WAGNER FineSpray Operating Instructions Manual

Summary of FineSpray

  • Page 1

    Finespray - d - betriebsanleitung 1 - gb - operating manual 4 - f - mode d'emploi 7 - nl - gebruikshandleiding 10 - e - manual de instrucciones 13 - i - istruzioni per l‘uso 16 - dk - driftsvejledning 19 - s - bruksanvisning 21 - p - manual de instruções 23 2324 807 04/2016.

  • Page 2

    Finespray 1. 2. 3. A 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 4.

  • Page 3: Originalbetriebsanleitung

    1 d finespray originalbetriebsanleitung bitte lesen sie vor inbetriebnahme des gerätes die bedienungsanleitung genau durch und machen sie sich mit der bedienungsanleitung des basisgerätes vertraut. Für diesen finespray sprühaufsatz gelten die sicherheitshinweise des basisgerätes. Der finespray sprüh...

  • Page 4: Montage

    2 finespray d montage setzen sie zum zusammenbau den sprühaufsatz so im pistolengriff ein, dass die beiden pfeilspitzen aufeinander zeigen. Drehen sie den sprühaufsatz in pfeilrichtung bis er hörbar einrastet. (abb. 1) zum entfernen des sprühaufsatzes, drücken sie den verschluss (abb. 1, a) unterhal...

  • Page 5: Umweltschutz

    3 d finespray umweltschutz das gerät samt zubehör sollte einer umweltgerechten wiederverwertung zugeführt werden. Geben sie das gerät bei der entsorgung nicht in den hausmüll. Unterstützen sie den umweltschutz und bringen sie deshalb ihr gerät zu einer örtlichen entsorgungsstelle oder erkundigen sie...

  • Page 6

    4 finespray gb translation of the original operating instructions before using the attachment, read these operating instructions and familiarise yourself with the operating instructions for the basic unit. The safety instructions for the basic unit apply to this finespray spray attachment. The fines...

  • Page 7: Assembly

    5 finespray gb assembly for assembly, insert the spray attachment into the gun handle so that the two arrows point at each other. Turn the gun handle 90° in the arrow direction until it audibly engages. (fig. 1) to remove the spray attachment, push the catch (fig. 1, a) beneath the trigger down and ...

  • Page 8: Environmental Protection

    6 finespray gb environmental protection the appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way. Do not dispose of the appliance with household waste. Support environmental protection by taking the appliance to a local collection point or obtain information from a special...

  • Page 9

    7 finespray f traduction du mode d‘emploi original avant la mise en service de la partie avant, lisez ce mode d’emploi et familiarisez-vous avec le mode d’emploi de l’appareil de base. Les consignes de sécurité de l’appareil de base sont d’application pour cette façade amovible finespray. La façade ...

  • Page 10: Assemblage

    8 finespray f assemblage lors de l’assemblage, insérer la façade amovible dans la poignée du pistolet de manière à ce que les deux flèches soient tournées l’une vers l’autre. Tournez la poignée du pistolet de 90° dans le sens de la flèche, jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher. (fig. 1) pour ...

  • Page 11

    9 finespray f protection de l’environnement l'appareil ainsi que l'ensemble des accessoires sont à amener à un point de recyclage dans votre région. Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères. Protégez l'environnement et amener dès lors l'appareil à un point de recyclage local ou renseignez ...

  • Page 12: Verwerkbare Materialen

    10 finespray nl vertaling van de originele gebruiksaanwijzing lees voor ingebruikname van de opzet deze gebruikshandleiding nauwkeurig door en zorg dat vertrouwd bent met de gebruikshandleiding van de basiseenheid. Voor deze finespray spuitopzet zijn de veiligheidsaanwijzingen van de basiseenheid va...

  • Page 13: Montage

    11 finespray nl montage plaats voor de montage de spuitopzet zo in de pistoolgreep, dat de beide pijlpunten op elkaar liggen. Draai de pistoolgreep in pijlrichting met 90° tot deze hoorbaar arrêteert. (afb. 1) voor het verwijderen van de spuitopzet: druk de sluiting (afb. 1, a) onder de handbeugel n...

  • Page 14: Milieu

    12 finespray nl milieu het apparaat met accessoires dient milieubewust te worden gerecycled. Deponeer het apparaat niet bij het huisvuil. Bescherm het milieu en lever het apparaat in bij een lokaal inzamelpunt of informeer bij de winkel. Belangrijke aanwijzing m.B.T. Productaansprakelijkheid! Bij ge...

  • Page 15

    13 finespray e traducción del manual de instrucciones original por favor, antes de utilizar cualquier accesorio, lea atentamente las instrucciones de uso así como las de la máquina a la que pertenece dicho accesorio. Para este frontal para pulverización finespray son válidas las instrucciones de seg...

  • Page 16: Montaje

    14 finespray e montaje para el montaje, inserte el frontal para pulverización en el mango de la pistola, de manera que las dos puntas de flecha se apunten. Gire el mango de la pistola en 90° en el sentido de la flecha hasta que encaje audiblemente. (fig.1) para retirar el frontal para pulverización,...

  • Page 17: Defectuosas!

    15 finespray e observaciones sobre la eliminación de residuos el aparato con todos sus accesorios se deberá llevar a una planta de reciclaje que cumpla las normas de protección del medio ambiente. No tire el aparato junto con la basura doméstica. Ayude a mantener limpio el medio ambiente y lleve así...

  • Page 18

    16 finespray i traduzione delle istruzioni per l’uso originali prima di mettere in servizio lo spruzzatore leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e familiarizzare con le istruzioni per l’uso dell’apparecchio di base. Per questo spruzzatore finespray valgono le norme di sicurezza dell’...

  • Page 19: Montaggio

    17 finespray i montaggio per quanto riguarda il montaggio, si prega di inserire lo spruzzatore nell‘impugnatura dell‘aerografo in modo che le due punte delle frecce si sovrappongano. Ruotare l‘impugnatura dell‘aerografo in direzione della treccia di 90° fino a sentire lo scatto. (fig. 1) per rimuove...

  • Page 20

    18 finespray i indicazione per lo smaltimento l’apparecchio con tutti gli accessori dovrebbe essere smaltito in conformità alla tutela dell’ambiente. Allo smaltimento dell’apparecchio, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Supportate la tutela dell’ambiente e perciò portate il vostro apparecchi...

  • Page 21: Anvendelig Maling/lak

    19 finespray dk oversættelse af den originale driftsvejledning læs denne betjeningsvejledning, før pistolen tages i brug, og læs også betjeningsvejledningen til basisapparatet. Der gælder de samme sikkerhedsanvisninger for denne pistol som for basisapparatet. Finespray-pistolen er blevet udviklet sp...

  • Page 22: Reservedele (Fig. 2)

    20 finespray dk reservedele (fig. 2) brug aldrig dele med andre farver fra forskellige click&paint pistoler sammen. Pos. Best. Nr. Betegnelse 1 2321 877 pistol finespray (brun) komplet inkl. 1000 ml beholder 2 2321 868 greb til indstilling af sprøjtebredde (formluft) 3 2314 591 ring til indstilling ...

  • Page 23: Användbara Sprutmaterial

    21 finespray s Översättning av original-driftsinstruktionen innan spruttillsatsen används ska du läsa igenom den här bruksanvisningen samt bekanta dig med bruksanvisningen för huvudutrustningen. För denna spruttillsats gäller samma säkerhetsanvisningar som för huvudutrustningen. Spruttillsatsen fine...

  • Page 24: Reservdelar (Bild 2)

    22 finespray s reservdelar (bild 2) kombinera inte tillsatser med olika färg. Pos. Best-nr. BenÄmning 1 2321 877 finespray spruttillsats (brun) kompl inkl. 1000 ml behållare 2 2321 868 inställningsspak för strålens bredd (formluft) 3 2314 591 ställring för sprutstråle (vertikal/horisontell) 4 2332 5...

  • Page 25

    23 finespray p tradução do manual de instruções de serviço original antes de utilizar o acessório, leia atentamente o presente manual de instruções e familiarize-se com as instruções de serviço do aparelho básico. Para o efeito, são aplicáveis as instruções de segurança do aparelho básico. O acessór...

  • Page 26: Montagem

    24 finespray p montagem para a montagem do acessório de pulverização colocar a pistola de pulverização de forma a que as duas pontas das setas apontem uma para a outra. Rodar o manípulo da pistola na direcção da seta num ângulo de 90° até encaixar de forma audível. (fig.1) para retirar o acessório d...

  • Page 27: Protecção Do Ambiente

    25 finespray p protecção do ambiente o aparelho e os acessórios devem ser enviados para uma instalação de reciclagem compatível com o ambiente. Não elimine o aparelho através do lixo doméstico. Proteja o ambiente e deposite o seu aparelho num ponto de recolha selectiva local ou informe-se no comérci...

  • Page 28

    26 finespray 1 a j. Wagner ges.M.B.H. Ottogasse 2/20 2333 leopoldsdorf Österreich tel. +43/ 2235 / 44 158 telefax +43/ 2235 / 44 163 offi ce@wagner-group.At ch wagner international ag industriestrasse 22 9450 altstätten schweiz tel. +41/71 / 7 57 22 11 telefax +41/71 / 7 57 22 22 wagner@wagner-group.C...