WAGNER FinishControl 3500 Operating Manual

Summary of FinishControl 3500

  • Page 1

    Originalbetriebsanleitung finishcontrol 3500 2342387 04 / 2016 - d - betriebsanleitung 1 - gb - operating manual 15 - f - mode d'emploi 28 - nl - gebruikshandleiding 42 - e - manual de instrucciones 56 - i - istruzioni per l‘uso 70 - dk - driftsvejledning 84 - s - bruksanvisning 97 - p - manual de i...

  • Page 2: Finishcontrol 3500

    Finishcontrol 3500 1. 2. A 3. A b 1 21 2 3 4 5 7 6 11 16 17 20 13 15 1 22 8 9 10 12 14 19 26 18 25 24 22 3.1 7.1 2.

  • Page 3: Finishcontrol 3500

    Finishcontrol 3500 1 1 1 a b 3 – 20 cm 1. 2. 1 2 1 7.1 7.2 7.3 7.4 8 8 9 12.

  • Page 4: Finishcontrol 3500

    Finishcontrol 3500 1 2 3 4 5 1 2 12 12 12 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1 13.1 13.1.

  • Page 5: Finishcontrol 3500

    Finishcontrol 3500 3 2 1 14 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 4 13.2 11 11 15.3 2 1 3 4 5 6 7 8 15.2 9.

  • Page 6: Finishcontrol 3500

    Finishcontrol 3500 d inhaltsverzeichnis inhaltsverzeichnis 1 sicherheitsvorschriften _________________ 1 2 erklÄrungsbild ___________________________ 4 3 das wagner click&paint system ___________ 4 3.1 teilen der spritzpistole __________________________4 4 technische daten __________________________...

  • Page 7: Finishcontrol 3500

    1 finishcontrol 3500 dd sicherheitsvorschriften 1 sicherheitsvorschriften alle gesetzlichen vorschriften und sicherheitsanforde- rungen müssen beachtet werden. Lesen sie die betriebsanleitung sorgfältig und befolgen sie die darin gegebenen anweisungen, um gefährdungen zu ver- meiden. 1. Arbeitsplatz...

  • Page 8: Finishcontrol 3500

    2 finishcontrol 3500 d 4. Sorgfältiger umgang und gebrauch von elektrowerkzeugen a) Überlasten sie das gerät nicht. Verwenden sie für ihre arbeit das dafür bestimmte elektrowerkzeug. Mit dem passenden elektrowerkzeug arbeiten sie besser und sicherer im angegebenen leistungsbereich. B) benutzen sie k...

  • Page 9: Finishcontrol 3500

    3 finishcontrol 3500 d abführung der lösemitteldämpfe gewährleistet sein. 5. Achtung: das gerät ist nicht spritzwassergeschützt. Es darf weder bei regen betrieben noch mit wasser abgespritzt oder in eine flüssigkeit eingetaucht werden. Benutzen sie das gerät nicht in feuchter oder nasser umgebung. 6...

  • Page 10: Finishcontrol 3500

    4 finishcontrol 3500 d 2 erklÄrungsbild (abb. 1) 3 das wagner click&paint system pos. Benennung 1 düse 2 luftkappe 3 einstellhebel sprühstrahlbreite (formluft) 4 einstellring sprühstrahlebene (vertikal/horizontal) 5 Überwurfmutter 6 sprühaufsatz kpl. 7 materialmengenregulierung 8 aufhängung für trag...

  • Page 11: Finishcontrol 3500

    5 finishcontrol 3500 d technische daten/ einfÜhrung/ vorbereitung des beschichtungsstoffes 4 technische daten das leistungsschild befindet sich unter der luftfil- terabdeckung. Spannung: 230 v~, 50 hz leistungsaufnahme: 700 w zerstäubungsleistung: 220 w behälterinhalt: 1000 ml netzkabel: 4 m schutzk...

  • Page 12: Finishcontrol 3500

    6 finishcontrol 3500 d einstellung der farbspritzpistole /inbetriebnahme/ spritztechnik verarbeitung des beschichtungsstoffes mit sprühaufsatz standardspray (gelb) beschichtungsstoff verarbeitung bemerkungen lösemittelhaltige lackfarben herstelleranga- ben beachten wasserverdünnbare lackfarben herst...

  • Page 13: Finishcontrol 3500

    7 finishcontrol 3500 d arbeitsunterbrechung/ transport/ ausserbetriebnahme und reinigung 7. Beide karabinerhaken des tragegurtes an der aufhängung befestigen. (abb. 8) die aufhängung für den tragegurt kann bei bedarf auch auf der anderen seite der fc 3500 montiert werden. Lösen sie hierfür die beide...

  • Page 14: Finishcontrol 3500

    8 finishcontrol 3500 d übereinstimmen. (abb. 16) 3. Luftkappe auf düse setzen (aussparungen in der luftkappe beachten). (abb. 17) 4. Überwurfmutter anschrauben. (abb. 18) 5. Einstellring in Überwurfmutter einrasten. (abb. 19) darauf achten, dass die beiden aussparungen am einstellring in die hörner ...

  • Page 15: Finishcontrol 3500

    9 finishcontrol 3500 d behebung von stÖrungen 3. Pistolenkörper auf den kopf stellen und ventildeckel von unten anschrauben. 4. Belüftungsschlauch auf ventildeckel und auf nippel am pistolenkörper stecken. 14 behebung von stÖrungen stÖrung mÖgliche ursache behebung gerät funktioniert nicht • keine n...

  • Page 16: Finishcontrol 3500

    10 finishcontrol 3500 d stÖrung mÖgliche ursache behebung zuviel farb-nebel (overspray) • abstand zum spritzobjekt zu groß • materialmenge zu groß • zu hohe luftmenge • beschichtungsstoff zu stark verdünnt • falscher sprühaufsatz • falsche spritztechnik • spritzabstand verringern • menge reduzieren ...

  • Page 17: Finishcontrol 3500

    11 finishcontrol 3500 d ersatzteile 15.3 ersatzteile sprÜhaufsatz standardspray (gelb) (abb. 27) pos. Bestell-nr. Benennung 1 2321 879 sprühaufsatz standardspray (gelb) kpl. Mit behälter 1000 ml 2 2314 594 einstellhebel 3 2314 591 einstellring sprühstrahl 4 2332 577 Überwurfmutter (gelb) 5 2317 807 ...

  • Page 18: Finishcontrol 3500

    12 finishcontrol 3500 d servicenetz in deutschland servicenetz in deutschland wagner kontaktnetz deutschland, im internet zu finden unter: www.Wagner-group.Com/profi berlin j. Wagner gmbh service-stützpunkt flottenstraße 28–42 13407 berlin tel. 0 30/ 41 10 93 86 telefax 0 30 / 41 10 93 87 hannover j...

  • Page 19: Finishcontrol 3500

    13 finishcontrol 3500 d prÜfung des gerÄtes aus gründen der sicherheit empfehlen wir das gerät bei be- darf, jedoch mindestens alle 12 monate, durch sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicherer betrieb weiterhin gewähr- leistet ist. Bei stillgelegten geräten kann die prüfung bis zur nächsten inb...

  • Page 20: Finishcontrol 3500

    14 finishcontrol 3500 d 3. Abwicklung zeigen sich innerhalb der garantiezeit fehler in material, ver- arbeitung oder leistung des geräts, so sind garantieansprü- che unverzüglich, spätestens jedoch in einer frist von 2 wo- chen geltend zu machen. Zur entgegennahme von garantieansprüchen ist der auto...

  • Page 21: Finishcontrol 3500

    15 finishcontrol 3500 gb contents contents 1 safety regulations ______________________ 16 2 explanatory diagram ____________________ 18 3 the wagner click&paint system __________ 18 3.1 disassembly of the spray gun __________________ 18 4 technical data ___________________________ 19 5 introduction ...

  • Page 22: Finishcontrol 3500

    16 finishcontrol 3500 gb 1 safety regulations all local safety regulations in force must be observed. Read the operating instructions carefully and follow the in- structions laid down in them in order to avoid risks. 1. Safety at the workplace a) keep your workplace clean and well lit. Disorder or u...

  • Page 23: Finishcontrol 3500

    17 finishcontrol 3500 gb 5. Service a) have your tool repaired only by qualified specialist personnel and only with original spare parts. This ensures that the tool safety is maintained. B) if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or it’s service agent or a similarly qu...

  • Page 24: Finishcontrol 3500

    18 finishcontrol 3500 gb 2 explanatory diagram (fig. 1) 3 the wagner click&paint system with the wagner click&paint system, the front part of the gun (spray attachment) can be replaced quickly and easily. This enables a rapid material change without cleaning, and ensures that the right tool is avail...

  • Page 25: Finishcontrol 3500

    19 finishcontrol 3500 gb technical data/ introduction/ preparing the coating material 4 technical data the rating plate is underneath the air filter cover. Voltage: 230 v~, 50 hz power consumption: 700 w atomizing output: 220 w container volume: 1000 ml power cable: 4 m protection class: i sound pre...

  • Page 26: Finishcontrol 3500

    20 finishcontrol 3500 gb setting the spray gun /starting operation/ mordants, glazes, im- pregnations, oils undiluted finespray spray attachment (brown) recom- mended clear varnishes, syn- thetic enamels, col- oured paints, alkyd resin varnishes observe manufac- turer’s instructions primers, radiato...

  • Page 27: Finishcontrol 3500

    21 finishcontrol 3500 gb 9 spraying technique the fc 3500 has a trigger with 2 pressure points. The turbine is started via the first pressure point. If the trigger is pressed further, the material is trans- ported. Operate trigger on the spray gun. Test spray a piece of cardboard to ensure correct s...

  • Page 28: Finishcontrol 3500

    22 finishcontrol 3500 gb 13 maintenance 13.1 air filter attention! Never operate the device with the air filter soiled or missing, as dirt could be sucked up and affect the operation of the device. Always check the air filter before starting work. 1. Unplug the power plug. 2. Release the air filter ...

  • Page 29: Finishcontrol 3500

    23 finishcontrol 3500 gb correction of malfunctions warning if the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following...

  • Page 30: Finishcontrol 3500

    24 finishcontrol 3500 gb malfunction cause remedy atomisation too coarse • material volume too large • nozzle contaminated • viscosity of coating material too high • too little pressure build-up in container • air filter heavily soiled • amount of air too low • reduce volume • clean • dilute further...

  • Page 31: Finishcontrol 3500

    25 finishcontrol 3500 gb spare parts and accessories 15.2 spare parts finishcontrol 3500 (fig. 26) pos. Order no. Designation 1 2343 946 cover of air filter compartment 2 2343 947 air filter (3 pcs.) 3 2343 948 fixture for shoulder strap (incl. Screws) 4 2341 187 carrying strap 5 0514 209 cleaning b...

  • Page 32: Finishcontrol 3500

    26 finishcontrol 3500 gb testing of the unit for safety reasons, we would recommend having the device checked by an expert as required but at least every 12 months to ensure that it can continue to operate safely. In the case of unused devices, the check can be postponed until they are next started ...

  • Page 33: Finishcontrol 3500

    27 finishcontrol 3500 gb 3. Handling if defects can be seen in the materials, processing or perform- ance of the device during the guarantee period, guarantee claims must be made immediately, or at the latest within a period of 2 weeks. The authorised specialist shop that delivered the device is ent...

  • Page 34: Finishcontrol 3500

    28 finishcontrol 3500 f table des matiÈres table des matières 1 prescriptions de sÉcuritÉ ________________ 29 2 schÉma explicatif ________________________ 32 3 le systÈme click&paint de wagner ________ 32 3.1 séparation du pistolet pulvérisateur _____________ 32 4 caractÉristiques techniques _______...

  • Page 35: Finishcontrol 3500

    29 finishcontrol 3500 f prescriptions de sÉcuritÉ 1 prescriptions de sÉcuritÉ les prescriptions de sécurité applicables sur le plan local doivent être respectées. D‘autre part, il y a lieu de tenir compte des points sui- vants. Lire le mode d‘emploi soigneusement et respecter les instruction données...

  • Page 36: Finishcontrol 3500

    30 finishcontrol 3500 f sur la manière d’utiliser l’appareil. Les enfants devraient être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 4. Manipulation et utilisation soigneuses des outils électriques a) ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique approprié pour vot...

  • Page 37: Finishcontrol 3500

    31 finishcontrol 3500 f 4. Attention: en cas de travaux avec le système de pulvérisation de peinture dans des locaux et à l‘extérieur, il faut faire attention à ce qu‘aucune vapeur de solvant ne se forme à proximité du système de pulvérisation de peinture. En travaillant dans un local, assurer une v...

  • Page 38: Finishcontrol 3500

    32 finishcontrol 3500 f 2 schÉma explicatif (fig. 1) 3 le systÈme click&paint de wagner avec le système click&paint de wagner, il est possible de remplacer facilement et rapidement la partie avant du pistolet (façade amovible). Cela permet de changer rapidement de produit sans effectuer de nettoyage...

  • Page 39: Finishcontrol 3500

    33 finishcontrol 3500 f caractÉristiques techniques/ introduction/ prÉparation du produit de revÊtement 4 caractÉristiques techniques la plaque signalétique se trouve sous le cache du filtre à air. Tension: 230 v~, 50 hz puissance absorbée: 700 w puissance de pulvérisation: 220 w puissance de pulvér...

  • Page 40: Finishcontrol 3500

    34 finishcontrol 3500 f traitement du produit de revêtement avec la façade amo- vible standardspray (jaune) produit de revête- ment traitement remarques peintures à base de solvant selon prescrip- tions du fabricant peintures diluées à l’eau selon prescrip- tions du fabricant décapants, lasures, imp...

  • Page 41: Finishcontrol 3500

    35 finishcontrol 3500 f 7. Fixer les deux mousquetons de la sangle à l‘attache. (fig. 8) l‘attache de la sangle peut être également instal- lée en cas de besoin de l‘autre côté de l‘appareil fc 3500. Détachez à cet effet les deux vis de taille dif- férente (fig. 8, 1). Installez l‘attache de l‘autre...

  • Page 42: Finishcontrol 3500

    36 finishcontrol 3500 f en cas de nettoyage de l‘appareil avec des solvants combustibles, débrancher l‘appareil du réseau et le nettoyer soi- gneusement avec un pinceau et un chiffon. Avant de le remettre en service, s‘assurer qu‘il n‘existe plus aucun résidu de solvant. Laisser complètement sécher ...

  • Page 43: Finishcontrol 3500

    37 finishcontrol 3500 f elimination des dÉfauts 14 elimination des dÉfauts problÈme cause mesure la turbine ne démarre pas • pas de tension • contrôler il ne sort pas de produit de la buse • buse colmatée • trop peu de quantité de produit • joint du godet défectueux • pas d’établissement de pression...

  • Page 44: Finishcontrol 3500

    38 finishcontrol 3500 f problÈme cause mesure brouillard de produit trop intense (overspray) • trop grande distance de l’objet • apport excessif de produit • débit d’air trop important • produit de revêtement trop dilué • mauvaise façade amovible • mauvaise technique de pulvérisation • réduire la di...

  • Page 45: Finishcontrol 3500

    39 finishcontrol 3500 f 15.3 piÈces de rechange faÇade amovible standardspray (jaune) (fig. 27) poste n° de cde. DÉsignation 1 2321 879 façade amovible standardspray (jaune) avec godet 1000 ml 2 2314 594 manette de réglage de la largeur du jet de pulvérisation 3 2314 591 bague de réglage du jet de p...

  • Page 46: Finishcontrol 3500

    40 finishcontrol 3500 f contrÔle de l'appareil pour des raisons de sécurité, nous recommandons de faire vérifier l‘appareil par un expert si cela s‘avère nécessaire, sans toutefois dépasser un intervalle de 12 mois. Celui-ci contrôlera que le fonctionnement de l‘appareil est sûr. Si l‘appareil n‘a p...

  • Page 47: Finishcontrol 3500

    41 finishcontrol 3500 f 3. Règlement si des défauts apparaissent sur le matériel, la finition ou la performance de l’appareil pendant la période de garantie, les droits de garantie doivent être revendiqués immédiatement, au plus tard dans un délai de 2 semaines. Le commerçant spécialisé agréé qui a ...

  • Page 48: Finishcontrol 3500

    42 finishcontrol 3500 nl inhoudsopgave inhoudsopgave 1 veiligheidsvoorschriften _______________ 43 2 verklarende afbeelding _________________ 46 3 het wagner click&paint-systeem _________ 46 3.1 delen van de spuitpistool _____________________ 46 4 technische gegevens _____________________ 47 5 intro...

  • Page 49: Finishcontrol 3500

    43 finishcontrol 3500 nl veiligheidsvoorschriften 1 veiligheidsvoorschriften let op de plaatselijk geldende voorschriften. Daarnaast dienen de volgende voorschriften in acht te worden genomen. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg de hierin gegeven instructies op, om gevaren te voorkome...

  • Page 50: Finishcontrol 3500

    44 finishcontrol 3500 nl apparaat. 4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap a) zorg dat u het apparaat niet overbelast. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bedoelde elektrische gereedschap. Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aang...

  • Page 51: Finishcontrol 3500

    45 finishcontrol 3500 nl 4. Attentie: bij werkzaamheden met het verfspuitsysteem in ruimtes alsook in de buitenlucht moet erop worden gelet, dat zich geen oplosmiddelhoudende dampen in het bereik van het verfspuitsysteem vormen. Bij werkzaamheden in gesloten ruimten moet er voor voldoende ventilatie...

  • Page 52: Finishcontrol 3500

    46 finishcontrol 3500 nl 2 verklarende afbeelding (afb. 1) 3 het wagner click&paint-systeem met het wagner click&paint-systeem kan het voorste deel van het pistool (spuitopzet) snel en eenvoudig vervangen worden. Dit zorgt voor een snelle materiaalwissel zonder reiniging en biedt voor ieder materiaa...

  • Page 53: Finishcontrol 3500

    47 finishcontrol 3500 nl technische gegevens/ introductie/ voorbereiding van het materiaal 4 technische gegevens het plaatje bevindt zich onder de luchtfilterafdek- king. Spanning: 230 v~, 50 hz opgenomen vermogen: 700 w verstuivingsvermogen: 220 w reservoirinhoud: 1000 ml netsnoer: 4 m isolatieklas...

  • Page 54: Finishcontrol 3500

    48 finishcontrol 3500 nl instelling van de verfspuitpistool / inbedrijfstelling/ met water verdunba- re lakken en verven instructies van de fabrikant volgen beitsen, lazuurver- ven, impregnerin- gen, oliën onverdund spuitopzet fine- spray (bruin) aan- bevolen transparante lakken, kunstharslakken, ge...

  • Page 55: Finishcontrol 3500

    49 finishcontrol 3500 nl 7. Beide karabijnhaken van de draagriem aan de ophanging bevestigen. (afb. 8) de ophanging voor de draagriem kan indien no- dig ook aan de andere kant van de fc 3500 ge- monteerd worden. Draai hiervoor de beide schro- even die verschillende groottes hebben los (afb. 8, 1). M...

  • Page 56: Finishcontrol 3500

    50 finishcontrol 3500 nl 2. Mondstuk met uitsparing naar beneden op naald plaatsen. Pas op: stand van de naald moet met de mondstukopening overeenkomen. (afb. 16) 3. Luchtkap op mondstuk plaatsen (uitsparingen in de luchtkap in acht nemen). (afb. 17) 4. Wartelmoer aanschroeven. (afb. 18) 5. Instelri...

  • Page 57: Finishcontrol 3500

    51 finishcontrol 3500 nl verhelpen van storingen 2. Membraan met pen vooruit in het klepdeksel zetten (zie daarvoor ook de markering op het pistoollichaam.). 3. Pistoollichaam ondersteboven zetten en klepdeksel van onder aanschroeven. 4. Steek de ventilatieslang op het ventieldeksel en op de nippel ...

  • Page 58: Finishcontrol 3500

    52 finishcontrol 3500 nl storing oorzaak oplossing teveel materiaalnevel (overspray) • afstand tot het spuitobject te groot • materiaalhoeveelheid te hoog • te grote luchthoeveelheid • coatingmateriaal te sterk verdund • verkeerde spuitopzet • verkeerde spuittechniek • spuitafstand verkleinen • hoev...

  • Page 59: Finishcontrol 3500

    53 finishcontrol 3500 nl reserveonderdelen 15.3 reserveonderdelen spuitopzet standardspray (geel) (afb. 27) pos. Bestelnr. Benaming 1 2321 879 standardspray spuitopzet (geel) (incl. Reservoir 1000 ml) 2 2314 594 instelhendel spuitstraalbreedte (vormlucht) 3 2314 591 instelring spuitstraal 4 2332 577...

  • Page 60: Finishcontrol 3500

    54 finishcontrol 3500 nl inspectie van het apparaat om veiligheidsredenen raden wij u aan het apparaat indien nodig, echter minimaal één keer per 12 maanden, door een deskundige te laten controleren op een veilige werking. Bij stilgelegde apparaten kan de controle tot aan de volgende keer in gebruik...

  • Page 61: Finishcontrol 3500

    55 finishcontrol 3500 nl 3. Afhandeling als in de garantieperiode fouten in materiaal, verwerking of prestaties van het apparaat tevoorschijn komen, dan moeten garantieclaims onmiddellijk, uiterlijk echter binnen 2 weken geldend gemaakt worden. Voor de inontvangstneming van garantieclaims is de geau...

  • Page 62: Finishcontrol 3500

    56 finishcontrol 3500 e traducción del manual de instrucciones original indice indice 1 normas de seguridad ____________________ 57 2 ilustraciÓn ______________________________ 60 3 el sistema wagner click&paint ___________ 60 3.1 división de la pistola pulverizadora ______________ 60 4 datos tÉcnic...

  • Page 63: Finishcontrol 3500

    57 finishcontrol 3500 e normas de seguridad 1 normas de seguridad obsérvense estrictamente las normas de seguridad loca- les.Además, obsérvense los puntos siguientes: lea las instrucciones de uso con mucha atención y cumpla las indicaciones allí expuestas, a fin de evitar peligros. 1. Seguridad en e...

  • Page 64: Finishcontrol 3500

    58 finishcontrol 3500 e 4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas a) no sobrecargue el equipo. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica apropiada, así sus labores se desarrollarán de la mejor y más segura manera en el régimen de rendimiento indicado. B) no utilice la herramien...

  • Page 65: Finishcontrol 3500

    59 finishcontrol 3500 e pulverización. Al trabajar en recintos deberá garantizarse un suficiente movimiento de aire para la extracción de los vapores de disolvente. 5. Atención: el equipo no está protegido contra salpicado de agua. No debe ni operarse al aire libre cuando está lloviendo, ni rociarse...

  • Page 66: Finishcontrol 3500

    60 finishcontrol 3500 e 2 ilustraciÓn (fig. 1) 3 el sistema wagner click&paint el sistema wagner click&paint permite cambiar de forma rápida y sencilla la parte delantera de la pistola pulverizadora (frontal para pulverización). Esto posibilita un cambio de material rápido sin necesidad de limpieza ...

  • Page 67: Finishcontrol 3500

    61 finishcontrol 3500 e 4 datos tÉcnicos la placa de características se encuentra debajo de la cubierta del filtro de aire. Tensión: 230 v~, 50 hz potencia absorbida: 700 w potencia de pulverización: 220 w volumen del recipiente: 1000 ml cable de red: 4 m clase de protección: i nivel de presión sono...

  • Page 68: Finishcontrol 3500

    62 finishcontrol 3500 e procesamiento del material de recubrimiento con el fron- tal para pulverización standardspray (amarillo) materiales de recubrimiento procesamiento observaciones pinturas de esmalte con disolvente observar las indica- ciones del fabricante pinturas de esmalte diluibles en agua...

  • Page 69: Finishcontrol 3500

    63 finishcontrol 3500 e para trabajar, recomendamos colgarse el fc 3500 con el cinturón de transporte adjunto. De esta ma- nera, el peso del fc 3500 se distribuye mejor y se permite reducir el cansancio en el trabajo. 7. Fijar ambos mosquetones del cinturón de transporte en el ojo de suspensión. (fi...

  • Page 70: Finishcontrol 3500

    64 finishcontrol 3500 e subida con un pincel y un producto de limpieza adecuado. Limpiar el taladro de purga de aire. (fig. 9, 2) 4. Introducir disolvente no inflamable o agua en el depósito. Atornillar el recipiente. No rociar materiales inflamables para la limpieza. En caso de limpiar el aparato c...

  • Page 71: Finishcontrol 3500

    65 finishcontrol 3500 e eliminaciÓn de averÍas 14 eliminaciÓn de averÍas averÍa causa remedio el equipo no arranca • no hay tensión de red • comprobar no sale material de recubrimiento por la boquilla • boquilla obstruida • volumen de material ajustado insuficiente • junta de recipiente desgastada •...

  • Page 72: Finishcontrol 3500

    66 finishcontrol 3500 e 15 accesorios y piezas de recambio 15.1 accesorios pos. Nº de ped. DenominaciÓn 1 2321 879 frontal para pulverización standardspray (amarillo) (con recipiente 1000 ml) permite procesar todos los barnices corrientes. 2 2321 877 frontal para pulverización finespray (marrón) (co...

  • Page 73: Finishcontrol 3500

    67 finishcontrol 3500 e pos. Nº de ped. DenominaciÓn 8 2341 100 maletín de transporte 9 2350 780 parte trasera de la pistola (incl. Posición 1,2,3) 15.3 piezas de recambio frontal para pulverizaciÓn standardspray (amarillo) (fig. 27) pos. Nº de ped. DenominaciÓn 1 2321 879 frontal para pulverización...

  • Page 74: Finishcontrol 3500

    68 finishcontrol 3500 e comprobaciÓn del equipo por motivos de seguridad le recomendamos que un experto compruebe el equipo según sea necesario pero como muy tarde cada 12 meses para verificar si se sigue garantizando un servicio seguro. En equipos retirados del servicio la verificación se puede apl...

  • Page 75: Finishcontrol 3500

    69 finishcontrol 3500 e 3. Tramitación en caso de que, durante el plazo de garantía, se detectaran defectos en el material, el acabado o el rendimiento del equi- po, las reclamaciones bajo garantía se deberán manifestar sin demora, pero en plazo máximo de 2 semanas. El distribuidor autorizado que ha...

  • Page 76: Finishcontrol 3500

    70 finishcontrol 3500 i indice indice 1 prescrizioni di sicurezza ________________ 71 2 immagine esplicativa _____________________ 74 3 il sistema wagner click&paint ___________ 74 3.1 separazione dell’aerografo ____________________ 74 4 dati tecnici _______________________________ 75 5 introduzione...

  • Page 77: Finishcontrol 3500

    71 finishcontrol 3500 i prescrizioni di sicurezza 1 prescrizioni di sicurezza si devono rispettare le locali norme di sicurezza. Vanno osservati i seguenti punti: leggere attentamente le istruzioni d’uso e seguire le istruzioni descritte per evitare pericoli. 1. Sicurezza del luogo di lavoro a) tene...

  • Page 78: Finishcontrol 3500

    72 finishcontrol 3500 i b) non utilizzare un attrezzo elettrico il cui interruttore è guasto. Un attrezzo elettrico che non può essere più acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato. C) estrarre la spina dalla presa prima di regolare l’apparecchio, di sostituire accessori o di riporre l’app...

  • Page 79: Finishcontrol 3500

    73 finishcontrol 3500 i 5. Attenzione! L’apparecchio non è protetto contro gli spruzzi d’acqua. E’ vietato l’impiego all’aperto in caso di pioggia, spruzzare l’apparecchio con acqua o immergerlo in liquidi. Non utilizzare l’apparecchio in luoghi umidi o bagnati. 6. Attenzione: non utilizzare mai l‘a...

  • Page 80: Finishcontrol 3500

    74 finishcontrol 3500 i 2 immagine esplicativa (fig. 1) 3 il sistema wagner click&paint con il sistema wagner click&paint è possibile sostituire in modo rapido e semplice la parte anteriore dell‘aerografo (spruzzatore). Ciò consente di sostituire rapidamente il materiale senza pulire e offre la poss...

  • Page 81: Finishcontrol 3500

    75 finishcontrol 3500 i dati tecnici/ introduzione/ preparazione del materiale di copertura 4 dati tecnici la targa delle prestazioni si trova sotto alla coper- tura del filtro dell‘aria. Tensione: 230 v~, 50 hz potenza assorbita: 700 w potenza di nebulizzazione: 220 w capacità serbatoio: 1000 ml ca...

  • Page 82: Finishcontrol 3500

    76 finishcontrol 3500 i regolazione dell‘aerografo /messa in servizio/ elaborazione del materiale di rivestimento con lo spruzza- tore standardspray (giallo) materiali di coper- tura elaborazione osservazioni vernici contenenti solvente osservare le indica- zioni del fabbricante vernici idrosolubili...

  • Page 83: Finishcontrol 3500

    77 finishcontrol 3500 i 5. Avvitare il serbatoio sullo spruzzatore. 6. Collegare tra loro spruzzatore e fc 3500. (fig. 2) si consiglia di utilizzare lo spallaccio in dotazione per trasportare l‘fc 3500 durante il lavoro. Questo consente di distribuire il peso dell‘fc 3500 in modo più equilibrato e d...

  • Page 84: Finishcontrol 3500

    78 finishcontrol 3500 i 4. Introdurre solo solventi non infiammabili o acqua nel serbatoio. Avvitare il serbatoio. Non spruzzare prodotti infiammabili per la pulizia. Per la pulizia dell‘apparecchio con solventi infiammabili, staccare l‘apparecchio dalla rete elettrica e pulirlo accuratamente uti- l...

  • Page 85: Finishcontrol 3500

    79 finishcontrol 3500 i eliminazione di anomalie 14 eliminazione di anomalie anomalia causa rimedio l‘apparecchio non si avvia • mancata tensione di rete • verificare il materiale di copertura non fuoriesce dall’ugello • ugello intasato • quantità di materiale impostata troppo minima • guarnizione d...

  • Page 86: Finishcontrol 3500

    80 finishcontrol 3500 i accessori e ricambi anomalia causa rimedio il materiale cola sull'oggetto • applicazione di una quantità eccessiva di materiale di copertura • distanza troppo esigua • spruzzatore errato • ridurre la quantità • aumentare la distanza • utilizzare un altro spruzzatore formazion...

  • Page 87: Finishcontrol 3500

    81 finishcontrol 3500 i pos. N° ord. Nome 7 2344 041 velcro per il fissaggio del cavo di rete 8 2341 100 valigetta per il trasporto 9 2350 780 parte posteriore dell’aerografo (inclusa la posizione 1,2,3) 15.3 ricambi spruzzatore standardspray (giallo) (fig. 27) pos. N° ord. Nome 1 2321 879 spruzzato...

  • Page 88: Finishcontrol 3500

    82 finishcontrol 3500 i controllo dell'apparecchio all’occorrenza, e tuttavia almeno ogni 12 mesi, per motivi di sicurezza consigliamo di far controllare da un esperto se il si- curo funzionamento futuro è garantito. In caso di apparecchi inattivi è possibile rimandare il controllo fino alla success...

  • Page 89: Finishcontrol 3500

    83 finishcontrol 3500 i 3. Espletamento se durante il periodo di garanzia appaiono difetti di materiale, di lavorazione o di prestazioni dell’apparecchio, allora si devo- no far valere immediatamente i diritti di garanzia, comunque non oltre un termine di 2 settimane. Per l’espletamento della garanz...

  • Page 90: Finishcontrol 3500

    84 finishcontrol 3500 dk indholdsfortegnelse indholdsfortegnelse 1 sikkerhedsbestemmelser ________________ 85 2 beskrivelse af apparatet _________________ 87 3 wagners click&paint-system _____________ 87 3.1 adskillelse af sprøjtepistolen ___________________ 87 4 tekniske data ______________________...

  • Page 91: Finishcontrol 3500

    85 finishcontrol 3500 dk sikkerhedsbestemmelser 1 sikkerhedsbestemmelser de lokale sikkerhedsbestemmelser skal følges. Desuden skal følgende punkter overholdes: læs driftsvejledningen nøje igennem og overhold sikkerheds- henvisningerne for at undgå farer. 1. Arbejdspladssikkerhed a) hold dit arbejds...

  • Page 92: Finishcontrol 3500

    86 finishcontrol 3500 dk sikkerhedsbestemmelser eller på anden vis er defekte, så apparatets funktion er forringet. Sørg for, at beskadigede dele repareres, før apparatet anvendes. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte elværktøjer. F) brug elværktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. I overensstem...

  • Page 93: Finishcontrol 3500

    87 finishcontrol 3500 dk 2 beskrivelse af apparatet (fig. 1) 3 wagners click&paint-system med wagners click&paint-system kan den forreste del af pistolen let og hurtigt udskiftes. Dette muliggør hurtigt materialeskift uden rengøring, og det giver det rigtige værktøj til ethvert materiale og enhver a...

  • Page 94: Finishcontrol 3500

    88 finishcontrol 3500 dk tekniske data/ anvendelse af xvlp-sprØjteteknikken/ forberedelse af materialet 4 tekniske data mærkepladen sidder under luftfilterafdækningen. Spænding: 230 v~, 50 hz effektforbrug: 700 w forstøvningseffekt: 220 w beholdervolumen: 1000 ml netledning: 4 m beskyttelsesklasse: ...

  • Page 95: Finishcontrol 3500

    89 finishcontrol 3500 dk indstilling af sprØjtepistolen / idrifttagning/ bejdser, lasurer, im- prægneringer, olier ufortyndet finespray-pisto- len (brun) anbe- fales klarlakker, syntetiske lakker, kulørte lakker, alkydlakker se producentens brugsanvisning grundere, lakker til varmeapparater, hammerl...

  • Page 96: Finishcontrol 3500

    90 finishcontrol 3500 dk 9 sprØjteteknik fc 3500 har en aftræksbøjle med 2 trykpunkter. I det første trykpunkt startes turbinen. Hvis aftræks- bøjlen trækkes længere tilbage, pumpes der mate- riale igennem sprøjtepistolen. Træk i aftrækkerbøjlen på sprøjtepistolen. Udfør en sprøjteprøve på et stykke...

  • Page 97: Finishcontrol 3500

    91 finishcontrol 3500 dk 8. Skru beholderen af, og tøm den. Skru sugerøret og beholderens tætning ud. (fig. 11) 9. Rengør sugerør og indsugningsstudsen i pistolen med en rengøringsbørste. (fig. 12) vigtigt! Rengør aldrig pakninger, membran og dyse- eller luftboringer med spidse metalliske genstande....

  • Page 98: Finishcontrol 3500

    92 finishcontrol 3500 dk afhjÆlpning af fejl 14 afhjÆlpning af fejl fejl Årsag afhjÆlpning apparatet går ikke i gang • der er ingen netspænding • kontroller der kommer ikke maling/lak ud af dysen. • dyse tilstoppet • der er indstillet for lav materialemængde • farvebeholderpakningen er beskadiget • ...

  • Page 99: Finishcontrol 3500

    93 finishcontrol 3500 dk tilbehØr og reservedele 15 tilbehØr og reservedele 15.1 tilbehØr pos. Best. Nr. Betegnelse 1 2321 879 pistol standardspray (gul) komplet inkl 1000 ml beholder forarbejder alle almindelige lakker. 2 2321 877 pistol finespray (brun) komplet inkl 1000 ml beholder perfekt egnet ...

  • Page 100: Finishcontrol 3500

    94 finishcontrol 3500 dk pos. Best. Nr. Betegnelse 7 2317 423 dyse (s 4.1) 8 2323 934 dysepakning 9 2304 027 lufttilførselsslange, ventildæksel, membran 10 0417 308 o-ring pistol 11 2324 250 pistolhus (inkl. Position 8-10) 12 2319 223 beholderpakning 13 2319 222 sugerør 14 2324 248 2324 249 filter t...

  • Page 101: Finishcontrol 3500

    95 finishcontrol 3500 dk kontrol af apparatet af sikkerhedsgrunde anbefaler vi, alt efter behov, dog mindst hver 12. Måned, at lade sagkyndige kontrollere om en sikker drift af apparatet fortsat er sikret. Ved apparater, der er taget ud af drift kan kontrollen udskydes til næste ibrugtagning. Desude...

  • Page 102: Finishcontrol 3500

    96 finishcontrol 3500 dk 3. Procedure viser der sig inden for garantiperioden fejl i enhedens mate- riale, forarbejdning eller ydelse, skal garantikravet gøres gæl- dende straks, senest dog inden for en frist på 2 uger. Den autoriserede specialforretning, der har udleveret enhe- den, er bemyndiget t...

  • Page 103: Finishcontrol 3500

    97 finishcontrol 3500 s innehÅllsfÖrteckning innehållsförteckning 1 sÄkerhetsfÖreskrifter __________________ 98 2 fÖrklarande bild _______________________ 100 3 wagner click&paint-system _____________ 100 3.1 ta isär sprutpistolen _________________________ 100 4 teknisk data ________________________...

  • Page 104: Finishcontrol 3500

    98 finishcontrol 3500 s sÄkerhetsfÖreskrifter 1 sÄkerhetsfÖreskrifter alla lagstadgade regler och säkerhetskrav måste följas. Dessutom måste nedanstående anvisningar iakttagas: läs bruksanvisningen noga och följ anvisningarna för att und- vika personskador. 1. Arbetsplatssäkerhet a) håll din arbetsp...

  • Page 105: Finishcontrol 3500

    99 finishcontrol 3500 s f) använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg etc. I enlighet med dessa anvisningar och på det sätt som föreskrivs för den här speciella typen av utrustning. Ta hänsyn till arbetsförhållandena och den arbetsuppgift som ska utföras. Farliga situationer kan uppstå om elverktyg ...

  • Page 106: Finishcontrol 3500

    100 finishcontrol 3500 s 2 fÖrklarande bild (bild. 1) 3 wagner click&paint-system med wagner click&paint-system kan man snabbt och enkelt byta den främre delen av pistolen (spruttillsats). Detta möjliggör snabbare materialbyte utan rengöring och erbjuder rätt verktyg för varje material och varje anv...

  • Page 107: Finishcontrol 3500

    101 finishcontrol 3500 s teknisk data/ introduktion/ fÖrberedelse av sprutmaterialet 4 teknisk data märkplåten finns under luftkåpan. Driftspänning: 230 v~, 50 hz upptagen effekt: 700 w finfördelningseffekt: 220 w färgbehållarvolym: 1000 ml luftslang: 4 m skyddsklass: i ljudtrycksnivå:* osäkerhet k:...

  • Page 108: Finishcontrol 3500

    102 finishcontrol 3500 s instÄllning av fÄrgsprutpistol /idrifttagning/ sprutteknik klarlacker, syntetiska lacker, kulörta lacker, alkydlacker tillverkarens an- visningar beaktas grundfärger, ele- mentlacker, hammar- lacker tillverkarens an- visningar beaktas rostskyddsfärger, ef- fektlacker tillver...

  • Page 109: Finishcontrol 3500

    103 finishcontrol 3500 s 9 sprutteknik fc 3500 har en avtryckare med två tryckpunkter. I den första tryckpunkten startas turbinen. Materia- let matas fram om du trycker på avtryckarbygeln igen. Tryck avtryckarbygel av sprutpistolen. Gör ett sprutprov på en bit kartong för att ställa in sprutbild, sp...

  • Page 110: Finishcontrol 3500

    104 finishcontrol 3500 s obs! Rengör aldrig tätningar, membran och munstycks- eller lufthål på sprutpistolen med vassa metallföremål. Luftningsslang och membran är endast till viss del beständiga mot lösningsmedel. Lägg inte ner dem i lösningsmedel utan torka bara av dem. 10. Ta försiktigt av instäl...

  • Page 111: Finishcontrol 3500

    105 finishcontrol 3500 s stÖrningsavhjÄlpning 14 stÖrningsavhjÄlpning stÖrning orsak ÅtgÄrd aggregatet fungerar inte • ingen ström i eluttaget • kontrollera eluttaget inget sprutmaterial kommer ut ur munstycket • munstycket igensatt • för låg materialmängd inställd • behållarpackningen är skadad • f...

  • Page 112: Finishcontrol 3500

    106 finishcontrol 3500 s tillbehÖr och reservdelar 15 tillbehÖr och reservdelar 15.1 tillbehÖr pos. Best-nr. BenÄmning 1 2321 879 standardspray spruttillsats (gul) kompl inkl. 1000 ml behållare bearbetning av alla normala lacker. 2 2321 877 finespray spruttillsats (brun) kompl inkl. 1000 ml behållar...

  • Page 113: Finishcontrol 3500

    107 finishcontrol 3500 s pos. Best-nr. BenÄmning 7 2317 423 munstycke (s 4.1) 8 2323 934 munstyckstätning 9 2304 027 luftningsslang, ventilkåpa, membran 10 0417 308 o-ring spruttillsats 11 2324 250 pistolkropp (inkl. Position 7-9) 12 2319 223 behållarpackning 13 2319 222 stigrör 14 2324 248 2324 249...

  • Page 114: Finishcontrol 3500

    108 finishcontrol 3500 s kontroll av aggregatet av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du låter experter kon- trollera utrustningen vid behov, dock minst var 12:e månad, för att garantera säker drift. Om utrustningen har tagits ur drift är det tillräckligt om denna kontroll utförs inför nästa driftst...

  • Page 115: Finishcontrol 3500

    109 finishcontrol 3500 s längda garantin måste dessutom garanticertifikatet bifogas. Kunden bär ansvaret för kostnader samt riskerna för förlust el- ler skada på produkten under transport eller på platsen som tar emot garantianspråk eller åter utlevererar den reparerade produkten. 4. Garantin gäller...

  • Page 116: Finishcontrol 3500

    110 finishcontrol 3500 p Índice Índice 1 normas de seguranÇa __________________ 111 2 esquema explicativo ____________________ 114 3 o click&paint system da wagner ________ 114 3.1 separação da pistola de pulverização ___________ 114 4 dados tÉcnicos __________________________ 115 5 introduÇÃo À pul...

  • Page 117: Finishcontrol 3500

    111 finishcontrol 3500 p normas de seguranÇa 1 normas de seguranÇa devem ser respeitadas todas as normativas de seguridade vigentes em cada pais. Ler atentamente as instruções de utilização e observar as indicações aí fornecidas para evitar riscos. 1. Segurança no posto de trabalho a) mantenha o seu...

  • Page 118: Finishcontrol 3500

    112 finishcontrol 3500 p 4. Cuidados a ter no manuseamento e na utilização de ferramentas eléctricas a) não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica adequada aotrabalho a realizar. Com a ferramenta eléctrica adequada trabalha melhor e com maior segurança em cada fase do trabalho. B) ...

  • Page 119: Finishcontrol 3500

    113 finishcontrol 3500 p 4. Atenção: durante os trabalhos com o sistema de pulverização de tinta em espaços interiores bem como no exterior deverá assegurar que não se formam vapores contendo solventes na área em volta do sistema de pulverização de tinta. Quando trabalhar em espaços fechados deverá ...

  • Page 120: Finishcontrol 3500

    114 finishcontrol 3500 p 2 esquema explicativo (fig. 1) 3 o click&paint system da wagner com o click&paint system da wagner é possível substituir a parte frontal da pistola (acessório de pulverização) de forma rápida e simples. Tal possibilita uma substituição rápida de material sem limpeza e assegu...

  • Page 121: Finishcontrol 3500

    115 finishcontrol 3500 p dados tÉcnicos/ introduÇÃo/ preparaÇÃo do material de revestimento 4 dados tÉcnicos a placa de características está localizada por baixo da tampa do filtro de ar. Tensão: 230 v~, 50 hz consumo de energia: 700 w potência de atomização: 220 w conteúdo do depósito: 1000 ml cabo...

  • Page 122: Finishcontrol 3500

    116 finishcontrol 3500 p preparação do material de revestimento com o acessório de pulverização standardspray (amarelo) material de revesti- mento preparação observações vernizes que contêm solventes observar as indi- cações do fabri- cante vernizes que podem ser diluídos em água observar as indi- c...

  • Page 123: Finishcontrol 3500

    117 finishcontrol 3500 p 4. Alinhar o tubo de alimentação. (fig. 7) 5. Enrosque, firmemente, o depósito no acessório de pulverização. 6. Ligar o acessório de pulverização e o fc 3500 entre si. (fig. 2) no trabalho com o fc 3500 recomendamos o uso do cinto de suporte fornecido. Desta forma, o peso do...

  • Page 124: Finishcontrol 3500

    118 finishcontrol 3500 p 2. Desenroscar o depósito. Esvaziar o restante material de revestimento existente no depósito de tinta para o recipiente original. 3. Limpar previamente o depósito e o tubo ascendente com um pincel e produto de limpeza. Limpar o orifício de saída de ar. (fig. 9, 2) 4. Adicio...

  • Page 125: Finishcontrol 3500

    119 finishcontrol 3500 p resoluÇÃo de problemas 14 resoluÇÃo de problemas avaria causa resoluÇÃo o aparelho não funciona • não existe alimentação de corrente • verificar não há saída de material de revestimento no injector • o injector está entupido • quantidade de material demasiado baixa regulada ...

  • Page 126: Finishcontrol 3500

    120 finishcontrol 3500 p acessÓrios e peÇas sobresselentes 15 acessÓrios e peÇas sobresselentes 15.1 acessÓrios pos. Enc. N.º designaÇÃo 1 2321 879 acessório de pulverização standardspray (amarelo) com depósito de 1000 ml processa todas tintas comuns. 2 2321 877 acessório de pulverização finespray (...

  • Page 127: Finishcontrol 3500

    121 finishcontrol 3500 p peÇas sobresselentes 15.2 peÇas sobresselentes finishcontrol 3500 (fig. 26) pos. Enc. N.º designaÇÃo 1 2343 946 tampa compartimento de filtro do ar 2 2343 947 filtro do ar (3 unidades) 3 2343 948 suspensão para o cinto de suporte (incl. Parafusos) 4 2341 187 cinto de suporte...

  • Page 128: Finishcontrol 3500

    122 finishcontrol 3500 p verificaÇÃo do aparelho por razões de segurança, recomendamos que o aparelho seja revisto por um técnico qualificado sempre que tal o justifique - ou no mínimo cada 12 meses -, de modo a garantir a conti- nuação de uso sem risco. Nos aparelhos fora de serviço, a revisão pode...

  • Page 129: Finishcontrol 3500

    123 finishcontrol 3500 p 3. Procedimento se, no decurso do período de garantia, se verificarem defei- tos de material, de fabrico ou do desempenho do aparelho, deverão as reclamações verificar-se num prazo máximo de 2 semanas. O revendedor autorizado que forneceu o aparelho é a entida- de responsáve...

  • Page 130: Finishcontrol 3500

    124 finishcontrol 3500 j. W agne r g m bh o tto -li lient hal -s tr. 18 886 77 m ar kdor f g er m any v or sc hl ag c e f c 3 50 0_f inal m at er ial -n o.: -- d ra wi ng -d oc -n o. : - -- 1/2 d gb f i ko nf or m ität se rk lär ung d ec lar at ion of c on fo rm ity d éc lar at ion de c on for m ité...

  • Page 131: Finishcontrol 3500

    125 finishcontrol 3500 j. W agne r g m bh o tto -li lient hal -s tr. 18 886 77 m ar kdor f g er m any v or sc hl ag c e f c 3 50 0_f inal m at er ial -n o.: -- d ra wi ng -d oc -n o. : - -- 2/2 nl dk s e p k on fo rmi tei tsv er kl ar in g k onf or m ite ts er klæ ring fö rsäkr an d ecl ar aci ón d ...

  • Page 132: Finishcontrol 3500

    126 finishcontrol 3500 europa-servicenetz / european service network / rÉseau de service aprÈs-vente en europe rete di assistenza europea / europa – servicenetwerk www.Wagner-group.Com a j. Wagner ges.M.B.H. Ottogasse 2/20 2333 leopoldsdorf Österreich tel. +43/ 2235 / 44 158 telefax +43/ 2235 / 44 1...