WAGNER FIJI Manual

Other manuals for FIJI: Catalog

Summary of FIJI

  • Page 1

    Fiji d/gb/f/nl/e/i/h/cz 2 jahre garantie 2 years guarantee 2 ans de garantie.

  • Page 4

    Fiji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 - 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 24 . . . . . . . . . . . ...

  • Page 5

    D 1 fiji bedienungsanleitung herzlichen glückwunsch zum erwerb ihrer fiji von wagner . Lesen sie vor inbetriebnahme des gerätes die bedienungsanleitung genau durch und beachten sie die sicherheitshinweise. Bewahren sie die bedienungsanleitung sorgfältig auf. Hinweis: ihre fiji ist witterungsbeständi...

  • Page 6

    D 2 fiji leistung die leistung ihrer fiji ist von der jahreszeit abhängig. Die fiji ist im sommer nachts länger betriebsbereit als im winter. Wie lange die fiji nachts leuchtet hängt davon ab, wie lange das solarmodul tagsüber direkter sonnen- einstrahlung ausgesetzt war. Bei bedeckten himmel zum be...

  • Page 7

    D 3 fiji Überwinterung wir empfehlen ihre capri im winter, bei temperaturen unter 0° c an einem frostfreien ort zu lagern und im frühjahr wieder aufzustellen. Ersatzteile akku nicd 1,2 v / 700 mah art.-no. 1016 708 sehr geehrter wagner -kunde, unser service-zentrum bietet ihnen die beste unterstützu...

  • Page 8

    Gb 4 fiji operating iinstructions congratulations on the purchase of your wagner fiji. Read the operating instructions carefully before using the equipment and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place. Note: the fiji is weather-proof and should be used in dire...

  • Page 9: (Fig. 4 - 6)

    Gb 5 fiji efficiency the efficiency of the fiji depends on the time of year. The fiji is operational at night for a longer period in summer than in winter. How long the fiji shines at night depends on how long the solar panel recieved direct sunlight during the day. In cloudy conditions, for example...

  • Page 10

    Gb 6 fiji winterrise we recommend storing your capri in winter at temperatures below 0° c in a frost-free location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a commercial net charger. Spare parts akku nicd 1,2 v / 700 mah art.-no. 1016 708 2 years guarantee the guarant...

  • Page 11

    F 7 fiji mode dd'emploi nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe solaire fiji de wagner . Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Conservez soigneusement le mode d'emploi. Remarque : votre fiji est résist...

  • Page 12

    F 8 fiji puissance la puissance de votre fiji varie en fonction des saisons. En été, la fiji marche plus longtemps la nuit qu'en hiver. La durée de marche du silfa pendant la nuit dépend de la durée pendant laquelle le module solaire a été soumis à l’intensité des rayons solaires pendant la journée....

  • Page 13

    F 9 fiji entreposage pour l’hiver pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0° c nous recommandons d'entreposer votre capri dans un endroit à l'abri du gel et de ne le ressortir qu'au printemps. L'accumulateur peut être chargé avec un chargeur d'accumulateur d’usage courant. Pi...

  • Page 14

    Nl 10 fiji gebruiksaanwijzing gefeliciteerd met de aankoop van uw fiji op zonne-energie van wagner . Alvorens het toestel in bedrijf te nemen, lees a.U.B. Nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing door en let op de veiligheidsadviezen. De gebruiksaanwijzing en de veiligheidsadviezen zorgvuldig bewaren. Aan...

  • Page 15

    Nl 11 fiji opstelling kies voor de opstelling een plaats met mogelijk veel zonnestraling. Stel de lamp niet op in de schaduw van bomen, struiken en gebouwen. Het vermogen van uw fiji op zonneenergie vermindert hierdoor enorm. Vermogen het vermogen van uw fiji op zonne-energie hangt af van de jaarget...

  • Page 16

    Nl 12 fiji milieubescherming de lamp inclusief alle toebehoren dienen uit verantwoording voor het milieu naar mogelijkheid te worden gerecycled. Accu's daarom niet bij het normale huisvuil doen. Bescherm het milieu door de accu in de chemische doos te deponeren, u kunt zich bij de vakhandel laten vo...

  • Page 17

    E 13 fiji modo dde eempleo le felicitamos por haber adquirido el fiji wagner . Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea a fondo las instrucciones indicadas en el modo de empleo y preste atención a las indicaciones sobre la seguridad. Guarde estas instrucciones cuidadosamente. ObservaciÓn: el...

  • Page 18

    E 14 fiji instalaciÓn elija para la instalación un lugar con la mayor irradiación solar posible. No ponga el fiji a la sombra de árboles, matorrales o edificios, porque si no se reduce enormemente el rendimiento del fiji. Rendimiento el rendimiento del fiji depende de la estación del año. El fiji fu...

  • Page 19

    E 15 fiji protecciÒn del medio ambiente llevar el aparato con sus accesorios a una planta recicladora no contaminante. No tire la batería con la basura doméstica. Ayude a proteger el medio ambiente y lleve la batería al lugar correspondiente cerca de su localidad para la eliminación de residuos o in...

  • Page 20

    I 16 istruzioni pper ll'uso congratulazione per aver acquistato la fiji della wagner . Prima della messa in fun- zione leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare le avvertenze per la sicu- rezza. Conservare con cura le istruzioni per l'uso. Nota: la fiji è resistente alle condizioni at...

  • Page 21

    I 17 installazione per l'installazione scegliere un punto assolato. Non posizionare la fiji all'ombra di alberi, cespugli o edifici, poiché ciò riduce notevolmente l'efficacia della fiji. Potenza la potenza della vs. Fiji dipende dalla stagione. La fiji in estate la notte è molto più duratura che in...

  • Page 22

    I 18 tutela ambientale smaltire l'apparecchio con tutti gli accessori in un deposito di riciclaggio. Non gettare la batteria tra i rifiuti domestici. Contribuite alla tutela ambientale portando la batteria presso un centro di raccolta di batterie usate o informatevi presso i rivenditori specializzat...

  • Page 23: Műszaki Leírás

    H 19 mŰszaki leÍrÁs sok szerencsét kvánunk a wagner cég fiji napelemes lámpa használatához. A lámpa üzembevétele eltt olvassa el pontosan ezt a műszaki lerást, és tartsa be a mellékelt biztonsági elrást. A lerást gondosan rizze meg. MegjegyzÉs: az Ön fiji napelemes lámpája a szabadban történ használ...

  • Page 24: Felállítás

    H 20 fiji felÁllÍtÁs a fiji napelemes lámpa felálltására keressen egy olyan helyet, ahol a napfény hatása a lehet legersebb. Kerülje a fák, cserjék vagy épületek árnyékát, mert különben a lámpa teljestménye jelentsen elmarad a névlegestl. TeljesÍtmÉny a fiji napelemes lámpa teljestménye az évszaktól...

  • Page 25: Környezetvédelem

    H 21 kÖrnyezetvÉdelem a készülék és összes tartozéka a környezetvédelmi elo ´´rásoknak megfelelo´´en az anyagvisszanyerési folyamatban újra felhasználható. Az elhasznált akkumulátorokat ne helyezze a háztartási hulladékokhoz. Támogassa a környezetvédelmet, és akkumulátorait vigye el egy helyi hatósá...

  • Page 26: Návod K Obsluze

    Cz 22 návod k obsluze srdečně blahopřejeme ke koupi světla fiji od firmy wagner . Před uvedenm do provozu přečtěte pozorně návod k obsluze a dbejte bezpečnostnch pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. UpozornĚnÍ: vaše světlo fiji je odolné vůči povětrnostnm vlivům a má být pro vozováno na přmém...

  • Page 27: Výkon

    Cz 23 vÝkon výkon vašeho světla fiji je závislý na ročnm obdob. V létě vydrž svtit v noci déle než v zimě. Doba svcen je závislá na tom, jak dlouho je přes den solárn modul vystaven slunečnmu zářen. Napřklad při oblačném počas je k dispozici menš množstv ener gie pro nabit akumulátoru. Následujc noc...

  • Page 28: Přezimování

    Cz 24 pŘezimovÁnÍ v zimě při teplotách pod 0°c doporučujeme uložit capri do prostoru, ve kterém nejsou mrazy. Na jaře můžete capri vrátit na své místo. Akumulátor ize dobíjet běžnou nabiječkou. NÁhradnÍ dÍly akumulátor nicd 1,2 v / 700 mah čs. Mat. 1016 708 fiji 2 roky záruka záruka je dva roky ode ...

  • Page 29

    25 fiji ce konformitätserklärung wir erklären in alleiniger verantwortung, dass dieses produkt den folgenden einschlägigen bestimmungen entspricht: 89/336 ewg. Angewandte harmonisierte normen: en 55015: 2001, en 61547: 2001 ce declaration of conformity we declare under sole responsibility that this ...

  • Page 30

    26 fiji part. No. 1016 756 01/2005 copyright by j. Wagner gmbh © j. Wagner gmbh otto-lilienthal-str. 18 d-88677 markdorf wagner france s.A.R.L. 5, aveneu du 1er mai - b.P. 47 91122 palaiseau-cédex wagner spol s.R.O. Neda š ovská 345 15500 praha 5 j. Wagner spraytech ibérica s.A. Ctra. N-340, km 1245...