English printed in the u. S. A. M odels 9140, 9140s, 9150, 9170, 9190 and 9210 h igh p erformance a irless s prayer t able of c ontents : safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 components and description . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 setup . . ...
Hazard: injection injury a high pressure paint stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. See a physician immediately. Do not treat an injection injury as a simple cut! Injection can lead to amputation. See a physi...
Hazard: general can cause severe injury or property damage. Prevention: • read all instructions and safety precautions before operating equipment. • follow all appropriate local, state, and national codes governing ventilation, fire prevention, and operation. • the united states government safety st...
Spray gun spray tip spray hose pail bracket lubricating area (on front face plate) hose bracket handle motor housing return tube suction tube suction set screen on/off switch o = off l = on prime/ spray knob fluid section o l spr a y prime spra y prime prime/spray knob prime position spray position ...
© 2003 wagner spray tech - all rights reserved. 5 customer service: 800-880-0993 english t ools n eeded f or s etup • two adjustable wrenches • 3/16” allen wrench • extension cord (refer to important electrical information (page 3). Do not plug in the unit until setup is complete. A ttaching the h a...
P lugging i n the s prayer 1. Check that the on/off switch is in the off position. 2. Plug the sprayer into a heavy duty grounded extension cord. Refer to important electrical information, page 3). P ressure r elief p rocedure be sure to follow the pressure relief procedure (page 6) when shutting th...
© 2003 wagner spray tech - all rights reserved. 7 customer service: 800-880-0993 english p urging & p riming p urging and p riming the p ump 1. Place a full container of paint underneath the suction tube. 2. Secure the return tube into a waste container. 3. Turn the pressure control dial to maximum ...
P ractice be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges. 1. Switch the pump on (l) and turn the prime/spray knob to spray. 2. Turn the pressure contol dial to its highest setting (+). The spray hose should stiffen as paint begins to flow through it. 3. Wh...
© 2003 wagner spray tech - all rights reserved. 9 customer service: 800-880-0993 english u nclogging the s pray t ip do not attempt to unclog or clean the tip with your finger. Do not use a needle or other sharp pointed instrument to clean the tip. The hard tungsten carbide can chip. If the spray pa...
I mportant c leaning n otes ! R ead t hese n otes and w arnings b efore y ou s tart to c lean y our s prayer ! • when using latex paints, clean your sprayer and components using warm, soapy water. When using oil-based paints, use mineral spirits. • do not use mineral spirits on latex paint, or the m...
© 2003 wagner spray tech - all rights reserved. 11 customer service: 800-880-0993 english c leanup ( continued ) 1. Make sure the pump is switched off (o), the prime/spray knob is turned to prime, and unplug the sprayer. 2. Remove spray gun from the paint hose using adjustable wrenches. 3. Remove fi...
S hort -t erm s torage ( up to 16 hours ) s hutdown 1. Lock the spray gun off. 2. Turn the prime/spray knob to prime. 3. Switch the pump off, and unplug the sprayer. 4. Pour 1/2 cup water slowly on the top of the paint to prevent the paint from drying. 5. Wrap the spray gun assembly in a damp cloth ...
© 2003 wagner spray tech - all rights reserved. 13 customer service: 800-880-0993 english d aily m aintenance the only daily maintenance necessary is thorough cleaning. Follow the cleaning procedures in this manual. E xtended m aintenance some pump parts eventually wear out from use and must be repl...
Customer service: 800-880-0993 14 © 2003 wagner spray tech - all rights reserved. English d isassembly of the f luid s ection 1. Remove the suction set. 2. Remove the front cover and the four screws that secure it using a t20 torx head driver. 3. Remove the yoke screw and washer that secures the dow...
© 2003 wagner spray tech - all rights reserved. 15 customer service: 800-880-0993 english t roubleshooting p roblem a. The sprayer does not start. B. The sprayer starts but does not draw in paint when the prime/spray knob is set to prime. C. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the...
Français impression aux É.-u. P ulvÉrisateur sans air performant , modÈles 9140, 9140s, 9150, 9170, 9190 et 9210 m anuel de l ’ utilisateur • l ire ce manuel pour obtenir des directives complÈtes t able des matiÈres : sÉcuritÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19...
Danger : injection cutanÉe le jet de haute pression produit par cet appareil peut transpercer la peau et les tissus sous- jacents, causant des blessures graves pouvant aller jusqu’à l’amputation. Ne pas traiter ce type de blessure comme une simple coupure! Une amputation peut en résulter. On doit co...
Danger : gÉnÉralitÉs d’autres dangers peuvent entraîner des dommages matériels ou des blessures graves. Mesures prÉventives : • lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. • observer tous les codes locaux, provinciaux, d’état et nationaux régissant la ventilation...
C omposants le carton d’expédition de cet appareil contient les éléments suivants : • un dispositif d’aspiration et un tube de retour; • un pistolet muni d’un filtre; • un embout et ses composants (se reporter au tableau ci-dessous); • un flexible haute pression d’un diamètre de 0,6 centimètre, long...
O utils r equis • deux clés à molette • une clé hexagonale (0,475 cm) • une rallonge (se reporter à la section renseignements importants sur l’ÉlectricitÉ, page 19). Ne pas brancher le pulvérisateur avant d’avoir terminé les préparatifs. F ixation du guidon ( modÈles du chariot ) 1. Placer le guidon...
B ranchement du pulvÉrisateur 1. Mettre l’interrupteur hors tension (o). 2. Brancher le pulvérisateur dans une rallonge trifilaire de service robuste. Se reporter à la section renseignements importants sur l’ÉlectricitÉ, page 19. D Écompression s’assurer de suivre cette procédure pour relâcher la pr...
P urge et amorÇage de la pompe 1. Mettre un contenant plein de produit sous le tube d’aspiration. 2. Fixer le tube de retour à un contenant de vidange. 3. Tourner le bouton de régulation de la pression jusqu’au maximum (+). 4. Régler le bouton prime/spray à prime. 5. Brancher le pulvérisateur et met...
E ssais s’assurer que le flexible n’est ni plié ni en contact avec des arêtes coupantes. 1. Mettre l’interrupteur sous tension (l) et régler le bouton prime/spray à spray. 2. Tourner le bouton de régulation de la pression jusqu’au maximum (+). Le flexible devrait se raidir sous l’effet du produit qu...
N ettoyage de l ’ embout de pulvÉrisation ne pas tenter de débloquer ou de nettoyer l’embout avec le doigt. Ne pas utiliser une aiguille ou un instrument pointu pour nettoyer l’embout; le carbure de tungstène pourrait s’écailler. Si le jet se déforme ou s’arrête complètement alors qu’on serre la dét...
26 800-880-0993 © 2003 wagner spray tech - tous droits réservés. Français n ettoyage r emarques importantes au sujet du nettoyage l ire les remarques et mises in garde suivantes avant de nettoyer le pulvÉrisateur ! • en présence de produits au latex, on doit se servir d’eau tiède savonneuse pour net...
1. S’assurer que l’interrupteur est hors tension (o) et que le bouton prime/spray est réglé à prime, puis débrancher le pulvérisateur. 2. Détacher le pistolet du flexible de pulvérisation au moyen de clés à molette. 3. Retirer le filtre du pistolet (se reporter à la section nettoyage du filtre de pi...
R angement À court terme ( jusqu ’ À 16 heures ) p rÉparation pour le rangement 1. Verrouiller le pistolet. 2. Tourner le bouton prime/spray à la position prime. 3. Mettre l’interrupteur hors tension (o), puis débrancher le pulvérisateur. 4. Verser lentement-tasse d’eau à la surface du produit, pour...
E ntretien quotidien le seul entretien à effectuer régulièrement est le nettoyage en profondeur; pour ce faire, suivre les directives apparaissant au présent manuel. M aintenance À long terme certaines pièces s’usent avec le temps et doivent être remplacées. La liste suivante énumère les trousses de...
30 800-880-0993 © 2003 wagner spray tech - tous droits réservés. Français d Ésassemblage du tronÇon 1. Retirer le dispositif d’aspiration. 2. Retirer le couvercle avant en enlevant les quatre vis qui le retiennent au moyen d’un tournevis à pointe hexalobée (torx t20). 3. Retirer la vis de chape et l...
© 2003 wagner spray tech - tous droits réservés. 800-880-0993 31 français d Épannage p roblÈmes a. Le pulvérisateur ne démarre pas. B. Le pulvérisateur démarre, mais n’aspire pas le produit quand le bouton prime/spray est à prime. C. Le pulvérisateur aspire le produit, mais la pression chute dès qu’...
Español impreso en los ee.Uu. M odelos 9140, 9140s, 9150, 9170, 9190, y 9210 r ociador sin aire de alto rendimiento m anual del usario • l ea este manual para obtener las instrucciones completas c ontenido : seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 componente...
Español peligro: lesiÓn por inyecciÓn el flujo de pintura a alta presión que produce este equipo puede perforar la piel y los tejidos subyacentes, ocasionando lesiones graves y posible amputación. Consulte a un mÉdico inmediatamente. ¡no trate la lesiÓn por inyecciÓn como una cortadura simple! La in...
Español i nstrucciones para la conexiÓn a tierra este producto debe conectarse a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al aportar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene al...
1-800-880-0993 36 © 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. Español c omponentes y d escripciÓn pistola rociadora boquilla rociadora manguera rociadora soporte para el bote Área de lubricación (en la placa frontal) soporte de la manguera mango alojamiento del motor tubo de retorno tu...
© 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. 37 1-800-880-0993 español h erramientas necesarias para la preparaciÓn • dos llaves ajustables • llave allen de 3/16" (4.8 mm) • cable de extensión (consulte la información eléctrica importante página 35). No enchufe la unidad hasta que termi...
1-800-880-0993 38 © 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. Español c Ómo enchufar el rociador 1. Fíjese que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición de apagado (o). 2. Enchufe el rociador en un cable de extensión conectado a tierra y de calibre adecuado. Consulte la i...
© 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. 39 1-800-880-0993 español p urga y cebado de la bomba 1. Coloque el tubo de succión dentro de un bote de pintura. 2. Sujete el tubo de retorno dentro de un recipiente de desecho. 3. Gire el selector de control de presión al máximo (+). 4. Gir...
1-800-880-0993 40 © 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. Español p rÁctica revise que la manguera de pintura no tenga dobleces y esté alejada de objetos con bordes cortantes. 1. Encienda (l) la bomba y gire la perilla prime/ spray a spray. 2. Gire el selector de control de presión...
© 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. 41 1-800-880-0993 español d esbloqueo de la boquilla rociadora no intente desbloquear o limpiar la boquilla con el dedo. No use agujas ni otros instrumentos punzantes afilados para limpiar la boquilla. Puede picarse el carburo de tungsteno du...
1-800-880-0993 42 © 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. Español l impieza ¡n otas importantes de limpieza ! ¡l ea estas notas y advertencias antes de comenzar a limpiar el rociador ! • al usar pinturas látex, limpie el rociador y los componentes con agua jabonosa tibia. Al usar p...
© 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. 43 1-800-880-0993 español 1. Revise que la bomba esté apagada (o), que la perilla prime/ spray esté en prime y desenchufe el rociador. 2. Separe la pistola rociadora de la manguera de pintura usando llaves ajustables. 3. Retire el filtro de l...
1-800-880-0993 44 © 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. Español a lmacenamiento de corto plazo ( hasta 16 horas ) p aro 1. Bloquee el gatillo de la pistola. 2. Gire la perilla prime/spray hasta la posición prime. 3. Mueva el interruptor principal a la posición apagado (o) y desen...
© 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. 45 1-800-880-0993 español m antenimiento diario el único mantenimiento diario necesario es la limpieza a fondo. Siga los procedimientos de limpieza de este manual. M antenimiento a largo plazo algunas piezas de la bomba se desgastan finalment...
1-800-880-0993 46 © 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. Español d esmontaje de la secciÓn de fluidos 1. Retire el juego de succión. 2. Retire la cubierta delantera y los cuatro tornillos que la aseguran usando una herramienta de cabeza t20 torx. 3. Quite el tornillo de horquilla ...
© 2003 wagner spray tech - todos los derechos reservados. 47 1-800-880-0993 español s oluciÓn de problemas p roblema a. El rociador no arranca. B. El rociador arranca pero no aspira pintura cuando se pone la perilla prime/ spray (cebar/rociar) en cebar. C. El rociador extrae pintura pero la presión ...
English 48 800-880-0993 © 2003 wagner spray tech - all rights reserved. Français español gx-06/07 (9140, 9140s, 9150, 9170) item part # description quantity 1 0512120 plastic gun assembly............................1 0512121 metal gun assembly..............................1 2 0501011 guard assembly ...
English français © 2003 wagner spray tech - all rights reserved. 800-880-0993 49 español article n° de pièce description quantity 1 se reporter à la liste d’accessoires 2 0501011 protège-embout ....................................1 3 0296261 diffuseur, 2,2 cm...................................1 4 02...
English 50 800-880-0993 © 2003 wagner spray tech - all rights reserved. Français español p arts list • l iste de piÈces • l ista de piezas gx-10 (9210) item part # description quantity 1 refer to accessories, page 13 2 0501011 holder assembly ...................................1 3 0296261 diffuser, ...
English français © 2003 wagner spray tech - all rights reserved. 800-880-0993 51 español 8 0512396 roue (9140, 9150) . . . . . . . . . . . . . .2 0512397 roue (9170) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 0278373 roue (9190, 9210) . . . . . . . . . . . . . .2 9 0275728 capuchon (9140, 9150, 9170) . ...
English 52 800-880-0993 © 2003 wagner spray tech - all rights reserved. Français español garantie limitÉe matÉriel de pulvÉrisation de peinture sans air ce produit, fabriqué par wagner spray tech corporation (wagner), est garanti, au bénéfice de l’acheteur au détail d’origine, contre tout vice de ma...