Waeco PerfectView VS 400 Installation & Operation Manual - Comando/menu

Other manuals for PerfectView VS 400: Installation And Operating Manual
Manual is about: Video splitter

Summary of PerfectView VS 400

  • Page 1

    Perfectview vs400 ok menu quad de 8 videosplitter montage- und bedienungsanleitung en 21 video splitter installation and operating manual fr 33 splitter vidéo instructions de montage et de service es 46 divisor de vídeo instrucciones de montaje y de uso it 59 video splitter istruzioni di montaggio e...

  • Page 2

    Fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. ...

  • Page 3

    Vs400 3 ok menu quad 1 2 3 1 1 2 3 2 1 7 2 3 5 6 4 3.

  • Page 4

    Vs400 4 1 2 3 4 9 6 8 5 7 10 11 12 4.

  • Page 5

    Vs400 5 5 6 7.

  • Page 6

    Vs400 6 2. 1. 1. 8 9 7 6 5 4 3 2 1 0

  • Page 7

    Vs400 7 1 2 2 a 1 3 2 4 b.

  • Page 8: Inhaltsverzeichnis

    Erklärung der symbole vs400 de 8 bitte lesen sie diese anleitung vor einbau und inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des produktes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 erklärung der symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 9

    Vs400 sicherheits- und einbauhinweise de 9 abb. 1 5, seite 3: diese angabe weist sie auf ein element in einer abbildung hin, in diesem beispiel auf „position 5 in abbildung 1 auf seite 3“. 2 sicherheits- und einbauhinweise der hersteller übernimmt in folgenden fällen keine haftung für schäden: besch...

  • Page 10

    Sicherheits- und einbauhinweise vs400 de 10 beim abklemmen des minuspols der batterie verlieren alle flüchtigen speicher der komfortelektronik ihre gespeicherten daten. Folgende daten müssen sie je nach fahrzeugausstattung neu einstellen: – radiocode – fahrzeuguhr – zeitschaltuhr – bordcomputer – si...

  • Page 11: Lieferumfang

    Vs400 lieferumfang de 11 3 lieferumfang 4 bestimmungsgemäßer gebrauch der videosplitter vs400 (artikel-nr. 9102200044) dient zur gleichzeitigen darstellung von bis zu vier kamerasignalen auf einem monitor. 5 technische beschreibung 5.1 funktionsbeschreibung das system besteht aus einem steuergerät u...

  • Page 12

    Technische beschreibung vs400 de 12 an der bedieneinheit finden sie folgende bedienelemente: nr. In abb. 3, seite 3 erklärung 1 taste menu einstellungsmodus aufrufen. 2 taste quad schaltet auf die zuletzt gewählte kamera zurück. 3 taste stellt das bild von kamera 1 dar. Im untermenü systemkfg: einst...

  • Page 13: Videosplitter Montieren

    Vs400 videosplitter montieren de 13 6 videosplitter montieren 6.1 benötigtes werkzeug für einbau und montage benötigen sie folgende werkzeuge: satz bohrer (abb. 4 1, seite 4) bohrmaschine (abb. 4 2, seite 4) schraubendreher (abb. 4 3, seite 4) satz ring- oder maulschlüssel (abb. 4 4, seite 4) maßsta...

  • Page 14: 6.2

    Videosplitter elektrisch anschließen vs400 de 14 6.2 bedieneinheit montieren i hinweis achten sie dabei darauf, dass die klebeflächen (untergrund und unterseite) sauber, trocken und fettfrei sind. Gehen sie wie folgt vor: ➤ kleben sie das klettband unter die bedieneinheit. ➤ kleben sie das gegenstüc...

  • Page 15: 7.2

    Vs400 videosplitter elektrisch anschließen de 15 verschrauben sie die steckverbindungen der verbindungskabel zum schutz gegen das eindringen von wasser (abb. 8, seite 6). Beachten sie beim verlegen der kabel, dass diese – nicht stark geknickt oder verdreht werden, – nicht an kanten scheuern, – nicht...

  • Page 16: Bedienung/menüs

    Bedienung/menüs vs400 de 16 ➤ verbinden sie die kamera-anschlüsse (abb. 0 1, seite 6) mit den kameras. ➤ schließen sie das rote kabel (abb. 0 2, seite 6) an die plusleitung (+) des fahrzeugs an. ➤ schließen sie das schwarze kabel (abb. 0 3, seite 6) an die masseleitung (–) oder an masse (karosserie)...

  • Page 17: 8.2

    Vs400 bedienung/menüs de 17 8.2 erklärung des menüs hauptmenü untermenü kamera menüeintrag erklärung kamera untermenü kamera aufrufen modus untermenü kameraansichten aufrufen autoseq untermenü automatischer kamerawechsel aufrufen sprache menüsprache einstellen (deutsch, englisch, französisch) distan...

  • Page 18: 8.3

    Bedienung/menüs vs400 de 18 untermenü kameraansichten (modus) i hinweis wenn der monitor auf die ausgabe „zweifach“ eingestellt ist, wird der ton von kamera 1 ausgegeben. Untermenü automatischer kamerawechsel (autoseq) untermenü systemkonfiguration (systemkfg) 8.3 distanzmarken einstellen (abb. A, s...

  • Page 19: Störungsbeseitigung

    Vs400 störungsbeseitigung de 19 9 störungsbeseitigung 10 gewährleistung es gilt die gesetzliche gewährleistungsfrist. Sollte das produkt defekt sein, wenden sie sich bitte an die niederlassung des herstellers in ihrem land (adressen siehe rückseite der anleitung) oder an ihren fachhändler. Zur repar...

  • Page 20: Technische Daten

    Technische daten vs400 de 20 12 technische daten vs400 artikelnummer: 9102200044 video standard: pal/ntsc bildrate: pal 50 bilder/s ntsc 60 bilder/s video eingang: 1,0 v p-p , 75 Ω video ausgang: 1,0 v p-p , 75 Ω auflösung: pal: 720 x 576 pixel ntsc: 720 x 480 pixel betriebstemperatur: –20 °c bis +6...

  • Page 21: Table of Contents

    Vs400 explanation of symbols en 21 please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 explanation of symbols . . . . . . . . ...

  • Page 22

    Safety and installation instructions vs400 en 22 fig. 1 5, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. 2 safety and installation instructions the manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: damage to the product resulting...

  • Page 23

    Vs400 safety and installation instructions en 23 if you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile mem- ories will be lost. The following data must be set again, depending on the vehicle equipment options: – radio code – vehicle clock – timer – on-board computer...

  • Page 24: Scope Of Delivery

    Scope of delivery vs400 en 24 3 scope of delivery 4 intended use the vs video splitter (item no. 9102200044) is used for displaying up to four camera signals on a monitor at the same time. 5 technical description 5.1 function description the system is comprised of a controller and an operating unit....

  • Page 25

    Vs400 technical description en 25 the operating unit features the following control elements: no. In fig. 3, page 3 explanation 1 menu button opens settings mode. 2 quad button switches back to the last camera selected. 3 button displays the image from camera 1. In the system setup menu: moves the i...

  • Page 26: 6.1

    Installing the video splitter vs400 en 26 6 installing the video splitter 6.1 tools required for installation and assembly, you will need the following tools: drill bit set (fig. 4 1, page 4) electric drill (fig. 4 2, page 4) screwdriver (fig. 4 3, page 4) set of ring or open-ended spanners (fig. 4 ...

  • Page 27: 6.2

    Vs400 connecting electrical power to the video splitter en 27 6.2 installing the operating unit i note make sure the adhesive surfaces (surface and bottom of the unit) are clean, dry and free of grease. Proceed as follows: ➤ glue the velcro strip to the bottom of the operating unit. ➤ glue the match...

  • Page 28: 7.2

    Connecting electrical power to the video splitter vs400 en 28 when laying the cables, make sure: – they are not kinked or twisted – they do not rub on edges – they are not laid in sharp-edged ducts without protection (fig. 9, page 6). Protect every through-hole made in the bodywork against water pen...

  • Page 29: Operation/menus

    Vs400 operation/menus en 29 8 operation/menus 8.1 navigating within the menu “switch on”/“switch off” menu ➤ press the menu button to open the menu. ➤ press the menu button again to close the menu. Navigating within the menu ➤ press the button to move upwards in the menu. ➤ press the button to move ...

  • Page 30

    Operation/menus vs400 en 30 camera sub-menu camera views sub-menu (mode) i note when the monitor has been set to “dual” output, the sound from camera 1 is played. Automatic camera sequence sub-menu (autoseq) system configuration sub-menu (system setup) menu item explanation title sets the name of th...

  • Page 31: 8.3

    Vs400 troubleshooting en 31 8.3 setting the distance markers (fig. B, page 7) you can shift each distance marker (1), and the side markers (2), into one of three positions. To set the distance markers, proceed as follows: ➤ press the menu button to open the menu. ➤ use the button to select the menu ...

  • Page 32: Technical Data

    Technical data vs400 en 32 12 technical data vs item number: 9102200044 video standard: pal/ntsc frame rate: pal 50 frames/s ntsc 60 frames/s video input: 1.0 v p-p , 75 Ω video output: 1.0 v p-p , 75 Ω resolution: pal: 720 x 576 pixels ntsc: 720 x 480 pixels operating temperature: –20 °c to +65 °c ...

  • Page 33: Sommaire

    Vs400 explication des symboles fr 33 veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 34

    Consignes de sécurité et instructions de montage vs400 fr 34 ✓ ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ». 2 consignes de sécurité et i...

  • Page 35

    Vs400 consignes de sécurité et instructions de montage fr 35 lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’élec- tronique de confort perdent toutes les données enregistrées. Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipeme...

  • Page 36: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison vs400 fr 36 protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle. 3 contenu de la livraison 4 usage conforme le splitter vidéo vs (n° d'article 9102200044) permet la représentation si...

  • Page 37

    Vs400 description technique fr 37 l'unité de commande est munie des éléments suivants : n° dans fig. 3, page 3 explication 1 touche menu accès au mode de réglage. 2 touche quad commute sur la dernière caméra sélectionnée. 3 touche représente l'image de la caméra 1. Dans le sous-menu reglages system ...

  • Page 38: Montage Splitter Vidéo

    Montage splitter vidéo vs400 fr 38 6 montage splitter vidéo 6.1 outils nécessaires pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants : jeu de mèches (fig. 4 1, page 4) perceuse (fig. 4 2, page 4) tournevis (fig. 4 3, page 4) jeu de clés à œil ou de clés plates (fig. 4 4, p...

  • Page 39: 6.2

    Vs400 raccordement électrique du splitter vidéo fr 39 6.2 montage de l'unité de commande i remarque veillez à ce que les surfaces que vous collez (face inférieure et surface sur la- quelle vous le collez) soient propres, sèches et dépourvues de graisse. Procédez comme suit : ➤ collez la bande velcro...

  • Page 40: 7.2

    Raccordement électrique du splitter vidéo vs400 fr 40 installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou mobiles du véhicule (tuyaux d'échappement, arbres de transmission, dynamo, ventilateurs, chauf- fage, etc.) qui pourraient les endommager. Vissez les raccords enfichables de...

  • Page 41: Commande/menus

    Vs400 commande/menus fr 41 ➤ raccordez les raccordements de caméra (fig. 0 1, page 6) aux caméras. ➤ branchez le câble rouge (fig. 0 2, page 6) à la ligne positive (+) du véhicule. ➤ branchez le câble noir (fig. 0 3, page 6) à la ligne de masse (–) ou à la masse (carrosserie). ➤ branchez le câble ve...

  • Page 42: 8.2

    Commande/menus vs400 fr 42 8.2 explication du menu menu principal sous-menu caméra indication menu explication camÉra accès au sous-menu caméra mode accès au sous-menu vues de la caméra autoseq accès au sous-menu changement automatique de la caméra langue réglage de la langue du menu (allemand, angl...

  • Page 43

    Vs400 commande/menus fr 43 sous-menu vues de la caméra (mode) i remarque lorsque le moniteur est réglé sur l'édition « double », le son est émis à partir de la caméra 1. Sous-menu changement automatique de la caméra (autoseq) sous-menu configuration système (reglages system) indication menu explicat...

  • Page 44: 8.3

    Dépannage vs400 fr 44 8.3 réglage des marques de distance (fig. A, page 7) vous pouvez positionner chaque marque de distance (1) et les marques latérales (2) sur l'une de trois positions au choix. Procédez de la manière suivante pour régler les marques de distance : ➤ appuyez sur la touche menu afin...

  • Page 45

    Vs400 caractéristiques techniques fr 45 12 caractéristiques techniques vs numéro de l'article : 9102200044 standard vidéo : pal/ntsc images par seconde : pal 50 images/s ntsc 60 images/s entrée vidéo : 1,0 v p-p , 75 Ω sortie vidéo : 1,0 v p-p , 75 Ω résolution : pal : 720 x 576 pixels ntsc : 720 x ...

  • Page 46: Índice

    Aclaración de los símbolos vs400 es 46 lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 aclaración de los s...

  • Page 47

    Vs400 modo de instalación y seguridad es 47 fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “posición 5 en la figura 1 de la página 3”. 2 modo de instalación y seguridad el fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los sigui...

  • Page 48

    Modo de instalación y seguridad vs400 es 48 tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes da- tos: – c...

  • Page 49: Volumen De Entrega

    Vs400 volumen de entrega es 49 asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas para cables o cinta aislante, por ejemplo, fijándolos a los cables eléctricos ya existentes. 3 volumen de entrega 4 uso adecuado el divisor de vídeo vs (n.° de artículo 9102200044) sirve para represe...

  • Page 50

    Descripción técnica vs400 es 50 en la unidad de mando encontrará los siguientes elementos de mando: n.º en fig. 3, página 3 explicación 1 tecla menu abrir el modo de ajuste. 2 tecla quad conmutar a la última cámara seleccionada. 3 tecla ver la imagen de la cámara 1. En el submenú system setup: despl...

  • Page 51: Montar El Divisor De Vídeo

    Vs400 montar el divisor de vídeo es 51 6 montar el divisor de vídeo 6.1 herramientas necesarias para realizar la instalación y montaje son necesarias las siguientes herramientas: juego de brocas (fig. 4 1, página 4) taladradora (fig. 4 2, página 4) destornillador (fig. 4 3, página 4) juego de llaves...

  • Page 52: 6.2

    Montar el divisor de vídeo vs400 es 52 para el montaje proceda de la siguiente manera: ➤ ajuste provisionalmente el dispositivo de control y la unidad de mando en el lugar de montaje previsto. ➤ de ser necesario, instale el sistema de vídeo para marcha atrás. ➤ ponga en funcionamiento el sistema de ...

  • Page 53: 7.1

    Vs400 conexión eléctrica del divisor de vídeo es 53 7 conexión eléctrica del divisor de vídeo 7.1 indicaciones generales para la instalación de cables i nota para tender los cables de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como por ejemplo, borde...

  • Page 54: 7.2

    Conexión eléctrica del divisor de vídeo vs400 es 54 7.2 conectar el dispositivo de control ➤ una la conexión (fig. 2 1, página 3) con la unidad de mando. ➤ una la conexión (fig. 2 2, página 3) con el monitor. ➤ una el juego de cables (fig. 1 3, página 3) con la clavija de esta conexión (fig. 2 3, pá...

  • Page 55: Manejo/menús

    Vs400 manejo/menús es 55 8 manejo/menús 8.1 desplazarse por el menú “conectar”/“desconectar” el menú ➤ pulse la tecla menu para abrir el menú. ➤ vuelva a pulsar la tecla menu para cerrar el menú. Desplazarse por el menú ➤ pulse la tecla para desplazarse hacia arriba en el menú. ➤ pulse la tecla para...

  • Page 56

    Manejo/menús vs400 es 56 submenú de la cámara submenú de vistas de la cámara (mode) i nota si el monitor está ajustado con salida “doble”, el sonido se emite desde la cámara 1. Submenú de cambio automático de cámara (autoseq) entrada del menú explicación title (tÍtulo) ajustar el nombre de la cámara...

  • Page 57: 8.3

    Vs400 solución de averías es 57 submenú de configuración del sistema (system setup) 8.3 ajustar las marcas de distancia (fig. A, página 7) puede desplazar cada marca de distancia (1) y las marcas laterales (2) a cualquiera de las tres posiciones. Para ajustar las marcas de distancia, proceda como se...

  • Page 58: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos vs400 es 58 11 gestión de residuos ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas perti- nentes ...

  • Page 59: Indice

    Vs400 spiegazione dei simboli it 59 prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 60

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio vs400 it 60 ✓ questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”. 2 indicazioni di sicurezza e di montaggio il produtto...

  • Page 61

    Vs400 indicazioni di sicurezza e di montaggio it 61 quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati. A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: – cod...

  • Page 62: Dotazione

    Dotazione vs400 it 62 3 dotazione 4 conformità d'uso il video splitter vs (n. Articolo 9102200044) serve per visualizzare contemporaneamente fino a un massimo di quattro segnali della telecamera su un monitor. 5 descrizione tecnica 5.1 descrizione del funzionamento il sistema è costituito da una cen...

  • Page 63

    Vs400 descrizione tecnica it 63 sull’unità di comando si trovano i seguenti elementi di comando: n. Alla fig. 3, pagina 3 spiegazione 1 tasto menu richiama la modalità di impostazione. 2 tasto quad collega alla telecamera selezionata per ultima. 3 tasto visualizza l’immagine della telecamera 1. Nel ...

  • Page 64: 6.1

    Montaggio del video splitter vs400 it 64 6 montaggio del video splitter 6.1 attrezzi necessari per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: set di punte per trapano (fig. 4 1, pagina 4) trapano (fig. 4 2, pagina 4) cacciaviti (fig. 4 3, pagina 4) set di chiavi ad anello o c...

  • Page 65: 6.2

    Vs400 collegamento elettrico del video splitter it 65 6.2 montaggio dell'unità di comando i nota assicurarsi che le superfici adesive (base di appoggio e lato inferiore) siano pu- lite, asciutte e non presentino tracce di grasso. Procedere quindi come segue: ➤ incollare il velcro sotto l'unità di co...

  • Page 66: 7.2

    Collegamento elettrico del video splitter vs400 it 66 per evitare danni al cavo, nel posarlo fare in modo che vi sia sempre una distanza suf- ficiente da parti surriscaldate e rotanti del veicolo (tubi di scarico, alberi motore, alter- natore, ventola, riscaldamento e simili). Per proteggere dalla p...

  • Page 67: Comando/menu

    Vs400 comando/menu it 67 ➤ collegare i collegamenti della telecamera (fig. 0 1, pagina 6) alle telecamere. ➤ collegare il cavo rosso (fig. 0 2, pagina 6) al conduttore positivo (+) del veicolo. ➤ collegare il cavo nero (fig. 0 3, pagina 6) al conduttore di massa (–) o alla massa (carrozzeria). ➤ col...

  • Page 68: 8.2

    Comando/menu vs400 it 68 8.2 spiegazione del menu menu principale sottomenu telecamera voce di menu spiegazione camera (telecamera) richiama il sottomenu telecamera mode (modalitÀ) richiama il sottomenu visualizzazioni telecamera autoseq richiama il sottomenu cambio automatico della teleca- mera lan...

  • Page 69

    Vs400 comando/menu it 69 sottomenu visualizzazioni della telecamera (mode) i nota se il monitor è impostato sulla trasmissione del segnale “doppio”, viene emesso il suono della telecamera 1. Richiama il sottomenu cambio automatico della telecamera (autoseq) sottomenu configurazione di sistema (syste...

  • Page 70: 8.3

    Eliminazione dei disturbi vs400 it 70 8.3 impostazione degli indicatori della distanza (fig. A, pagina 7) È possibile spostare ogni marcatore di distanza (1) e i marcatori laterali (2) su una delle tre posizioni. Per impostare i marcatori di distanza, procedere come segue: ➤ per richiamare il menu p...

  • Page 71: Specifiche Tecniche

    Vs400 specifiche tecniche it 71 12 specifiche tecniche vs numero articolo: 9102200044 video standard: pal/ntsc frame rate: pal 50 immagini/s ntsc 60 immagini/s ingresso video: 1,0 v p-p , 75 Ω uscita video: 1,0 v p-p , 75 Ω risoluzione: pal: 720 x 576 pixel ntsc: 720 x 480 pixel temperatura di eserc...

  • Page 72: Inhoudsopgave

    Verklaring van de symbolen vs400 nl 72 lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebrui- ker. Inhoudsopgave 1 verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 73

    Vs400 veiligheids- en montage-instructies nl 73 ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. 2 veiligheids- en montage-instructies de fabrikant kan ...

  • Page 74

    Veiligheids- en montage-instructies vs400 nl 74 bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode – voertuigkl...

  • Page 75: Omvang Van De Levering

    Vs400 omvang van de levering nl 75 3 omvang van de levering 4 gebruik volgens de voorschriften de videosplitter vs (artikel-nr. 9102200044) dient voor de gelijktijdige weergave van maximaal vier camerasignalen op een monitor. 5 technische beschrijving 5.1 beschrijving van de werking het systeem best...

  • Page 76

    Technische beschrijving vs400 nl 76 op de bedieningseenheid vindt u de volgende bedieningselementen: nr. In afb. 3, pag. 3 verklaring 1 toets menu instelmodus oproepen. 2 toets quad schakelt terug naar de als laatst geselecteerde camera. 3 toets geeft het beeld van camera 1 weer. In het submenu syst...

  • Page 77: Videosplitter Monteren

    Vs400 videosplitter monteren nl 77 6 videosplitter monteren 6.1 benodigd gereedschap voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: set boren (afb. 4 1, pagina 4) boormachine (afb. 4 2, pagina 4) schroevendraaier (afb. 4 3, pagina 4) set ring- of steeksleutels (afb. 4 4, pagina 4) ...

  • Page 78: 6.2

    Videosplitter elektrisch aansluiten vs400 nl 78 6.2 bedieningseenheid monteren i instructie let erop dat de kleefoppervlakken (ondergrond en onderkant) schoon, droog en vetvrij zijn. Ga als volgt te werk: ➤ kleef de klittenband onder de bedieningseenheid. ➤ kleef de andere zijde van de klittenband o...

  • Page 79: 7.2

    Vs400 videosplitter elektrisch aansluiten nl 79 schroef de steekverbindingen van de verbindingskabels ter bescherming tegen het binnendringen van water vast (afb. 8, pag. 6). Let er bij het leggen van de kabels op dat deze – niet te sterk worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, – n...

  • Page 80: Bediening/menu’S

    Bediening/menu’s vs400 nl 80 ➤ verbind de camera-aansluitingen (afb. 0 1, pagina 6) met de camera’s. ➤ sluit de rode kabel (afb. 0 2, pagina 6) aan op de plusleiding (+) van het voertuig. ➤ sluit de zwarte kabel (afb. 0 3, pagina 6) aan op de massaleiding (–) of op massa (carrosserie). ➤ sluit de gr...

  • Page 81: 8.2

    Vs400 bediening/menu’s nl 81 8.2 verklaring van het menu hoofdmenu submenu camera menu-item verklaring camera submenu camera oproepen mode (modus) submenu camera-aanzichten oproepen autoseq submenu automatische camerawissel oproepen language (taal) menutaal instellen (nederlands, engels, frans) dist...

  • Page 82

    Bediening/menu’s vs400 nl 82 submenu camera-aanzichten (mode) i instructie als de monitor op de uitgang „tweevoudig” is ingesteld, wordt geluid van camera 1 weergegeven submenu automatische camerawissel (autoseq) submenu systeemconfiguratie (system setup) menu-item verklaring mode (modus) camera-aan...

  • Page 83: 8.3

    Vs400 verhelpen van storingen nl 83 8.3 afstandsmarkeringen instellen (afb. A, pag. 7) u kunt elke afstandsmarkering (1) en de paginamarkeringen (2) op een van drie posities schuiven. Ga als volgt te werk om de afstandsmarkeringen in te stellen: ➤ druk op de toets menu, om het menu op te roepen. ➤ s...

  • Page 84: Technische Gegevens

    Technische gegevens vs400 nl 84 12 technische gegevens vs artikelnummer: 9102200044 video standaard: pal/ntsc beelden per seconde: pal 50 beelden/s pal 60 beelden/s video ingang: 1,0 v p-p , 75 Ω video uitgang: 1,0 v p-p , 75 Ω resolutie: pal: 720 x 576 pixels ntsc: 720 x 480 pixels bedrijfstemperat...

  • Page 85: Indholdsfortegnelse

    Vs400 forklaring af symbolerne da 85 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 86

    Sikkerheds- og installationshenvisninger vs400 da 86 fig. 1 5, side 3: denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „position 5 på figur 1 på side 3“. 2 sikkerheds- og installationshenvisninger producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: beskad...

  • Page 87

    Vs400 sikkerheds- og installationshenvisninger da 87 når batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gem- te data. Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen: – radiokode – køretøjets ur – kontaktur – køretøjets computer – sædeposition h...

  • Page 88: Leveringsomfang

    Leveringsomfang vs400 da 88 3 leveringsomfang 4 korrekt brug videosplitteren vs (art.Nr. 9102200044) anvendes til samtidig visning af op til fire kame- rasignaler på en monitor. 5 teknisk beskrivelse 5.1 funktionsbeskrivelse systemet består af en styreenhed og en betjeningsenhed. Styreenheden er mon...

  • Page 89: 6.1

    Vs400 montering af videosplitteren da 89 på betjeningsenheden findes følgende betjeningselementer: 6 montering af videosplitteren 6.1 nødvendigt værktøj til installation og montering har du brug for følgende værktøj: sæt bor (fig. 4 1, side 4) boremaskine (fig. 4 2, side 4) skruetrækker (fig. 4 3, s...

  • Page 90: 6.2

    Montering af videosplitteren vs400 da 90 til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for følgende hjælpemidler: diodeprøvelampe (fig. 4 8, side 4) eller voltmeter (fig. 4 9, side 4) krympetang (fig. 4 10, side 4) isoleringsbånd (fig. 4 11, side 4) evt. Kabelgennemføringsmuffer ti...

  • Page 91: 7.1

    Vs400 elektrisk tilslutning af videosplitteren da 91 7 elektrisk tilslutning af videosplitteren 7.1 generelle henvisninger til kabelføringen i bemÆrk anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmuligheder, f.Eks. Beklædningskanter, ventilationsgitre eller blindstik, til gennemføringen a...

  • Page 92: 7.2

    Elektrisk tilslutning af videosplitteren vs400 da 92 7.2 tilslutning af styreenheden ➤ forbind denne tilslutning (fig. 2 1, side 3) med betjeningsenheden. ➤ forbind denne tilslutning (fig. 2 2, side 3) med monitoren. ➤ forbind kabelsættet (fig. 1 3, side 3) med stikket på denne tilslutning (fig. 2 3...

  • Page 93: Betjening/menuer

    Vs400 betjening/menuer da 93 8 betjening/menuer 8.1 bevægelse i menuen menu „tilkobling“/„frakobling“ ➤ tryk på tasten menu for at hente menuen. ➤ tryk igen på tasten menu for at lukke menuen. Bevægelse i menuen ➤ tryk på tasten , for at gå opad i menuen. ➤ tryk på tasten , for at gå nedad i menuen....

  • Page 94

    Betjening/menuer vs400 da 94 undermenu kamera undermenu kameravisninger (mode) i bemÆrk hvis monitoren er indstillet på visningen „dobbelt“, afspilles lyden fra kamera 1. Undermenu automatisk kameraskift (autoseq) undermenu systemkonfiguration (system setup) menupunkt forklaring title indstilling af...

  • Page 95: 8.3

    Vs400 udbedring af fejl da 95 8.3 indstilling af afstandsmærker (fig. A, side 7) du kan skubbe hvert afstandsmærke (1) og sidemærkerne (2) til en af tre positioner. Gå frem på følgende måde for at indstille afstandsmærkerne: ➤ tryk på tasten menu for at hente menuen. ➤ vælg menupunktet distance adj ...

  • Page 96: Tekniske Data

    Tekniske data vs400 da 96 12 tekniske data vs artikelnummer: 9102200044 videostandard: pal/ntsc billedfrekvens: pal 50 billeder/sek ntsc 60 billeder/sek videoindgang: 1,0 v p-p , 75 Ω videoudgang: 1,0 v p-p , 75 Ω opløsning: pal: 720 x 576 pixel ntsc: 720 x 480 pixel driftstemperatur: –20 °c til +65...

  • Page 97: Innehållsförteckning

    Vs400 förklaring till symboler sv 97 läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 förklaring till symboler . . . . . . . . ....

  • Page 98

    Säkerhets- och monteringsanvisningar vs400 sv 98 bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. 2 säkerhets- och monteringsanvisningar tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan e...

  • Page 99

    Vs400 säkerhets- och monteringsanvisningar sv 99 när batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektronikens flyktiga minnen. Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt: – radiokod – klocka – timer – fordonsdator – sätesposition inställningarna beskrivs...

  • Page 100: Leveransomfattning

    Leveransomfattning vs400 sv 100 3 leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning video splitter vs (artikelnummer 9102200044) används för att överföra signalerna från upp till fyra kameror till en monitor. 5 teknisk beskrivning 5.1 funktionsbeskrivning systemet består av en styrenhet och en kontrolle...

  • Page 101

    Vs400 teknisk beskrivning sv 101 kontrollenheten har följande knappar: nr på bild 3, sida 3 förklaring 1 knapp menu aktiverar inställningsläget. 2 knapp quad går tillbaka till den senast valda kameran. 3 knapp visar bilden från kamera 1. I undermenyn system setup: inställningsrutan åt höger. 4 knapp...

  • Page 102: Montera Video Splittern

    Montera video splittern vs400 sv 102 6 montera video splittern 6.1 verktyg för monteringen krävs följande verktyg: borrsats (bild 4 1, sida 4) borrmaskin (bild 4 2, sida 4) skruvmejsel (bild 4 3, sida 4) en sats ringnycklar eller u-nycklar (bild 4 4, sida 4) måttsticka (bild 4 5, sida 4) hammare (bi...

  • Page 103: 6.2

    Vs400 ansluta kablarna till video splittern sv 103 6.2 montera kontrollenheten i anvisning se till att fästytorna (enhetens undersida och underlaget) är rena, torra och fett- fria. Tillvägagångssätt: ➤ sätt fast kardborrbandet under kontrollenheten. ➤ sätt fast remsan som hör till kardborrbandet på ...

  • Page 104: 7.2

    Ansluta kablarna till video splittern vs400 sv 104 observera, när kablarna dras, att – de inte böjs eller vrids för mycket, – de inte skaver mot kanter, – skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter (bild 9, sida 6). Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten,...

  • Page 105: Användning/menyer

    Vs400 användning/menyer sv 105 8 användning/menyer 8.1 navigera i menyn ”aktivera”/”avaktivera” menyn ➤ tryck på knappen menu för att öppna menyn. ➤ tryck återigen på knappen menu för att stänga menyn. Navigera i menyn ➤ tryck på knappen för att gå uppåt i menyn. ➤ tryck på knappen för att gå nedåt ...

  • Page 106

    Användning/menyer vs400 sv 106 undermeny kamera undermeny kameravisning (mode) i anvisning när monitorn är inställd på ”dubbel” uppspelning, spelas ljudet från kamera 1 upp. Undermeny för automatiskt kamerabyte (autoseq) menypost förklaring title ställa in kamerans namn day/night (dag/natt) inställn...

  • Page 107: 8.3

    Vs400 Åtgärdande av störningar sv 107 undermeny systemkonfiguration (system setup) 8.3 ställa in avståndsmarkeringar (bild a, sida 7) alla avståndsmarkeringar (1) och sidomarkeringarna (2) kan ställas in på en av tre posi- tioner. Tillvägagångssätt för att ställa in avståndsmarkeringar: ➤ tryck på k...

  • Page 108: Avfallshantering

    Avfallshantering vs400 sv 108 11 avfallshantering ➤ lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M när produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 12 tekniska data vs artikelnummer: 9102200044 vide...

  • Page 109: Innhold

    Vs400 symbolforklaringer no 109 les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 110

    Råd om sikkerhet og montering vs400 no 110 ✓ dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». 2 råd om sikkerhet og montering produsenten tar i følgende til...

  • Page 111

    Vs400 råd om sikkerhet og montering no 111 ved frakobling av minuspolen til batteriene mister alle flyktige minner i komfort- elektronikken de lagrede dataene. Følgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjøretøyets utrustning: – radiokode – kjøretøyur – tidskoblingsur – kjørecomputer – sittep...

  • Page 112: Leveringsomfang

    Leveringsomfang vs400 no 112 3 leveringsomfang 4 tiltenkt bruk videosplitteren vs (artikkelnr. 9102200044) brukes til samtidig visning av inntil fire kame- rasignaler på en monitor. 5 teknisk beskrivelse 5.1 funksjonsbeskrivelse systemet består av en styreenhet og en betjeningsenhet. Styreenheten er...

  • Page 113: Montere Videosplitter

    Vs400 montere videosplitter no 113 du finner følgende betjeningselementer på betjeningsenheten: 6 montere videosplitter 6.1 nødvendig verktøy til montering trenger du følgende verktøy: borsett (fig. 4 1, side 4) bormaskin (fig. 4 2, side 4) skrutrekker (fig. 4 3, side 4) ring- og fastnøkkelsett (fig...

  • Page 114: 6.2

    Montere videosplitter vs400 no 114 til elektrisk tilkobling og kontroll av denne trenger du følgende hjelpemidler: diodetestlampe (fig. 4 8, side 4) eller voltmeter (fig. 4 9, side 4) krympetang (fig. 4 10, side 4) isolasjonsbånd (fig. 4 11, side 4) evt. Kabelgjennomføringsnipler for å feste styreen...

  • Page 115: 7.1

    Vs400 koble videosplitteren til strømmen no 115 7 koble videosplitteren til strømmen 7.1 generelle råd om kabellegging i merk for å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomføringer eller andre gjennomføringsmuligheter, som f.Eks. Panelkanter, luftegitter eller blindbryter. Hvis det ...

  • Page 116: 7.2

    Koble videosplitteren til strømmen vs400 no 116 7.2 koble til styreenheten ➤ koble denne tilkoblingen (fig. 2 1, side 3) til betjeningsenheten. ➤ koble denne tilkoblingen (fig. 2 2, side 3) til monitoren. ➤ koble kabelsettet (fig. 1 3, side 3) til støpslet på denne tilkoblingen (fig. 2 3, side 3). 7...

  • Page 117: Betjening/menyer

    Vs400 betjening/menyer no 117 8 betjening/menyer 8.1 bla i menyen slå menyen av/på ➤ trykk på knappen menu for å hente fram menyen. ➤ trykk på knappen menu en gang til for å lukke menyen. Bla i menyen ➤ trykk på knappen , for å bla oppover i menyen. ➤ trykk på knappen , for å bla nedover i menyen. T...

  • Page 118

    Betjening/menyer vs400 no 118 undermenyen kamera undermenyen kameravisninger (mode) i merk når monitoren er stilt inn på ausgabe «dobbel», avgis lyden fra kamera 1. Undermenyen automatisk kameraskifte (autoseq) menypunkt forklaring title stille inn kameranavn day/night (dag/natt) stille inn lysstyrk...

  • Page 119: 8.3

    Vs400 utbedring av feil no 119 undermenyen systemkonfigurasjon (system setup) 8.3 stille inn avstandsmerker (fig. A, side 7) du kan skyve hvert avstandsmerke (1) og sidemerkene (2) til en av tre posisjoner. Gå fram på følgende måte for å stille inn avstandsmerkene: ➤ trykk på knappen menu for å hent...

  • Page 120: Avhending

    Avhending vs400 no 120 11 avhending ➤ lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. 12 tekniske spesifikasjoner vs ar...

  • Page 121: Sisällysluettelo

    Vs400 symbolien selitys fi 121 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 122

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita vs400 fi 122 kuva 1 5, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. 2 turvallisuus- ja kiinnitysohjeita valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: tuotteeseen mekaanisen...

  • Page 123

    Vs400 turvallisuus- ja kiinnitysohjeita fi 123 kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista häviää niihin tallennetut tiedot. Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen: – radiokoodi – ajoneuvokello – kytkinkello – ajoneuvotietokone – is...

  • Page 124: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus vs400 fi 124 3 toimituskokonaisuus 4 tarkoituksenmukainen käyttö videojakajaa vs (tuotenro 9102200044) käytetään jopa neljän kamerasignaalin esittämi- seen samanaikaisesti yhdellä monitorilla. 5 tekninen kuvaus 5.1 toimintakuvaus järjestelmä muodostuu ohjainlaitteesta ja käyttöpa...

  • Page 125

    Vs400 tekninen kuvaus fi 125 käyttöpaneelissa on seuraavat käyttölaitteet: nro kuva 3, sivulla 3 selitys 1 painike menu asetustilan kutsuminen esiin. 2 painike quad kytkee takaisin viimeksi valitulle kameralle. 3 painike näyttää kameran 1 kuvan. Alivalikossa system setup: siirtyy säätökentän oikeall...

  • Page 126: Videojakajan Asentaminen

    Videojakajan asentaminen vs400 fi 126 6 videojakajan asentaminen 6.1 tarvittavat työkalut kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja: poranteräsarja (kuva 4 1, sivulla 4) porakone (kuva 4 2, sivulla 4) ruuvimeisseli (kuva 4 3, sivulla 4) lenkki- tai kiintoavainsarja (kuva 4 4, siv...

  • Page 127: 6.2

    Vs400 videojakajan sähköinen liittäminen fi 127 6.2 käyttöpaneelin asentaminen i ohje huolehdi siitä, että liimauspinnat (alusta ja pohja) ovat puhtaita, kuivia ja rasvat- tomia. Menetelkää seuraavasti: ➤ liimaa tarranauha käyttöpaneelin pohjaan. ➤ liimaa tarranauhan vastakappale sopivaan paikkaan a...

  • Page 128: 7.2

    Videojakajan sähköinen liittäminen vs400 fi 128 huolehdi ennen johtojen vetämistä siitä, että ne – eivät ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä, – eivät hankaa reunoihin, – eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista läpivientirei'istä (kuva 9, sivulla 6). Suojaa jokainen ulkopintaan tehtävä a...

  • Page 129: Käyttö/valikot

    Vs400 käyttö/valikot fi 129 8 käyttö/valikot 8.1 valikossa liikkuminen valikko ”päälle”/”pois” ➤ paina painiketta menu hakeaksesi valikon esiin. ➤ paina painiketta menu uudelleen sulkeaksesi valikon. Valikossa liikkuminen ➤ paina painiketta liikkuaksesi valikossa ylöspäin. ➤ paina painiketta liikkua...

  • Page 130

    Käyttö/valikot vs400 fi 130 kamera-alivalikko kameranäkymät-alivalikko (mode) i ohje jos monitorin näyttötilaksi on asetettu ”kaksinkertainen”, kuuluvissa on kameran 1 ääni. Automaattinen kameranvaihto -alivalikko (autoseq) valikkokohta selitys title (nimi) kameran nimen asettaminen day/night (pÄivÄ...

  • Page 131: 8.3

    Vs400 vianetsintä fi 131 järjestelmäkonfiguraatio-alivalikko (system setup) 8.3 etäisyysmerkkien säätäminen (kuva a, sivulla 7) voit siirtää jokaisen etäisyysmerkin (1) ja sivumerkit (2) johonkin kolmesta paikasta. Säädä etäisyysmerkit seuraavasti: ➤ paina painiketta menu hakeaksesi valikon esiin. ➤...

  • Page 132: Hävittäminen

    Hävittäminen vs400 fi 132 11 hävittäminen ➤ vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. M jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. 12 tekniset tied...

  • Page 133: Índice

    Vs400 explicação dos símbolos pt 133 por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em fun- cionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 134

    Indicações de segurança e de montagem vs400 pt 134 fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”. 2 indicações de segurança e de montagem o fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: danos...

  • Page 135

    Vs400 indicações de segurança e de montagem pt 135 ao retirar o borne do pólo negativo da bateria todas as memórias voláteis da eletrónica de conforto perdem os seus dados memorizados. De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados: – código do rádio – relógio do ...

  • Page 136: Material Fornecido

    Material fornecido vs400 pt 136 3 material fornecido 4 utilização adequada o divisor de vídeo vs (n.º de artigo 9102200044) serve para a visualização em simultâ- neo de até quatro sinais de câmara num monitor. 5 descrição técnica 5.1 descrição do funcionamento o sistema é composto por um aparelho de...

  • Page 137

    Vs400 descrição técnica pt 137 na unidade de comando encontra os seguintes elementos de comando: n.º na fig. 3, página 3 explicação 1 tecla menu aceder ao modo de configuração. 2 tecla quad comuta de volta para a última câmara selecionada. 3 tecla representa a imagem da câmara 1. No sub-menu system ...

  • Page 138: Montar O Divisor De Vídeo

    Montar o divisor de vídeo vs400 pt 138 6 montar o divisor de vídeo 6.1 ferramenta necessária para a instalação e montagem necessita das seguintes ferramentas: conjunto de brocas (fig. 4 1, página 4) berbequim (fig. 4 2, página 4) chave de parafusos (fig. 4 3, página 4) conjunto de chaves em estrela ...

  • Page 139: 6.2

    Vs400 ligar o divisor de vídeo eletricamente pt 139 para a montagem, proceda do seguinte modo: ➤ fixe provisoriamente o aparelho de comando e a unidade de comando no respetivo local de montagem previsto. ➤ monte, eventualmente, o sistema de vídeo de marcha-atrás. ➤ ponha o sistema de vídeo de marcha...

  • Page 140: 7.2

    Ligar o divisor de vídeo eletricamente vs400 pt 140 preste, por isso, atenção às seguintes indicações: sempre que possível, passe os cabos através do interior do veículo, pois aí estão mais protegidos do que no exterior do veículo. Caso, mesmo assim, passe os cabos através do exterior do veículo, te...

  • Page 141: 7.3

    Vs400 ligar o divisor de vídeo eletricamente pt 141 7.3 ligar o conjunto de cabos no conjunto de cabos encontra as seguintes ligações: ➤ conete as ligações da câmara (fig. 0 1, página 6) com as câmaras. ➤ ligue o cabo vermelho (fig. 0 2, página 6) ao cabo positivo (+) do veículo. ➤ ligue o cabo pret...

  • Page 142: Utilização/menus

    Utilização/menus vs400 pt 142 8 utilização/menus 8.1 mover no menu “ligar”/“desligar” o menu ➤ prima a tecla menu, para aceder ao menu. ➤ prima a tecla menu, para fechar o menu. Mover no menu ➤ prima a tecla , para se movimentar no menu para cima. ➤ prima a tecla , para se movimentar no menu para ba...

  • Page 143

    Vs400 utilização/menus pt 143 sub-menu câmara sub-menu vistas da câmara (mode) i observaÇÃo se o monitor estiver configurado para emissão “dupla”, é emitido o som da câ- mara 1. Sub-menu comutação automática de câmara (autoseq) entrada de menu explicação title (tÍtulo) configurar o nome da câmara da...

  • Page 144: 8.3

    Resolução de falhas vs400 pt 144 sub-menu configuração do sistema (system setup) 8.3 configurar as marcas de distância (fig. A, página 7) pode deslocar cada marca de distância (1) e as marcas de margem (2) para uma de três posições. Proceda do seguinte modo para configurar as marcas de distância: ➤ ...

  • Page 145: Eliminação

    Vs400 eliminação pt 145 11 eliminação ➤ sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. M para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, infor- me-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as dis- posições...

  • Page 146: Оглавление

    Пояснение символов vs400 ru 146 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 147

    Vs400 Указания по безопасности и монтажу ru 147 ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на „позицию 5 на рисунке 1 на странице 3“. 2 Указания по безопасности и монтажу Изготовитель не несет никакой ответственно...

  • Page 148

    Указания по безопасности и монтажу vs400 ru 148 Привинтите кабель при соединениях к проводу 31 (корпус) – с помощью кабельного зажима и зубчатой пружинной шайбы к винту для сое- динения с корпусом, имеющемуся на автомобиле или – с помощью кабельного зажима и самонарезающего винта к листу кузова. Обе...

  • Page 149: Объем Поставки

    Vs400 Объем поставки ru 149 При работах на электрической системе соблюдайте следующие указания: a ВНИМАНИЕ! Для проверки напряжения в электрических линиях используйте только диодную контрольную лампу или вольтметр. Контрольные лампы с нитью накала потребляют слишком большой ток, вследствие чего може...

  • Page 150: 5.2

    Техническое описание vs400 ru 150 5.2 Органы управления и разъемы На контроллере имеются следующие разъемы: На пульте управления имеются следующие органы управления: № на рис. 2, стр. 3 Пояснение 1 Разъем пульта управления 2 Разъем монитора 3 Разъем камеры для макс. 4 камер № на рис. 3, стр. 3 Поясн...

  • Page 151: 6.1

    Vs400 Монтаж разветвителя видеосигнала ru 151 6 Монтаж разветвителя видеосигнала 6.1 Требуемый инструмент Для установки и монтажа требуется следующий инструмент: Комплект сверл (рис. 4 1, стр. 4) Дрель (рис. 4 2, стр. 4) Отвертка (рис. 4 3, стр. 4) Комплект накладных или рожковых гаечных ключей (рис...

  • Page 152: 6.2

    Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи vs400 ru 152 6.2 Монтаж пульта управления i УКАЗАНИЕ Следите за тем чтобы поверхности склеивания (основа и нижняя сторона) были чистыми, сухими и обезжиренными. Соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Приклейте клейкую ленту к нижней стор...

  • Page 153: 7.2

    Vs400 Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи ru 153 Во избежание повреждений кабелей всегда соблюдайте при их прокладке доста- точное расстояние до горячих и подвижных узлов автомобиля (выхлопных труб, приводных валов, генератора, нагревателей, вентиляторов и т. п.). Свинтите ш...

  • Page 154: 7.3

    Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи vs400 ru 154 7.3 Присоединение комплекта кабелей На комплекте кабелей имеются следующие разъемы: ➤ Соедините разъемы для камер (рис. 0 1, стр. 6) с камерами. ➤ Присоедините красный кабель (рис. 0 2, стр. 6) к положительному проводу (+) авт...

  • Page 155: 8.1

    Vs400 Управление и меню ru 155 8 Управление и меню 8.1 Перемещение в меню «Включение» и «выключение» меню ➤ Для вызова меню нажмите кнопку menu. ➤ Для того, чтобы закрыть меню, снова нажмите кнопку menu. Перемещение в меню ➤ Для перемещения вверх по меню нажмите кнопку . ➤ Для перемещения вниз по ме...

  • Page 156: 8.2

    Управление и меню vs400 ru 156 8.2 Пояснения к меню Главное меню Подменю камеры Пункт меню Пояснение camera (КАМЕРА) Вызов подменю камеры mode (РЕЖИМ) Вызов подменю видов камеры autoseq (АВТОМАТИЧ. ПОСЛЕД.) Вызов подменю автоматической смены камеры language (ЯЗЫК) Настройка языка меню (немецкий, анг...

  • Page 157: 8.3

    Vs400 Управление и меню ru 157 Подменю видов камеры (mode) i УКАЗАНИЕ Если монитор настроен на вывод «двойной», то звук будет подаваться от камеры 1. Подменю автоматической смены камеры (autoseq) Подменю конфигурации системы (system setup) 8.3 Настройка меток расстояния (рис. A, стр. 7) Вы можете пе...

  • Page 158: Гарантия

    Устранение неисправностей vs400 ru 158 9 Устранение неисправностей 10 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях провед...

  • Page 159

    Vs400 Технические данные ru 159 12 Технические данные vs Арт. №: 9102200044 Видео-стандарт: pal/ntsc Частота кадров: pal 50 кадров/с ntsc 60 кадров/с Видео-вход: 1,0 В p-p , 75 Ω Видео-выход: 1,0 В p-p , 75 Ω Разрешение: pal: 720 x 576 пикселей ntsc: 720 x 480 пикселей Рабочая температура: от – 20 °...

  • Page 160: Spis Treści

    Objaśnienia symboli vs400 pl 160 przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 objaśnienia symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 161

    Vs400 uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu pl 161 ✓ ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”. 2 uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu producent nie odpowiada za szkody spowodowane: u...

  • Page 162

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu vs400 pl 162 należy zwrócić uwagę na prawidłowe połączenie z masą! Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora może nastąpić utrata pamięci niektórych ustawień. Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wyposażenia pojazdu...

  • Page 163: Zakres Dostawy

    Vs400 zakres dostawy pl 163 podczas układania przewodów elektrycznych sprawdzić, czy – nie są one zgięte lub przekręcone, – nie opierają się o krawędzie, – zostały zabezpieczone przed ostrokrawędziowymi przelotkami. Należy wykonać izolację wszystkich połączeń i przyłączy. Należy zabezpieczyć kabel p...

  • Page 164

    Opis techniczny vs400 pl 164 na jednostce sterowania znajdują się następujące elementy obsługi: nr na rys. 3, strona 3 objaśnienie 1 przycisk menu wywołanie trybu ustawiania. 2 przycisk quad przełączanie na ostatnio wybraną kamerę. 3 przycisk wyświetlanie obrazu z kamery 1. W podmenu system setup: p...

  • Page 165: 6.1

    Vs400 montaż rozdzielacza sygnału wideo pl 165 6 montaż rozdzielacza sygnału wideo 6.1 potrzebne narzędzia do montażu potrzebne są następujące narzędzia: zestaw wierteł (rys. 4 1, strona 4) wiertarka (rys. 4 2, strona 4) Śrubokręty (rys. 4 3, strona 4) zestaw kluczy oczkowych lub szczękowych (rys. 4...

  • Page 166: 6.2

    Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo vs400 pl 166 6.2 montaż jednostki sterowania i wskazÓwka należy uważać, aby powierzchnie przyklejania (podłoże i spód) były czyste, su- che i odtłuszczone. Sposób postępowania: ➤ należy przykleić rzep pod jednostką sterowania. ➤ w kolejnym kroku nal...

  • Page 167: 7.2

    Vs400 podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo pl 167 aby uniknąć uszkodzenia przewodów podczas ich układania, należy zachować wy- starczającą odległość od gorących i ruchomych części pojazdu (rur wydechowych, wałków napędowych, alternatora, wentylatorów, ogrzewania, itd.) należy przymocow...

  • Page 168: Obsługa/menu

    Obsługa/menu vs400 pl 168 ➤ należy podłączyć przyłącza kamery (rys. 0 1, strona 6) do kamer. ➤ należy podłączyć czerwony kabel (rys. 0 2, strona 6) do przewodu plus (+) pojazdu. ➤ należy podłączyć czarny kabel (rys. 0 3, strona 6) do przewodu masy (–) lub masy (karoserii). ➤ należy podłączyć zielony...

  • Page 169: 8.2

    Vs400 obsługa/menu pl 169 8.2 objaśnienie menu menu główne podmenu kamera opcja menu objaśnienie camera wywołanie podmenu kamera mode (tryb) wywołanie podmenu widoki z kamery autoseq wywołanie podmenu automatyczna zmiana kamery language (jĘzyk) ustawianie języka menu (niemiecki, angielski, francuski...

  • Page 170

    Obsługa/menu vs400 pl 170 podmenu widoki z kamery (mode) i wskazÓwka gdy monitor jest ustawiony na „podwójne” wyjście, generowany jest dźwięk z kamery 1. Podmenu automatyczna zmiana kamery (autoseq) podmenu konfiguracja systemu (system setup) opcja menu objaśnienie mode (tryb) ustawianie widoków z k...

  • Page 171: 8.3

    Vs400 usuwanie usterek pl 171 8.3 ustawianie wskaźników odległości (rys. A, strona 7) każdy wskaźnik odległości (1) oraz wskaźniki stron (2) można przesunąć na jedną z trzech pozycji. Aby ustawić wskaźniki odległości, należy postępować w następujący sposób: ➤ należy nacisnąć przycisk menu, aby wywoł...

  • Page 172: Dane Techniczne

    Dane techniczne vs400 pl 172 12 dane techniczne vs numer produktu: 9102200044 standard wideo: pal/ntsc odświeżanie obrazu: pal 50 obrazów na s ntsc 60 obrazów na s wejście wideo: 1,0 v p-p , 75 Ω wyjście wideo: 1,0 v p-p , 75 Ω rozdzielczość: pal: 720 x 576 pikseli ntsc: 720 x 480 pikseli temperatur...

  • Page 173: Obsah

    Vs400 vysvětlení symbolů cs 173 před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 174

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci vs400 cs 174 obr. 1 5, strana 3: tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“. 2 bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci v následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody...

  • Page 175

    Vs400 bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci cs 175 při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elek- troniky ke ztrátě uložených dat. V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data: – kód rádia – hodiny ve vozidle – spínací hodiny – palu...

  • Page 176: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky vs400 cs 176 3 rozsah dodávky 4 použití v souladu s účelem zařízení videosplitter vs (č. Výrobku 9102200044) slouží k současnému zobrazení až čtyř signálů z kamer na jediném monitoru. 5 technický popis 5.1 popis funkce systém obsahuje řídicí a ovládací jednotku. Řídicí jednotka je nam...

  • Page 177

    Vs400 technický popis cs 177 na ovládací jednotce naleznete následující ovládací prvky: Č. Podle obr. 3, strana 3 vysvětlení 1 tlačítko menu vyvolání režimu nastavení. 2 tlačítko quad přepnutí zpět na poslední vybranou kameru. 3 tlačítko zobrazení obrazu kamery 1. Podnabídka system setup: pohyb nast...

  • Page 178: 6.1

    Montáž zařízení videosplitter vs400 cs 178 6 montáž zařízení videosplitter 6.1 potřebné nástroje k instalaci a montáži potřebujete následující nástroje: sada vrtáků (obr. 4 1, strana 4) vrtačka (obr. 4 2, strana 4) Šroubovák (obr. 4 3, strana 4) sada očkových nebo otevřených klíčů (obr. 4 4, strana ...

  • Page 179: 6.2

    Vs400 elektrické připojení zařízení videosplitter cs 179 při montáži postupujte takto: ➤ upevněte řídicí a ovládací jednotku provizorně k plánovanému místu montáže. ➤ namontujte případně videosystém couvací kamery. ➤ zprovozněte videosystém couvací kamery. Jakmile je obraz přenášený z kamery stabiln...

  • Page 180: 7.2

    Elektrické připojení zařízení videosplitter vs400 cs 180 dodržujte proto následující pokyny: podle možností pokládejte kabely vždy uvnitř vozidla, protože tam jsou lépe chráněny než zvenčí vozidla. Pokud kabely i přesto instalujete zvenčí vozidla, dbejte na bezpečné upevnění (použi- tím vázacích pás...

  • Page 181: 7.3

    Vs400 elektrické připojení zařízení videosplitter cs 181 7.3 připojení svazku kabelů na svazku kabelů naleznete následující přípojky: ➤ připojte přípojky kamer (obr. 0 1, strana 6) ke kamerám. ➤ připojte červený kabel (obr. 0 2, strana 6) ke kladnému vodiči (+) vozidla. ➤ připojte černý kabel (obr. ...

  • Page 182: Ovládání/nabídky

    Ovládání/nabídky vs400 cs 182 8 ovládání/nabídky 8.1 pohyb v nabídkách nabídka „zapnout“/„vypnout“ ➤ stisknutím tlačítka menu vyvoláte nabídku. ➤ dalším stisknutím tlačítka menu nabídku zavřete. Pohyb v nabídkách ➤ stisknutím tlačítka se pohybujete v nabídce nahoru. ➤ stisknutím tlačítka se pohybuje...

  • Page 183

    Vs400 ovládání/nabídky cs 183 podnabídka kamera podnabídka náhledů kamery (mode) i poznÁmka pokud je monitor nastaven na výstup „dvakrát“, je aktivován zvuk z kamery 1. Podnabídka automatického přepnutí kamery (autoseq) bod nabídky vysvětlení title nastavení názvu kamery day/night (den/noc) nastaven...

  • Page 184: 8.3

    Odstraňování poruch a závad vs400 cs 184 podnabídka konfigurace systému (system setup) 8.3 nastavení značek vzdálenosti (obr. A, strana 7) každou značku vzdálenosti (1) a postranní značky (2) můžete přesunout do některé ze tří poloh. Při nastavování značek vzdálenosti postupujte takto: ➤ stisknutím ...

  • Page 185: Likvidace

    Vs400 likvidace cs 185 11 likvidace ➤ obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklač- ních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 12 technické údaje vs Číslo vý...

  • Page 186: Obsah

    Vysvetlenie symbolov vs400 sk 186 pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odo- vzdajte aj tento návod. Obsah 1 vysvetlenie symbolov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 187

    Vs400 pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže sk 187 ✓ tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príkla- de na „pol. 5 v obr. 1 na strane 3“. 2 pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže výrobca v nasledujúcich pr...

  • Page 188

    Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže vs400 sk 188 pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektro- niky svoje uložené údaje. V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje: – kód rádia – hodiny vozidla – spínacie hodiny – pa...

  • Page 189: Rozsah Dodávky

    Vs400 rozsah dodávky sk 189 3 rozsah dodávky 4 použitie podľa určenia rozdeľovač video signálu vs (tov. č. 9102200044) slúži na súčasné zobrazenie signálu z maximálne štyroch kamier na jednom monitore. 5 technický popis 5.1 funkčný popis systém pozostáva z riadiaceho prístroja a ovládacej jednotky. ...

  • Page 190

    Technický popis vs400 sk 190 na ovládacej jednotke nájdete nasledujúce ovládacie prvky: Č. Na obr. 3, strane 3 vysvetlenie 1 tlačidlo menu vyvolanie režimu nastavenia. 2 tlačidlo quad prepne späť na naposledy zvolenú kameru. 3 tlačidlo zobrazí obraz kamery 1. V podmenu system setup: posun nastavovac...

  • Page 191: 6.1

    Vs400 montáž rozdeľovača video signálu sk 191 6 montáž rozdeľovača video signálu 6.1 potrebné náradie na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie: súprava vrtákov (obr. 4 1, strane 4) vŕtačka (obr. 4 2, strane 4) skrutkovač (obr. 4 3, strane 4) súprava prstencových alebo otvorených kľúčov...

  • Page 192: 6.2

    Elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu vs400 sk 192 6.2 montáž ovládacej jednotky i poznÁmka pritom dbajte na to, aby boli lepiace plochy (podklad a spodná strana) čisté, su- ché a odmastnené. Postupujte nasledovne: ➤ nalepte lepiacu pásku nalepte pod ovládaciu jednotku. ➤ druhú stranu lepi...

  • Page 193: 7.2

    Vs400 elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu sk 193 zaskrutkujte zástrčkové spoje spájacích káblov na ochranu proti vniknutiu vody (obr. 8, strane 6). Pri uložení káblov dávajte pozor, – aby neboli silno stlačené alebo prekrútené, – aby sa neodierali o hrany, – aby bez ochrany neviedli cez ...

  • Page 194: Ovládanie/menu

    Ovládanie/menu vs400 sk 194 ➤ spojte pripojenia kamier (obr. 0 1, strane 6) s kamerami. ➤ pripojte červený kábel (obr. 0 2, strane 6) ku kladnému vodiču (+) vozidla. ➤ pripojte čierny kábel (obr. 0 3, strane 6) k zápornému vodiču (–) alebo k ukostreniu (karoséria). ➤ pripojte zelený kábel (obr. 0 4,...

  • Page 195: 8.2

    Vs400 ovládanie/menu sk 195 8.2 vysvetlenie menu hlavné menu podmenu kamera záznam menu vysvetlenie camera vyvolanie podmenu kamery mode (reŽim) vyvolanie podmenu náhľadov kamery autoseq vyvolanie podmenu automatického prepínania kamery language (jazyk) nastavenie jazyka ponuky (nemecky, anglicky, f...

  • Page 196

    Ovládanie/menu vs400 sk 196 podmenu náhľady kamery (mode) i poznÁmka keď je monitor nastavený na výstup „dvojitý“, bude sa prehrávať zvuk kamery 1. Podmenu automatické prepínanie kamery (autoseq) podmenu konfigurácia systému (system setup) záznam menu vysvetlenie mode (reŽim) nastavenie náhľadov kam...

  • Page 197: 8.3

    Vs400 odstránenie poruchy sk 197 8.3 nastavenie značiek vzdialenosti (obr. A, strane 7) každú značku vzdialenosti (1) a bočné značky (2) môžete posunúť na jednu z troch po- zícií. Pri nastavení značiek vzdialenosti postupujte nasledovne: ➤ stlačte tlačidlo menu, aby ste vyvolali menu. ➤ tlačidlom zv...

  • Page 198: Likvidácia

    Likvidácia vs400 sk 198 11 likvidácia ➤ obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. M keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likv...

  • Page 199

    Australia dometic australia pty. Ltd. 1 john duncan court varsity lakes qld 4227 1800 212121 +61 7 55076001 mail: sales@dometic-waeco.Com.Au austria dometic austria gmbh neudorferstraße 108 a-2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@dometic.At benelux dometic branch office belg...

  • Page 200: Www.Dometic.Com

    Germany dometic waeco international gmbh hollefeldstraße 63 · d-48282 emsdetten +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 mail: info@dometic-waeco.De · internet: www.Dometic-waeco.De www.Dometic.Com italy dometic italy s.R.L. Via virgilio, 3 i-47122 forlì (fc) +39 0543 754901 +39 0543 754983 mai...