WAGNER RIMINI Manual

Other manuals for RIMINI: Catalog

Summary of RIMINI

  • Page 1

    Rimini d/gb/f/nl/e/i/h/cz 2 jahre garantie 2 years guarantee 2 ans de garantie.

  • Page 4

    Rimini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 - 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 24 . . . . . . . . . . ...

  • Page 5: Bedienungsanleitung

    D rimini 1 bedienungsanleitung herzlichen glückwunsch zum erwerb ihrer rimini von wagner. Lesen sie vor inbetriebnahme des gerätes die bedienungsanleitung genau durch und beachten sie die sicherheitshinweise. Bewahren sie die bedienungsanleitung sorgfältig auf. Hinweis: ihre rimini ist witterungsbes...

  • Page 6: Aufstellung

    D rimini 2 aufstellung wählen sie für die aufstellung einen ort mit möglichst viel sonneneinstrahlung und stecken sie die rimini in den boden. Stellen sie die rimini nicht im schatten von bäumen, gebüsch und gebäuden auf, da sich ansonsten der aufladungseffekt ihrer rimini verringert. Leistung die l...

  • Page 7: Überwinterung

    D rimini 3 Überwinterung wir empfehlen ihre rimini im winter, bei temperaturen unter 0° c an einem frostfreien ort zu lagern und im frühjahr wieder aufzustellen. Umweltschutz das gerät samt zubehör sollte einer umweltgerechten wiederverwertung zugeführt werden. Geben sie den akku bei der entsorgung ...

  • Page 8: Operating Instructions

    Gb rimini 4 operating instructions congratulations on the purchase of your wagner suspended lamp rimini. Read the operating instructions carefully before putting the device into operation and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place. Note! Your rimini is weath...

  • Page 9: Installation

    Gb rimini 5 installation choose a site for installation with as much irradiation as possible. Do not place the rimini in the shade of trees, bushes or buildings, as this will greatly reduce the degree of efficiency of the rimini. Performance the performance of your rimini depends on the time of year...

  • Page 10: Winterrise

    Gb rimini 6 winterrise we recommend storing your rimini in winter at temperatures below 0° c in a frost-free location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a commercial net charger. Environmental protection the device and its accessories should be recycled in an e...

  • Page 11: Mode D'Emploi

    F rimini 7 mode d'emploi nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe solaire rimini de wagner. Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Garder le mode d'emploi soigneusement. Remarque: votre rimini est résist...

  • Page 12: Emplacement

    F rimini 8 emplacement comme emplacement, choisir un endroit bien ensoleillé et enfoncer le rimini dans le sol. Ne pas placer le rimini à l'ombre des arbres, arbustes ou bâtiments, car ceci pourrait diminuer la capacité de chargement de votre rimini . Puissance la puissance de votre rimini varie en ...

  • Page 13: Entreposage Pour L’Hiver

    F rimini 9 entreposage pour l’hiver pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0° c nous recommandons d'entreposer votre rimini dans un endroit à l'abri du gel et de ne le ressortir qu'au printemps. L'accumulateur peut être chargé avec un chargeur d'accumulateur d’usage courant....

  • Page 14: Gebruiksaanwijzing

    Nl rimini 10 gebruiksaanwijzing gefeliciteerd met de aankoop van de solar-accentverlichting rimini van wagner. Alvorens de verlichting in gebruik te nemen de gebruiksaanwijzing gelieve goed door te lezen en de veiligheidsinstructies op te volgen. De gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Aanwijzing:...

  • Page 15: Plaatsing

    Nl rimini 11 plaatsing kies een plaats met mogelijk veel directe zoninstraling uit en steek de rimini in de grond. Plaats de rimini niet in de schaduw van bomen, struiken of gebouwen, aangezien dit de mogelijkheden tot opladen van de rimini zal verminderen. Capaciteit de capaciteit van uw rimini is ...

  • Page 16: Overwinteren

    Nl rimini 12 overwinteren het is raadzaam om de rimini in de winter, bij temperaturen onder 0°c op een vorstvrije plaats te bewaren en in het voorjaar weer op te stellen. De accu kan met een in de handel verkrijgbaar oplaadapparaat worden opgeladen. Milieubescherming de lamp inclusief alle toebehore...

  • Page 17: Modo De Empleo

    E rimini 13 modo de empleo le felicitamos por haber adquirido el farol colgante solar rimini. Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea a fondo las instrucciones indicadas en el modo de empleo y preste atención a las indicaciones sobre la seguridad. Guarde estas instrucciones cuidadosamente. ...

  • Page 18: Instalacion

    E rimini 14 instalacion elija para la instalación un lugar con la irradiación solar mayor posible y meta el farol rimini en el suelo. No pon ga el farol rimini a la sombra de árboles, matorrales o edificios porque sino se reduciría el efecto de carga del mismo. Rendimiento el rendimiento del farol r...

  • Page 19: Accesorios Especiales

    E rimini 15 conservación durante el invierno recomendamos almacenar el farol rimini en invierno, en el caso de temperaturas bajo 0, en un lugar protegido contra las heladas y volver a instalarlo en primavera. La batería se puede cargar con el cargador usual en el comercio. Protección del medio ambie...

  • Page 20: Istruzioni Per L'Uso

    I rimini 16 istruzioni per l'uso congratulazione per aver acquistato la lampada solare akzent rimini della wagner. Prima della messa in esercizio si devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare le indicazioni sulla sicurezza. Conservare con cura le istruzioni per l'uso. Indicazion...

  • Page 21: Installazione

    I rimini 17 installazione per l'installazione sciegliete un luogo dove il sole splende molto e infilate la lampada rimini nella terra. Non posizionate la lampada rimini all'ombra di alberi, cespugli o di edifici, altrimenti viene ridotto l'effetto di caricamento della lampada rimini . Potenza la pot...

  • Page 22: Inverno

    I rimini 18 inverno in inverno consigliamo di immagazzinare la vs. Rimini , a temperatura sotto i 0° c, in un luogo esente da gelo e di rimontarla in primavera. È possibile caricare l'accumulatore con un normale caricatore commerciale. Tutela ambientale l'apparecchio con tutti gli accessori deve ess...

  • Page 23: Műszaki Leírás

    H rimini 19 mŰszaki leÍrÁs sok szerencsét kvánunk a wagner cég rimini napelemes lámpa használatához. A lámpa üzembevétele eltt olvassa el pontosan ezt a műszaki lerást, és tartsa be a mellékelt biztonsági elrást. A lerást gondosan rizze meg. MegjegyzÉs: az Ön rimini napelemes lámpája a szabadban tör...

  • Page 24: Felállítás

    H rimini 20 felÁllÍtÁs a rimini napelemes lámpa felálltására keressen egy olyan helyet, ahol a napfény hatása a lehet legersebb. Kerülje a fák, cserjék vagy épületek árnyékát, mert különben a lámpa teljestménye jelentsen elmarad a névlegestl. TeljesÍtmÉny a rimini napelemes lámpa teljestménye az évs...

  • Page 25: Telelés

    H rimini 21 telelÉs ajánljuk rimini lámpást télen, 0°c homérséklet alatt egy fagymentes helyen tárolni és tavasszal újra feszerelni. Az akkumulátort bármilyen, a kereskedelemben kapható töltovel lehet feltölteni. KÖrnyezetvÉdelem a készülék és az összes tartozéka a környezetvédelmi elorásoknak megfe...

  • Page 26: Návod K Obsluze

    Cz rimini 22 návod k obsluze srdečně blahopřejeme ke koupi světla rimini od firmy wagner. Před uvedenm do provozu přečtěte pozorně návod k obsluze a dbejte bezpečnostnch pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. UpozornĚnÍ: váš přístroj rimini je odolný povětrnostním vlivům a má být provozován na ...

  • Page 27: Instalace

    Cz rimini 23 instalace při instalaci vyberte místo s co největším množstvím slunečního záření a zastrčte rimini do země. Nedávejte rimini do stínu stromů, křoví nebo budov, protože se tím snižuje účinnost dobíjení akumulátoru. VÝkon výkon vaší rimini je závislý na ročním období. V létě vydrží svítit...

  • Page 28: Přezimování

    Cz rimini 24 přezimování v zimě při teplotách pod 0°c doporučujeme uložit rimini do prostoru, ve kterém nejsou mrazy. Na jaře můžete rimini vrátit na své místo. Akumulátor ize dobíjet běžnou nabiječkou. Ochrana životního prostředí přístroj včetně příslušenství by měl být po použití odložen do systém...

  • Page 29

    25 rimini ce konformitätserklärung wir erklären in alleiniger verantwortung, dass dieses produkt den folgenden einschlägigen bestimmungen entspricht: 89/336 ewg. Angewandte harmonisierte normen: en 55015: 2001, en 61547: 2001 ce declaration of conformity we declare under sole responsibility that thi...

  • Page 30

    26 rimini part. No. 1020 840 01/2005 copyright by j. Wagner gmbh © j. Wagner gmbh otto-lilienthal-str. 18 d-88677 markdorf wagner france s.A.R.L. 5, aveneu du 1er mai - b.P. 47 91122 palaiseau-cédex wagner spol s.R.O. Nedašovská 345 15500 praha 5 j. Wagner spraytech ibérica s.A. Ctra. N-340, km 1245...