WAGNER PaintMate Owner's Manual

Manual is about: Wagner PaintMate Owner's manual

Summary of PaintMate

  • Page 1

    1004 • form no. 0284781a owner’s manual • read this manual for complete instructions manuel de l’utilisateur • ce manuel contient les instructions directives manual del propietario • lea este manual para obtener instrucciones completas english - table of contents español - contenido before you begin...

  • Page 2: Precaucion

    2 algunas pinturas de aceite requieren soluciones de limpieza más fuertes que los alcoholes minerales y no se deben usar con el paintmate ® plus. El uso de soluciones de limpieza más fuertes que los alcoholes minerales puede dañar el paintmate ® plus. Pregunte a su proveedor de pinturas para asegura...

  • Page 3: Montage

    Montage 3 assemble core (a), roller cover (b), and cap (c). 1 (c) (b) (a) attach assembly to arm, making sure the roller assembly snaps into the locking tab (d). (d) press the quick-release tabs on the unit (e) and attach the arm to the handle. (e) if painting a ceiling, attach the spatter shield. A...

  • Page 4: Remplissage

    4 follow these instructions if you are using a round, one-gallon paint can. If using any other type of paint can, follow the instructions on the next page. Slide the small end of the fill tube (a) through the hole in the can lid. 1 (a) insérer la petite extrémité du tube de remplissage dans l’orific...

  • Page 5: Remplissage

    5 slide the small end of the fill tube through the hole in the threaded can lid. 1 insérer la petite extrémité du tube de remplissage dans l’orifice du couvercle fileté. Fra pase el extremo corto del tubo de llenado por el orificio de la tapa roscada del bote. Esp eng screw the lid onto the paint ca...

  • Page 6: Utilisation

    • since priming the roller may use a lot of the paint in the tube, you may need to refill the main tube after priming. Once paint appears through the roller cover, begin rolling. Keep paint flowing to the roller by squeezing the trigger as necessary. Refill as necessary to complete project. • do not...

  • Page 7: Purge Du Produit

    7 these steps can be followed when using oil-based and latex paints. Purge du produit restant returning excess paint to paint can regresar el exceso de pintura al bote les étapes suivantes conviennent aux produits à base d’huile ou de latex. Siga estos pasos cuando utilice pinturas de aceite y de lá...

  • Page 8: Nettoyage

    8 these steps should be followed for cleanup of latex paints only. Nettoyage cleanup limpieza (produits au latex seulement) (latex paints only) (pinturas de látex solamente) les étapes suivantes conviennent aux produits à base de latex seulement. Estos pasos se deben suguir Únicamente para la limpie...

  • Page 9: Nettoyage

    9 these steps should be followed for cleanup of oil-based paints only. Nettoyage cleanup limpieza (produits à base d’huile seulement) (oil-based paints only) (pinturas de aceite solamente) les étapes suivantes conviennent aux produits à base d’huile seulement. Estos pasos se deben seguir Únicamente ...

  • Page 10: Rangement

    When storing your paintmate ® plus, make sure the fill valve is pointing downward, and never store your unit with the fill tube inserted into the fill valve. Lorsqu’on range le paintmate ® plus, on doit s’assurer que la soupape de remplissage pointe vers le bas et que le tube de remplissage n’y est ...

  • Page 11: English - Troubleshooting

    11 problem there is paint leakage on the roller arm assembly. Plunger is difficult to pull/push. The fill tube will not fill with paint or paint leaks from fill valve. Solution 1. Turn the seal around. 2. Clean and properly lubricate. 3. Clean and properly lubricate. 4. Clean connecting areas. 5. Re...

  • Page 12: Français - Dépannage

    12 français - dépannage problème le bras de rouleau fuit le piston glisse difficilement. Le tube de remplissage ne se remplit pas ou la soupape de remplissage fuit. Solution 1. Inverser le joint d’étanchéité 2. Nettoyer et lubrifier correctement 3. Nettoyer et lubrifier correctement 4. Nettoyer les ...

  • Page 13

    13 español - solución de problemas problema la unidad del brazo del rodillo tiene una fuga de pintura cuesta trabajo acionar el émbolo el tubo de llenado no se llena de pintura o se chorrea pintura de la válvula de llenado solución 1. Invierta el sello 2. Limpie y lubrique el sello y la tapa 3. Limp...

  • Page 14

    14 parts list • liste de pièces • lista de piezas 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 15 7 8 9 16.

  • Page 15

    15 parts list • liste de pièces • lista de piezas item part no. Description qty 1,3 0514118 roller core and cap* . . . . . . . . . . . . . . .1 2 0155206 roller cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 4,5,6 0514150 seal, roller arm, and o-ring* . . . . . . . . .1 4,6 0514112 seal and o-ri...

  • Page 16

    16 wagner one year limited warranty--keep on file this product, manufactured by wagner spray tech corporation (wagner) is warranted against defects in material and workmanship for one year following date of purchase if operated in accordance with wagner’s printed recommendations and instructions. Th...