 z de veiligste manier van bevestigen zijn schroeven die door de opbouw gaan. Neem hierbij de volgende instructies in acht: – achter de gekozen montagepositie moet voldoende vrije ruimte voor de montage voorhanden zijn. – elke doorvoer moet door geschikte m...

  • Page 96

    Camera monteren perfectview cam24, cam27 96 als u de camera met tapschroeven door de opbouw wilt bevestigen (afb. D, pagina 6) waarschuwing! Zorg ervoor dat de moeren bij het vastdraaien niet door de opbouw kunnen trekken. Gebruik evt. Grotere onderlegschijven of platen. ➤ boor in de voordien gemark...

  • Page 97

    Perfectview cam24, cam27 camera monteren 97 ➤ richt de camera zo, dat het objectief een hoek van ca. 50° met de verticale as van het voertuig vormt (afb. G, pagina 7). Waarschuwing! Monteer de camera nooit zonder de extra camerabescherming. Gebruik voor de montage van de camerabescherming alleen de ...

  • Page 98: 8.3

    Werking controleren en camera instellen perfectview cam24, cam27 98 8.3 camera aansluiten instructie! Plaats de camerakabel zodanig, dat u bij een eventueel nood- zakelijke uitbouw van de camera makkelijk bij de stekkerverbinding tussen camera en verlengkabel kunt komen. De demontage wordt daardoor ...

  • Page 99: Garantie

    Perfectview cam24, cam27 camera onderhouden en reinigen 99 10 camera onderhouden en reinigen waarschuwing! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan de toestellen. ➤ reinig de camera af en toe met een zachte, vochtige doek. 11 garantie onze al...

  • Page 100: Technische Gegevens

    Technische gegevens perfectview cam24, cam27 100 13 technische gegevens uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en lever- mogelijkheden voorbehouden. Certificaties het toestel heeft het e13-certificaat. Cam24 cam27 artikelnummer: rv-24/n rv-27/n beeldpunten: ca. 270000 pix...

  • Page 101: Indholdsfortegnelse

    Perfectview cam24, cam27 101 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 2 sikkerheds- og installationshenvisninger...

  • Page 102: Ger

    Henvisninger vedr. Brug af vejledningen perfectview cam24, cam27 102 1 henvisninger vedr. Brug af vejledningen vigtigt! Sikkerhedshenvisning: manglende overholdelse kan føre til mate- rielle skader og begrænse apparatets funktion. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricite...

  • Page 103

    Perfectview cam24, cam27 sikkerheds- og installationshenvisninger 103 advarsel! Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen før arbej- der på køretøjets el-system. Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri. Advarsel! Utilstrækkelige ledningsforb...

  • Page 104

    Sikkerheds- og installationshenvisninger perfectview cam24, cam27 104 overhold følgende henvisninger ved monteringen: z fastgør de dele af kameraet, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) løsner sig og kan føre til kvæstelse af dem, der sidder i...

  • Page 105: Leveringsomfang

    Perfectview cam24, cam27 leveringsomfang 105 3 leveringsomfang 4 tilbehør 5 korrekt brug det monokrome kamera cam24 (artikelnummer rv-24/n) og farvekameraet cam27 (artikelnummer rv-27/n) er først og fremmest beregnet til anvendel- se i køretøjer. De kan anvendes i bakvideosystemer, der bruges til at...

  • Page 106: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse perfectview cam24, cam27 106 6 teknisk beskrivelse kameraet med integreret mikrofon er placeret i et aluminiumskabinet og overfører billede og lyd til en monitor via et kabel. Med de integrerede infra- rød-lysdioder forbedres natindstillingen. Kameraet består af følgende elemente...

  • Page 107

    Perfectview cam24, cam27 generelle henvisninger til den elektriske tilslutning 107 vigtigt! Kablerne må ikke komme i berøring med opløsningsmidler, som f.Eks. Benzin, i længere tid, da opløsningsmidler ville beskadige kablerne. Overhold derfor følgende henvisninger: z hvis det er muligt, skal kabler...

  • Page 108: Montering Af Kameraet

    Montering af kameraet perfectview cam24, cam27 108 8 montering af kameraet 8.1 nødvendigt værktøj til installation og montering har du brug for følgende værktøj: z sæt bor (fig. 1 1, side 3) z boremaskine (fig. 1 2, side 3) z skruetrækker (fig. 1 3, side 3) z sæt ring- eller gaffelnøgler (fig. 1 4, ...

  • Page 109: 8.2

    Perfectview cam24, cam27 montering af kameraet 109 8.2 montering af kameraet bemærk! Hvis køretøjets højde eller længde, der er noteret i indregistrerings- papirerne, ændres, når kameraet monteres, skal den ansvarlige myndighed (tÜv, dekra osv.) foretage en ny godkendelse. Lad den ansvarlige myndigh...

  • Page 110

    Montering af kameraet perfectview cam24, cam27 110 tip! Smør fedt på gevindene for at begrænse korrosion på skruerne. Gå frem på følgende måde ved monteringen: ➤ hold kameraholderen på det valgte monteringssted, og markér mindst to forskellige borepunkter (fig. B, side 6). ➤ sørg for at kørne de teg...

  • Page 111

    Perfectview cam24, cam27 montering af kameraet 111 etablering af gennemføring til kameraets tilslutningskabel (fig. E, side 6) bemærk! Anvend så vidt muligt eksisterende gennemføringsmuligheder, f.Eks. Ventilationsgitre, til gennemføring af tilslutningskablerne. Hvis der ikke er gennemføringer til r...

  • Page 112: 8.3

    Montering af kameraet perfectview cam24, cam27 112 bemærk! De seks skruer spændes først fast, når du har indstillet kameraet (se kapitlet „funktionskontrol og indstilling af kameraet“ på side 113). Montér dog i givet fald først en monitor, og tilslut den elektrisk (se det principielle tilslutningssk...

  • Page 113: Af Kameraet

    Perfectview cam24, cam27 funktionskontrol og indstilling af kameraet 113 9 funktionskontrol og indstilling af kameraet ➤ kontrollér, at kameraet fungerer, når du har tilsluttet det til en monitor. ➤ indstil i givet fald kameraet ved hjælp af monitorbilledet: monitorbilledet skal på billedets nederst...

  • Page 114: Bortskaffelse

    Bortskaffelse perfectview cam24, cam27 114 12 bortskaffelse ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende gen- brugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bo...

  • Page 115: Innehållsförteckning

    Perfectview cam24, cam27 115 läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidare- försäljning. Innehållsförteckning 1 information om bruksanvisningen . . . . . . . . ....

  • Page 116

    Information om bruksanvisningen perfectview cam24, cam27 116 1 information om bruksanvisningen observera! Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och apparatens funktion kan påverkas negativt. Observera! Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker m...

  • Page 117: Anvisningar

    Perfectview cam24, cam27 säkerhets- och installationsanvisningar 117 2 säkerhets- och installations- anvisningar beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstill- verkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Observera! Waeco international övertar inget ansvar för skador som uppstå...

  • Page 118

    Säkerhets- och installationsanvisningar perfectview cam24, cam27 118 beakta därför följande anvisningar: z använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbe- ten på nedanstående ledningar: – 30 (ingång från batteri plus direkt), – 15 (tändningsplus, efter batteriet), – 31 (le...

  • Page 119

    Perfectview cam24, cam27 säkerhets- och installationsanvisningar 119 beakta följande anvisningar vid monteringen: z fäst de delar till kameran som monteras inne i fordonet så att de inte kan lossna (t.Ex. Vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada per- sonerna i fordonet. Z fäst de delar av ...

  • Page 120: Leveransomfattning

    Leveransomfattning perfectview cam24, cam27 120 3 leveransomfattning 4 tillbehör nr på mängd beteckning artikel-nr 1 1 kamera monokrom kamera färgkamera rv-24/n rv-27/n 2 1 kamerafäste rv-27kit/n 3 1 kameraskydd rv-27kit/n 4 1 förlängningskabel rv-520 5 1 isoleringsplatta 6 1 vulkaniserande tätnings...

  • Page 121: Ändamålsenlig Användning

    Perfectview cam24, cam27 Ändamålsenlig användning 121 5 Ändamålsenlig användning monokrom-kameran cam24 (artikelnummer rv-24/n) och färgkameran cam27 (artikelnummer rv-27/n) är främst avsedda för användning i fordon. De kan användas tillsamman med backningsvideosystem för övervakning av området dire...

  • Page 122: Elanslutning, Allmänt

    Elanslutning, allmänt perfectview cam24, cam27 122 7 elanslutning, allmänt 7.1 kabeldragning anvisning! Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföring- ar som t.Ex. Fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringa...

  • Page 123: Montera Kameran

    Perfectview cam24, cam27 montera kameran 123 z fäst kabeln säkert i fordonet så att man inte kan fastna i den. Använd t.Ex. Kabelband, isloeringsband eller lim. Z skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten, t.Ex. Ge- nom att sätta in kabeln med tätningsmassa och spruta tätnings...

  • Page 124: 8.2

    Montera kameran perfectview cam24, cam27 124 8.2 montera kameran anvisning! Om fordonets höjd eller längd inte längre stämmer överens med uppgifterna i fordonshandlingarna när kameran har monterats, måste en ny besiktning göras (kontakta svensk bilprovning). Låt ansvarigt ställe skriva in de nya upp...

  • Page 125

    Perfectview cam24, cam27 montera kameran 125 tips! Smörj in gängorna med fett för att minimera rostrisken på skruvarna. Montering, tillvägagångssätt: ➤ håll kamerafästet på valt ställe och markera sedan minst två olika borrhål (bild b, sida 6). ➤ slå först ett hål i metallen med hammare och körnare,...

  • Page 126

    Montera kameran perfectview cam24, cam27 126 Öppning för kamerans anslutningskabel (bild e, sida 6) anvisning! Använd om möjligt genomföringar som redan finns på plåten, som t.Ex. Ventilationsgaller. Om det inte finns lämpliga genomföringar: borra ett Ø 13 mm- hål. Kontrollera först att det finns ti...

  • Page 127: 8.3

    Perfectview cam24, cam27 montera kameran 127 anvisning! Dra inte åt de sex skruvarna förrän kameran har riktats rätt (se kapitel "funktionskontroll och inställning av kameran" på sidan 128). Först måste ev. Monitorn monteras och anslutas (se principkopplingsschemat bild j, sida 7). 8.3 anslutning an...

  • Page 128: Av Kameran

    Funktionskontroll och inställning av kameran perfectview cam24, cam27 128 9 funktionskontroll och inställning av kameran ➤ kontrollera kamerans funktion när den har anslutits till en monitor. ➤ rikta vid behov kameran med hjälp av monitorbilden. Nedtill på monitorbilden bör nu fordonets bakdel resp....

  • Page 129: Tekniska Data

    Perfectview cam24, cam27 tekniska data 129 13 tekniska data olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles. Godkännanden apparaten har e13-godkännande. Cam24 cam27 artikelnummer: rv-24/n rv-27/n bildpunkter: ca 270000 pixlar ca 290 000 pixlar känslighet: synvinkel: ca 1...

  • Page 130: Innhold

    Perfectview cam24, cam27 130 les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold 1 tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 2 råd om sikkerhet o...

  • Page 131

    Perfectview cam24, cam27 tips for bruk av bruksanvisningen 131 1 tips for bruk av bruksanvisningen merk! Sikkerhetsregel: hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på materiale og skade funksjonen til apparatet. Merk! Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk s...

  • Page 132

    Råd om sikkerhet og montering perfectview cam24, cam27 132 advarsel! På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk. På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på dette. Advarsel! Feil på ledningsforbindelser ka...

  • Page 133

    Perfectview cam24, cam27 råd om sikkerhet og montering 133 vær oppmerksom på følgende ved montering: z fest delene til kameraet som er montert i kjøretøyet slik at de ikke under noen omstendighet (bråbremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. Z fest skjult under paneler tilhørende deler ...

  • Page 134: Leveringsomfang

    Leveringsomfang perfectview cam24, cam27 134 kameraet er vanntett. Kameraets tettinger tåler imidlertid ikke høytrykksspyling (fig. 4, side 4). Vær derfor oppmerksom på følgende ved håndtering av kameraet: z ikke åpne kameraet, da dette har negativ virkning på tettheten og funk- sjonsevnen til kamer...

  • Page 135: Forskriftsmessig Bruk

    Perfectview cam24, cam27 forskriftsmessig bruk 135 5 forskriftsmessig bruk det monokromatiske kameraet cam24 (artikkelnummer rv-24/n) og farge- kameraet cam27 (artikkelnummer rv-27/n) er først og fremst beregnet for bruk i kjøretøy. De kan brukes i ryggevideosystemer, som brukes til å obser- vere om...

  • Page 136: 7.1

    Generelle råd om elektrisk tilkobling perfectview cam24, cam27 136 7 generelle råd om elektrisk tilkobling 7.1 legging av kabel tips! For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du original- gjennomføringer eller andre gjennomføringsmuligheter, som f. Eks. Panelkanter, luftegitter eller blindbryter...

  • Page 137: Montere Kameraet

    Perfectview cam24, cam27 montere kameraet 137 z fest kabelen skikkelig i kjøretøyet for å unngå at noe hektes fast i den (fare for fall). Dette gjøres ved bruk av kabelbånd, isolasjonsbånd eller ved påliming. Z beskytt alle gjennomføringer i det ytre karosseriet mot inntrenging av vann, f. Eks. Ved ...

  • Page 138: 8.2

    Montere kameraet perfectview cam24, cam27 138 8.2 montere kameraet tips! Hvis man ved montering av kameraet endrer kjøretøyhøyden eller kjøretøylengden som står i vognkortet, trenger man ny godkjenning fra relevante godkjenningsinstanser (tÜv, dekra osv.). Sørg for at den nye godkjenningen føres inn...

  • Page 139

    Perfectview cam24, cam27 montere kameraet 139 ved montering går du fram på følgende måte: ➤ hold kameraholderen på det valgte montasjestedet og merk minst 2 forskjellige borepunkter (fig. B, side 6). ➤ kjørn med hammer og kjørner på punktene som er merket på forhånd, for å hindre at boret løper løps...

  • Page 140

    Montere kameraet perfectview cam24, cam27 140 lage gjennomføring for tilkoblingskabelen til kameraet (fig. E, side 6) tips! Ved gjennomføring av tilkoblingskabelen bruker du, hvis det er mu- lig, eksisterende gjennomføringsmuligheter, f. Eks. Luftegitter. Hvis det ikke er noen gjennomføringer tilgje...

  • Page 141: 8.3

    Perfectview cam24, cam27 montere kameraet 141 ➤ fest kamerabeskyttelsen løst med de fire skruene m3 x 8 mm i de lange hullene (fig. G, side 7). Tips! De seks skruene trekkes til først når du har rettet inn kameraet (se kapittel „teste funksjon og stille inn kameraet“ på side 142). For å få til dette...

  • Page 142: Garanti

    Teste funksjon og stille inn kameraet perfectview cam24, cam27 142 9 teste funksjon og stille inn kameraet ➤ test funksjonen til kameraet etter at du har koblet det til en skjerm. ➤ rett eventuelt inn kameraet ved hjelp av monitorbildet: i nederste bildekant skal monitorbildet vise hekken hhv. Støtf...

  • Page 143: Tekniske Spesifikasjoner

    Perfectview cam24, cam27 tekniske spesifikasjoner 143 13 tekniske spesifikasjoner vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter. Godkjenninger apparatet har e13-godkjenning. Cam24 cam27 artikkelnummer: rv-24/n rv-27/n bildepunkter: ca. 270000 pik...

  • Page 144: Sisällysluettelo

    Perfectview cam24, cam27 144 lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 2 turvallisuus- ja kiinn...

  • Page 145

    Perfectview cam24, cam27 ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen 145 1 ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen huomio! Turvallisuusohje: noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaali- vaurioihin ja haitata laitteen toimintaa. Huomio! Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtuvi- in vaa...

  • Page 146

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita perfectview cam24, cam27 146 2 turvallisuus- ja kiinnitysohjeita noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Huomio! Waeco international ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – ase...

  • Page 147

    Perfectview cam24, cam27 turvallisuus- ja kiinnitysohjeita 147 noudattakaa siksi seuraavia ohjeita: z käyttäkää töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä kaapelikenkiä, pistokkeita ja abico-liittimiä: – 30 (suora plus akusta), – 15 (kytketty plus, akun takana), – 31 (akun paluujohd...

  • Page 148

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita perfectview cam24, cam27 148 noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita: z kiinnittäkää kameran ajoneuvoon asennettavat osat siten, että ne eivät voi missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irrota ja johtaa matkustajien loukkaantumiseen. Z kiinnittäk...

  • Page 149: Toimituskokonaisuus

    Perfectview cam24, cam27 toimituskokonaisuus 149 kamera on vesitiivis. Kameran tiivisteet eivät kuitenkaan kestä korkeapainepesuria (kuva 4, sivu 4). Noudattakaa siksi seuraavia kameran käsittelyä koskevia ohjeita: z Älkää avatko kameraa, koska tämä haittaa sen tiiviyttä ja toimintakykyä (kuva 5, si...

  • Page 150: Tekninen Kuvaus

    Tarkoituksenmukainen käyttö perfectview cam24, cam27 150 5 tarkoituksenmukainen käyttö monokromaattinen kamera cam24 (tuotenumero rv-24/n) ja värikamera cam27 (tuotenumero rv-27/n) on suunniteltu käytettäviksi ensisijassa ajoneuvoissa. Niitä voidaan käyttää peruutusvideojärjestelmissä, die joita käy...

  • Page 151: Liittämistä Varten

    Perfectview cam24, cam27 yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten 151 7 yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten 7.1 johtojen vetäminen ohje! Käyttäkää liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan alkuperäisiä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia kuten esim. Verho...

  • Page 152: Kameran Asentaminen

    Kameran asentaminen perfectview cam24, cam27 152 z huolehtikaa ennen johtojen vetämistä siitä, että ne – ei ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä, – eivät hankaa reunoihin, – eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä (kuva 3, sivu 4). Z kiinnittäkää johdot ajoneuvoon, jotta niihin ...

  • Page 153: 8.2

    Perfectview cam24, cam27 kameran asentaminen 153 sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitsette seuraavia apuvälineitä: z diodisähkökynä (kuva 1 8, sivu 3) tai volttimittari (kuva 1 9, sivu 3) z eristysnauhaa (kuva 1 11, sivu 3) z mahd. Johdon läpivientiholkkeja johtojen kiinnittämiseen tarv...

  • Page 154

    Kameran asentaminen perfectview cam24, cam27 154 z varmin kiinnitys saavutetaan korirakenteen katon läpi menevillä ruuveilla. Olkaa hyvä ja noudattakaa tällöin seuraavia ohjeita: – valitun asennuspaikan takana täytyy olla riittävästi vapaata tilaa asennusta varten. – jokainen läpivienti täytyy suoja...

  • Page 155

    Perfectview cam24, cam27 kameran asentaminen 155 jos haluatte kiinnittää kameran korirakenteen läpi kierreruuveilla (kuva d, sivu 6) huomio! Huolehtikaa siitä, että mutterit eivät voi niitä kiristettäessä kiskoutua korirakenteen läpi. Käyttäkää mahdollisesti suurempia prikkoja tai peltilevyjä. ➤ por...

  • Page 156

    Kameran asentaminen perfectview cam24, cam27 156 huomio! Älkää asentako kameraa milloinkaan ilman lisäkamerasuojusta. Käyttäkää kameran suojuksen asentamiseen vain ruuveja m3 x 8 mm. Pidemmät ruuvit vahingoittavat kameraa. ➤ työntäkää kameran suojus (kuva 8 3, sivu 5) kameran päälle siten, että kesk...

  • Page 157: 8.3

    Perfectview cam24, cam27 toiminnan tarkastaminen ja kameran säätäminen 157 8.3 kameran liittäminen ohje! Vetäkää kamerajohto siten, että kameran ja jatkojohdon pistoliitän- tään päästään helposti käsiksi, jos kamera täytyy mahdollisesti irrottaa. Asennuksen purkaminen helpottuu näin huomattavasti. ➤...

  • Page 158: Takuu

    Kameran hoito ja puhdistaminen perfectview cam24, cam27 158 10 kameran hoito ja puhdistaminen huomio! Älkää käyttäkö puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa laitteiden vahingoittumiseen. ➤ puhdistakaa kamera toisinaan pehmeällä, kostealla rievulla. 11 takuu laitetta koskeva...

  • Page 159: Tekniset Tiedot

    Perfectview cam24, cam27 tekniset tiedot 159 13 tekniset tiedot oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus- mahdollisuuksiin pidätetään. Hyväksynnät laitteella on e13-hyväksyntä. Cam24 cam27 tuotenumero: rv-24/n rv-27/n kuvapisteitä: n. 250000 kuvapistettä n. 270 0...

  • Page 160: Www.Waeco.Com

    Europe dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At dometic switzerland ag riedackerstrasse 7a ch-8153 rümlang (zürich) +41 44 8187171 +41 44 8187191 mail: info@dometic-waeco.Ch dometic denmark a/s nordensvej 15, taulov dk-7000 fre...