WAGNER NESPRAY PLUS Operating Instructions Manual - Nespray Plus

Manual is about: Airless high-pressure spraying unit

Summary of NESPRAY PLUS

  • Page 1

    Airless – hochdruck spritzgerät airless high-pressure spraying unit appareil de pulvérisation à haute pres- sion airless apparecchio di verniciatura a spruzzo airless ad alta pressione 2318108 08 / 2014 betriebsanleitung 2 operating manual 35 mode d’emploi 73 istruzioni per l‘uso 108 nespray plus or...

  • Page 2: Warnung!

    Warnung! Achtung, verletzungsgefahr durch injektion! Airless-geräte entwickeln extrem hohe spritzdrücke. 1 niemals finger, hände oder andere körperteile mit dem spritzstrahl in berührung bringen! Nie die spritzpistole auf sich, personen und tiere richten. Nie die spritzpistole ohne spritzstrahl-berü...

  • Page 3: Nespray Plus

    3 nespray plus d 1 sicherheitsvorschriften fÜr das airless- spritzen __________________________________ 4 2 anwendungsÜbersicht __________________ 6 2.1 einsatzgebiete: _______________________________6 2.2 beschichtungsstoff ____________________________6 2.2.1 filterung _____________________________...

  • Page 4: Nespray Plus

    4 nespray plus 1.8 vermeiden von berufskrankheiten zum schutz der haut sind schutzkleidung, handschuhe und eventuell hautschutzcreme erforderlich. Vorschriften der hersteller beachten zu den beschichtungs- stoffen, lösemittel und reinigungsmittel bei aufbereitung, verarbeitung und gerätereinigung. 1...

  • Page 5: Nespray Plus

    5 nespray plus 1.12 elektrostatische aufladung (funken- oder flammenbildung) bedingt durch die strömungsgeschwindig- keit des beschichtungsstoffs beim spritzen kann es unter umständen am gerät zu elek- trostatischen aufladungen kommen. Diese können bei entladung funken- oder flammenbildung nach sich...

  • Page 6: Nespray Plus

    6 nespray plus 1.23 aufstellung in unebenem gelÄnde die vorderseite muss nach unten zeigen, um ein wegrutschen zu vermeiden. Betreiben sie das gerät möglichst nicht in vertikaler aufstel- lung mit dem ansaugrohr auf einer schrägen ebene, da das gerät durch eigenschwingungen zum wandern neigt. 2 anwe...

  • Page 7: Nespray Plus

    7 nespray plus 2.2.2 beschichtungsstoffe mit scharfkantigen zusatzstoffen diese partikel üben auf ventile und düse, aber auch heiz- schlauch und spritzpistole eine stark verschleißende wirkung aus. Die lebensdauer dieser verschleißteile wird dadurch er- heblich beeinträchtigt. GerÄtebeschreibung 3. ...

  • Page 8: Nespray Plus

    8 nespray plus 3.3 erklÄrungsbild 1 spritzpistole 2 steckdose für heizschlauch mit abdeckkappe 3 einlassventildrücker 4 anschluss zur reinigung mit der spritzpistole 5 ansaugrohr 6 rücklaufrohr 7 Ölmessstab unter der Ölverschlussschraube 8 multifunktionsschalter (aus) (ein – zirkulation) (spritzen) ...

  • Page 9: Nespray Plus

    9 nespray plus 4 3.4 anzeigen am gerÄt a) grüne kontrollleuchte (1) am multifunktionsschalter zeigt an, dass netzspannung am gerät anliegt. Liegt spannung an, aber die grüne kontrollleuchte leuch- tet dennoch nicht, kann die Überlastsicherung des ge- rätes angesprochen haben. Nach abkühlung des moto...

  • Page 10: Nespray Plus

    10 nespray plus gerÄtebeschreibung 3.6 technische daten spannung : 230 volt ~, 50 hz absicherung : 16 a träge spannung am multifunktionsschalter : 24 v spannung an der heizschlauchtrommel : 230 v geräteanschlussleitung : 6 m lang, 3x1,5 mm² max. Stromaufnahme schlauchheizung : 5,2 a schutzart ip 54 ...

  • Page 11: Nespray Plus

    11 nespray plus 4. Inbetriebnahme 4.1 gerÄt mit ansaugsystem 1. Staubschutzkappe (pos. 1) abschrauben. 2. Auf saubere dichtflächen an den anschlüssen achten. Darauf achten, dass der rote einlauf (2) in den beschich- tungsstoff-eingang (5) eingesetzt ist. 3. Überwurfmutter (3) am ansaugrohr (4) auf d...

  • Page 12: Nespray Plus

    12 nespray plus 4.4 anschluss an das stromnetz der anschluss muss immer über eine vor- schriftsmäßig geerdete schutzkontaktsteck- dose mit fehlerstrom-absicherung (fi-siche- rung) erfolgen. Vor anschluss an das stromnetz darauf achten, dass die netz- spannung übereinstimmt mit der angabe auf dem lei...

  • Page 13: Nespray Plus

    13 nespray plus 5. Spritztechnik während des spritzvorganges die spritzpistole gleichmäßig führen. Die bewegung mit dem arm ausführen und nicht mit dem handgelenk. Ein paralleler abstand von ca. 30 cm zwischen düse und spritzfläche sollte immer eingehalten werden. Dabei die spritzpistole immer im wi...

  • Page 14: Nespray Plus

    14 nespray plus 9. GerÄtereinigung sauberkeit ist die sicherste gewährleistung für einen stö- rungsfreien betrieb. Nach beendigung der spritzarbeiten ge- rät reinigen. Auf keinen fall dürfen beschichtungsstoffreste im gerät antrocknen und sich festsetzen. Das zur reinigung ver- wendete reinigungsmit...

  • Page 15: Nespray Plus

    15 nespray plus 9.1 gerÄtereinigung von aussen zuerst netzstecker aus der steckdose ziehen. Kurzschlussgefahr durch eindringendes was- ser! Gerät niemals mit hochdruck- oder dampf- hochdruckreiniger abspritzen. Hochdruckschlauch nicht in lösemittel ein- legen. Außenseite nur mit einem getränkten tuc...

  • Page 16: Nespray Plus

    16 nespray plus 10 airless–doppeldÜse die airless – doppeldüse ist speziell für die verarbeitung von fassadenfarbe in nespritec ausführung entwickelt worden. Auf grund ihrer besonderen konstruktion ist sie mit mehr sorgfalt zu behandeln als ge- wöhnliche airless – düsen. Montieren sie die düse immer...

  • Page 17: Nespray Plus

    17 nespray plus 11. Wartung 11.1 allgemeine wartung nach den richtlinien der berufsgenossen- schaft ist auch für flüssigkeitsstrahler eine jährliche fachgerechte prüfung vorgeschrie- ben - inklusive des nachweises dafür. Die wartung des gerätes können sie vom wagner-service durchführen lassen. Mit s...

  • Page 18: Nespray Plus

    18 nespray plus montage 1. Einlassventil (3) in das drückergehäuse (1) einsetzen und mit spange (4) sichern. Darauf achten, dass (schwarze) dichtung (6) im drückergehäuse montiert ist. 2. Einheit aus drückergehäuse und einlassventil in die farb- stufe einschrauben. Die (weiße) dichtung (7) muss in d...

  • Page 19: Nespray Plus

    19 nespray plus 12.5 entlastungsventil gerät ausschalten (aus). Vor allen reparaturen – netzstecker aus der steckdose ziehen. 1. Aus dem drehknopf (abb.A, pos.1) in schalterstellung (spritzen), die arretierschraube (2) herausschrauben. 2. Drehknopf abnehmen. 3. Schrauben (abb. B, pos. 3) aus schalte...

  • Page 20: Nespray Plus

    20 nespray plus vor der montage der neuen membrane, die einlage sowie ge- rillte fläche am schraubflansch (6) und der farbstufe (3) reini- gen und eventuell vorhandenes Öl abwischen. Montage erfolgt in umgekehrter reihenfolge 1. Zuerst alle sechskantschrauben (1) mit 30 nm über kreuz, dann mit 70 nm...

  • Page 21: Nespray Plus

    21 nespray plus 12.10 typische verschleissteile trotz verwendung hochwertiger materialien ist durch die stark abrasive wirkung der farben mit verschleiß an folgenden tei- len zu rechnen: einlassventil (ersatzteil bestell-nr: 0341254) austausch siehe punkt 12.2 (ausfall ist bemerkbar durch leistungsv...

  • Page 22: Nespray Plus

    22 nespray plus m ot or mit t emper a- turschalt er mot or with t emper a- tur e swit ch m 1~ betr iebsstunden- zähler time c oun ter bimetallschalt er bimetal swit ch k1/1 k1/2 lastr elais load r ela y t92p7d22-24 betr iebs- kondensa tor oper ation capacit or c = 25µf 400v netzst ecker po w er c or...

  • Page 23: Nespray Plus

    23 nespray plus reparaturen am gerÄt 12.12 schaltplan heizschlauchtrommel ntc heizl n l1 erde2 erde1 heizn h ei zregle r 20°c - 60°c frontdeckel trommel- gehÄuse g rÜ n/ g el b g rÜ n/ g el b sc h w ar z bl a u klemm e n etz stecke r 230v / 50 h z g rÜ n/ g el b bl a u br a u n g rÜ n/ g el b bl a u...

  • Page 24: Nespray Plus

    24 nespray plus 12.13 hilfe bei stÖrungen art der stÖrung was noch? MÖgliche ursache massnahmen zur behebung der stÖrung gerät läuft nicht an/ keine anzeige an der heizschlauch- trommel grüne kontrollleuchte leuch- tet nicht keine spannung vorhan- den spannungsversorgung prüfen gerätesicherung hat a...

  • Page 25: Nespray Plus

    25 nespray plus 12.14 fehlercodes an der heizschlauchtrommel angezeigter fehlercode mÖgliche ursache massnahmen zur behebung der stÖrung err0 fehlerstrom überschritten (ca. 33ma) und re- lais schaltet ab: • heizleiterisolation im schlauch beschädigt • kabel hat sich gelöst • wasser in gerät eingedru...

  • Page 26: Nespray Plus

    26 nespray plus 13 ersatzeile und zubehÖr 13.1 zubehÖr fÜr nespray plus pos. Bestell-nr. Benennung 1 0257 016 spritzpistole ag14 (edelstahlausführung) 2 0096 004 0096 019 0096 005 0096 006 auslegerpistole länge 30 cm länge 100 cm länge 150 cm länge 270 cm 3 0999 320 0999 321 0999 322 0999 323 düsenv...

  • Page 27: Nespray Plus

    27 nespray plus nespray - doppeldüse dÜsengrÖsse anwendung bestell-nr 213 feine beschneidearbeiten im innenbereich 1009 213 d 215 feine beschneidearbeiten an der fassade 1009 215 d 316 flächenbeschichtung für glatte untergründe im innen- bereich 1009 316 d 317 flächenbeschichtung für rau- he untergr...

  • Page 28: Nespray Plus

    28 nespray plus 13.3 ersatzteilliste pumpen-aggregat pos. Bestell-nr benennung 1 9900 336 zylinderschraube m6x40 (2) 2 0340 303 fuß (2) 3 2317 529 gehäuse kpl. (2 halbschalen) 4 9905 111 linsenschraube 5x20 (9) 6 9905 112 schraube m6x20 (4) 7 9950 241 gerätesteckdose 13 9950 242 gummidichtung 14 990...

  • Page 29: Nespray Plus

    29 nespray plus ersatzteilbild pumpenaggregat 4 4 7 13 55 33 36 52 15 14 18 24 26 27 31 32 30 27 28 39 38 40 41 44 43 49 37 42 45 46 48 51 50 6 2 1 3 23 22 21 20 19 17 16 47 34 35 ersatzteile und zubehÖr d.

  • Page 30: Nespray Plus

    30 nespray plus 13.4 ersatzteilliste hochdruckfilter pos. Bestell-nr benennung 1 0097 123 hochdruckfilter hf- 01 kpl. 2 0097 301 filterblock 3 0097 302 filtergehäuse 4 0097 306 hohlschraube 5 0097 304 dichtring 6 9970 110 dichtring 7 9974 027 o-ring 30x2 (ptfe) 8 9971 401 o-ring 16x2 (ptfe) 9 0508 7...

  • Page 31: Nespray Plus

    31 nespray plus ersatzteile und zubehÖr 13.6 ersatzteilliste heizschlauchtrommel pos. Bestell-nr benennung 2313 048 frontdeckel komplett (pos. 1-7,33,34,36,38) 1 2320 429 display 2 2307 584 heizregler bedienteil 3 9920 123 scheibe a3,2 din 126 (pa)(4) 4 9903 343 gewindefurchende schraube m3x6 din 75...

  • Page 32: Nespray Plus

    32 nespray plus 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ersatzteilbild schlauchtrommel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 d ersatzteile und zubehÖr.

  • Page 33: Nespray Plus

    33 nespray plus 26 3 4 5 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 13.7 ersatzteilliste heizschlauch 2311657 pos. Bestell-nr benennung 1 2312 111 litze braun (2) 2 2313 390 hülse (2) 3 9900 325 zylinderschraube m6x16 din 912 (4) 4 2311 137 druckplatte 5 9984 515 hochdruckschlauc...

  • Page 34: Nespray Plus

    34 nespray plus 13.8 ersatzteilliste ansaugsystem pos. Bestell-nr benennung 1 0341 263 ansaugsystem kpl. 2 0341 435 0253 244 filter, maschenweite 1 mm optional: filter, maschenweite 0,8 mm 3 0253 211 rücklaufrohr 4 0341 260 verschlussmutter mit kette und klam- mer 5 0341 367 dichtung ersatzteilbild ...

  • Page 35: Nespray Plus

    35 nespray plus servicenetz in deutschland wagner kontaktnetz deutschland, im internet zu finden unter: www.Wagner-group.Com/profi berlin j. Wagner gmbh service-stützpunkt flottenstraße 28–42 13407 berlin tel. 0 30/ 41 10 93 86 telefax 0 30 / 41 10 93 87 stuttgart j. Wagner gmbh service-stützpunkt i...

  • Page 36: Nespray Plus

    36 nespray plus prÜfung des gerÄtes aus gründen der sicherheit empfehlen wir das gerät bei be- darf, jedoch mindestens alle 6 monate, durch sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicherer betrieb weiterhin gewähr- leistet ist. Bei stillgelegten geräten kann die prüfung bis zur nächsten inbetriebnah...

  • Page 37: Nespray Plus

    37 nespray plus 3. Abwicklung zeigen sich innerhalb der garantiezeit fehler in material, ver- arbeitung oder leistung des geräts, so sind garantieansprü- che unverzüglich, spätestens jedoch in einer frist von 2 wo- chen geltend zu machen. Zur entgegennahme von garantieansprüchen ist der autori- sier...

  • Page 38: Nespray Plus

    38 nespray plus warning! Attention, danger of injury by injection! Airless units develop extremely high spray pressures. 1 never bring fingers, hands or other body parts into contact with the spray jet! Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun without ...

  • Page 39: Nespray Plus

    39 nespray plus 1 safety regulations for airless spraying 40 2 general view of application ____________ 42 2.1 application ________________________________ 42 2.2 coating material ____________________________ 42 2.2.1 filtering ___________________________________ 42 2.2.2 coating materials with shar...

  • Page 40: Nespray Plus

    40 nespray plus 1 safety regulations for airless spraying all local safety regulations in force must be observed. The following sources are just a sample of those containing safety requirements for airless spraying. A) the european standard „spray equipment for coating ma- terials – safety regulatio...

  • Page 41: Nespray Plus

    41 nespray plus safety regulations 1.12 electrostatic charging (formation of sparks or flames) electrostatic charging of the unit may occur during spraying due to the flow speed of the coating material. These can cause sparks and flames upon discharge. The unit must therefore always be earthed via t...

  • Page 42: Nespray Plus

    42 nespray plus safety regulations 1.21 setup on an uneven surface the front end must always point downwards in order to avoid sliding away. If possible do not use the unit in a vertical position with the suction tube on an inclined surface since the unit tends to wander through the resulting vibrat...

  • Page 43: Nespray Plus

    43 nespray plus general view of application 3. Description of unit 3.1 mist-free airless method the main area of application are thick layers of highly viscous coating material (here in particular nespritec paints) for large areas and a high consumption of material in particular at fa- cades. At the...

  • Page 44: Nespray Plus

    44 nespray plus description of unit 3.3 explanatory diagram 1 spray gun 2 outlet for heating hose with cover 3 inlet valve button 4 connection for cleaning with the spray gun 5 suction tube 6 return tube 7 oil measuring stick under the oil screw plug 8 multifunction switch (off) (on – circulation) (...

  • Page 45: Nespray Plus

    45 nespray plus description of unit 3.4 displays at the unit a) the green indicating lamp (1) at the multifunction switch indicates that mains voltage is applied at the unit. If voltage is applied but the green indicating lamp does not light up, the overload fuse of the unit may have trig- gered. Af...

  • Page 46: Nespray Plus

    46 nespray plus 3.6 technical data 3.7 transportation push or pull the unit loosen the clamping rings (item 1) at the shaft by turning them to the left. Pull the shaft out to the desired length and tighten the clamping rings again by turning them by hand to the right. 1 heating hose drum roll up the...

  • Page 47: Nespray Plus

    47 nespray plus 4. Startup 4.1 unit with suction system 1. Unscrew the dust protective cap (item 1). 2. Ensure that the sealing surfaces of the connections are clean. Ensure that the red inlet (2) is inserted in the coating ma- terial inlet (5). 3. Use the enclosed 41 mm wrench to screw the union nu...

  • Page 48: Nespray Plus

    48 nespray plus 7. Connect the power plug (6) on the heating hose drum to the socket in the device (7). The connections between the unit and the hose drum can lead to accidents with dam- age to persons and property (stumbling). Startup 4.4 connection to the mains network connection must always be ca...

  • Page 49: Nespray Plus

    49 nespray plus 5. Spraying technique move the spray gun evenly during the spraying process. Carry out the movement with the arm, not with the wrist. A parallel distance of approx. 30 cm between the tip and the surface to be coated should always be observed. The spray gun should always be held at an...

  • Page 50: Nespray Plus

    50 nespray plus 9 cleaning the unit a clean state is the best method of ensuring operation with- out problems. After you have finished spraying, clean the unit. Under no circumstances may coating material rests dry and harden in the unit. The cleaning agent used for cleaning (only with an ignition p...

  • Page 51: Nespray Plus

    51 nespray plus 9.2 suction filter at the rigid suction tube clean filters always ensure maximum volume, constant spray pressure and problem-free functioning of the unit. Unit with suction system 1. Unscrew the filter (item 1) from the suction tube. 2. Clean or replace the filter. Carry out cleaning...

  • Page 52: Nespray Plus

    52 nespray plus 10.1 cleaning the airless dual tip the tip can be turned by 180° in order to spray out any block- age. Particular care has to be taken in aligning the tip here be- cause leaks can otherwise result. When spraying out the tip only trigger the gun very briefly, while pointing it into an...

  • Page 53: Nespray Plus

    53 nespray plus 12. Repairs at the unit switch the unit off (off). Before all repair work: unplug the power plug from the outlet. 12.1 inlet valve button 1. Use a 17 mm spanner to screw out the inlet valve button. 2. Replace the wiper (1) and o-ring (2). 12.2 inlet valve 1. Place the enclosed 30 mm ...

  • Page 54: Nespray Plus

    54 nespray plus 12.3 outlet valve 1. Use a 22 mm wrench to screw the outlet valve from the paint section. 2. Carefully pull of the clasp (1) using the enclosed screw- driver. The compression spring (2) presses parts 3 and 4 out. 3. Clean or replace the components. 4. Check the o-ring (6) for damage....

  • Page 55: Nespray Plus

    55 nespray plus 12.6 replacing the diaphragm switch the unit off (off). Before all repair work: unplug the power plug from the outlet. 1. Remove the locking screw, rotary knob and switch hous- ing as described in section 12.5 relief valve, items 1 to 4. 2. Screw the trigger housing with inlet valve ...

  • Page 56: Nespray Plus

    56 nespray plus 12.7 replacing the unit connecting line switch the unit off (off). Before all repair work: unplug the power plug from the outlet. 1. Dismantle the carriage. 2. Unscrew the device socket for the heating hose drum from the housing and disconnect. 3. Screw off and remove a housing half ...

  • Page 57: Nespray Plus

    57 nespray plus 12.9 insulation test with 1000 volts dc during device inspection by service switch the unit off. Before all repair work: unplug the power plug from the outlet. 1. Open the front cover of the heating hose drum. 2. Detach one of the two heating conductors from the termi- nal and connec...

  • Page 58: Nespray Plus

    58 nespray plus 12.11 circuit diagram for basic device repairs at the unit m ot or mit t emper a- turschalt er mot or with t emper a- tur e swit ch m 1~ betr iebsstunden- zähler time c oun ter bimetallschalt er bimetal swit ch k1/1 k1/2 lastr elais load r ela y t92p7d22-24 betr iebs- kondensa tor op...

  • Page 59: Nespray Plus

    59 nespray plus repairs at the unit ntc heizl n l1 erde2 erde1 heizn heating control 20°c - 60°c front cover reel housing green/yellow green/yellow black bl ue terminal power cord 230v / 50 h z green/yellow bl ue br own green/yellow bl ue black slip ring assembly ntc temperature sensor terminal red ...

  • Page 60: Nespray Plus

    60 nespray plus 12.13 remedy in case of faults type of malfunction what else? Possible cause measures for eliminating the malfunction unit does not start/ no display on heating hose drum green indicating lamp does not light up no voltage applied check voltage supply unit fuse has triggered let the m...

  • Page 61: Nespray Plus

    61 nespray plus repairs at the unit 12.14 error codes in heating hose drum displayed error code possible cause measures for eliminating the malfunction err0 residual current exceeded (approx. 33ma) and relay cuts out: • heating conductor insulation in hose dam- aged • cable has come loose • water ha...

  • Page 62: Nespray Plus

    62 nespray plus 13 spare parts and accessories 13.1 accessories nespray plus pos. Ortder-no designation 1 0257 016 spray gun ag14 (stainless steel) 2 0096 004 0096 019 0096 005 0096 006 pole gun length 30 cm length 100 cm length 150 cm length 270 cm 3 0999 320 0999 321 0999 322 0999 323 tip extensio...

  • Page 63: Nespray Plus

    63 nespray plus nespray dual tip tip size application order no. 213 fine trimming work for in- side walls 1009 213 d 215 fine trimming work 1009 215 d 316 surface coating for smooth interior surfaces 1009 316 d 317 surface coating for rough interior surfaces and smooth exterior surfaces. 1009 317 d ...

  • Page 64: Nespray Plus

    64 nespray plus spare parts and accessories 13.3 spare parts list of pump aggregate item order no. Designation 1 9900 336 cylinder head screw m6x40 (2) 2 0340 303 base (2) 3 2317 529 housing compl. (2 shells) 4 9905 111 oval head screw 5x20 (9) 6 9905 112 screw m6x20 (4) 7 9950 241 device socket 13 ...

  • Page 65: Nespray Plus

    65 nespray plus spare parts and accessories 4 4 7 13 55 33 36 52 15 14 18 24 26 27 31 32 30 27 28 39 38 40 41 44 43 49 37 42 45 46 48 51 50 6 2 1 3 23 22 21 20 19 17 16 47 34 35 spare parts diagram for pump unit gb.

  • Page 66: Nespray Plus

    66 nespray plus 13.4 spare parts list of high-pressure filter item order no. Designation 1 0097 123 high-pressure filter hf- 01 compl. 2 0097 301 filter block 3 0097 302 filter housing 4 0097 306 hollow screw 5 0097 304 seal ring 6 9970 110 seal ring 7 9974 027 o-ring 30x2 (ptfe) 8 9971 401 o-ring 1...

  • Page 67: Nespray Plus

    67 nespray plus 13.6 spare parts list of heating hose drum spare parts and accessories pos. Ortder-no designation 2313 048 front cover assy. (pos. 1-7,33,34,36,38) 1 2320 429 display 2 2307 584 control panel heat controller 3 9920 123 washer a3.2 din 126 (pa)(4) 4 9903 343 thread-forming screw m3x6 ...

  • Page 68: Nespray Plus

    68 nespray plus spare parts and accessories spare parts diagram heating hose drum 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 gb.

  • Page 69: Nespray Plus

    69 nespray plus 26 3 4 5 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 spare parts and accessories 13.7 spare parts list heating hose 2311657 pos. Ortder-no designation 1 2312 111 wire brown (2) 2 2313 390 ferrule (2) 3 9900 325 socket head cap screw m6x16 din 912 (4) 4 2311 137 pre...

  • Page 70: Nespray Plus

    70 nespray plus 13.8 spare parts list of suction system item order no. Designation 1 0341 263 suction system compl. 2 0341 435 0253 244 filter, mesh width 1 mm optional: filter, mesh width 0.8 mm 3 0253 211 return tube 4 0341 260 hexagon cap nut with chain and clamp 5 0341 367 seal spare parts diagr...

  • Page 71: Nespray Plus

    71 nespray plus testing of the unit for safety reasons, we would recommend having the device checked by an expert as required but at least every 6 months to ensure that it can continue to operate safely. In the case of unused devices, the check can be postponed until they are next started up. All (p...

  • Page 72: Nespray Plus

    72 nespray plus 3. Handling if defects can be seen in the materials, processing or perform- ance of the device during the guarantee period, guarantee claims must be made immediately, or at the latest within a period of 2 weeks. The authorised specialist shop that delivered the device is enti- tled t...

  • Page 73: Nespray Plus

    73 nespray plus f avertissement! Attention, danger de blessure par injection! Les groupes airless produisent des pressions de pulvérisation extrêmement élevées. 1 ne jamais amener les doigts, les mains ou d‘autres parties du corps en contact avec le jet de pulvérisation! Ne jamais diriger le pistole...

  • Page 74: Nespray Plus

    74 nespray plus f sommaire 1 prescriptions de sÉcuritÉ pour la pulvÉrisation airless ___________________ 75 2 vue d‘ensemble de l’utilisation _________ 77 2.1 domaines d’utilisation _______________________ 77 2.2 produit de revêtement _______________________ 77 2.2.1 filtrage _______________________...

  • Page 75: Nespray Plus

    75 nespray plus f 1 prescriptions de sÉcuritÉ pour la pulvÉrisation airless les prescriptions de sécurité applicables sur le plan local doivent être respectées. Les exigences de sécurité pour la pulvérisation airless sont définies entre autres dans. A) norme européenne „equipements d‘atomisation et ...

  • Page 76: Nespray Plus

    76 nespray plus f prescriptions de sÉcuritÉ 1.10 tuyau flexible haute pression attention, danger de blessure par injection! Des fuites peuvent survenir sur le flexible à haute pression à cause de l‘usure, des plis et d‘une utilisation non conforme à la desti- nation. Du liquide peut être injecté dan...

  • Page 77: Nespray Plus

    77 nespray plus f 1.19 nettoyage de l‘appareil danger de court-circuit par pénétration d’eau! Ne jamais nettoyer l‘appareil à l’aide d’un jet d’eau ou de vapeur sous pression. 1.20 prise de courant pour enrouler pour tuyau chauffant sur l‘appareil n‘effectuer un nettoyage humide à proximité de la pr...

  • Page 78: Nespray Plus

    78 nespray plus 1 2 3 4 5 6 f 2.2.2 produits de revÊtement avec additifs À arÊtes vives ces particules exercent une forte action abrasive sur les van- nes et la buse, ainsi que sur le tuyau de peinture chauffant et le pistolet de pulvérisation. La durée de vie de ces pièces d‘usure en est fortement ...

  • Page 79: Nespray Plus

    79 nespray plus 19 24 21 20 18 22 23 16 25 3 5 4 6 8 9 11 12 10 15 14 2 13 17 1 7 26 27 f 3.3 illustration du matÉriel 1 pistolet de pulvérisation 2 prise de courant avec capuchon pour tuyau de peinture chauffant 3 poussoir de la vanne d’aspiration 4 raccordement de nettoyage avec le pistolet de pul...

  • Page 80: Nespray Plus

    80 nespray plus 3.5 enrouleur pour tuyau chauffant lorsque l’ enrouler pour tuyau chauffant est raccordé à l‘appa- reil de base, le chauffage est mis en marche et arrêté en même temps que l‘appareil avec le commutateur multifonction. Lorsque l’ enrouler pour tuyau chauffant est raccordé à une prise ...

  • Page 81: Nespray Plus

    81 nespray plus 3.6 caractÉristiques techniques tension : 230 volts ~, 50 hz fusible : 16 a lent tension au commutateur multifonction : 24 v tension au enrouler pour tuyau chauffant : 230 v ligne de raccordement d‘appareil: 6m longue, 3x1.5 mm² courant absorbé max. Du tuyau flexible chauffant : 5,2 ...

  • Page 82: Nespray Plus

    82 nespray plus mise en service 4. Mise en service 4.1 appareil avec systÈme d‘aspiration 1. Dévisser le capuchon antipoussière (1). 2. Veiller à la propreté des surfaces d‘étanchéité des rac- cords. Veiller à ce que le manchon rouge (2) se trouve dans l’en- trée de produit de revêtement (5). 3. Vis...

  • Page 83: Nespray Plus

    83 nespray plus l’utilisation du capuchon (5) permet de chan- ger de lieu sans salir le poste de travail. 7. Enficher la fiche secteur (5) du enrouler pour tuyau chauf- fant dans la prise de courant de l’appareil (6). Les raccordements entre l‘appareil et l’ enrou- ler pour tuyau chauffant peuvent p...

  • Page 84: Nespray Plus

    84 nespray plus 5. Technique de pulvÉrisation pendant la pulvérisation, guider le pistolet d‘un mouvement régulier. Le mouvement doit venir du bras et non pas du poi- gnet. Respecter une distance parallèle de 30 cm environ entre la buse et la surface à revêtir. Ce faisant, toujours guider le pistole...

  • Page 85: Nespray Plus

    85 nespray plus indication: la chauffage du flexible ne fonc- tionne pas lorsque l‘appareil est mis hors ser- vice. Lorsqu‘on poursuit le travail, tenir comp- te du temps d‘échauffement de 5-6 min après l‘enclenchement de l‘appareil. Pour éviter le temps de réchauffage, l’ enrouler pour tuyau chauff...

  • Page 86: Nespray Plus

    86 nespray plus f 9.1 nettoyage extÉrieur de l‘appareil tirer d‘abord la fiche secteur de la prise de courant. Danger de court-circuit par pénétration d’eau! Ne jamais nettoyer l‘appareil à l’aide d’un jet d’eau ou de vapeur sous pression. Ne pas placer le flexible à haute pression dans du solvant. ...

  • Page 87: Nespray Plus

    87 nespray plus f 10 buse double airless la buse double airless a été spécialement mise au point pour la mise en œuvre de peinture pour façades de type nespritec. En raison de sa construction particulière, elle doit être manipulée avec plus de soin que les buses airless habituelles. Montez toujours ...

  • Page 88: Nespray Plus

    88 nespray plus f 11. Maintenance 11.1 maintenance gÉnÉrale selon les directives de l‘association profes- sionnelle, un contrôle annuel spécialisé est également prescrit pour les appareils à jet de liquide – ainsi que la preuve de celui-ci. Vous pouvez faire effectuer la maintenance de l‘appareil pa...

  • Page 89: Nespray Plus

    89 nespray plus f montage 1. Placer la vanne d’aspiration (3) dans le corps de poussoir (1) et la fixer avec l‘agrafe (4). Veiller à ce que le joint (noir) (6) soit monté dans le corps de poussoir. 2. Visser l‘ensemble du corps de poussoir et de la vanne d’as- piration dans l‘étage de peinture. Le j...

  • Page 90: Nespray Plus

    90 nespray plus f 12.5 vanne de dÉcharge mettre l‘appareil hors service (arret). Lors de toutes les interventions, tirer la fiche de la prise de courant. 1. Le bouton (1) étant en position (pulvérisation), dévis- ser la vis d’arrêt (2). 2. Enlever le bouton rotatif. 3. Dévisser les vis (3) du corps ...

  • Page 91: Nespray Plus

    91 nespray plus f rÉparations sur l‘appareil avant le montage de la nouvelle membrane, nettoyer la ba- gue ainsi que la surface rainurée de la bride de vissage (6) et de l‘étage de peinture (3) et essuyer l‘huile éventuellement présente. Le montage s‘effectue dans l‘ordre inverse 1. Serrer d‘abord t...

  • Page 92: Nespray Plus

    92 nespray plus f 12.8 remplacer le cordon d‘alimentation du enrouler pour tuyau chauffant arrêter l'appareil. Avant toutes réparations, tirer la fiche de la prise de courant. Les travaux ou réparations sur l‘équipement électrique doivent être confiés uniquement à un électricien qualifié. Nous décli...

  • Page 93: Nespray Plus

    93 nespray plus m ot eur a vec commuta teur de t empér atur e m 1~ compt eur d'heur es de fonc tionnemen t in ter rupt eur à bilame k1/1 k1/2 relais de char ge t92p7d22-24 condensa teur de ser vic e c = 25µf 400v fiche sec teur 230v / 50h z bor ne de rac cor demen t sec teur ver t/jaune l n equer re...

  • Page 94: Nespray Plus

    94 nespray plus f 12.12 schÉma de cblage du enrouler pour tuyau chauffant ntc heizl n l1 erde2 erde1 heizn rÉgulateur de chauffage 20°c - 60°c couvercle avant boÎtier de l'enrouleur vert/jaune vert/jaune noir bleu borne fiche secteur 230v / 50 h z vert/jaune bleu brun vert/jaune bleu noir collecteur...

  • Page 95: Nespray Plus

    95 nespray plus f rÉparations sur l‘appareil 12.13 aide en cas de dÉrangements type de la panne quoi encore? Cause possible mesures de dÉpannage l‘appareil ne dé- marre pas/ pas d’indication sur l’ enrouler pour tuyau chauf- fant le voyant de contrôle vert ne s‘allume pas pas de courant contrôler l‘...

  • Page 96: Nespray Plus

    96 nespray plus f rÉparations sur l'appareil 12.14 codes d‘erreur sur l’ enrouler pour tuyau chauffant code d‘erreur affichÉ cause possible mesures de dÉpannage err0 limite de courant de défaut dépassée (env. 33ma) et relais désactivé : • isolation du conducteur chauffant dans le tuyau endommagée • ...

  • Page 97: Nespray Plus

    97 nespray plus f 13 piÈces de rechange et accessoires 13.1 accessoires nespray plus piÈces de rechange et accessoires n° rÉfÉrence dÉsignation 1 0257 016 pistolet de pulvérisation ag14(modèle en acier inoxydable) 2 0096 004 0096 019 0096 005 0096 006 pistolet à rallonge longueur 30 cm longueur 100 ...

  • Page 98: Nespray Plus

    98 nespray plus f piÈces de rechange et accessoires buse double nespray taille de buse application rÉfÉrence 213 travaux de raccord fins 1009 213 d 215 travaux de raccord fins 1009 215 d 316 revêtement de surfaces sur supports lisses en intérieur 1009 316 d 317 revêtement de surfaces sur supports ru...

  • Page 99: Nespray Plus

    99 nespray plus f piÈces de rechange et accessoires 13.3 liste de piÈces de rechange de groupe de pompage n° rÉfÉrence dÉsignation 1 9900 336 vis cylindrique m6x40 (2) 2 0340 303 pied (2) 3 2317 529 corps complet (2 demi-coquilles) 4 9905 111 vis à tête cylindrique bombée 5x20 (9) 6 9905 112 vis m6x...

  • Page 100: Nespray Plus

    100 nespray plus f piÈces de rechange et accessoires illustration des pièces de rechange du groupe de pompage 4 4 7 13 55 33 36 52 15 14 18 24 26 27 31 32 30 27 28 39 38 40 41 44 43 49 37 42 45 46 48 51 50 6 2 1 3 23 22 21 20 19 17 16 47 34 35.

  • Page 101: Nespray Plus

    101 nespray plus f 13.4 liste de piÈces de rechange de filtre haute pression n° rÉfÉrence dÉsignation 1 0097 123 filtre haute pression hf- 01 cpl. 2 0097 301 bloc de filtre 3 0097 302 boîtier de filtre 4 0097 306 vis creuse 5 0097 304 bague d‘étanchéité 6 9970 110 bague d‘étanchéité 7 9974 027 joint...

  • Page 102: Nespray Plus

    102 nespray plus f 13.6 liste de piÈces de rechange enrouler pour tuyau chauffant n° rÉfÉrence dÉsignation 2313 048 couvercle avant cpl. ( n° . 1-7,33,34,36,38) 1 2320 429 Écran 2 2307 584 Élément de commande du thermostat 3 9920 123 rondelle a3,2 din 126 (pa)(4) 4 9903 343 vis taraudeuse m3x6 din 7...

  • Page 103: Nespray Plus

    103 nespray plus f 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 piÈces de rechange et accessoires illustration des pièces de rechange enrouler pour tuyau chauffant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 3...

  • Page 104: Nespray Plus

    104 nespray plus f 26 3 4 5 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 illustration des pièces de rechange tuyau de peinture chauffant piÈces de rechange et accessoires 13.7 liste de piÈces de rechange tuyau de peinture chauffant 2311657 n° rÉfÉrence dÉsignation 1 2312 111 tresse...

  • Page 105: Nespray Plus

    105 nespray plus f 13.8 liste de piÈces de rechange du systÈme d‘aspiration n° rÉfÉrence dÉsignation 1 0341 263 système d‘aspiration cplt 2 0341 435 0253 244 filtre, ouverture de maille 1 mm en option: filtre, ouverture de maille 0,8 mm 3 0253 211 tuyau de retour 4 0341 260 ecrou de fermeture avec c...

  • Page 106: Nespray Plus

    106 nespray plus f contrÔle de l'appareil pour des raisons de sécurité, nous recommandons de faire vérifier l’appareil par un expert si cela s’avère nécessaire, sans toutefois dépasser un intervalle de 6 mois. Celui-ci contrôlera que le fonctionnement de l’appareil est sûr. Si l’appareil n’a pas été...

  • Page 107: Nespray Plus

    107 nespray plus f 3. Règlement si des défauts apparaissent sur le matériel, la finition ou la performance de l’appareil pendant la période de garantie, les droits de garantie doivent être revendiqués immédiatement, au plus tard dans un délai de 2 semaines. Le commerçant spécialisé agréé qui a livré...

  • Page 108: Nespray Plus

    108 nespray plus i avvertenza! Attenzione: pericolo di lesioni causate da iniezione! Gli apparecchi per la spruzzatura airless raggiungono pressioni di spruzzatura estremamente elevate. 1 non intercettare mai con le dita, con la mano o con altri parti del corpo il getto di spruzzatu- ra! Non puntare...

  • Page 109: Nespray Plus

    109 nespray plus i indice 1 norme di sicurezza per il sistema di spruzzatura airless _________________ 110 2 panoramica sull‘impiego _______________ 112 2.1 campi di applicazione ______________________ 112 2.2 materiale di copertura ______________________ 112 2.2.1 filtraggio _______________________...

  • Page 110: Nespray Plus

    110 nespray plus i 1.8 prevenzione di malattie professionali allo scopo di proteggere la pelle sono necessari indumenti di sicurezza, guanti ed eventualmente una crema protettiva dell‘epidermide. Osservare le norme dei produttori dei materiali di copertura, dei solventi e dei detergenti nella prepar...

  • Page 111: Nespray Plus

    111 nespray plus i norme di sicurezza 1.10 tubo flessibile ad alta pressione attenzione: pericolo di lesioni causate da iniezione! Usura, deformazione e utilizzo non previsto possono determinare perdite a livello del tubo flessibile ad alta pressione. Attraver- so il punto in cui si verifica la perd...

  • Page 112: Nespray Plus

    112 nespray plus i 1 2 3 1.20 presa di corrente per il tamburo di avvolgimento del tubo flessibile sull‘apparecchio pulire con liquidi la zona della presa di corrente solo se la presa è chiusa (con cappuccio protettivo o tamburo di avvolgimento del tubo flessibile collegato). Prima della pulizia del...

  • Page 113: Nespray Plus

    113 nespray plus 1 2 3 4 5 6 i 2.2.2 materiali di copertura con pigmenti a spigoli taglienti queste particelle esercitano una forte azione abrasiva su val- vole ed ugello ed anche sul tubo flessibile di riscaldamento e sull‘aerografo, riducendo notevolmente la durata di tali com- ponenti. 3. Descriz...

  • Page 114: Nespray Plus

    114 nespray plus 19 24 21 20 18 22 23 16 25 3 5 4 6 8 9 11 12 10 15 14 2 13 17 1 7 26 27 i descrizione dell‘apparecchio 3.3 figura illustrativa 1 aerografo 2 presa per il tubo flessibile di riscaldamento con coperchio 3 pulsante della valvola di entrata 4 attacco per la pulizia con l‘aerografo 5 tub...

  • Page 115: Nespray Plus

    115 nespray plus i 3.4 indicatori dell’apparecchio a) la lampada spia verde (1) dell‘interruttore multifunzione segnala che l‘apparecchio è sotto tensione. Se è applicata tensione e la lampada spia verde non è ac- cesa, probabilmente è intervenuto il limitatore di sovrac- carico dell‘apparecchio. Do...

  • Page 116: Nespray Plus

    116 nespray plus i 3.6 dati tecnici tensione : 230 v ac, 50 hz fusibile : 16 a ritardato tensione dell‘interruttore multifunzione 24 v tensione del tamburo del tubo flessibile di riscaldamento : 230 v cavo di allacciamento dell‘apparecchio : lunghezza 6m, 3x1,5mm² corrente max. Assorbita riscaldamen...

  • Page 117: Nespray Plus

    117 nespray plus 1 4 2 5 3 1. Montare la prolunga dell‘ugello (2) ed il portaugello (3) sull‘aerografo (1). 2. Per montare la prolunga dell‘ugello, applicare e serrare a fondo la guarnizione piatta di plastica (4) (nella confezio- ne dell‘aerografo) tra l‘aerografo e la prolunga dell‘ugello. 3. Avvi...

  • Page 118: Nespray Plus

    118 nespray plus l’utilizzo del cappuccio protettivo (5) può spostare il sistema senza spostare il posto di lavoro. 7. Inserire nella presa elettrica dell’apparecchio (7) la spina di alimentazione (6) del tamburo per il tubo flessibile. I collegamenti tra l‘apparecchio ed il tamburo possono causare ...

  • Page 119: Nespray Plus

    119 nespray plus funzionamento invernale in condizioni di temperatura ambientale più bassa e con materiale di copertura freddo, il tempo di preriscaldamento aumenta. Rilasciare brevemente il grilletto dell'aerografo alla fine di un movimento di spruzzatura, affinché il materiale di copertura si poss...

  • Page 120: Nespray Plus

    120 nespray plus se si usano materiali di copertura ad essicca- zione rapida o a due componenti, per evitare notevoli complicazioni l‘apparecchio va pu- lito e lavato entro il tempo di passivazione usando un detergente adatto. 9 pulizia dell‘apparecchio un‘accurata pulizia è la migliore garanzia per...

  • Page 121: Nespray Plus

    121 nespray plus 9.1 pulizia dell‘esterno dell‘apparecchio estrarre innanzitutto la spina di rete dalla pre- sa di corrente. Pericolo di cortocircuito dovuto alla penetra- zione di acqua! Non pulire mai l‘apparecchio con unità a getto liquido o a getto di vapore ad alta pres- sione. Non immergere il...

  • Page 122: Nespray Plus

    122 nespray plus 10 ugello doppio airless il doppio ugello airless è stato sviluppato appositamente per l’elaborazione di colori per facciate in versione nespritec. A causa della sua struttura particolare, que- sto tipo di ugello va trattato con più cura dei normali ugelli airless. Montare l‘ugello ...

  • Page 123: Nespray Plus

    123 nespray plus 11. Manutenzione 11.1 manutenzione generale le direttive dell‘istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro prescrivono un controllo annuale anche per apparecchi a getto di liquido e la relativa prova. Della manutenzione dell‘apparecchio si può incaricare il personale di...

  • Page 124: Nespray Plus

    124 nespray plus riparazione dell‘apparecchio montaggio 1. Collocare la valvola di entrata (3) nella scatola del pulsante (1) e bloccare con il fermo (4). Verificare che la guarnizione (nera) (6) sia montata nella scatola del pulsante. 2. Avvitare l‘unità composta dalla scatola del pulsante e dal- l...

  • Page 125: Nespray Plus

    125 nespray plus 12.5 valvola di sfiato spegnere l‘apparecchio (off). Prima di qualsiasi riparazione – disinserire la spina di rete dalla presa di corrente. 1. Svitare la vite di arresto (2) dalla manopola (fig. A, 1) in posizione (spruzzatura). 2. Togliere la manopola. 3. Svitare le viti (fig. B, p...

  • Page 126: Nespray Plus

    126 nespray plus prima del montaggio della nuova membrana, pulire e togliere l‘eventuale olio dalla rosetta e dalla superficie zigrinata della flangia di montaggio (6) e dello stadio della vernice (3). Il montaggio va eseguito in successione inversa 1. Serrare tutte le viti a testa esagonale (1) dap...

  • Page 127: Nespray Plus

    127 nespray plus 12.8 sostituire il cavo che collega l‘apparecchio al tamburo per il tubo flessibile di riscaldamento spegnere l'apparecchio. Prima di qualsiasi riparazione – disinserire la spina di rete dalla presa di corrente. I lavori e le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere...

  • Page 128: Nespray Plus

    128 nespray plus riparazione dell‘apparecchio 12.11 schema dei collegamenti elettrici dell‘apparecchio base m ot or e c on in ter rutt or e ter mic o m 1~ con taor e in ter rutt or e a bimetallo k1/1 k1/2 relè di pot enza t92p7d22-24 condensa tor e di r ifasamen to c = 25µf 400v spina di r et e 230v...

  • Page 129: Nespray Plus

    129 nespray plus riparazione dell‘apparecchio 12.12 schema dei collegamenti elettrici del tamburo per il tubo flessibile di riscaldamento ntc heizl n l1 erde2 erde1 heizn regolatore del riscaldamento 20°c - 60°c copertura frontale scatola tamburo verde/giallo verde/giallo nero bl u morsetto spina di...

  • Page 130: Nespray Plus

    130 nespray plus 12.13 eliminazione di anomalie tipo di anomalia altri sintomi possibile causa misure da adottare per eliminare l‘anomalia l‘apparecchio non si mette in fun- zione/ nessuna visua- lizzazione nel tamburo per il tubo flessibile di riscaldamento la lampada spia verde non è accesa mancan...

  • Page 131: Nespray Plus

    131 nespray plus 12.14 codici di errore nel tamburo per il tubo flessibile di riscaldamento codice errore visualizzato possibile causa misure da adottare per eliminare l’anomalia err0 la corrente di guasto è stata superata (ca. 33ma) e il salvavita è scattato: • isolamento dei conduttori di riscalda...

  • Page 132: Nespray Plus

    132 nespray plus 13 ricambi ed accessori 13.1 accessori nespray plus ricambi ed accessori pos. N° ord. Nome 1 0257 016 aerografo ag14 (modello in acciaio inox) 2 0096 004 0096 019 0096 005 0096 006 aerografo con prolunga lunghezza 30 cm lunghezza 100 cm lunghezza 150 cm lunghezza 270 cm 3 0999 320 0...

  • Page 133: Nespray Plus

    133 nespray plus ugello doppio nespray dimensioni dell‘ugello impiego n° ord. 213 precisi lavori di ritocco 1009 213 d 215 precisi lavori di ritocco 1009 215 d 316 rivestimento di superfici per fondi lisci in ambienti interni 1009 316 d 317 rivestimento di superfici per fondi ruvidi in ambienti inte...

  • Page 134: Nespray Plus

    134 nespray plus ricambi ed accessori 13.3 elenco dei ricambi per il gruppo pompa pos. N° ord. Nome 1 9900 336 vite a testa cilindrica m6x40 (2) 2 0340 303 piede (2) 3 2317 529 alloggiamento completo (2 semigusci) 4 9905 111 vite a testa svasata con calotta 5x20 (9) 6 9905 112 vite m6x20 (4) 7 9950 ...

  • Page 135: Nespray Plus

    135 nespray plus figura dei ricambi gruppo pompa ricambi ed accessori 4 4 7 13 55 33 36 52 15 14 18 24 26 27 31 32 30 27 28 39 38 40 41 44 43 49 37 42 45 46 48 51 50 6 2 1 3 23 22 21 20 19 17 16 47 34 35 i.

  • Page 136: Nespray Plus

    136 nespray plus 13.4 elenco dei ricambi per il filtro ad alta pressione pos. N° ord. Nome 1 0097 123 filtro ad alta pressione hf - 01 com- pleto 2 0097 301 blocco filtro 3 0097 302 scatola del filtro 4 0097 306 vite cava 5 0097 304 anello di tenuta 6 9970 110 anello di tenuta 7 9974 027 o-ring 30x2...

  • Page 137: Nespray Plus

    137 nespray plus 13.6 elenco dei ricambi tamburo del tubo flessibile di riscaldamento pos. N° ord. Nome 2313 048 copertura frontale cpl. (pos. 1-7,33,34,36,38) 1 2320 429 display 2 2307 584 frontalino regolatore di riscaldamento 3 9920 123 rondella a3,2 din 126 (pa)(4) 4 9903 343 vite autoformante m...

  • Page 138: Nespray Plus

    138 nespray plus 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 figura dei ricambi tamburo del tubo flessibile di riscaldamento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ricambi ed accessori i.

  • Page 139: Nespray Plus

    139 nespray plus 26 3 4 5 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 ricambi ed accessori 13.7 elenco dei ricambi tubo flessibile di riscaldamento 2311657 pos. N° ord. Nome 1 2312 111 cavetto marrone (2) 2 2313 390 bussola (2) 3 9900 325 vite a testa cilindrica m6x16 din 912 (4) ...

  • Page 140: Nespray Plus

    140 nespray plus 13.8 elenco dei ricambi per il sistema di aspirazione pos. N° ord. Nome 1 0341 263 sistema di aspirazione completo 2 0341 435 0253 244 filtro, larghezza di maglia 1 mm opzionale: filtro, larghezza di maglia 0,8 mm 3 0253 211 tubo di ritorno 4 0341 260 dado di chiusura con catena e f...

  • Page 141: Nespray Plus

    141 nespray plus controllo dell'apparecchio all’occorrenza, e tuttavia almeno ogni 6 mesi, per motivi di si- curezza consigliamo di far controllare da un esperto se il sicu- ro funzionamento futuro è garantito. In caso di apparecchi inattivi è possibile rimandare il controllo fino alla successiva me...

  • Page 142: Nespray Plus

    142 nespray plus 3. Espletamento se durante il periodo di garanzia appaiono difetti di materiale, di lavorazione o di prestazioni dell’apparecchio, allora si devo- no far valere immediatamente i diritti di garanzia, comunque non oltre un termine di 2 settimane. Per l’espletamento della garanzia ci s...

  • Page 143: Nespray Plus

    143 nespray plus i.

  • Page 144: Nespray Plus

    144 nespray plus europa-servicenetz / european service network / rÉseau de service aprÈs-vente en europe rete di assistenza europea / europa – servicenetwerk / europa – servicenÄt service europa www.Wagner-group.Com a j. Wagner ges.M.B.H. Ottogasse 2/20 2333 leopoldsdorf Österreich tel. +43/ 2235 / ...