Wahl 1170 Operating Instructions Manual - Type 1411

Summary of 1170

  • Page 1

    Type 1170 / 1400 / 1411 gebrauchsanweisung haarschneidemaschine typ 1170 / 1400 / 1411 de operating instructions hair clipper type 1170 / 1400 / 1411 en mode d’emploi tondeuse à cheveux type 1170 / 1400 / 1411 fr istruzioni per l’uso macchinetta tagliacapelli tipo 1170 / 1400 / 1411 it instrucciones...

  • Page 2: Type 1170

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu ro ru uk el ar fa 2 type 1170 2 5 6 b a 4 1 on off 3 b a a b b a 7 a 8 a b a b c g h d f e i j.

  • Page 3: Type 1400

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu ro ru uk el ar fa 3 type 1400 2 5 6 8 b a 4 1 on off 3 b a a b b a 7 a a b a c g h d f e i j b.

  • Page 4: Type 1411

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu ro ru uk el ar fa 4 8 type 1411 7 a 1 on off 5 b a b a 6 9 10 a c g h d i j.

  • Page 5: Deutsch

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa deutsch 5 wichtige sicherheitshinweise beim gebrauch von elektrischen geräten sind zum eigenen schutz vor verletzungen und stromschlägen folgende hin- weise unbedingt zu beachten: vor gebrauch des gerätes muss die gebrauchsanwei- sung...

  • Page 6: Deutsch

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa deutsch 6 · ein ins wasser gefallenes elektrogerät auf keinen fall berühren oder ins wasser fassen. Sofort den netzste- cker ziehen. · sollte das gerät ins wasser gefallen sein, darf es danach nicht wieder benutzt werden. · kontakt mi...

  • Page 7: Deutsch

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa deutsch 7 · das gerät niemals in umgebungen benutzen, in denen aerosol- (spray-) produkte verwendet werden, oder in denen sauerstoff freigesetzt wird. · durch lang anhaltenden gebrauch des geräts kann sich der schneidsatz erhitzen. Un...

  • Page 8: Deutsch

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa deutsch 8 bezeichnung der teile a schneidsatz b verstellhebel für die schnittlängenverstellung c ein-/ausschalter d netzkabel e justierschraube f feststeller für die schnittlängenverstellung g kammaufsatz h messerschutz i reinigungsbü...

  • Page 9: Deutsch

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa deutsch 9 · dieser abstand ist auch zu beachten, wenn zur gründlichen reinigung der scherkamm abge- nommen und wieder festgeschraubt wird, da es sonst zu verletzungen kommen kann. · beide schrauben festziehen (abb. 8). · montage typ 1...

  • Page 10: English

    English de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 10 important safety information for your own protection from injuries and electric shocks, the following information must be observed when using electrical equipment: read these operating instructions carefully and make sure y...

  • Page 11: English

    English de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 11 · if the appliance is dropped into water, it may not be used again subsequently. · it is essential to prevent electrical equipment from coming into contact with water or other liquids. · as an additional safety measure, it ...

  • Page 12: English

    English de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 12 · do not expose the appliance to temperatures below 0°c or above +40°c for any length of time. Avoid direct exposure to sunlight. · the appliance is not intended for commercial use. · the appliance is safety-insulated and r...

  • Page 13: English

    English de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 13 description of parts a blade set b cutting length adjustment lever c on/off switch d mains cable e adjusting screw f locking switch for cutting length adjustment g attachment comb h blade guard i cleaning brush j oil for bl...

  • Page 14: English

    English de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 14 · assembly type 1411: · position the top blade on the cam (fig. 8). · before assembly, the bottom blade and the top blade should be oiled (fig. 6). · for easier assembly, secure the spring ends. To do this, press spring end...

  • Page 15: Français

    FranÇais de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 15 consignes de sécurité importantes les consignes suivantes doivent impérativement être respec- tées lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin d’éviter toutes blessures et chocs électriques. Avant d’utiliser l’appa...

  • Page 16: Français

    FranÇais de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 16 · ne touchez en aucun cas un appareil électrique tombé dans l’eau ou l’eau dans laquelle l’appareil est tombé. Débranchez immédiatement la prise secteur. · si l’appareil est tombé dans l’eau, il ne doit plus être utilisé p...

  • Page 17: Français

    FranÇais de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 17 · n’utilisez jamais l’appareil dans un environnement dans lequel des aérosols sont utilisés ou dans lequel de l’oxy- gène est libéré. · la tête de coupe peut chauffer si l’on utilise l’appareil de façon prolongée. Interrom...

  • Page 18: Français

    FranÇais de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 18 mettre en place/enlever le contre-peigne · glissez le contre-peigne sur la tête de coupe dans le sens de la flèche, jusqu’à la butée (fig. 5ⓐ). · le contre-peigne peut être retiré en tirant dans le sens de la flèche (fig. ...

  • Page 19: Français

    FranÇais de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 19 garantie 1. Les droits issus de cette garantie s’ajoutent aux droits légaux et/ou contractuels pour vices cachés revenant au client vis-à-vis de son vendeur. Ces droits ne sont pas limités par la garantie. 2. La société wa...

  • Page 20: Italiano

    Italiano de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 20 importanti avvertenze di sicurezza si raccomanda di seguire attentamente le seguenti avver- tenze durante l’uso di dispositivi elettrici, onde garantire la propria sicurezza, evitando il rischio di lesioni e scosse elettri...

  • Page 21: Italiano

    Italiano de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 21 · non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in acqua né introdurre le mani nell’acqua. Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in acqua né introdurre le mani nell’acqua. · qualora l’appa...

  • Page 22: Italiano

    Italiano de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 22 denominazione dei componenti a testina di taglio b leva di regolazione della lunghezza di taglio c interruttore on/off d cavo di rete e vite di regolazione f fermo per la regolazione della lunghezza del taglio g pettine re...

  • Page 23: Italiano

    Italiano de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 23 inserimento / rimozione del pettine regolacapelli · apporre il pettine regolacapelli sulla testina e spingerlo in direzione della freccia fino all’arresto (fig. 5ⓐ). · il pettine regolacapelli può essere tolto agevolmente ...

  • Page 24: Italiano

    Italiano de en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 24 garanzia 1. I diritti derivanti dalla presente garanzia vanno ad aggiungersi ai diritti di garanzia spettanti per legge e/o per contratto che il cliente può far valere nei con- fronti del rispettivo rivenditore. Tali dirit...

  • Page 25: Español

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa espaÑol 25 indicaciones importantes para la seguridad deben observarse las indicaciones siguientes para evitar sufrir lesiones y descargas eléctricas cuando se utilizan apa- ratos eléctricos: antes de utilizar el aparato se deben habe...

  • Page 26: Español

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa espaÑol 26 · no debe tocarse bajo ningún concepto un aparato eléctrico que se haya caído al agua, ni debe introdu- cirse la mano en el agua. Desconecte inmediatamente el enchufe de red. · si el aparato se ha sumergido accidentalmente ...

  • Page 27: Español

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa espaÑol 27 · tras el uso prolongado del aparato el cabezal de corte se puede calentar. Interrumpa el uso de vez en cuando para dejar enfriar el cabezal de corte. · no someta el aparato a temperaturas inferiores a 0 °c o superiores a 4...

  • Page 28: Español

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa espaÑol 28 colocación y extracción del peine · deslice el peine sobre el cabezal de corte en el sen- tido de la flecha hasta el tope (fig. 5ⓐ). · el peine puede retirarse fácilmente empujándolo en el sentido de la flecha (fig. 5ⓑ). Co...

  • Page 29: Español

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa espaÑol 29 garantía 1. Los derechos otorgados por esta garantía tienen validez junto con los derechos de reclamación por vicios en las cosas contractuales y legales que corresponden al cliente frente al distribuidor al que haya compra...

  • Page 30: Português

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa portuguÊs 30 notas de segurança importantes ao utilizar aparelhos eléctricos, deve-se seguir as seguintes indicações para evitar ferimentos e choques eléctricos: antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por completo o ma...

  • Page 31: Português

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa portuguÊs 31 · nunca tocar um aparelho elétrico que tenha caído dentro de água ou meter a mão na mesma. Retire de imediato a ficha de rede. · se o aparelho cair à água não pode ser usado de seguida. · evitar obrigatoriamente o contact...

  • Page 32: Português

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa portuguÊs 32 · devido a uma utilização prolongada do aparelho o conjunto de lâminas pode aquecer. Interrompa a utilização regular- mente para deixar arrefecer. · não coloque o aparelho por longos períodos de tempo a temperaturas infer...

  • Page 33: Português

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa portuguÊs 33 colocar e retirar o pente encaixável · introduzir o pente encaixável no conjunto de lâminas no sentido da seta, até ao batente (fig. 5ⓐ). · o pente encaixável retira-se pressionando-o no sen- tido da seta (fig. 5ⓑ). Corta...

  • Page 34: Português

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa portuguÊs 34 garantia 1. Os direitos desta garantia são concedidos adicional- mente aos da garantia por defeito material por lei e/ ou contratual do cliente para com o respectivo ven- dedor. Estes direitos não são limitados pela garan...

  • Page 35: Nederlands

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa nederlands 35 belangrijke veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van elektrische apparatuur dienen de volgende veiligheidsmaatregelen ter voorkoming van letsel en/of een elektrische schok te worden nageleefd: vóór gebruik van het app...

  • Page 36: Nederlands

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa nederlands 36 waarschuwing! · gebruik dit apparaat niet in de buurt van ligbaden, douchebakken of andere reservoirs die met water gevuld zijn. Gebruik het evenmin op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid. Trek telkens na het gebruik ...

  • Page 37: Nederlands

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa nederlands 37 · het apparaat mag, om het te dragen, niet aan het snoer worden vastgehouden en het snoer mag niet als handvat worden gebruikt. · wikkel het snoer niet om het apparaat. · het netsnoer en het apparaat moeten uit de buurt ...

  • Page 38: Nederlands

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa nederlands 38 omschrijving van de onderdelen a snijkop b verstelhendel voor de kniplengteverstelling c aan-/uitschakelaar d snoer e instelschroef f vergrendeling voor de kniplengteverstelling g opzetkam h mesbescherming i reinigingsbo...

  • Page 39: Nederlands

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa nederlands 39 · montage type 1411: · plaats het scheermes op de meenemer (afb. 8). · smeer voor montage de loopvlakken van de scheerkam en het mes (afb. 6). · de veereinden voor een eenvoudigere mon- tage vastzetten, hiervoor de veeru...

  • Page 40: Svenska

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa svenska 40 viktig säkerhetsinformation följ för din egen säkerhet och för att undvika skador och elchocker, alltid instruktionerna nedan när du använder elekt- riska apparater: du måste läsa hela bruksanvisningen och förstå den till f...

  • Page 41: Svenska

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa svenska 41 · undvik kontakt med vatten eller andra vätskor. · som extra säkerhetsanordning rekommenderas att du har en godkänd jordfelsbrytare installerad för badrummet, som utlöses vid 30 ma. · be din elektriker om råd. · dra ut kont...

  • Page 42: Svenska

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa svenska 42 apparatens delar a klippsats b justeringsspak för klipplängden c strömbrytare d nätsladd e justeringsskruv f spärr för klipplängden g kam h knivskydd i rengöringsborste j olja till klippsatsen ej i bild alternativa kammar, ...

  • Page 43: Svenska

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa svenska 43 · rikta in kniven parallellt med kammen med ett avstånd på 0,5 – 1,0 mm innan skruvarna dras åt. · detta avstånd ska även bibehållas efter att kammen tagits av och satts på igen efter en grundlig rengöring, för att förhindr...

  • Page 44: Dansk

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa dansk 44 vigtige sikkerhedsanvisninger for at undgå kvæstelser og strømstød skal følgende anvisnin- ger altid overholdes ved brug af elapparater: før maskinen bruges, skal brugsanvisningen læses helt igennem og forstås! · brug kun hår...

  • Page 45: Dansk

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa dansk 45 · som ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefales installation af et godkendt fejlstrømsrelæ (rcd) med en dimensioneret udløsestrøm maksimalt 30 ma i badeværelsets strømkreds. · spørg el-installatøren til råds. · før maskinen r...

  • Page 46: Dansk

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa dansk 46 betegnelse for delene a skæresæt b arm til indstilling af skærelængden c tænd-/slukknap d ledning e justeringsskrue f låsekontakt til skærelængdeindstillingen g afstandskam h knivbeskyttelse i rengøringsbørste j olie til skær...

  • Page 47: Dansk

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa dansk 47 · ved montering skal skærekammen og skære- kniven anbringes på følgende måde (fig. 7): · skærekniven skal anbringes parallelt med skæ- rekammen med en afstand på 0,5 – 1,0 mm, før skruerne skrues fast. · denne afstand skal og...

  • Page 48: Suomi

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa suomi 48 tärkeitä turvallisuusohjeita sähkölaitteita käytettäessä on ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita itsensä suojaamiseksi loukkaantumisilta ja sähköiskuilta: ennen laitteen käyttöä käyttöohje on täytynyt lukea ja ymmärtää...

  • Page 49: Suomi

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa suomi 49 · kosketusta veden tai muiden nesteiden kanssa on ehdottomasti vÄltettÄvÄ. · lisäturvallisuustoimenpiteenä suositellaan koestetun, kor- keintaan 30 ma mitoituslaukaisuvirran vuotovirta-suojalait- teiston (rcd) asennusta kylpy...

  • Page 50: Suomi

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa suomi 50 osien kuvaus a leikkuusarja b leikkuupituuden säätövipu c päälle-/pois-kytkin d verkkokaapeli e tarkistusruuvi f leikkuupituuden asetuksen kiinnittäjä g kiinnityskampa h teräsuoja i puhdistusharja j leikkuusarjan öljy ilman k...

  • Page 51: Suomi

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa suomi 51 · asennuksen yhteydessä leikkuukampa ja leik- kuuterä on oikaistava seuraavasti (kuva 7): · leikkuuterä täytyy suunnata yhdensuuntaisesti 0,5 – 1,0 mm etäisyydelle leikkuukammalle, ennen kuin ruuvit kiristetään. · tämä etäisy...

  • Page 52: Türkçe

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa tÜrkÇe 52 Önemli güvenlik uyarıları elektrikli cihazların kullanılması sırasında, yaralanmalara ve elektrik çarpmalarına karşı kişisel koruma için aşağıdaki uyarı- lara mutlaka dikkat edilmelidir: cihazı kullanmadan önce, kullanım reh...

  • Page 53: Türkçe

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa tÜrkÇe 53 · ek güvenlik tedbiri olarak, banyo elektrik devresine 30 ma üzeri olmayan bir ayırma akımına sahip olan hatalı akıma karşı koruyucu tertibatın (rcd) monte edilmesi önerilir. · tavsiye almak için elektrik tesisatçınıza danış...

  • Page 54: Türkçe

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa tÜrkÇe 54 parçaların tanımı a kesme takımı b kesme uzunluğu ayarının ayar kolu c açma/kapama düğmesi d elektrik kablosu e ayar vidası f kesme uzunluğu sabitleyicisi g tarak adaptörü h bıçak başlığı i temizleme fırçası j kesme takımı i...

  • Page 55: Türkçe

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa tÜrkÇe 55 · montajdan önce, kesme tarağı ve kesme bıça- ğının çalışma yüzeyleri yağlanmalıdır (Şekil 6). · kesme tarağını yerleştirin ve iki vidayı tekrar takın. · montaj esnasında kesme tarağı ve kesme bıça- ğının aşağıda belirtildiğ...

  • Page 56: Polski

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa polski 56 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas używania urządzeń elektrycznych, dla własnej ochrony przed doznaniem obrażeń ciała i porażenia prądem należy koniecznie przestrzegać następujących wskazówek: przed użyciem urządzeni...

  • Page 57: Polski

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa polski 57 ostrzeŻenie! · urządzenia nie używać w pobliżu wanny, prysznica lub innych pojemników, w których znajduje się woda. Nie wykorzystywać w miejscach o wysokiej wilgotno- ści powietrza. Po każdym użyciu wyciągnąć wtyczkę z gniaz...

  • Page 58: Polski

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa polski 58 · podczas wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego, nigdy nie ciągnąć za kabel ani za samo urządzenie. · przy przenoszeniu nie chwytać urządzenia za kabel sie- ciowy i nie używać kabla jako uchwytu. · kabla sieciowego nie nal...

  • Page 59: Polski

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa polski 59 opis części a nóż b dźwignia przestawna do regulacji długości strzyżenia c włącznik/wyłącznik d kabel sieciowy e Śruba regulująca f suwak ustalający regulację długości cięcia g nasadka h osłona noża i szczoteczka do czyszcze...

  • Page 60: Polski

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa polski 60 · przed dokręceniem śrub nóż tnący musi znaj- dować się w pozycji równoległej wobec grze- bienia tnącego w odległości ok. 0,5 - 1,0 mm. · tę odległość należy zachować również wtedy, gdy grzebień tnący musi zostać zdjęty a na...

  • Page 61: Čeština

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa ČeŠtina 61 důležité bezpečnostní pokyny při používání elektrických přístrojů je kvůli vlastní ochraně před zraněním a zasažením elektrickým proudem bezpodmí- nečně nutné dbát na následující pokyny: před použitím přístroje je nutné si ...

  • Page 62: Čeština

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa ČeŠtina 62 · bezpodmínečně zabraŇte kontaktu s vodou nebo jinými tekutinami. · doporučujeme použití dalších bezpečnostních opatření, jako je instalovaná certifikovaná ochrana proti chybovému proudu (rcd) se spouštěcím proudem max. 30 ...

  • Page 63: Čeština

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa ČeŠtina 63 popis součástí a střihací blok b páčka pro nastavení délky stříhání c tlačítko pro zapnutí/vypnutí d přívodní kabel e seřizovací šroub f blokovací tlačítko pro nastavení délky stříhání g hřebenový nástavec h kryt nože i Čis...

  • Page 64: Čeština

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa ČeŠtina 64 · uvolněte oba šrouby střihacího bloku, sejměte stři- hací hřeben a střihací nůž (obr. 8). · montáž typ 1170 a 1400: · pozor! Páčka pro nastavení délky stříhání (b) nesmí být zaaretována. Posunutím blokova- cího tlačítka (e...

  • Page 65: Slovenčina

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa slovenČina 65 dôležité bezpečnostné pokyny pri používaní elektrickým prístrojov treba kvôli vlastnej ochrane pred poraneniami a zásahmi elektrickým prúdom bezpodmienečne dodržiavať nasledovné pokyny: pred použitím prístroja si používa...

  • Page 66: Slovenčina

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa slovenČina 66 vÝstraha! · nepoužívajte prístroj v blízkosti vaní, spŕch alebo iných nádob, ktoré sú naplnené vodou. Takisto ho nepouží- vajte na miestach s vysokou vlhkosťou vzduchu. Po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku, pret...

  • Page 67: Slovenčina

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa slovenČina 67 · prístroj nepoužívajte ani neuschovávajte so skrúteným alebo zalomeným sieťovým káblom. · nepoužívajte prístroj v prostredí, v ktorom sa používajú aerosólové (sprejové) produkty, alebo v ktorom sa uvoľňuje kyslík. · dlh...

  • Page 68: Slovenčina

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa slovenČina 68 označenie dielov a strihací blok b prestaviteľná páka na prestavenie dĺžky strihu c zapínač/vypínač d elektrický kábel e nastavovacia skrutka f nastavovač pre prestavenie dĺžky strihu g hrebeňový nadstavec h ochrana noža...

  • Page 69: Slovenčina

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa slovenČina 69 · táto vzdialenosť by mala byť dodržaná aj pri odobratí strihacieho hrebeňa za účelom dôklad- ného vyčistenia a pri opätovnom priskrutkovaní, pretože inak môžu vzniknúť zranenia. · obidve skrutky pevne utiahnite (obr. 8)...

  • Page 70: Hrvatski

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa hrvatski 70 važne sigurnosne upute pri upotrebi električnih uređaja morate se radi osobne zaštite od ozljeda i strujnih udara obvezno pridržavati sljedećih naputaka: prije upotrebe uređaja morate pročitati i u potpunosti razumjeti kor...

  • Page 71: Hrvatski

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa hrvatski 71 · bezuvjetno izbjegavajte kontakt uređaja s vodom i drugim tekućinama. · kao dodatnu preventivnu mjeru preporučujemo da strujni krug kupaonice ugradite odobrenu zaštitnu sklopku (rcd) s naznačenom strujom greške od najviše...

  • Page 72: Hrvatski

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa hrvatski 72 · proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štete iza- zvane nenamjenskim korištenjem i neuvažavanjem korisnič- kih uputa. Naziv dijelova a nosač oštrica b poluga za mijenjanje rezne duljine c prekidač d strujni kabel ...

  • Page 73: Hrvatski

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa hrvatski 73 · pri sastavljanju pazite na međusobni položaj nazubljene pločice i oštrica (sl. 7): · vrhovi oštrica moraju stajati paralelno u odnosu na gornji rub nazubljene pločice na razmaku od 0,5 do 1,0 mm prije nego što zategnete ...

  • Page 74: Magyar

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa magyar 74 fontos biztonsági tudnivalók elektromos készülékek használatakor a sérülések és az ára- mütések elleni védelem érdekében feltétlenül figyelembe kell venni a következő tudnivalókat: a készülék használatát megelőzően teljesen ...

  • Page 75: Magyar

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa magyar 75 figyelmezetÉs! · ezt a készüléket nem szabad fürdőkád, zuhanyozó vagy más, vizet tartalmazó edény közelében hasz- nálni. Ugyanúgy nem szabad használni azt magas páratartalmú helyen. Minden egyes használat után ki kell húzni ...

  • Page 76: Magyar

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa magyar 76 · a hálózati kábelt nem szabad a készülék köré tekerni. · a hálózati kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó. · a készüléket nem szabad elcsavarodott vagy megtört háló- zati kábellel tárolni és használni. · a k...

  • Page 77: Magyar

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa magyar 77 az alkatrészek megnevezése a vágófej b kar a vágási hossz átállítására c be-/kikapcsoló d hálózati kábel e beállítócsavar f a vágási hossz átállító szerkezetének rögzítője g fésűtoldat h késvédő i tisztítókefe j olaj a vágóf...

  • Page 78: Magyar

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa magyar 78 · ezt a távolságot akkor is be kell tartani, ha ala- pos tisztítás céljából a nyírófésűt leveszik, majd visszacsavarozzák, mert máskülönben sérülé- sek adódhatnak. · húzza meg mindkét csavart (8. ábra). · az 1411 típus felsz...

  • Page 79: Fgunh

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa fgunh 79 सुरक्षा संबंधी महत्वपूर्ण दिशा-निर्देश बिजली-उपकरणों के उपयोग के दौरान स्वयं को चोटों और बिजली के झटकों से बचाने हेतु निम्नलिखित निर्देशों का पालन करना आवश्यक है: बिजली-उपकरणों के उपयोग के पहले, उपयोग संबंधी निर्देश-पुस्तिका ...

  • Page 80: Fgunh

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa fgunh 80 · सुरक्षा के अतिरिक्त उपायों के अंतर्गत, अवशिष्ट करंट से रक्षा करने वाले यंत्र (आर.सी.डी.), जिसे सक्रिय करने हेतु ज़रूरी करंट 30 मिलीएम्पियर से ज्यादा की आवश्यकता न हो, को स्नानघर के बिजली के सर्किट में लगाने की हम सलाह देते ह...

  • Page 81: Fgunh

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa fgunh 81 पुर्जों के नाम a कटिंग-सेट b कटिंग की लंबाई के समायोजन हेतु लीवर c ऑन/ऑफ स्विच d पॉवर केबल e समायोजन पेंच(स्क्रू) f कटिंग की लंबाई के समायोजन हेतु लॉक g कंघी h कैंची का कवच i सफ़ाई हेतु ब्रश j कटिंग-सेट के लिए तेल चित्रित नहीं...

  • Page 82: Fgunh

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa fgunh 82 · असेंबली के दौरान बाल काटने की कंघी और कैंची को निम्न प्रकार से एक सीध में रखें (चित्र 7): · स्क्रूओं को कसने के पहले बाल काटने की कैंची को बाल काटने की कंघी के समानांतर 0.5 से 1.0 मि.मि. की दूरी पर एक सीध में रखें। · जब पूर...

  • Page 83: Русский

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa РУССКИЙ 83 Важные рекомендации по безопасности При использовании электрических приборов, в целях соб- ственной безопасности и предотвращения травм и элек- трических ударов, необходимо соблюдать следующие рекомендации: Перед эксплуатац...

  • Page 84: Русский

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa РУССКИЙ 84 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! · Не пользуйтесь прибором возле ванны, душа и других емкостей с водой. Также не пользуйтесь прибором в местах с высокой влажностью воз- духа. После каждого использования вынимайте вилку из розетки, так как б...

  • Page 85: Русский

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa РУССКИЙ 85 · Выключая прибор, никогда не тяните за сетевой кабель или за сам прибор. · Не держите прибор за сетевой кабель при переноске или при пользовании. · Не обматывайте сетевой кабель вокруг прибора. · Не допускайте соприкоснове...

  • Page 86: Русский

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa РУССКИЙ 86 Наименование деталей a Блок ножей b Рычажок для регулировки длины стрижки c Выключатель d Сетевой кабель e Регулировочный винт f Фиксатор рычажка регулировки длины стрижки g Насадка h Защитный колпачок для ножей i Щеточка д...

  • Page 87: Русский

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa РУССКИЙ 87 Замена стригальной гребенки и стригального ножа · Выключите прибор с помощью выключателя (рис. 1ⓑ). · Выньте сетевую вилку из розетки. · Отпустите на блоке ножей оба винта. Сни- мите стригальную гребенку и стригальный нож (...

  • Page 88: Русский

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa РУССКИЙ 88 Гарантия Данное изделие сертифицировано в соответствии с действующим законодательством и стандартами РФ и Таможенного Союза. Приведенные ниже усло- вия гарантии распространяются только на изделия, реализуемые на территории ...

  • Page 89: Українська

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa УКРАЇНСЬКА 89 Важливі вказівки з безпеки Щоб убезпечити себе від травм та електричних ударів, при користуванні електричними пристроями завжди дотримуйтеся наступних вказівок: Перед тим як користуватися пристроєм, дуже уважно прочитайт...

  • Page 90: Українська

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa УКРАЇНСЬКА 90 · У жодному разі не торкайтеся електричного при- строю, якщо той упав у воду, та не торкайтеся води. Одразу витягніть штекер із розетки. · Забороняється користуватися пристроєм, якщо він падав у воду. · Повністю УНИКАЙТЕ...

  • Page 91: Українська

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa УКРАЇНСЬКА 91 · В результаті тривалої експлуатації ножовий блок може нагріватися. Періодично вимикайте прилад і чекайте охолоджування блоку ножів. · Не піддавати пристрій тривалий впливу температур нижче 0°c чи вище +40°c. Уникайте пр...

  • Page 92: Українська

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa УКРАЇНСЬКА 92 Встановлення і знімання гребінкової насадки · До упору насуньте гребінкову насадку на ножо- вий блок у напрямку стрілки (мал. 5ⓐ). · Щоб зняти гребінкову насадку, посуньте її в напрямку стрілки (мал. 5ⓑ). Стриження з вик...

  • Page 93: Українська

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa УКРАЇНСЬКА 93 Гарантія 1. Права, передбачені цією гарантією, доповнюють законні та договірні права, які покупець має по відношенню до продавця у зв’язку з виявленими дефектами товару. Гарантія не обмежує такі права. 2. Компанія wahl g...

  • Page 94: Ελληνικα

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa ΕΛΛΗΝΙΚΑ 94 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή τραυματισμών και ηλεκτροπληξίας κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι παρακάτω υποδείξεις: Πριν από τη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να έχετε δι...

  • Page 95: Ελληνικα

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa ΕΛΛΗΝΙΚΑ 95 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! · Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέ- ρες, ντουζιέρες ή δοχεία που περιέχουν νερό. Επί- σης, μην τη χρησιμοποιείτε σε χώρους με μεγάλη υγρασία. Μετά από κάθε χρήση τραβήξτε το φις από την πρίζα, κ...

  • Page 96: Ελληνικα

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa ΕΛΛΗΝΙΚΑ 96 · Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας ή την ίδια τη συσκευή. · Για να μεταφέρετε τη συσκευή, μην την κρατάτε από το καλώδιο τροφοδοσίας και μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο ως λαβή. · Μην τ...

  • Page 97: Ελληνικα

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa ΕΛΛΗΝΙΚΑ 97 Περιγραφή των εξαρτημάτων a Μονάδα κοπής b Μοχλός ρύθμισης για τη ρύθμιση του μήκους κοπής c Διακόπτης on/off d Καλώδιο τροφοδοσίας e Βίδα ρύθμισης f Εξάρτημα ασφάλισης για τη ρύθμιση του μήκους κοπής g Προσαρτώμενη χτένα ...

  • Page 98: Ελληνικα

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa ΕΛΛΗΝΙΚΑ 98 Αντικατάσταση της χτένας και της λεπίδας κοπής · Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το διακόπτη λειτουργίας on/off (εικ. 1ⓑ). · Βγάλτε το φις. · Λασκάρετε τις δυο βίδες στη μονάδα κοπής, αφαιρέστε τη χτένα και τη λεπίδα κοπής (...

  • Page 99: Ελληνικα

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa ΕΛΛΗΝΙΚΑ 99 Εγγύηση 1. Τα δικαιώματα που απορρέουν από αυτήν την εγγύηση ισχύουν παράλληλα με τις νόμιμες και/ή συμβατικές αξιώσεις λόγω πραγματικών ελαττω- μάτων, τις οποίες έχει ο πελάτης απέναντι στον εκάστοτε εμπορικό αντιπρόσωπο....

  • Page 100: ز،

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 100 ت ع ل ي م ا ت ا لا س ت ع م ا ل ج ه ا ز ل ح لا ق ة ال ش ع ر ط را ز 141 1 / 1400 / 1170 ت ع ل ي م ا ت و ق ا ئ ي ة ه ا م ة ير ج ى ا ح تر ام ا لت عل ي م ا ت ا لت ال ية ع ند ا س تع م ا ل ا لأ ج ه زة ا لك ه رب ائ ية ل ت ج ن ب ال تع ر ض ...

  • Page 101: ز،

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 101 ت ع ل ي م ا ت ا لا س ت ع م ا ل ج ه ا ز ل ح لا ق ة ال ش ع ر ط را ز 141 1 / 1400 / 1170 ت ع ل ي م ا ت و ق ا ئ ي ة ه ا م ة ير ج ى ا ح تر ام ا لت عل ي م ا ت ا لت ال ية ع ند ا س تع م ا ل ا لأ ج ه زة ا لك ه رب ائ ية ل ت ج ن ب ال تع ر ض ...

  • Page 102: ز،

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 102 ت ع ل ي م ا ت ا لا س ت ع م ا ل ج ه ا ز ل ح لا ق ة ال ش ع ر ط را ز 141 1 / 1400 / 1170 ت ع ل ي م ا ت و ق ا ئ ي ة ه ا م ة ير ج ى ا ح تر ام ا لت عل ي م ا ت ا لت ال ية ع ند ا س تع م ا ل ا لأ ج ه زة ا لك ه رب ائ ية ل ت ج ن ب ال تع ر ض ...

  • Page 103

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 103 أ " # $ ء ا ' ( )ا ء ا* + , - . A ! " #ة % & ا ( ) * # b ذ را ع . / 0 ( 1* 23 4 5 6 17 ى 9 7 ل ا ( ) * # c ز ر ) => 4 /إ 3@ a ف d c / 4 ا ( d a% e e (7 ( f . / 0 f ز ر . / 0 5 6 17 ى ا (@ & g رأ س 5 i j & ( k / 0 5 6 17 ى 9 7 ل ا ...

  • Page 104

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 104 أ " # $ ء ا ' ( )ا ء ا* + , - . A ! " #ة % & ا ( ) * # b ذ را ع . / 0 ( 1* 23 4 5 6 17 ى 9 7 ل ا ( ) * # c ز ر ) => 4 /إ 3@ a ف d c / 4 ا ( d a% e e (7 ( f . / 0 f ز ر . / 0 5 6 17 ى ا (@ & g رأ س 5 i j & ( k / 0 5 6 17 ى 9 7 ل ا ...

  • Page 105: را

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 105 د س ت و را ل ع م ل ا س ت ف ا د ه م ا ش ی ن ا ص لا ح م د ل 1411 / 1400 / 1170 ن ک ا ت ا ی م ن ی م ه م ج ه ت پ ی ش گ یر ی ا ز بر ق گ رف ت گ ی و ج را ح ت د ر ه ن گ ام ا س تف اد ه از و س ای ل بر ق ی لا ز م ا س ت ب ه ن ک ا ت ز یر د ق ت...

  • Page 106: را

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 106 د س ت و را ل ع م ل ا س ت ف ا د ه م ا ش ی ن ا ص لا ح م د ل 1411 / 1400 / 1170 ن ک ا ت ا ی م ن ی م ه م ج ه ت پ ی ش گ یر ی ا ز بر ق گ رف ت گ ی و ج را ح ت د ر ه ن گ ام ا س تف اد ه از و س ای ل بر ق ی لا ز م ا س ت ب ه ن ک ا ت ز یر د ق ت...

  • Page 107: را

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 107 د س ت و را ل ع م ل ا س ت ف ا د ه م ا ش ی ن ا ص لا ح م د ل 1411 / 1400 / 1170 ن ک ا ت ا ی م ن ی م ه م ج ه ت پ ی ش گ یر ی ا ز بر ق گ رف ت گ ی و ج را ح ت د ر ه ن گ ام ا س تف اد ه از و س ای ل بر ق ی لا ز م ا س ت ب ه ن ک ا ت ز یر د ق ت...

  • Page 108

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 108 ! " # $ % ا ' ( a !" # $ %& ش b ا ) &م ! + , "- ا ر! /0 ع % & ش c 23 "4 5 0 6 7 ش و ر و 9 : d 2 0% ; % & ق e =" > ! + , "- f 23 "4 ? / ; 2 ++ 4 ه ار !/ 0 ع % & ش g 9 0a $ %& ش h 6 b 0c d ! "# $ i %& س a , 0c f j ر و g : % &ا ی ! "...

  • Page 109

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 109 ! " # $ % ا ' ( a !" # $ %& ش b ا ) &م ! + , "- ا ر! /0 ع % & ش c 23 "4 5 0 6 7 ش و ر و 9 : d 2 0% ; % & ق e =" > ! + , "- f 23 "4 ? / ; 2 ++ 4 ه ار !/ 0 ع % & ش g 9 0a $ %& ش h 6 b 0c d ! "# $ i %& س a , 0c f j ر و g : % &ا ی ! "...

  • Page 110

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu hi ru uk el ar fa 110 ! " # $ % ا ' ( a !" # $ %& ش b ا ) &م ! + , "- ا ر! /0 ع % & ش c 23 "4 5 0 6 7 ش و ر و 9 : d 2 0% ; % & ق e =" > ! + , "- f 23 "4 ? / ; 2 ++ 4 ه ار !/ 0 ع % & ش g 9 0a $ %& ش h 6 b 0c d ! "# $ i %& س a , 0c f j ر و g : % &ا ی ! "...

  • Page 111: Notes

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu ro ru uk el ar fa 111 notes.

  • Page 112: Notes

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu ro ru uk el ar fa 112 notes.

  • Page 113: Notes

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu ro ru uk el ar fa 113 notes.

  • Page 114: Notes

    De en fr it es pt nl sv da fi tr pl cs sk hr hu ro ru uk el ar fa 114 notes.

  • Page 115

    Deutschland wahl gmbh villinger straße 14 78089 unterkirnach serviceline: +49 (0) 77 21 806 -903 service fax: +49 (0) 77 21 806 -205 www.Wahlgmbh.De/service uk wahl uk ltd. Herne bay trade park sea street herne bay kent, ct6 8jz serviceline: +44 (0) 12 27 74 00 66 e-mail: customer.Services@wahl.Co.U...

  • Page 116

    1401-1228 · 04/2016 kaufdatum date of purchase date d’achat data di acquisto fecha de compra data de compra aankoopdatum köpdatum købsdato ostopäivämäärä satın alma tarihi data zakupu datum koupě dátum zakúpenia datum kupnje a vásárlás időpontja [kjhnus dh rkjh[k Дата покупки Дата придбання Ημερομην...