WAGNER HENRY Manual - Gebruiksaanwijzing

Other manuals for HENRY: Catalog

Summary of HENRY

  • Page 1

    Henry d/gb/f/nl/e/i/h/cz 2 jahre garantie 2 years guarantee 2 ans de garantie.

  • Page 2

    ➊ ➋ ❸ i ii ❸ ➋ ➊.

  • Page 3

    1 2 3.

  • Page 4

    Henry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 - 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 24 . . . . . . . . . . ....

  • Page 5: Bedienungsanleitung

    D henry 1 bedienungsanleitung herzlichen glückwunsch zum erwerb ihrer henry von wagner. Lesen sie vor inbetriebnahme des gerätes die bedienungsanleitung genau durch und beachten sie die sicherheitshinweise. Bewahren sie die bedienungsanleitung sorgfältig auf. Hinweis: ihre henry ist witterungsbestän...

  • Page 6

    D henry 2 ● treiben sie den erdspieß in den boden. ● befestigen sie die leuchteneinheit am standpfahl. Warnung! Der kontakt mit verborgenen leitungen kann zu schweren verletzungen oder gar zum tod führen! Beachten sie beim graben und bohren von löchern, dass sie auf keine verborgenen leitungen treff...

  • Page 7: Überwinterung

    D henry 3 achtung: verwenden sie ausschließlich original-wagner-akkus. Achten sie beim einsetzen des akkus auf die richtige polarität (+/-). Überwinterung wir empfehlen ihre henry im winter, bei temperaturen unter 0° c an einem frostfreien ort zu lagern und im frühjahr wieder aufzustellen. Umweltsch...

  • Page 8: Operating Instructions

    Gb henry 4 operating instructions congratulations on the purchase of your wagner suspended lamp henry. Read the operating instructions carefully before putting the device into operation and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place. Note! Your henry is weather-...

  • Page 9: Installation

    Gb henry 5 warning! Contact with hidden lines can lead to severe injury or even death! Please ensure while digging and boring holes that you do not hit any hidden lines. Installation choose a site for installation with as much irradiation as possible. Do not place the henry in the shade of trees, bu...

  • Page 10: Winterrise

    Gb henry 6 winterrise we recommend storing your henry in winter at temperatures below 0° c in a frost-free location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a commercial net charger. Environmental protection the device and its accessories should be recycled in an env...

  • Page 11: Mode D'Emploi

    F henry 7 mode d'emploi nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe solaire henry de wagner. Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Garder le mode d'emploi soigneusement. Remarque: votre henry est résistant...

  • Page 12

    F henry 8 ● enfoncer la perche de mise à la terre dans le sol. ● accrocher l’unité lumineuse au poteau. Attention! Le fait d'entrer en contact avec des conduites cachées peut entraîner de graves blessures et même la mort! En creusant dans votre jardin et en perçant des trous, veiller à ne pas tomber...

  • Page 13: Entreposage Pour L’Hiver

    F henry 9 attention: utiliser uniquement des accus d'origine wagner. En remplaçant l’accu, veiller respecter la bonne polarité (+/-). Entreposage pour l’hiver pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0° c nous recommandons d'entreposer votre henry dans un endroit à l'abri du g...

  • Page 14: Gebruiksaanwijzing

    Nl henry 10 gebruiksaanwijzing gefeliciteerd met de aankoop van de solar-accentverlichting henry van wagner. Alvorens de verlichting in gebruik te nemen de gebruiksaanwijzing gelieve goed door te lezen en de veiligheidsinstructies op te volgen. De gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Aanwijzing: d...

  • Page 15: (1 - 3)

    Nl henry 11 waarschuwing! Contact met verborgen leidingen kan tot ernstige verwondingen of zelfs de dood leiden! Gelieve erop te letten dat u bij het graven en boren van gaten niet op verborgen leidingen stuit. Plaatsing kies een plaats met mogelijk veel directe zoninstraling uit en steek de henry i...

  • Page 16: Overwinteren

    Nl henry 12 overwinteren het is raadzaam om de henry in de winter, bij temperaturen onder 0°c op een vorstvrije plaats te bewaren en in het voorjaar weer op te stellen. De accu kan met een in de handel verkrijgbaar oplaadapparaat worden opgeladen. Milieubescherming de lamp inclusief alle toebehoren ...

  • Page 17: Modo De Empleo

    E henry 13 modo de empleo le felicitamos por haber adquirido el farol colgante solar henry. Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea a fondo las instrucciones indicadas en el modo de empleo y preste atención a las indicaciones sobre la seguridad. Guarde estas instrucciones cuidadosamente. Ob...

  • Page 18: Instalacion

    E henry 14 ● meta el piquete de puesta a tierra en el suelo. ● sujete la unidad luminosa en el poste de emplazamiento. ¡aviso! ¡el contacto con tuberías escondidas puede conllevar graves heridas o incluso peligro de muerte! Preste atención al cavar y taladrar agujeros a no dar con tuberías escondida...

  • Page 19: Accesorios Especiales

    E henry 15 ¡atencion! Utilice solamente baterías originales wagner. Preste atención al emplear la batería a la polaridad correcta (+/-). Conservación durante el invierno recomendamos almacenar el farol henry en invierno, en el caso de temperaturas bajo 0, en un lugar protegido contra las heladas y v...

  • Page 20: Istruzioni Per L'Uso

    I henry 16 istruzioni per l'uso congratulazione per aver acquistato la lampada solare d’accento henry della wagner. Prima della messa in esercizio si devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare le indicazioni sulla sicurezza. Conservare con cura le istruzioni per l'uso. Indicazio...

  • Page 21: Installazione

    I henry 17 ● introdurre il palo dritto nel paletto. ● infilate il paletto nella terra. ● fissate l’unità di illuminazione al paletto. Avvertimento! Il contatto con condutture (tubazioni) nascoste può causare lesioni o anche la morte! Scavando o trapanando è assolutamente necessario osservare che non...

  • Page 22: Inverno

    I henry 18 ● togliete il coperchio dell’accumulatore 햳 ● estrarre l'accumulatore per caricarlo e/o per sostituirlo 햴 . Il rimontaggio avviene in successione inversa attenzione: utilizzate esclusivamente accumulatori originali della wagner. Durante l’inserimento dell’accumalotore fate attenzione che ...

  • Page 23: Műszaki Leírás

    H henry 19 mŰszaki leÍrÁs sok szerencsét kvánunk a wagner cég henry napelemes lámpa használatához. A lámpa üzembevétele eltt olvassa el pontosan ezt a műszaki lerást, és tartsa be a mellékelt biztonsági elrást. A lerást gondosan rizze meg. MegjegyzÉs: az Ön henry napelemes lámpája a szabadban történ...

  • Page 24: Felállítás

    H henry 20 ● rögztse a lámpaegységet a tartócölöpön. Figyelem! A rejtett vezetékekkel való kontaktus súlyos veszélyt, esetleg halált is okozhat! A lyuk ásása vagy fúrása közben ügyeljen arra, hogy egy esetleges vezetéket ne sértsen meg. FelÁllÍtÁs a henry napelemes lámpa felálltására keressen egy ol...

  • Page 25: Telelés

    H henry 21 figyelem: 1) csak eredeti wagner akkumulátort használjon. 2) az akkumulátorok behelyezése során ügyeljen a helyes polaritásra (+/). TelelÉs ajánljuk henry lámpást télen, 0°c homérséklet alatt egy fagymentes helyen tárolni és tavasszal újra feszerelni. Az akkumulátort bármilyen, a keresked...

  • Page 26: Návod K Obsluze

    Cz henry 22 návod k obsluze srdečně blahopřejeme ke koupi světla henry od firmy wagner. Před uvedenm do provozu přečtěte pozorně návod k obsluze a dbejte bezpečnostnch pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. UpozornĚnÍ: váš přístroj henry je odolný povětrnostním vlivům a má být provozován na pří...

  • Page 27: Instalace

    Cz henry 23 varovÁnÍ! Dotyk se skrytými elektrickými vedeními může vést k těžkým zraněním nebo dokonce k smrti! Při vtlačování do země nebo při vrtání děr dejte pozor na to, aby jste nenarazili na elektrická vedení. Instalace při instalaci vyberte místo s co největším množstvím slunečního záření a z...

  • Page 28: Přezimování

    Cz henry 24 přezimování v zimě při teplotách pod 0°c doporučujeme uložit henry do prostoru, ve kterém nejsou mrazy. Na jaře můžete henry vrátit na své místo. Akumulátor ize dobíjet běžnou nabiječkou. Ochrana životního prostředí přístroj včetně příslušenství by měl být po použití odložen do systému o...

  • Page 29

    25 henry ce konformitätserklärung wir erklären in alleiniger verantwortung, dass dieses produkt den folgenden einschlägigen bestimmungen entspricht: 89/336 ewg. Angewandte harmonisierte normen: en 55015: 2001, en 61547: 2001 ce declaration of conformity we declare under sole responsibility that this...

  • Page 30

    26 henry part. No. 1016 751 01/2005 copyright by j. Wagner gmbh © j. Wagner gmbh otto-lilienthal-str. 18 d-88677 markdorf wagner france s.A.R.L. 5, aveneu du 1er mai - b.P. 47 91122 palaiseau-cédex wagner spol s.R.O. Nedašovská 345 15500 praha 5 j. Wagner spraytech ibérica s.A. Ctra. N-340, km 1245,...