WAGNER POWER MAXROLLER Owner's Manual

Summary of POWER MAXROLLER

  • Page 1

    Power roller ® max owner’s manual • read this manual for complete instructions guide d’utilisation • ce manuel contient des instructions détaillées manual del propietario • le este manual para obtener instrucciones completas english - table of contents français - table des matières español - tabla d...

  • Page 2: Important Safety Information

    This symbol indicates a hazardous situation, which, if not not avoided could result in death or serious injury. Hazard: explosion or fire solvent and paint fumes can explode or ignite, causing property damage and/or severe injury. Prevention: • exhaust and fresh air introduction must be provided to ...

  • Page 3: Parts and Components

    3 english parts and components f1 f2 f3 o m1 0 9 variable speed t q r h a b c i e f g p d j k l m n o s item description a) ................................................................................ Hose b) ................................................................... Roller handle c) .....

  • Page 4: Setup

    English 4 setup setup: roller assembly setup: 1. Before using the unit, make sure the inlet plug is screwed tightly into the quick-clean™ adapter, or material will leak from the adapter opening. 1. Assemble core (g), roller cover (h), and cap (i). 3. Attach spatter shield. 3. Place paint can on the ...

  • Page 5: Setup (Continued)

    5 english setup (continued) variable speed dial: roller handle rest area: 1. Plug in the power cord. Turn the variable speed dial to desired setting. No paint will flow until the motor has been activated by the handle button (see using the handle button on page 6). Use the carrying handle as a rest ...

  • Page 6: Using The Handle Button

    English 6 using the handle button use the chart below as a guide when following the painting and priming instructions below. When you are. . . Do this. . . And the unit will. . . • starting up • using 9” roller arm • cleaning up 1) set speed dial on higher speed (3-9). 2) fully press and release han...

  • Page 7: Helpful Painting Tips

    7 english helpful painting tips changing accessories: • when removing or changing any accessories from the roller handle, it is likely that some material will drip from the handle and the accessory. • turn the variable speed dial to 0 (off) prior to removing any accessories or components, and make s...

  • Page 8: Cleanup

    English 8 cleanup purging the paint hose: 1. Switch paint flow directional switch to “ reverse”. 3. Fully press and release the handle button to switch the motor on. Let the motor run for 2-3 minutes to pull paint from the hoses back into the paint container. When finished, fully press and release t...

  • Page 9: Cleanup (Continued)

    9 english cleanup (continued) using the quick-clean™ feature: 1. Unplug the power cord. Remove the paint container from the unit, and place the unit on its side with the quick-clean™ adapter facing up. The unit should be placed on its side so material will not leak from the quick-clean™ adapter when...

  • Page 10: Optional Cleanup

    English 10 optional cleanup latex materials: 1. Elevate roller arm and hang from an empty bucket. The unit must be lower than the arm in order for air to be completely purged from the paint hose (do not submerge roller handle). 3. While unit is self-cleaning, thoroughly clean the roller cover, core ...

  • Page 11: Optional Cleanup

    11 english optional cleanup oil-based materials: 1. Place roller arm and suction tube in a bucket of mineral spirits. 3. While unit is self-cleaning, thoroughly clean the roller cover, core and cap with mineral spirits. These steps should be followed for use with only oil-based materials. 2. Turn va...

  • Page 12: Storage

    English 12 storage cleaning and storage tips: maintenance: • thoroughly cleaning your unit and its components is the best way to ensure the prolonged life of your unit. • keep water, paint, and other residues away from the handle button. A clogged handle button will affect the performance of your un...

  • Page 13: Troubleshooting

    13 english troubleshooting problem a. The pump will not run b. Paint fails to load the roller. C. The motor does not turn off. D. There is paint leakage. E. Water leakage from the quick-clean™ inlet fitting during cleaning. Cause 1. The power cord is unplugged, or no power in outlet. 2. The variable...

  • Page 14

    Français 14 consignes de sécurite important · lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes. Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Danger : risque d’explosion ou d’incendie les vapeurs dég...

  • Page 15: Pièces Et Composants

    Français 15 pièces et composants français f1 f2 f3 o m1 0 9 variable speed t q r h a b c i e f g p d j k l m n o s article description a) ...............................................................................Tuyau b) ..........................................................Manche de roulea...

  • Page 16: Montage

    Français 16 montage assemblage : 1. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le filtre d’entrée est vissé solidement dans l’adaptateur quick-clean™; sinon, il y aura fuite de liquides par l’adaptateur. 2. Fixez solidement le couvercle sur le contenant de peinture. Alignez la flèche (a) sur la p...

  • Page 17: Montage (Suite)

    Français 17 montage (suite) cadran de vitesse variable : reposoir de manche : 1. Branchez le cordon d’alimentation. Réglez le cadran de vitesse à la valeur voulue (la peinture ne s’écoulera pas tant que le moteur n’aura pas été mis en marche au moyen du bouton du manche – se reporter à la section mo...

  • Page 18

    Français 18 mode d’emploi du bouton de manche reportez-vous au tableau lorsque vous appliquez les directives de peinture et d’amorçage ci-dessous. Lorsqu’on. . . On doit. . . Afin que. . . • démarre • utilise un bras du rouleau de 22,9 cm (9 po) • nettoie 1) régler le cadran de vitesse à une postion...

  • Page 19

    Français 19 conseils utiles concernant la peinture changement d’accessoires : • lorsque l’on change un accessoire au bout du manche du rouleau, il est fort probable que de la peinture dégoulinera. • avant de retirer un accessoire ou un composant, faites passer le réglage du cadran de vitesse à 0 (of...

  • Page 20: Nettoyage

    Français 20 nettoyage purge de tuyau de peinture : 1. Mettre l’inverseur de débit à la position « reverse ». 3. Enfoncer complètement, puis relâcher le bouton du manche pour mettre le moteur en marche. Laisser tourner le moteur pendant 2 à 3 minutes pour purger les tuyaux et renvoyer la peinture ver...

  • Page 21: Nettoyage (Suite)

    Français 21 nettoyage (suite) À l’aide de la fonction quick-clean™ : 1. Débranchez le cordon d’alimentation. Enlevez la peinture de l’unité puis placez l’unité sur le côté en vous assurant que l’adaptateur quick-clean™ est tourné vers le haut. Enlevez le filtre d’entrée de l’adaptateur quick-clean™....

  • Page 22: Nettoyage Facultatif

    Français 22 nettoyage facultatif materiels au latex : 1. Soulevez le bras du rouleau en le laissant pendre au- dessus d’un seau vide. L’appareil doit être placé plus bas que le bras afin de permettre de purger entièrement l’air du tuyau à peinture (ne pas immerger le manche!). 3. Bien que l’appareil...

  • Page 23: Nettoyage Facultatif

    Français 23 nettoyage facultatif materiels à l’huile : 1. Placez le bras et le tuyau d’aspiration dans un seau contenant de l’essence minérale. 3. Bien que l’appareil soit autonettoyant, on doit nettoyer à fond le manchon, la tige centrale et le capuchon avec de l’essence minérale. On doit suivre le...

  • Page 24: Title

    Français 24 title rangement conseils concernant le nettoyage et le rangement : maintenance: • le meilleur moyen de prolonger la durée de vie de l’appareil est de toujours le nettoyer à fond, ainsi que ses composants. • s’assurer que le bouton du manche est exempt d’humidité, de peinture et de tout a...

  • Page 25: Dépannage

    Français 25 dépannage probleme a. La pompe ne dèmarre pas b. La peinture n’arrive pas au rouleau c. Le moteur ne s’arrête pas d. Il y a une fuite de peinture e. Il y a une fuite d’eau au raccord du filtre d’entrée quick-clean™ pendant le nettoyage cause 1. Le cordon d’alimentation n’est pas branché ...

  • Page 26

    Español 26 información de seguridad importante · lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves. Peligro: explosiÓn o incendio las emanaciones de solventes y pint...

  • Page 27: Piezas Y Componentes

    Español 27 piezas y componentes f1 f2 f3 o m1 0 9 variable speed t q r h a b c i e f g p d j k l m n o s artículo descripción a) ........................................................................ Manguera b) ............................................................. Mango del rodillo c) ......

  • Page 28: Preparación

    Español 28 preparación preparación : 1. Antes de usar la unidad, asegúrese que el tapón de la conexión de entrada esté firmemente atornillado en el adaptador quick-clean™ para que no se fugue el material por la abertura. 2. Coloque firmemente la tapa en la lata de pintura. Alinee la flecha (a) y el ...

  • Page 29: Preparación (Continuación)

    Español 29 preparación (continuación) selector de velocidad variable: Área de apoyo del mango: 1. Enchufe el cable de eléctrico. Gire el selector de velocidad variable a la selección deseada. Mientras no se haya activado el motor mediante el botón del mango no habrá flujo de pintura (consulte uso de...

  • Page 30: Uso Del Botón Del Mango

    Español 30 uso del botón del mango use las tablas como guía cuando siga las instrucciones siguientes de uso del botón del mango. Cuando. . . Hago lo siguiente. . . Y la unidad. . . • comience • utilice el brazo del rodillo de 9” • limpie 1) ajuste el regulador de velocidad a la velocidad más rápida ...

  • Page 31: Consejos Útiles Para Pintar

    Español 31 consejos útiles para pintar cómo cambiar los accesorios: • cuando quite o cambie los accesorios del mango del rodillo, es probable que del mango y el accesorio gotee algo de material. • gire el regulador de velocidades a 0 (apagado) antes de quitar los accesorios o componentes y asegúrese...

  • Page 32: Limpieza

    Español 32 limpieza purgar de la manguera de pintura: 1. Cambie el interruptor de dirección del flujo de pintura a la posición “reverse” (invertir). 3. Presione completamente y suelte el botón de la manilla para encender el motor. Deje que el motor funcione 2 a 3 minutos para extraer la pintura desd...

  • Page 33: Limpieza (Continuación)

    Español 33 limpieza (continuación) con el adaptador quick-clean™ 1. Desenchufe el cable de alimentación. Quite la lata de pintura de la unidad y coloque la unidad de lado con el adaptador quick-clean ™ hacia arriba. Cuando quite el tapón quick-clean™ para colocar la manguera de jardín, es posible qu...

  • Page 34: Limpieza Opcional

    Español 34 limpieza opcional productos de látex: 1. Suba el brazo del rodillo déjelo que cuelgue de un recipiente vacío. La unidad debe estar en una posición más baja que el brazo del rodillo para poder eliminar completamente el aire de la manguera de pintura (¡no sumerja el mango del rodillo!). 3. ...

  • Page 35: Limpieza Opcional

    Español 35 limpieza opcional productos a base de aceite: 1. Coloque el brazo del rodillo y tubo de succión en un recipiente de alcoholes minerales. 3. Mientras la unidad está en proceso de autolimpieza, limpie completamente la funda, el centro y la tapa del rodillo con la alcoholes minerales. Deben ...

  • Page 36: Almacenamiento

    Español 36 almacenamiento sugerencias de limpieza y almacenamiento: mantenimiento: • limpiar completamente la unidad y sus componentes es la mejor manera de asegurar una vida útil prolongada de la unidad. • mantenga alejado del botón del mango los elementos como agua, pintura y otros residuos. Un bo...

  • Page 37: Solución De Problemas

    Español 37 solución de problemas problem a. La bomba no funciona b. La pintura no carga el rodillo. C. El motor no se apaga. D. Hay fuga de pintura. E. Se fuga el agua de la conexión quick-clean‘ durante la limpieza. Cause 1. El cable de alimentación está desenchufado o no hay electricidad en el tom...

  • Page 38

    English français español 38 parts list • liste de pièces • lista de piezas 3 9 2 1 2 4 5 6 8 10 16 7 *for reference only *sólo para referencia 13 2 12 11 14 15 manche interne mango interior *À titre de référence seulement inner handle (a) (b).

  • Page 39

    English español français español 39 parts list • liste de pièces • lista de piezas item article articulo part no. Nº de piéce pieza no. English description français description español descripción quantity quantite cantidad 1 0514113 handle assembly ensamble de manche ensamblaje del mango 1 2, 3, 9*...

  • Page 40

    40 warranty • garantie • garantía wagner spray tech corporation 1770 fernbrook lane plymouth, minnesota 55447 telephone 1-800-328-8251 copyright © wagner spray tech corporation. All rights reserved, including right of reproduction in whole or in part, in any form. Wagner two year limited warranty - ...