Waeco PerfectView VS 400 Installation And Operating Manual - Åtgärdande Av Störningar

Other manuals for PerfectView VS 400: Installation & Operation Manual
Manual is about: Video splitter

Summary of PerfectView VS 400

  • Page 1

    Perfectview vs 400 ok menu quad de 8 videosplitter montage- und bedienungsanleitung en 23 video splitter installation and operating manual fr 38 splitter vidéo instructions de montage et de service es 53 divisor de vídeo instrucciones de montaje y de uso it 69 video splitter istruzioni di montaggio ...

  • Page 2

    Fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. ...

  • Page 3

    Vs400 3 1 2 3 4 9 6 8 5 7 10 11 12 1.

  • Page 4

    Vs400 4 2 3 2. 1. 1. 4 5 ok menu quad 1 2 3.

  • Page 5

    Vs400 5 6 1 2 3 1 7 2 3 5 6 4 7.

  • Page 6

    Vs400 6 8 9 7 6 5 4 3 2 1 0

  • Page 7

    Vs400 7 1 3 2 4 a 1 2 2 b.

  • Page 8: Inhaltsverzeichnis

    De erklärung der symbole vs400 8 bitte lesen sie diese anleitung vor einbau und inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des produktes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 erklärung der symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 9

    De vs400 sicherheits- und einbauhinweise 9 i hinweis ergänzende informationen zur bedienung des produktes. ➤ handlung: dieses symbol zeigt ihnen, dass sie etwas tun müssen. Die erforderlichen handlungen werden schritt für schritt beschrieben. ✓ dieses symbol beschreibt das ergebnis einer handlung. A...

  • Page 10

    De sicherheits- und einbauhinweise vs400 10 a achtung! Klemmen sie wegen der kurzschlussgefahr vor arbeiten an der fahrzeugelektrik immer den minuspol ab. Bei fahrzeugen mit zusatzbatterie müssen sie an dieser ebenfalls den minuspol abklemmen. Beachten sie deshalb folgende hinweise: verwenden sie be...

  • Page 11

    De vs400 sicherheits- und einbauhinweise 11 beachten sie folgende hinweise bei der montage: ! Vorsicht! Befestigen sie die im fahrzeug montierten teile so, dass sie sich unter keinen umständen (scharfes abbremsen, verkehrs- unfall) lösen und zu verletzungen der fahrzeuginsassen führen können. Befest...

  • Page 12: Lieferumfang

    De lieferumfang vs400 12 3 lieferumfang 4 bestimmungsgemäßer gebrauch der videosplitter vs 400 (artikel-nr. 9102200044) dient zur gleichzeitigen darstellung von bis zu vier kamerasignalen auf einem monitor. 5 technische beschreibung 5.1 funktionsbeschreibung das system besteht aus einem steuergerät ...

  • Page 13

    De vs400 technische beschreibung 13 an der bedieneinheit finden sie folgende bedienelemente: nr. In abb. 7, seite 5 erklärung 1 taste menu einstellungsmodus aufrufen. 2 taste quad schaltet auf die zuletzt gewählte kamera zurück. 3 taste stellt das bild von kamera 1 dar. Im untermenü systemkfg: einst...

  • Page 14: Videosplitter Montieren

    De videosplitter montieren vs400 14 6 videosplitter montieren 6.1 benötigtes werkzeug für einbau und montage benötigen sie folgende werkzeuge: satz bohrer (abb. 1 1, seite 3) bohrmaschine (abb. 1 2, seite 3) schraubendreher (abb. 1 3, seite 3) satz ring- oder maulschlüssel (abb. 1 4, seite 3) maßsta...

  • Page 15: 6.2

    De vs400 videosplitter montieren 15 ➤ befestigen sie das steuergerät und die bedieneinheit provisorisch jeweils am geplanten montageort. ➤ montieren sie ggf. Das rückfahrvideosystem. ➤ nehmen sie das rückfahrvideosystem in betrieb. Wenn das kamerabild stabil übertragen wird, können sie das steuer- g...

  • Page 16: 7.1

    De videosplitter elektrisch anschließen vs400 16 7 videosplitter elektrisch anschließen 7.1 allgemeine hinweise zur kabelverlegung i hinweis verwenden sie für die durchführung der anschlusskabel nach möglichkeit originaldurchführungen oder andere durchführungsmöglichkeiten, z. B. Verkleidungskanten,...

  • Page 17: 7.2

    De vs400 videosplitter elektrisch anschließen 17 i hinweis beginnen sie mit dem abdichten der durchbrüche erst, nachdem alle einstellarbeiten an der kamera abgeschlossen sind und die benötigten längen der anschlusskabel festliegen. 7.2 steuergerät anschließen ➤ verbinden sie diesen anschluss (abb. 6...

  • Page 18: Bedienung/menüs

    De bedienung/menüs vs400 18 ➤ schließen sie das weiße kabel (abb. 0 5, seite 6) an das steuersignal für kamera 2 an. ➤ schließen sie das blaue kabel (abb. 0 6, seite 6) an das steuersignal für kamera 3 an. ➤ schließen sie das braune kabel (abb. 0 7, seite 6) an das steuersignal für kamera 4 an. 8 be...

  • Page 19: 8.2

    De vs400 bedienung/menüs 19 8.2 erklärung des menüs hauptmenü untermenü kamera menüeintrag erklärung kamera untermenü kamera aufrufen modus untermenü kameraansichten aufrufen autoseq untermenü automatischer kamerawechsel aufrufen sprache menüsprache einstellen (deutsch, englisch, französisch) distan...

  • Page 20

    De bedienung/menüs vs400 20 untermenü kameraansichten (modus) i hinweis wenn der monitor auf die ausgabe „zweifach“ eingestellt ist, wird der ton von kamera 1 ausgegeben. Untermenü automatischer kamerawechsel (autoseq) untermenü systemkonfiguration (systemkfg) menüeintrag erklärung modus kameraansic...

  • Page 21: 8.3

    De vs400 störungsbeseitigung 21 8.3 distanzmarken einstellen (abb. B, seite 7) sie können jede distanzmarke (1) und die seitenmarken (2) auf eine von drei positionen schieben. Gehen sie wie folgt vor, um die distanzmarken einzustellen: ➤ drücken sie die taste menu, um das menü aufzurufen. ➤ wählen s...

  • Page 22: Entsorgung

    De entsorgung vs400 22 11 entsorgung ➤ geben sie das verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden recycling-müll. M wenn sie das produkt endgültig außer betrieb nehmen, infor- mieren sie sich bitte beim nächsten recyclingcenter oder bei ihrem fachhändler über die zutreffenden entsorgungsvorsc...

  • Page 23: Table of Contents

    En vs400 explanation of symbols 23 please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to an- other person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 explanation of symbols . . . . . . . ...

  • Page 24

    En safety and installation instructions vs400 24 i note supplementary information for operating the product. ➤ action: this symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ this symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: this re...

  • Page 25

    En vs400 safety and installation instructions 25 a notice! To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative terminal of the vehicle's electrical system before working on it. If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be disconnected. Please obser...

  • Page 26

    En safety and installation instructions vs400 26 observe the following installation instructions: ! Caution! Secure the parts installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose under any circumstances (sudden brak- ing, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle....

  • Page 27: Scope of Delivery

    En vs400 scope of delivery 27 3 scope of delivery 4 intended use the vs 400 video splitter (item no. 9102200044) is used for displaying up to four camera signals on a monitor at the same time. 5 technical description 5.1 function description the system is comprised of a controller and an operating u...

  • Page 28

    En technical description vs400 28 the operating unit features the following control elements: no. In fig. 7, page 5 explanation 1 menu button opens settings mode. 2 quad button switches back to the last camera selected. 3 button displays the image from camera 1. In the system setup menu: moves the i...

  • Page 29: 6.1

    En vs400 installing the video splitter 29 6 installing the video splitter 6.1 tools required for installation and assembly, you will need the following tools: drill bit set (fig. 1 1, page 3) electric drill (fig. 1 2, page 3) screwdriver (fig. 1 3, page 3) set of ring or open-ended spanners (fig. 1 ...

  • Page 30: 6.2

    En installing the video splitter vs400 30 to perform the installation, proceed as follows: ➤ attach the controller and the operating unit to their respective installation location provisionally. ➤ install the rear view video system if you have not already done so. ➤ start up the rear view video syst...

  • Page 31: Video Splitter

    En vs400 connecting electrical power to the video splitter 31 7 connecting electrical power to the video splitter 7.1 general notes on laying cables i note as far as possible, use original ducts for laying the cables, or other suitable options such as panelling edges, ventilation grilles or dummy pl...

  • Page 32: 7.2

    En connecting electrical power to the video splitter vs400 32 7.2 connecting the controller ➤ connect this connection (fig. 6 1, page 5) to the controller. ➤ connect this connection (fig. 6 2, page 5) to the monitor. ➤ connect the cable set (fig. 5 3, page 4) to the plug of this connection (fig. 6 3...

  • Page 33: Operation/menus

    En vs400 operation/menus 33 8 operation/menus 8.1 navigating within the menu “switch on”/“switch off” menu ➤ press the menu button to open the menu. ➤ press the menu button again to close the menu. Navigating within the menu ➤ press the button to move upwards in the menu. ➤ press the button to move ...

  • Page 34: 8.2

    En operation/menus vs400 34 8.2 menu description main menu camera sub-menu menu item explanation camera opens the camera sub-menu mode opens the camera views sub-menu autoseq opens the automatic camera sequence sub-menu language sets the menu language (german, english, french) distance shows/hides d...

  • Page 35

    En vs400 operation/menus 35 camera views sub-menu (mode) i note when the monitor has been set to “dual” output, the sound from camera 1 is played. Automatic camera sequence sub-menu (autoseq) system configuration sub-menu (system setup) menu item explanation mode sets camera views (fig. A, page 7) d...

  • Page 36: 8.3

    En troubleshooting vs400 36 8.3 setting the distance markers (fig. A, page 7) you can shift each distance marker (1), and the side markers (2), into one of three positions. To set the distance markers, proceed as follows: ➤ press the menu button to open the menu. ➤ use the button to select the menu ...

  • Page 37: Disposal

    En vs400 disposal 37 11 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. M if you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal...

  • Page 38: Sommaire

    Fr explication des symboles vs400 38 veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 39: De Montage

    Fr vs400 consignes de sécurité et instructions de montage 39 i remarque informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ ce symbole décrit le résultat d’une manip...

  • Page 40

    Fr consignes de sécurité et instructions de montage vs400 40 a avis ! Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-circuit. Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez égaleme...

  • Page 41

    Fr vs400 consignes de sécurité et instructions de montage 41 veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : ! Attention ! Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des ble...

  • Page 42: Contenu De La Livraison

    Fr contenu de la livraison vs400 42 protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle. 3 contenu de la livraison 4 usage conforme le splitter vidéo vs 400 (n° d'article 9102200044) permet la représentatio...

  • Page 43

    Fr vs400 description technique 43 l'unité de commande est munie des éléments suivants : n° dans fig. 7, page 5 explication 1 touche menu accès au mode de réglage. 2 touche quad commute sur la dernière caméra sélectionnée. 3 touche représente l'image de la caméra 1. Dans le sous-menu reglages system ...

  • Page 44: Montage Splitter Vidéo

    Fr montage splitter vidéo vs400 44 6 montage splitter vidéo 6.1 outils nécessaires pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants : jeu de mèches (fig. 1 1, page 3) perceuse (fig. 1 2, page 3) tournevis (fig. 1 3, page 3) jeu de clés à œil ou de clés plates (fig. 1 4, p...

  • Page 45: 6.2

    Fr vs400 montage splitter vidéo 45 ➤ fixez provisoirement l'appareil de commande et l'unité de commande sur les emplacements choisis. ➤ le cas échéant, montez le système vidéo de recul. ➤ mettez en marche le système vidéo de recul. Si la réception de l'image filmée par la caméra est stable, vous pou...

  • Page 46: Vidéo

    Fr raccordement électrique du splitter vidéo vs400 46 7 raccordement électrique du splitter vidéo 7.1 remarques générales concernant la pose des câbles i remarque pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d'autres possibilités de passage telles que les a...

  • Page 47: 7.2

    Fr vs400 raccordement électrique du splitter vidéo 47 i remarque les opérations d'étanchéification des ouvertures ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les longueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies. 7.2 raccord...

  • Page 48: Commande/menus

    Fr commande/menus vs400 48 ➤ raccordez le câble blanc (fig. 0 5, page 6) au signal de commande pour la caméra 2. ➤ raccordez le câble bleu (fig. 0 6, page 6) au signal de commande pour la caméra 3. ➤ raccordez le câble marron (fig. 0 7, page 6) au signal de commande pour la caméra 4. 8 commande/menu...

  • Page 49: 8.2

    Fr vs400 commande/menus 49 8.2 explication du menu menu principal sous-menu caméra indication menu explication camÉra accès au sous-menu caméra mode accès au sous-menu vues de la caméra autoseq accès au sous-menu changement automatique de la caméra langue réglage de la langue du menu (allemand, angl...

  • Page 50

    Fr commande/menus vs400 50 sous-menu vues de la caméra (mode) i remarque lorsque le moniteur est réglé sur l'édition « double », le son est émis à partir de la caméra 1. Sous-menu changement automatique de la caméra (autoseq) sous-menu configuration système (reglages system) indication menu explicat...

  • Page 51: 8.3

    Fr vs400 dépannage 51 8.3 réglage des marques de distance (fig. B, page 7) vous pouvez positionner chaque marque de distance (1) et les marques la- térales (2) sur l'une de trois positions au choix. Procédez de la manière suivante pour régler les marques de distance : ➤ appuyez sur la touche menu af...

  • Page 52: Retraitement

    Fr retraitement vs400 52 11 retraitement ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. M lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les ...

  • Page 53: Índice

    Es vs400 aclaración de los símbolos 53 lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 aclaración de los...

  • Page 54

    Es modo de instalación y seguridad vs400 54 i nota información adicional para el manejo del producto. ➤ paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig. 1 5, ...

  • Page 55

    Es vs400 modo de instalación y seguridad 55 a ¡aviso! Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito. Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en aquellos vehículos que dispongan de una. Por ello, observe l...

  • Page 56

    Es modo de instalación y seguridad vs400 56 tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: ! ¡atenciÓn! Sujete las piezas montadas en el vehículo de forma que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenazo o accidente) ni ocasionar lesiones a los ocupantes del vehículo. Fij...

  • Page 57: Volumen De Entrega

    Es vs400 volumen de entrega 57 3 volumen de entrega 4 uso adecuado el divisor de vídeo vs 400 (n.° de artículo 9102200044) sirve para represen- tar simultáneamente hasta cuatro señales de cámara en un monitor. 5 descripción técnica 5.1 descripción del funcionamiento el sistema está compuesto por un ...

  • Page 58

    Es descripción técnica vs400 58 en la unidad de mando encontrará los siguientes elementos de mando: n.º en fig. 7, página 5 explicación 1 tecla menu abrir el modo de ajuste. 2 tecla quad conmutar a la última cámara seleccionada. 3 tecla ver la imagen de la cámara 1. En el submenú system setup: despl...

  • Page 59: Montar El Divisor De Vídeo

    Es vs400 montar el divisor de vídeo 59 6 montar el divisor de vídeo 6.1 herramientas necesarias para realizar la instalación y montaje son necesarias las siguientes herra- mientas: juego de brocas (fig. 1 1, página 3) taladradora (fig. 1 2, página 3) destornillador (fig. 1 3, página 3) juego de llav...

  • Page 60: 6.2

    Es montar el divisor de vídeo vs400 60 para el montaje proceda de la siguiente manera: ➤ ajuste provisionalmente el dispositivo de control y la unidad de mando en el lugar de montaje previsto. ➤ de ser necesario, instale el sistema de vídeo para marcha atrás. ➤ ponga en funcionamiento el sistema de ...

  • Page 61: Vídeo

    Es vs400 conexión eléctrica del divisor de vídeo 61 7 conexión eléctrica del divisor de vídeo 7.1 indicaciones generales para la instalación de cables i nota para tender los cables de conexión utilice, siempre que sea po- sible, canales de paso originales u otras posibilidades, como por ejemplo, bor...

  • Page 62: 7.2

    Es conexión eléctrica del divisor de vídeo vs400 62 proteja cada abertura del revestimiento exterior con las medidas adecua- das para evitar que penetre agua, p. Ej. Colocando el cable con pasta para juntas y rociando el cable y el tubo protector con pasta para juntas. I nota comience a sellar las a...

  • Page 63: 7.3

    Es vs400 conexión eléctrica del divisor de vídeo 63 7.3 conectar el juego de cables en el juego de cables encontrará las siguientes conexiones: ➤ una las conexiones de la cámara (fig. 0 1, página 6) con las cámaras. ➤ conecte el cable rojo (fig. 0 2, página 6) al cable positivo (+) del vehícu- lo. ➤...

  • Page 64: Manejo/menús

    Es manejo/menús vs400 64 8 manejo/menús 8.1 desplazarse por el menú “conectar”/“desconectar” el menú ➤ pulse la tecla menu para abrir el menú. ➤ vuelva a pulsar la tecla menu para cerrar el menú. Desplazarse por el menú ➤ pulse la tecla para desplazarse hacia arriba en el menú. ➤ pulse la tecla para...

  • Page 65: 8.2

    Es vs400 manejo/menús 65 8.2 aclaración del menú menú principal submenú de la cámara entrada del menú explicación camera abrir el submenú de la cámara mode abrir el submenú de vistas de la cámara autoseq abrir el submenú de cambio automático de cámara language (idioma) ajustar el idioma del menú (al...

  • Page 66

    Es manejo/menús vs400 66 submenú de vistas de la cámara (modus) i nota si el monitor está ajustado con salida “doble”, el sonido se emite desde la cámara 1. Submenú de cambio automático de cámara (autoseq) submenú de configuración del sistema (system setup) entrada del menú explicación mode (modo) a...

  • Page 67: 8.3

    Es vs400 solución de averías 67 8.3 ajustar las marcas de distancia (fig. B, página 7) puede desplazar cada marca de distancia (1) y las marcas laterales (2) a cualquiera de las tres posiciones. Para ajustar las marcas de distancia, proceda como se indica a continua- ción: ➤ pulse la tecla menu para...

  • Page 68: Gestión De Residuos

    Es gestión de residuos vs400 68 11 gestión de residuos ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. M cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes ...

  • Page 69: Indice

    It vs400 spiegazione dei simboli 69 prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 70: Gio

    It indicazioni di sicurezza e di montaggio vs400 70 i nota informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ questo simbolo d...

  • Page 71

    It vs400 indicazioni di sicurezza e di montaggio 71 a avviso! Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il polo negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del veicolo. È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di veicol...

  • Page 72

    It indicazioni di sicurezza e di montaggio vs400 72 osservare le seguenti indicazioni per il montaggio ! Attenzione! Fissare i componenti montati nel veicolo in modo che non pos- sano staccarsi, (ad es. In caso di frenate brusche o incidenti) e non possano portare al ferimento dei passeggeri. Fissar...

  • Page 73: Dotazione

    It vs400 dotazione 73 3 dotazione 4 conformità d'uso il video splitter vs 400 (n. Articolo 9102200044) serve per visualizzare con- temporaneamente fino a un massimo di quattro segnali della telecamera su un monitor. 5 descrizione tecnica 5.1 descrizione del funzionamento il sistema è costituito da u...

  • Page 74

    It descrizione tecnica vs400 74 sull’unità di comando si trovano i seguenti elementi di comando: n. Alla fig. 7, pagina 5 spiegazione 1 tasto menu richiama la modalità di impostazione. 2 tasto quad collega alla telecamera selezionata per ultima. 3 tasto visualizza l’immagine della telecamera 1. Nel ...

  • Page 75: Montaggio Del Video Splitter

    It vs400 montaggio del video splitter 75 6 montaggio del video splitter 6.1 attrezzi necessari per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: set di punte per trapano (fig. 1 1, pagina 3) trapano (fig. 1 2, pagina 3) cacciaviti (fig. 1 3, pagina 3) set di chiavi ad anello o c...

  • Page 76: 6.2

    It montaggio del video splitter vs400 76 ➤ fissare provvisoriamente la centralina e l'unità di comando sul luogo di montaggio prescelto. ➤ evtl. Montare il videosistema di retromarcia. ➤ mettere in funzione il videosistema di retromarcia. Quando l'immagine della telecamera sarà trasmessa in modo sta...

  • Page 77: Splitter

    It vs400 collegamento elettrico del video splitter 77 7 collegamento elettrico del video splitter 7.1 indicazioni generali per la posa dei cavi i nota per il passaggio del cavo di collegamento impiegare, a seconda delle possibilità, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. Spigoli dei pan...

  • Page 78: 7.2

    It collegamento elettrico del video splitter vs400 78 i nota iniziare l'impermeabilizzazione delle aperture solo dopo aver termi- nato di impostare la telecamera e aver stabilito le lunghezze neces- sarie dei cavi di allacciamento. 7.2 collegamento della centralina ➤ collegare questo allacciamento (...

  • Page 79: Comando/menu

    It vs400 comando/menu 79 ➤ collegare il cavo bianco (fig. 0 5, pagina 6) al segnale di comando per la telecamera 2. ➤ collegare il cavo blu (fig. 0 6, pagina 6) al segnale di comando per la te- lecamera 3. ➤ collegare il cavo marrone (fig. 0 7, pagina 6) al segnale di comando per la telecamera 4. 8 ...

  • Page 80: 8.2

    It comando/menu vs400 80 8.2 spiegazione del menu menu principale sottomenu telecamera voce di menu spiegazione camera (telecamera) richiama il sottomenu telecamera mode (modalitÀ) richiama il sottomenu visualizzazioni telecamera autoseq richiama il sottomenu cambio automatico della tele- camera lan...

  • Page 81

    It vs400 comando/menu 81 sottomenu visualizzazioni della telecamera (modalitÀ) i nota se il monitor è impostato sulla trasmissione del segnale “doppio”, viene emesso il suono della telecamera 1. Richiama il sottomenu cambio automatico della telecamera (autoseq) sottomenu configurazione di sistema (c...

  • Page 82: 8.3

    It eliminazione dei disturbi vs400 82 8.3 impostazione degli indicatori della distanza (fig. B, pagina 7) È possibile spostare ogni marcatore di distanza (1) e i marcatori laterali (2) su una delle tre posizioni. Per impostare i marcatori di distanza, procedere come segue: ➤ per richiamare il menu p...

  • Page 83: Smaltimento

    It vs400 smaltimento 83 11 smaltimento ➤ raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. M quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzat...

  • Page 84: Inhoudsopgave

    Nl verklaring van de symbolen vs400 84 lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 85

    Nl vs400 veiligheids- en montage-instructies 85 i instructie aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 1 5...

  • Page 86

    Nl veiligheids- en montage-instructies vs400 86 a let op! In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld. Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekoppeld. Neem daarom de volge...

  • Page 87

    Nl vs400 veiligheids- en montage-instructies 87 neem bij de montage de volgende instructies in acht: ! Voorzichtig! Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen ra- ken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig ...

  • Page 88: Omvang Van De Levering

    Nl omvang van de levering vs400 88 3 omvang van de levering 4 gebruik volgens de voorschriften de videosplitter vs 400 (artikel-nr. 9102200044) dient voor de gelijktijdige weergave van maximaal vier camerasignalen op een monitor. 5 technische beschrijving 5.1 beschrijving van de werking het systeem ...

  • Page 89

    Nl vs400 technische beschrijving 89 op de bedieningseenheid vindt u de volgende bedieningselementen: nr. In afb. 7, pag. 5 verklaring 1 toets menu instelmodus oproepen. 2 toets quad schakelt terug naar de als laatst geselecteerde camera. 3 toets geeft het beeld van camera 1 weer. In het submenu syst...

  • Page 90: Videosplitter Monteren

    Nl videosplitter monteren vs400 90 6 videosplitter monteren 6.1 benodigd gereedschap voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: set boren (afb. 1 1, pagina 3) boormachine (afb. 1 2, pagina 3) schroevendraaier (afb. 1 3, pagina 3) set ring- of steeksleutels (afb. 1 4, pagina 3) ...

  • Page 91: 6.2

    Nl vs400 videosplitter monteren 91 ➤ monteer evt. Het achteruitrijvideosysteem. ➤ neem het achteruitrijvideosysteem in gebruik. Als het camerabeeld stabiel overgedragen wordt, kunt u het besturings- toestel en de bedieningseenheid definitief monteren. 6.2 bedieningseenheid monteren i instructie let ...

  • Page 92: 7.1

    Nl videosplitter elektrisch aansluiten vs400 92 7 videosplitter elektrisch aansluiten 7.1 algemene instructies voor het aanleggen van kabels i instructie gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bekledingsranden, venti...

  • Page 93: 7.2

    Nl vs400 videosplitter elektrisch aansluiten 93 bescherm iedere doorvoer aan de buitenkant d.M.V. Geschikte maatrege- len tegen het binnendringen van water, bijv. Door de kabel met afdich- tingspasta aan te brengen en door de kabel en de doorvoertule in te spuiten met afdichtingspasta. I instructie ...

  • Page 94: 7.3

    Nl videosplitter elektrisch aansluiten vs400 94 7.3 kabelset aansluiten op de kabelset vindt u de volgende aansluitingen: ➤ verbind de camera-aansluitingen (afb. 0 1, pagina 6) met de camera’s. ➤ sluit de rode kabel (afb. 0 2, pagina 6) aan op de plusleiding (+) van het voertuig. ➤ sluit de zwarte k...

  • Page 95: Bediening/menu’S

    Nl vs400 bediening/menu’s 95 8 bediening/menu’s 8.1 in het menu bewegen menu „inschakelen”/„uitschakelen” ➤ druk op de toets menu, om het menu op te roepen. ➤ druk op de toets menu, om het menu te sluiten. In het menu bewegen ➤ druk op de toets , om in het menu omhoog te bewegen. ➤ druk op de toets ...

  • Page 96: 8.2

    Nl bediening/menu’s vs400 96 8.2 verklaring van het menu hoofdmenu submenu camera menu-item verklaring camera submenu camera oproepen modus submenu camera-aanzichten oproepen autoseq submenu automatische camerawissel oproepen language (taal) menutaal instellen (nederlands, engels, frans) distance (a...

  • Page 97

    Nl vs400 bediening/menu’s 97 submenu camera-aanzichten (modus) i instructie als de monitor op de uitgang „tweevoudig” is ingesteld, wordt ge- luid van camera 1 weergegeven submenu automatische camerawissel (autoseq) submenu systeemconfiguratie (systeemcfg) menu-item verklaring modus camera-aanzichte...

  • Page 98: 8.3

    Nl verhelpen van storingen vs400 98 8.3 afstandsmarkeringen instellen (afb. B, pag. 7) u kunt elke afstandsmarkering (1) en de paginamarkeringen (2) op een van drie posities schuiven. Ga als volgt te werk om de afstandsmarkeringen in te stellen: ➤ druk op de toets menu, om het menu op te roepen. ➤ s...

  • Page 99: Afvoer

    Nl vs400 afvoer 99 11 afvoer ➤ laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be- treffende afvoervoorschriften. 12 technische gegevens vs 400 artikelnumme...

  • Page 100: Indholdsfortegnelse

    Da forklaring af symbolerne vs400 100 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 ...

  • Page 101: Ger

    Da vs400 sikkerheds- og installationshenvisninger 101 i bemÆrk supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ handling: dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: denne ...

  • Page 102

    Da sikkerheds- og installationshenvisninger vs400 102 a vigtigt! Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen før arbej- der på køretøjets el-system. Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri. Overhold derfor følgende henvisninger: anvend kun iso...

  • Page 103: Leveringsomfang

    Da vs400 leveringsomfang 103 fastgør de af systemets dele, der skal monteres skjult under beklædningerne, så de ikke kan løsne sig, beskadige andre dele og ledninger og begrænse køretøjets funktioner (styring, pedaler osv.). Læs altid sikkerhedshenvisningerne fra køretøjets producent. Nogle arbejder...

  • Page 104: Korrekt Brug

    Da korrekt brug vs400 104 4 korrekt brug videosplitteren vs 400 (art.Nr. 9102200044) anvendes til samtidig visning af op til fire kamerasignaler på en monitor. 5 teknisk beskrivelse 5.1 funktionsbeskrivelse systemet består af en styreenhed og en betjeningsenhed. Styreenheden er monteret i køretøjet ...

  • Page 105: Montering Af Videosplitteren

    Da vs400 montering af videosplitteren 105 6 montering af videosplitteren 6.1 nødvendigt værktøj til installation og montering har du brug for følgende værktøj: sæt bor (fig. 1 1, side 3) boremaskine (fig. 1 2, side 3) skruetrækker (fig. 1 3, side 3) sæt ring- eller gaffelnøgler (fig. 1 4, side 3) må...

  • Page 106: 6.2

    Da montering af videosplitteren vs400 106 ! Forsigtig! Vælg modulernes plads, så passagererne under ingen omstændig- heder (f.Eks. På grund af hård opbremsning, trafikuheld) kan kom- me til skade. Overhold følgende henvisninger ved monteringen: monteringsstedet skal være beskyttet mod fugt og befind...

  • Page 107: 6.3

    Da vs400 elektrisk tilslutning af videosplitteren 107 6.3 montering af styreenheden gå frem på følgende måde: ➤ hold styreenheden på det valgte monteringssted, og markér de fire bore- punkter. ➤ bor et hul på Ø 3,5 mm ved hver af punkterne, der er markeret forinden. ➤ skru styreenheden på med 4 mm p...

  • Page 108: 7.2

    Da elektrisk tilslutning af videosplitteren vs400 108 når kablerne trækkes, skal det sikres, at de – ikke knækkes eller snos kraftigt, – ikke skurer mod kanter, – ikke trækkes uden beskyttelse mod gennemføringer med skarpe kan- ter (fig. 3, side 4). Beskyt hver gennemføring i karosseriets yderbeklæd...

  • Page 109: 7.3

    Da vs400 elektrisk tilslutning af videosplitteren 109 7.3 tilslutning af kabelsættet på kabelsættet findes følgende tilslutninger: ➤ forbind kameratilslutningerne (fig. 0 1, side 6) med kameraerne. ➤ tilslut det røde kabel (fig. 0 2, side 6) til køretøjets plusledning (+). ➤ tilslut det sorte kabel ...

  • Page 110: Betjening/menuer

    Da betjening/menuer vs400 110 8 betjening/menuer 8.1 bevægelse i menuen menu „tilkobling“/„frakobling“ ➤ tryk på tasten menu for at hente menuen. ➤ tryk igen på tasten menu for at lukke menuen. Bevægelse i menuen ➤ tryk på tasten , for at gå opad i menuen. ➤ tryk på tasten , for at gå nedad i menuen...

  • Page 111: 8.2

    Da vs400 betjening/menuer 111 8.2 forklaring af menuen hovedmenu undermenu kamera menupunkt forklaring camera hentning af undermenuen kamera mode hentning af undermenuen kameravisninger autoseq hentning af undermenuen automatisk kameraskift language (sprog) indstilling af menusproget (tysk, engelsk,...

  • Page 112: 8.3

    Da betjening/menuer vs400 112 undermenu kameravisninger (modus) i bemÆrk hvis monitoren er indstillet på visningen „dobbelt“, afspilles lyden fra kamera 1. Undermenu automatisk kameraskift (autoseq) undermenu systemkonfiguration (system setup) 8.3 indstilling af afstandsmærker (fig. B, side 7) du ka...

  • Page 113: Udbedring Af Fejl

    Da vs400 udbedring af fejl 113 ➤ tryk på tasten eller for at indstille mærket, der er fremhævet med rød. ➤ tryk på tasten menu for at afslutte indstillingen. 9 udbedring af fejl 10 garanti den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit l...

  • Page 114: Tekniske Data

    Da tekniske data vs400 114 12 tekniske data vs 400 artikelnummer: 9102200044 videostandard: pal/ntsc billedfrekvens: pal 50 billeder/sek ntsc 60 billeder/sek videoindgang: 1,0 v p-p 75 ohm videoudgang: 1,0 v p-p 75 ohm opløsning: pal: 720 x 576 pixel ntsc: 720 x 480 pixel driftstemperatur: –20 °c ti...

  • Page 115: Innehållsförteckning

    Sv vs400 förklaring till symboler 115 läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidare- försäljning. Innehållsförteckning 1 förklaring till symboler . . . . . . . ...

  • Page 116: Ningar

    Sv säkerhets- och monteringsanvisningar vs400 116 i anvisning kompletterande information om användning av produkten. ➤ arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: a...

  • Page 117

    Sv vs400 säkerhets- och monteringsanvisningar 117 a observera! Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs – annars finns risk för kortslutning. Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta. Beakta därför följande anvisningar: använd...

  • Page 118

    Sv säkerhets- och monteringsanvisningar vs400 118 fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor el.Dyl. På så sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp. Störa några fordonsfunktioner (styrning, pedaler osv.). Beakta alltid fordonstillverkarens säkerhetsanvisn...

  • Page 119: Leveransomfattning

    Sv vs400 leveransomfattning 119 3 leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning video splitter vs 400 (artikelnummer 9102200044) används för att överföra signalerna från upp till fyra kameror till en monitor. 5 teknisk beskrivning 5.1 funktionsbeskrivning systemet består av en styrenhet och en kontr...

  • Page 120

    Sv teknisk beskrivning vs400 120 kontrollenheten har följande knappar: nr på bild 7, sida 5 förklaring 1 knapp menu aktiverar inställningsläget. 2 knapp quad går tillbaka till den senast valda kameran. 3 knapp visar bilden från kamera 1. I undermenyn system setup: inställningsrutan åt höger. 4 knapp...

  • Page 121: Montera Video Splittern

    Sv vs400 montera video splittern 121 6 montera video splittern 6.1 verktyg för monteringen krävs följande verktyg: borrsats (bild 1 1, sida 3) borrmaskin (bild 1 2, sida 3) skruvmejsel (bild 1 3, sida 3) en sats ringnycklar eller u-nycklar (bild 1 4, sida 3) måttsticka (bild 1 5, sida 3) hammare (bi...

  • Page 122: 6.2

    Sv montera video splittern vs400 122 ➤ starta backvideosystemet. Om kamerabilden nu överförs utan problem kan styrenheten och kontrol- lenheten monteras fast. 6.2 montera kontrollenheten i anvisning se till att fästytorna (enhetens undersida och underlaget) är rena, torra och fettfria. Tillvägagångs...

  • Page 123: 7.1

    Sv vs400 ansluta kablarna till video splittern 123 7 ansluta kablarna till video splittern 7.1 allmänna anvisningar om kabeldragning i anvisning använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomför- ingar som t.Ex. Fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslut- ningar för anslutningskablar...

  • Page 124: 7.2

    Sv ansluta kablarna till video splittern vs400 124 7.2 ansluta styrenheten ➤ koppla ihop denna anslutning (bild 6 1, sida 5) med kontrollenheten. ➤ koppla ihop denna anslutning (bild 6 2, sida 5) med monitorn. ➤ koppla ihop kabelsatsen (bild 5 3, sida 4) med kontakten till denna an- slutning (bild 6...

  • Page 125: Användning/menyer

    Sv vs400 användning/menyer 125 8 användning/menyer 8.1 navigera i menyn ”aktivera”/”avaktivera” menyn ➤ tryck på knappen menu för att öppna menyn. ➤ tryck återigen på knappen menu för att stänga menyn. Navigera i menyn ➤ tryck på knappen för att gå uppåt i menyn. ➤ tryck på knappen för att gå nedåt ...

  • Page 126: 8.2

    Sv användning/menyer vs400 126 8.2 menyförklaring huvudmeny undermeny kamera menypost förklaring camera Öppna undermenyn kamera mode (lÄge) Öppna undermenyn kameravisning autoseq Öppna undermenyn för automatiskt kamerabyte language (sprÅk) ställa in menyspråket (tyska, engelska, franska) distance (d...

  • Page 127: 8.3

    Sv vs400 användning/menyer 127 undermeny kameravisning (lÄge) i anvisning när monitorn är inställd på ”dubbel” uppspelning, spelas ljudet från kamera 1 upp. Undermeny för automatiskt kamerabyte (autoseq) undermeny systemkonfiguration (system setup) 8.3 ställa in avståndsmarkeringar (bild b, sida 7) ...

  • Page 128: Åtgärdande Av Störningar

    Sv Åtgärdande av störningar vs400 128 ➤ tryck på knapp eller för att ställa in de rödmarkerade markering- arna. ➤ tryck på knappen menu för att avsluta inställningen. 9 Åtgärdande av störningar 10 garanti den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ...

  • Page 129: Tekniska Data

    Sv vs400 tekniska data 129 12 tekniska data vs 400 artikelnummer: 9102200044 videostandard: pal/ntsc bildhastighet: pal 50 bilder/s ntsc 60 bilder/s videoingång: 1.0 v p-p 75 ohm videoutgång: 1.0 v p-p 75 ohm upplösning: pal: 720 x 576 pixlar ntsc: 720 x 480 pixlar drifttemperatur: –20 °c till +65 °...

  • Page 130: Innhold

    No symbolforklaringer vs400 130 les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold 1 symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 131

    No vs400 råd om sikkerhet og montering 131 i merk utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ handling: dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: denne angivelsen henviser til ...

  • Page 132

    No råd om sikkerhet og montering vs400 132 a pass pÅ! På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk. På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på dette. Følg derfor disse rådene: bruk ved arbeid på følgende le...

  • Page 133: Leveringsomfang

    No vs400 leveringsomfang 133 fest tilhørende deler skjult under paneler, slik at de ikke kan løsne eller skade andre deler og ledninger, og slik at de ikke påvirker kjøretøyets funksjon (styring, pedaler osv.). Følg alltid sikkerhetsreglene til kjøretøyprodusenten. Enkelte typer arbeid (f. Eks. På k...

  • Page 134: Tiltenkt Bruk

    No tiltenkt bruk vs400 134 4 tiltenkt bruk videosplitteren vs 400 (artikkelnr. 9102200044) brukes til samtidig visning av inntil fire kamerasignaler på en monitor. 5 teknisk beskrivelse 5.1 funksjonsbeskrivelse systemet består av en styreenhet og en betjeningsenhet. Styreenheten er montert i kjøretø...

  • Page 135: Montere Videosplitter

    No vs400 montere videosplitter 135 6 montere videosplitter 6.1 nødvendig verktøy til montering trenger du følgende verktøy: borsett (fig. 1 1, side 3) bormaskin (fig. 1 2, side 3) skrutrekker (fig. 1 3, side 3) ring- og fastnøkkelsett (fig. 1 4, side 3) målestav (fig. 1 5, side 3) hammer (fig. 1 6, ...

  • Page 136: 6.2

    No montere videosplitter vs400 136 ! Forsiktig! Plasser modulene slik at de som sitter i kjøretøyet under ingen om- stendigheter blir skadet (f.Eks. Ved bråbremsing, trafikkuhell). Vær oppmerksom på følgende ved montering: montasjestedet må være beskyttet mot fuktighet og være inne i kjøretøy- et. M...

  • Page 137: 6.3

    No vs400 koble videosplitteren til strømmen 137 6.3 montering av styreenhet gå fram på følgende måte: ➤ hold styreenheten på det valgte montasjestedet og merk de fire bore- punktene. ➤ bor Ø 3,5 mm hull i punktene som er merket på forhånd. ➤ skru på styreenheten med 4 mm plateskruer (fig. 9, side 6)...

  • Page 138: 7.2

    No koble videosplitteren til strømmen vs400 138 ved legging av kablene må du passe på at disse – ikke blir knekt eller deformert, – ikke gnir på kanter, – ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomføringer som har skar- pe kanter (fig. 3, side 4). Beskytt alle gjennomføringer i det ytre karosserie...

  • Page 139: 7.3

    No vs400 koble videosplitteren til strømmen 139 7.3 koble til kabelsett du finner følgende tilkoblinger på kabelsettet: ➤ koble kameratilkoblingene (fig. 0 1, side 6) til kameraene. ➤ koble den røde kabelen (fig. 0 2, side 6) til plussledningen (+) på kjøre- tøyet. ➤ koble den svarte kabelen (fig. 0...

  • Page 140: Betjening/menyer

    No betjening/menyer vs400 140 8 betjening/menyer 8.1 bla i menyen slå menyen av/på ➤ trykk på knappen menu for å hente fram menyen. ➤ trykk på knappen menu en gang til for å lukke menyen. Bla i menyen ➤ trykk på knappen , for å bla oppover i menyen. ➤ trykk på knappen , for å bla nedover i menyen. T...

  • Page 141: 8.2

    No vs400 betjening/menyer 141 8.2 forklaring av menyen hovedmeny undermenyen kamera menypunkt forklaring camera hente fram undermenyen kamera mode hente fram undermenyen kameravisning autoseq hente fram undermenyen automatisk kameraskifte language (sprÅk) velge menyspråk (tysk, engelsk, fransk) dist...

  • Page 142

    No betjening/menyer vs400 142 undermenyen kameravisninger (modus) i merk når monitoren er stilt inn på ausgabe «dobbel», avgis lyden fra ka- mera 1. Undermenyen automatisk kameraskifte (autoseq) undermenyen systemkonfigurasjon (system setup) menypunkt forklaring mode stille inn kameravisninger (fig....

  • Page 143: 8.3

    No vs400 utbedring av feil 143 8.3 stille inn avstandsmerker (fig. B, side 7) du kan skyve hvert avstandsmerke (1) og sidemerkene (2) til en av tre posi- sjoner. Gå fram på følgende måte for å stille inn avstandsmerkene: ➤ trykk på knappen menu for å hente fram menyen. ➤ velg menypunktet avstand inn...

  • Page 144: Avhending

    No avhending vs400 144 11 avhending ➤ lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. 12 tekniske spesifikasjoner vs ...

  • Page 145: Sisällysluettelo

    Fi vs400 symbolien selitys 145 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 146

    Fi turvallisuus- ja kiinnitysohjeita vs400 146 i ohje tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ menettely: tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuva...

  • Page 147

    Fi vs400 turvallisuus- ja kiinnitysohjeita 147 a huomautus! Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneu- voelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista. Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa. Noudata siksi seuraavia ohjeita: käytä töissä, jotka koskeva...

  • Page 148

    Fi turvallisuus- ja kiinnitysohjeita vs400 148 kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten, että ne eivät voi irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai haitata mitään ajoneuvon toimintoja (ohjaus, polkimet jne.) ota aina huomioon ajoneuvon valmistajan turvallisuusohjeet....

  • Page 149: Toimituskokonaisuus

    Fi vs400 toimituskokonaisuus 149 3 toimituskokonaisuus 4 tarkoituksenmukainen käyttö videojakajaa vs 400 (tuotenro 9102200044) käytetään jopa neljän kamera- signaalin esittämiseen samanaikaisesti yhdellä monitorilla. 5 tekninen kuvaus 5.1 toimintakuvaus järjestelmä muodostuu ohjainlaitteesta ja käyt...

  • Page 150

    Fi tekninen kuvaus vs400 150 käyttöpaneelissa on seuraavat käyttölaitteet: nro kuva 7, sivulla 5 selitys 1 painike menu asetustilan kutsuminen esiin. 2 painike quad kytkee takaisin viimeksi valitulle kameralle. 3 painike näyttää kameran 1 kuvan. Alivalikossa system setup: siirtyy säätökentän oikeall...

  • Page 151: Videojakajan Asentaminen

    Fi vs400 videojakajan asentaminen 151 6 videojakajan asentaminen 6.1 tarvittavat työkalut kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja: poranteräsarja (kuva 1 1, sivulla 3) porakone (kuva 1 2, sivulla 3) ruuvimeisseli (kuva 1 3, sivulla 3) lenkki- tai kiintoavainsarja (kuva 1 4, siv...

  • Page 152: 6.2

    Fi videojakajan asentaminen vs400 152 ➤ asenna tarvittaessa peruutusvideojärjestelmä. ➤ ota peruutusvideojärjestelmä käyttöön. Kun kamerakuva välittyy vakaasti, voit asentaa ohjainlaitteen ja käyttö- paneelin lopullisesti. 6.2 käyttöpaneelin asentaminen i ohje huolehdi siitä, että liimauspinnat (alu...

  • Page 153: 7.1

    Fi vs400 videojakajan sähköinen liittäminen 153 7 videojakajan sähköinen liittäminen 7.1 yleisiä ohjeita johtojen vetämiseen i ohje pyri käyttämään liitäntäjohtojen asennuksen yhteydessä valmii- na olevia läpivientejä tai muita läpivientimahdollisuuksia, kuten esim. Verhouksen reunoja, tuuletusritil...

  • Page 154: 7.2

    Fi videojakajan sähköinen liittäminen vs400 154 i ohje aloita läpivientien tiivistäminen vasta sitten, kun kaikki kameraa koskevat säätötyöt on tehty loppuun ja liitäntäjohtojen tarvittavat pi- tuudet ovat selvillä. 7.2 ohjainlaitteen liittäminen ➤ yhdistä liitäntä (kuva 6 1, sivulla 5) käyttöpaneel...

  • Page 155: Käyttö/valikot

    Fi vs400 käyttö/valikot 155 ➤ yhdistä sininen johto (kuva 0 6, sivulla 6) kameran 3 ohjaussignaaliin. ➤ yhdistä ruskea johto (kuva 0 7, sivulla 6) kameran 4 ohjaussignaaliin. 8 käyttö/valikot 8.1 valikossa liikkuminen valikko ”päälle”/”pois” ➤ paina painiketta menu hakeaksesi valikon esiin. ➤ paina ...

  • Page 156: 8.2

    Fi käyttö/valikot vs400 156 8.2 valikon selitys päävalikko kamera-alivalikko valikkokohta selitys camera kamera-alivalikon hakeminen esiin mode (tila) kameranäkymät-alivalikon hakeminen esiin autoseq (autosekv) automaattinen kameranvaihto -alivalikon hakemi- nen esiin language (kieli) valikkokielen ...

  • Page 157

    Fi vs400 käyttö/valikot 157 kameranäkymät-alivalikko (modus) i ohje jos monitorin näyttötilaksi on asetettu ”kaksinkertainen”, kuuluvis- sa on kameran 1 ääni. Automaattinen kameranvaihto -alivalikko (autoseq) järjestelmäkonfiguraatio-alivalikko (system setup) valikkokohta selitys mode kameranäkymien...

  • Page 158: 8.3

    Fi vianetsintä vs400 158 8.3 etäisyysmerkkien säätäminen (kuva b, sivulla 7) voit siirtää jokaisen etäisyysmerkin (1) ja sivumerkit (2) johonkin kolmesta paikasta. Säädä etäisyysmerkit seuraavasti: ➤ paina painiketta menu hakeaksesi valikon esiin. ➤ valitse painikkeella valikkokohta distanz einst. ➤...

  • Page 159: Hävittäminen

    Fi vs400 hävittäminen 159 11 hävittäminen ➤ vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. M jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. 12 tekniset ...

  • Page 160: Índice

    Pt explicação dos símbolos vs400 160 por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 161: Montagem

    Pt vs400 indicações de segurança e de montagem 161 i observaÇÃo informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig. 1 5, página 3: es...

  • Page 162

    Pt indicações de segurança e de montagem vs400 162 a nota! Antes de efetuar trabalhos no sistema eléctrico do veículo, desli- gue sempre o pólo negativo devido a perigo de curto-circuito. No caso de veículos com bateria adicional a mesma também deve ser desligada do pólo negativo. Preste por isso at...

  • Page 163

    Pt vs400 indicações de segurança e de montagem 163 respeite as seguintes indicações na montagem: ! PrecauÇÃo! Fixe as peças montadas no veículo de forma a que não se sol- tem em circunstância alguma (travagem busca, acidente de via- ção) o que poderia causar ferimentos aos ocupantes do veículo. Fixe...

  • Page 164: Material Fornecido

    Pt material fornecido vs400 164 3 material fornecido 4 utilização adequada o divisor de vídeo vs 400 (n.º de artigo 9102200044) serve para a visuali- zação em simultâneo de até quatro sinais de câmara num monitor. 5 descrição técnica 5.1 descrição do funcionamento o sistema é composto por um aparelh...

  • Page 165

    Pt vs400 descrição técnica 165 na unidade de comando encontra os seguintes elementos de comando: n.º na fig. 7, página 5 explicação 1 tecla menu aceder ao modo de configuração. 2 tecla quad comuta de volta para a última câmara selecionada. 3 tecla representa a imagem da câmara 1. No sub-menu system ...

  • Page 166: Montar O Divisor De Vídeo

    Pt montar o divisor de vídeo vs400 166 6 montar o divisor de vídeo 6.1 ferramenta necessária para a instalação e montagem necessita das seguintes ferramentas: conjunto de brocas (fig. 1 1, página 3) berbequim (fig. 1 2, página 3) chave de parafusos (fig. 1 3, página 3) conjunto de chaves em estrela ...

  • Page 167: 6.2

    Pt vs400 montar o divisor de vídeo 167 ➤ fixe provisoriamente o aparelho de comando e a unidade de comando no respetivo local de montagem previsto. ➤ monte, eventualmente, o sistema de vídeo de marcha-atrás. ➤ ponha o sistema de vídeo de marcha-atrás a funcionar. Quando a imagem da câmara for transm...

  • Page 168: 7.1

    Pt ligar o divisor de vídeo eletricamente vs400 168 7 ligar o divisor de vídeo eletricamente 7.1 indicações gerais relativas à colocação dos cabos i observaÇÃo utilize para a passagem do cabo de ligação se possível passa- gens originais ou outras possibilidades de passagem, p. Ex. Cantos de revestim...

  • Page 169: 7.2

    Pt vs400 ligar o divisor de vídeo eletricamente 169 i observaÇÃo comece a selar as fendas apenas quando tiver finalizado todos os trabalhos de ajuste na câmara e quando tiver determinado os com- primentos necessários do cabo de ligação. 7.2 ligar o aparelho de comando ➤ conete esta ligação (fig. 6 1...

  • Page 170: Utilização/menus

    Pt utilização/menus vs400 170 ➤ ligue o cabo branco (fig. 0 5, página 6) ao sinal de comando para a câmara 2. ➤ ligue o cabo azul (fig. 0 6, página 6) ao sinal de comando para a câmara 3. ➤ ligue o cabo azul (fig. 0 7, página 6) ao sinal de comando para a câmara 4. 8 utilização/menus 8.1 mover no me...

  • Page 171: 8.2

    Pt vs400 utilização/menus 171 8.2 explicação do menu menu principal sub-menu câmara entrada de menu explicação camera aceder ao sub-menu câmara mode aceder ao sub-menu vistas da câmara autoseq aceder ao sub-menu mudança automática de câmara language (idioma) configurar o idioma do menu. (alemão, ing...

  • Page 172: 8.3

    Pt utilização/menus vs400 172 sub-menu vistas da câmara (modo) i observaÇÃo se o monitor estiver configurado para emissão “dupla”, é emitido o som da câmara 1. Sub-menu comutação automática de câmara (autoseq) sub-menu configuração do sistema (system setup) 8.3 configurar as marcas de distância (fig...

  • Page 173: Resolução De Falhas

    Pt vs400 resolução de falhas 173 ➤ prima a tecla ou , para configurar a marca destacada a vermelho. ➤ prima a tecla menu, para terminar a configuração. 9 resolução de falhas 10 garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabr...

  • Page 174: Eliminação

    Pt eliminação vs400 174 11 eliminação ➤ sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. M para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de ...

  • Page 175: Оглавление

    Ru vs400 Пояснение символов 175 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 2 Указани...

  • Page 176: Тажу

    Ru Указания по безопасности и монтажу vs400 176 i УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр...

  • Page 177

    Ru vs400 Указания по безопасности и монтажу 177 a ВНИМАНИЕ! Вследствие опасности короткого замыкания перед работами на электрической системе автомобиля всегда отсоединяйте клемму отрицательного полюса. В автомобилях с добавочной аккумуляторной батареей Вы и на ней должны отсоединить клемму отрицател...

  • Page 178

    Ru Указания по безопасности и монтажу vs400 178 При монтаже соблюдайте следующие указания: ! ОСТОРОЖНО! Крепите установленные в автомобиле детали так, чтобы они ни при каких условиях (резком торможении, аварии) не могли отсоединиться, тем самым приводя к травмам пассажиров. Крепите скрытые, устанавл...

  • Page 179: Объем Поставки

    Ru vs400 Объем поставки 179 Предохраните кабели от механических нагрузок, зафикси- ровав их кабельными стяжками или изоляционгой лентой, например, за имеющиеся линии. 3 Объем поставки 4 Использование по назначению Разветвитель видеосигнала vs 400 (арт. № 9102200044) служит для од- новременного изобр...

  • Page 180: 6.1

    Ru Монтаж разветвителя видеосигнала vs400 180 На пульте управления имеются следующие органы управления: 6 Монтаж разветвителя видеосигнала 6.1 Требуемый инструмент Для установки и монтажа требуется следующий инструмент: Комплект сверл (рис. 1 1, стр. 3) Дрель (рис. 1 2, стр. 3) Отвертка (рис. 1 3, с...

  • Page 181

    Ru vs400 Монтаж разветвителя видеосигнала 181 Молоток (рис. 1 6, стр. 3) Кернер (рис. 1 7, стр. 3) Для электрического подключения и его проверки требуются следую- щие вспомогательные средства: Диодная контрольная лампа (рис. 1 8, стр. 3) или вольтметр (рис. 1 9, стр. 3) Обжимные клещи (рис. 1 10, ст...

  • Page 182: 6.2

    Ru Монтаж разветвителя видеосигнала vs400 182 6.2 Монтаж пульта управления i УКАЗАНИЕ Следите за тем чтобы поверхности склеивания (основа и ни- жняя сторона) были чистыми, сухими и обезжиренными. Соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Приклейте клейкую ленту к нижней стороне пульта управления. ➤ П...

  • Page 183: 7.1

    Ru vs400 Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи 183 7 Присоединение разветвителя виде- осигнала к электрической цепи 7.1 Общие указания по прокладке кабелей i УКАЗАНИЕ Для ввода соединительных кабелей используйте, по воз- можности, оригинальные вводы или другие сквозные отвер- ...

  • Page 184: 7.2

    Ru Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи vs400 184 i УКАЗАНИЕ Начинайте герметизацию отверстий только после того, как все работы по настройке камеры закончены и определены длины соединительных кабелей. 7.2 Подсоединение контроллера ➤ Соедините этот разъем (рис. 6 1, стр. 5) с ...

  • Page 185: 8.1

    Ru vs400 Управление и меню 185 ➤ Присоедините белый кабель (рис. 0 5, стр. 6) к сигналу управления для камеры 2. ➤ Присоедините синий кабель (рис. 0 6, стр. 6) к сигналу управления для камеры 3. ➤ Присоедините коричневый кабель (рис. 0 7, стр. 6) к сигналу управ- ления для камеры 4. 8 Управление и м...

  • Page 186: 8.2

    Ru Управление и меню vs400 186 8.2 Пояснения к меню Главное меню Подменю камеры Пункт меню Пояснение camera (КАМЕРА) Вызов подменю камеры mode (РЕЖИМ) Вызов подменю видов камеры autoseq (АВТОМАТИЧ. ПОСЛЕД.) Вызов подменю автоматической смены камеры language (ЯЗЫК) Настройка языка меню (немецкий, анг...

  • Page 187: 8.3

    Ru vs400 Управление и меню 187 Подменю видов камеры (modus) i УКАЗАНИЕ Если монитор настроен на вывод «двойной», то звук будет по- даваться от камеры 1. Подменю автоматической смены камеры (autoseq) Подменю конфигурации системы (system setup) 8.3 Настройка меток расстояния (рис. B, стр. 7) Вы можете...

  • Page 188: Гарантия

    Ru Устранение неисправностей vs400 188 ➤ Для выбора настраиваемых меток нажмите кнопку или . ✓ Настраиваемые метки выделяются красным цветом. ➤ Для настройки выделенных красным меток нажмите кнопку или . ➤ Для завершения настройки нажмите кнопку menu. 9 Устранение неисправностей 10 Гарантия Действит...

  • Page 189: Утилизация

    Ru vs400 Утилизация 189 11 Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предпи...

  • Page 190: Spis Treści

    Pl objaśnienia symboli vs400 190 przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 objaśnienia symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 191: Montażu

    Pl vs400 uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu 191 i wskazÓwka informacje uzupełniające dot. Obsługi produktu. ➤ obsługa: ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: ...

  • Page 192

    Pl uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu vs400 192 a uwaga! Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem prac związanych z elektroniką pojazdu należy odłączyć biegun ujemny akumulatora. Biegun ujemny należy odłączyć również od dodatkowego akumu- latora (jeśli taki występuje). Dlatego nale...

  • Page 193

    Pl vs400 uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu 193 podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek: ! OstroŻnie! Montowane części mocować w pojeździe tak, aby w żadnych warunkach nie mogło dojść do ich poluzowania (ostre hamowa- nie, wypadek komunikacyjny), a w konsekwencji, do obr...

  • Page 194: Niem

    Pl zakres dostawy vs400 194 3 zakres dostawy 4 użytkowanie zgodne z przeznacze- niem rozdzielacz sygnału wideo vs 400 (nr art. 9102200044) umożliwia jedno- czesne wyświetlanie do czterech sygnałów kamer na jednym monitorze. 5 opis techniczny 5.1 opis działania system składa się ze sterownika i jedno...

  • Page 195

    Pl vs400 opis techniczny 195 na jednostce sterowania znajdują się następujące elementy obsługi: nr na rys. 7, strona 5 objaśnienie 1 przycisk menu wywołanie trybu ustawiania. 2 przycisk quad przełączanie na ostatnio wybraną kamerę. 3 przycisk wyświetlanie obrazu z kamery 1. W podmenu system setup: p...

  • Page 196: 6.1

    Pl montaż rozdzielacza sygnału wideo vs400 196 6 montaż rozdzielacza sygnału wideo 6.1 potrzebne narzędzia do montażu potrzebne są następujące narzędzia: zestaw wierteł (rys. 1 1, strona 3) wiertarka (rys. 1 2, strona 3) Śrubokręty (rys. 1 3, strona 3) zestaw kluczy oczkowych lub szczękowych (rys. 1...

  • Page 197: 6.2

    Pl vs400 montaż rozdzielacza sygnału wideo 197 ➤ prowizorycznie zamocować sterownik i jednostkę sterowania, każdorazo- wo w planowanym miejscu montażu. ➤ w razie potrzeby zamontować system wideo cofania. ➤ uruchomić system wideo cofania. Jeżeli obraz kamery transmitowany jest w sposób stabilny, możn...

  • Page 198: Sygnału Wideo

    Pl podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo vs400 198 7 podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo 7.1 ogólne wskazówki dot. Układania kabli i wskazÓwka do przeciągnięcia kabli przyłączeniowych w miarę możliwości należy użyć oryginalnych przepustów lub innych przejść, jak np. Krawę...

  • Page 199: 7.2

    Pl vs400 podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo 199 i wskazÓwka do uszczelnienia wycięcia można przystąpić dopiero po przepro- wadzeniu wszystkich prac nastawczych przy kamerze oraz w przy- padku, gdy ustalone są wymagane długości przewodów przyłączeniowych. 7.2 podłączanie sterownika ➤ ...

  • Page 200: Obsługa/menu

    Pl obsługa/menu vs400 200 ➤ należy podłączyć biały kabel (rys. 0 5, strona 6) do sygnału sterującego kamery 2. ➤ należy podłączyć niebieski kabel (rys. 0 6, strona 6) do sygnału sterują- cego kamery 3. ➤ należy podłączyć brązowy kabel (rys. 0 7, strona 6) do sygnału sterują- cego kamery 4. 8 obsługa...

  • Page 201: 8.2

    Pl vs400 obsługa/menu 201 8.2 objaśnienie menu menu główne podmenu kamera opcja menu objaśnienie camera wywołanie podmenu kamera mode (tryb) wywołanie podmenu widoki z kamery autoseq wywołanie podmenu automatyczna zmiana kamery language (jĘzyk) ustawianie języka menu (niemiecki, angielski, francuski...

  • Page 202

    Pl obsługa/menu vs400 202 podmenu widoki z kamery (tryb) i wskazÓwka gdy monitor jest ustawiony na „podwójne” wyjście, generowany jest dźwięk z kamery 1. Podmenu automatyczna zmiana kamery (autoseq) podmenu konfiguracja systemu (system setup) opcja menu objaśnienie mode (tryb) ustawianie widoków z k...

  • Page 203: 8.3

    Pl vs400 usuwanie usterek 203 8.3 ustawianie wskaźników odległości (rys. B, strona 7) każdy wskaźnik odległości (1) oraz wskaźniki stron (2) można przesunąć na jedną z trzech pozycji. Aby ustawić wskaźniki odległości, należy postępować w następujący spo- sób: ➤ należy nacisnąć przycisk menu, aby wyw...

  • Page 204: Utylizacja

    Pl utylizacja vs400 204 11 utylizacja ➤ opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie do- wiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące prze- p...

  • Page 205: Obsah

    Cs vs400 vysvětlení symbolů 205 před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 2...

  • Page 206: K Instalaci

    Cs bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci vs400 206 i poznÁmka doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana...

  • Page 207

    Cs vs400 bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci 207 a pozor! Z důvodu nebezpečí zkratu musíte před zahájením prací na elek- trickém systému vozidla vždy odpojit záporný pól. V případě vozidel s přídavnou baterií musíte rovněž odpojit zápor- ný pól. Dodržujte proto následující pokyny: při práci na ...

  • Page 208

    Cs bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci vs400 208 upevněte součásti systému, které jsou instalovány pod oblože- ní tak, aby se neuvolnily nebo aby nepoškodily jiné součásti a rozvody a aby nemohly narušovat žádné systémy vozidla (říze- ní, pedály apod.). Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobc...

  • Page 209: Rozsah Dodávky

    Cs vs400 rozsah dodávky 209 3 rozsah dodávky 4 použití v souladu s účelem zařízení videosplitter vs 400 (č. Výrobku 9102200044) slouží k současnému zobrazení až čtyř signálů z kamer na jediném monitoru. 5 technický popis 5.1 popis funkce systém obsahuje řídicí a ovládací jednotku. Řídicí jednotka je...

  • Page 210

    Cs technický popis vs400 210 na ovládací jednotce naleznete následující ovládací prvky: Č. Podle obr. 7, strana 5 vysvětlení 1 tlačítko menu vyvolání režimu nastavení. 2 tlačítko quad přepnutí zpět na poslední vybranou kameru. 3 tlačítko zobrazení obrazu kamery 1. Podnabídka system setup: pohyb nast...

  • Page 211: 6.1

    Cs vs400 montáž zařízení videosplitter 211 6 montáž zařízení videosplitter 6.1 potřebné nástroje k instalaci a montáži potřebujete následující nástroje: sada vrtáků (obr. 1 1, strana 3) vrtačka (obr. 1 2, strana 3) Šroubovák (obr. 1 3, strana 3) sada očkových nebo otevřených klíčů (obr. 1 4, strana ...

  • Page 212: 6.2

    Cs montáž zařízení videosplitter vs400 212 při montáži postupujte takto: ➤ upevněte řídicí a ovládací jednotku provizorně k plánovanému místu montáže. ➤ namontujte případně videosystém couvací kamery. ➤ zprovozněte videosystém couvací kamery. Jakmile je obraz přenášený z kamery stabilní, můžete s ko...

  • Page 213: Splitter

    Cs vs400 elektrické připojení zařízení videosplitter 213 7 elektrické připojení zařízení video- splitter 7.1 všeobecné pokyny k připojení kabelů i poznÁmka používejte k instalaci přívodních kabelů podle možnosti origi- nální průchodky nebo jiné možnosti vedení, např. Okraje oblo- žení, ventilační mř...

  • Page 214: 7.2

    Cs elektrické připojení zařízení videosplitter vs400 214 i poznÁmka s utěsňováním otvorů začněte až poté, co dokončíte všechny seři- zovací práce na kameře a budou jasné potřebné délky přívodních kabelů. 7.2 připojení řídicí jednotky ➤ připojte tuto přípojku (obr. 6 1, strana 5) k ovládací jednotce....

  • Page 215: Ovládání/nabídky

    Cs vs400 ovládání/nabídky 215 ➤ připojte modrý kabel (obr. 0 6, strana 6) k řídicímu signálu kamery 3. ➤ připojte hnědý kabel (obr. 0 7, strana 6) k řídicímu signálu kamery 4. 8 ovládání/nabídky 8.1 pohyb v nabídkách nabídka „zapnout“/„vypnout“ ➤ stisknutím tlačítka menu vyvoláte nabídku. ➤ dalším s...

  • Page 216: 8.2

    Cs ovládání/nabídky vs400 216 8.2 vysvětlivky nabídek hlavní nabídka podnabídka kamera bod nabídky vysvětlení camera vyvolání podnabídky kamera mode (reŽim) vyvolání podnabídky náhledů kamery autoseq vyvolání podnabídky automatického přepnutí kamery language (jazyk) nastavení jazyka nabídky (němčina...

  • Page 217

    Cs vs400 ovládání/nabídky 217 podnabídka náhledů kamery (reŽim) i poznÁmka pokud je monitor nastaven na výstup „dvakrát“, je aktivován zvuk z kamery 1. Podnabídka automatického přepnutí kamery (autoseq) podnabídka konfigurace systému (system setup) bod nabídky vysvětlení mode (reŽim) nastavení náhle...

  • Page 218: 8.3

    Cs odstraňování poruch a závad vs400 218 8.3 nastavení značek vzdálenosti (obr. B, strana 7) každou značku vzdálenosti (1) a postranní značky (2) můžete přesunout do některé ze tří poloh. Při nastavování značek vzdálenosti postupujte takto: ➤ stisknutím tlačítka menu vyvoláte nabídku. ➤ vyberte tlač...

  • Page 219: Likvidace

    Cs vs400 likvidace 219 11 likvidace ➤ obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 12 technické údaje vs 400 Číslo ...

  • Page 220: Obsah

    Sk vysvetlenie symbolov vs400 220 pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 221: Montáže

    Sk vs400 pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže 221 i poznÁmka doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ konanie: tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: tento údaj pou...

  • Page 222

    Sk pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže vs400 222 a pozor! Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv od- pojte záporný pól, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu. Ak má vozidlo prídavnú batériu, aj tu musíte odpojiť záporný pól. Rešpektujte preto nasledovné upozornenia: pri ...

  • Page 223

    Sk vs400 pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže 223 upevnite časti systému tak, že ich skryjete pod obloženie, a to tak, aby sa neuvoľnili alebo nepoškodili iné časti alebo iné ve- denia a aby sa nepriaznivo neovplyvnili funkcie vozidla (riade- nie, pedále atď.). Vždy dodržiavajte bezpečnostné upo...

  • Page 224: Rozsah Dodávky

    Sk rozsah dodávky vs400 224 3 rozsah dodávky 4 použitie podľa určenia rozdeľovač video signálu vs 400 (tov. č. 9102200044) slúži na súčasné zo- brazenie signálu z maximálne štyroch kamier na jednom monitore. 5 technický popis 5.1 funkčný popis systém pozostáva z riadiaceho prístroja a ovládacej jedn...

  • Page 225

    Sk vs400 technický popis 225 na ovládacej jednotke nájdete nasledujúce ovládacie prvky: Č. Na obr. 7, strane 5 vysvetlenie 1 tlačidlo menu vyvolanie režimu nastavenia. 2 tlačidlo quad prepne späť na naposledy zvolenú kameru. 3 tlačidlo zobrazí obraz kamery 1. V podmenu system setup: posun nastavovac...

  • Page 226: 6.1

    Sk montáž rozdeľovača video signálu vs400 226 6 montáž rozdeľovača video signálu 6.1 potrebné náradie na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie: súprava vrtákov (obr. 1 1, strane 3) vŕtačka (obr. 1 2, strane 3) skrutkovač (obr. 1 3, strane 3) súprava prstencových alebo otvorených kľúčov...

  • Page 227: 6.2

    Sk vs400 montáž rozdeľovača video signálu 227 ➤ riadiaci prístroj a ovládaciu jednotku provizórne upevnite na plánovanom mieste montáže. ➤ ak je to potrebné, namontujte systém zobrazenia videa pri cúvaní. ➤ uveďte systém zobrazenia videa pri cúvaní do prevádzky. Keď bude prenos signálu kamery stabil...

  • Page 228: Video Signálu

    Sk elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu vs400 228 7 elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu 7.1 všeobecné inštrukcie týkajúce sa uloženia kábla i poznÁmka na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné možnosti prechodu napr. Obloženie hrán, ven...

  • Page 229: 7.2

    Sk vs400 elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu 229 7.2 pripojenie riadiaceho prístroja ➤ spojte toto pripojenie (obr. 6 1, strane 5) s ovládacou jednotkou. ➤ spojte toto pripojenie (obr. 6 2, strane 5) s monitorom. ➤ káblovú sadu (obr. 5 3, strane 4) spojte s konektorom tohto pripojenia (o...

  • Page 230: Ovládanie/menu

    Sk ovládanie/menu vs400 230 8 ovládanie/menu 8.1 pohyb v menu menu „zapnúť“/„vypnúť“ ➤ stlačte tlačidlo menu, aby ste vyvolali menu. ➤ stlačte tlačidlo menu znova, aby ste menu zatvorili. Pohyb v menu ➤ stlačte tlačidlo , aby ste sa v menu pohybovali smerom nahor. ➤ stlačte tlačidlo , aby ste sa v m...

  • Page 231: 8.2

    Sk vs400 ovládanie/menu 231 8.2 vysvetlenie menu hlavné menu podmenu kamera záznam menu vysvetlenie camera vyvolanie podmenu kamery mode (reŽim) vyvolanie podmenu náhľadov kamery autoseq vyvolanie podmenu automatického prepínania kamery language (jazyk) nastavenie jazyka ponuky (nemecky, anglicky, f...

  • Page 232

    Sk ovládanie/menu vs400 232 podmenu náhľady kamery (reŽim) i poznÁmka keď je monitor nastavený na výstup „dvojitý“, bude sa prehrávať zvuk kamery 1. Podmenu automatické prepínanie kamery (autoseq) podmenu konfigurácia systému (system setup) záznam menu vysvetlenie mode (reŽim) nastavenie náhľadov ka...

  • Page 233: 8.3

    Sk vs400 odstránenie poruchy 233 8.3 nastavenie značiek vzdialenosti (obr. B, strane 7) každú značku vzdialenosti (1) a bočné značky (2) môžete posunúť na jednu z troch pozícií. Pri nastavení značiek vzdialenosti postupujte nasledovne: ➤ stlačte tlačidlo menu, aby ste vyvolali menu. ➤ tlačidlom zvoľ...

  • Page 234: Likvidácia

    Sk likvidácia vs400 234 11 likvidácia ➤ obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. M keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likv...

  • Page 236: Www.Dometic-Waeco.Com

    Australia dometic australia pty. Ltd. 1 john duncan court varsity lakes qld 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 mail: sales@dometic-waeco.Com.Au austria dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At benelux dometic benelux b.V. Ecust...