Wahl GROOMSMAN Operating Instructions - page 2
P
I
D
Bedienungsanleitung für den Groomsman Trimmer
Aufladbar mit Ladekabel/schnurlos, Schnurlos/batteriebetrieben
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Befolgen Sie bei der Verwendung dieses elektrischen Geräts immer die grundlegenden Sicherheitsregeln,
darunter die folgenden Punkte:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DEN TRIMMER BENUTZEN.
GEFAHR
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um die Gefahr eines lebensgefährlichen Unfalls oder einer Verletzung
durch Stromschlag zu verringern:
1. Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts
aus der Steckdose.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht beim Baden oder Duschen.
3. Bewahren Sie das Gerät weder vorübergehend noch dauerhaft an einem Ort auf, an dem es zu Boden fallen
oder in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird.
4. Ziehen Sie nach der Benutzung des Geräts außer während des Ladevorgangs immer sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
5. Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose.
6. (Nur Ladegerät.) Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose, bevor Sie den Trimmer
verwenden.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um die Gefahr von Verbrennungen, Stromschlägen oder Personenschäden
zu mindern:
1. Sorgsame Beaufsichtigung ist erforderlich, wenn Kinder oder Kranke dieses Gerät benutzen oder wenn es
zum Frisieren von Kindern und Kranken oder in deren Nähe benutzt wird.
2. Benutzen Sie dieses Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung.
Benutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
3. Nehmen Sie dieses Gerät niemals in Betrieb, wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, wenn das
Gerät nicht richtig funktioniert, wenn es zu Boden gefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Geben Sie
das Gerät zur Untersuchung und Reparatur an Wahl Clipper Corporation zurück.
4. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern.
5. Stecken Sie nur den Ladetransformatorstecker in die Ladegerätbuchse ein.
6. Setzen Sie das Gerät nicht im Freien oder in Verbindung mit Aerosolen (Sprayprodukten) ein, und verwenden
Sie das Gerät nicht an Orten, an denen Sauerstoff zur Anwendung gelangt.
7. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit beschädigten oder zerbrochenen Klingen oder Schneidevorrichtungen,
da dies zu Verletzungen im Gesicht führen kann.
8. Schließen Sie immer zuerst den Stecker an das Gerät an und dann an die Steckdose. Schalten Sie das Gerät
aus („OFF – 0“), und ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose, um die Stromzufuhr zum Gerät
abzuschalten.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF
ZUR VERWENDUNG MIT SCHNURLOSEM/AA-BATTERIEBETRIEBENEM TRIMMER-MODELL NR. 9906
LADEN/AUSWECHSELN DER BATTERIEN
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung vorne am Trimmer, indem Sie den Kunststoffdeckel nach innen und
hinten in Richtung der Pfeile drücken.
2. Legen Sie zwei Batterien der Größe AA ein wie auf der Prägung dargestellt.
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
4. Stellen Sie den Schalter zur Benutzung auf „ON“ (EIN).
5. Schalten Sie den Trimmer nach jedem Gebrauch sofort wieder aus („OFF“), um die Batterie zu schonen.
FEHLERBEHEBUNG
Lässt sich der Trimmer durch den Schalter („ON“) nicht in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Batterien
richtig eingelegt sind. Der Pluspol sollte so wie im Batteriegehäuse dargestellt ausgerichtet sein. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist („ON“) und dass die Klingen frei beweglich sind. Bewegen Sie die Klingen
bei starker Verschmutzung einige Male manuell vor und zurück, während das Gerät ausgeschaltet ist („OFF“),
damit sie sich lösen und der Trimmer wieder in Betrieb genommen werden kann. Läuft der Trimmer immer noch
nicht, sind die Batterien wahrscheinlich erschöpft. Tauschen Sie beide Batterien der Größe AA gleichzeitig aus,
um ihre Lebensdauer zu verlängern.
ZUR VERWENDUNG MIT AUFLADBAREM TRIMMER-MODELL NR. 9916 ODER AUFLADBAREM
TRIMMER MIT KABEL/SCHNURLOS MODELL NR. 9918
AUFLADEN
1. Dieser Trimmer ist für den privaten Gebrauch bestimmt. Vor der ersten Verwendung sollten Sie ihn eine Nacht
aufladen.
2. Nehmen Sie den Trimmer, den Ladetransformator und das Zubehör aus der Verpackung.
3. Schließen Sie den Transformator an den Trimmer an. STELLEN SIE SICHER, DASS DER TRIMMER BEIM
AUFLADEN AUSGESCHALTET IST (POSITION „OFF – 0“).
4. Schließen Sie den Ladetransformator an eine Steckdose mit entsprechender Spannung an.
5. Befindet sich der Trimmer nicht in Benutzung, kann er an den Transformator und an eine Steckdose
angeschlossen werden, um sicherzustellen, dass bei der nächsten Verwendung die maximale Leistung zur
Verfügung steht. Dieser Transformator ist für ein ständiges Laden der Batterie ohne Überladung geeignet.
6. Sie können die Lebensdauer Ihrer Ni-Cad-Batterie durch Beachten der folgenden Hinweise verlängern: Lassen
Sie den Trimmer einmal pro Monat so lange laufen, bis der Motor anhält. Schalten Sie das Gerät aus („OFF
- 0“) und laden Sie es über Nacht vollständig auf.
7. Der aufladbare Trimmer mit Kabel/schnurlos kann mit dem Kabel verwendet werden, so dass der Einsatz
selbst bei niedrigem Batteriestand möglich ist. Die Ladeanzeige leuchtet auf, wenn der Trimmer ausgeschaltet
(„OFF“) und an die Ladestation angeschlossen ist. Der Trimmer kann nicht überladen werden, Sie können
ihn also so oft wie gewünscht aufladen. Wir empfehlen jedoch, das Gerät über Batterie zu betreiben und zu
entladen und nicht nach jeder Benutzung aufzuladen.
In bestimmten Gebieten mit niedriger Spannungsversorgung wird die rote Ladeanzeige evtl. schwächer, wenn
die Batterie fast vollständig aufgeladen ist. Dies hat keine Auswirkungen auf die Leistung Ihres Trimmers,
sondern wird nur durch die Schwankungen der Stromspannung erzeugt.
FEHLERBEHEBUNG
Scheint Ihr Trimmer sich nicht aufzuladen, überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie ihn zur Reparatur einsenden:
1. Überprüfen Sie die Funktion der Steckdose durch Anschließen eines anderen Geräts.
2. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose nicht mit einem Lichtschalter verbunden ist, welcher den Stromkreis
bei Ausschalten des Lichts unterbricht.
3. Stellen Sie sicher, dass der Trimmer richtig an den Ladetransformator angeschlossen ist, dass alle Anschlüsse
fest angezogen sind und der Trimmer ausgeschaltet ist („OFF - 0“).
4. Ist Ihre Elektrik an einen Hauptstromschalter angeschlossen, sollten Sie den Trimmer aus dem Ladegerät nehmen,
wenn der Hauptstromschalter ausgeschaltet ist. Die Batterien werden entladen, wenn das Gerät an eine Steckdose
ohne Spannung oder an das nicht mit einer Steckdose verbundene Ladegerät angeschlossen ist.
5. Läuft der Trimmer nicht, obwohl er vollständig aufgeladen ist, schalten Sie das Gerät ein („On - I“`) und
drücken Sie mit der Hand gegen die Klingen. (Möglicherweise ist zwischen den Klingen Öl getrocknet, so dass
diese temporär aneinander kleben.)
ENTHÄLT VERSIEGELTE AUFLADBARE NICKEL-CADMIUM BATTERIEN. RECYCELN ODER
ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGEN.
Das RBRC Battery Recycling-Siegel auf der in diesem Produkt enthaltenen Nickel-Cadmium (Ni-Cd)-
Batterie weist darauf hin, dass Wahl an einem freiwilligen Industrieprogramm teilnimmt, welches die
abgelaufenen Batterien bei Entsorgung in den USA oder Kanada sammelt und recycelt. Das RBRC-Programm
stellt eine praktische Alternative zum in einigen Regionen verbotenen Entsorgen der Ni-Cd-Batterien in den Müll
oder kommunalen Abfall dar. Unter der Nummer
1-800-8-BATTERY erhalten Sie Informationen über Ni-Cd-Batterien in Ihrer Region (nur in den USA). Die
Beteiligung von Wahl an diesem Programm ist Teil unserer Bemühungen um Umweltschutz und Erhaltung
unserer natürlichen Ressourcen.
RECYCLING/AUSTAUSCHEN VON NI-CAD-BATTERIEN
Bei normaler Verwendung sind die aufladbaren Nickel-Cadmium-Batterien in Ihrem Trimmer drei bis fünf
Jahre haltbar. Am Ende ihres Lebenszyklus, wenn sie sich nicht mehr vollständig aufladen lassen, müssen die
Nickel-Cadmium-Batterien entfernt und ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden. Versuchen Sie nicht,
die Batterien auszutauschen. Jegliche Wartung oder Auswechslung der Batterien sollte durch eine autorisierte
WAHL-Servicestelle vorgenommen werden. Gehen Sie wie folgt vor, um die Batterien zu entfernen und zu
recyceln oder entsorgen:
1. Stecken Sie den Transformator aus, trennen Sie die Kabelverbindung zum Trimmer und warten Sie, bis die
Batterien vollständig entleert sind, bevor Sie sie herausnehmen.
2. Hebeln Sie die rückseitige Abdeckplatte mithilfe eines Schraubendrehers vom Gehäuse ab.
3. Drehen Sie den Trimmer um und wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite, bis sich die
Abdeckplatte gelöst hat.
4. Nehmen Sie die rückseitige Abdeckplatte ab.
5. Entfernen Sie die beiden Schrauben.
6. Nehmen Sie den Trimmer auseinander.
7. Schneiden Sie die Drähte durch und nehmen Sie die beiden Batterien heraus.
8. Kleben Sie beide Enden der Batterien mit Klebeband ab, bevor Sie sie recyceln oder ordnungsgemäß entsorgen.
Regelung für EU-Staaten: mit dem folgenden Symbol
gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Dieses Produkt muss als Sondermüll entsorgt und einer Wiederverwertung zugeführt werden.
PFLEGE IHRES TRIMMERS
ÖLEN DER KLINGEN (A)
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, bringen Sie ein oder zwei Tropfen Wahl Clipper Oil an den in der
Abbildung gezeigten Stellen auf die Klingen auf. Ölen Sie die Klingen nur, wenn dies erforderlich ist oder in
Intervallen von etwa einem Monat.
Stellen Sie den Trimmer beim Ölen auf „ON - I“, halten Sie das Gerät mit den Klingen nach UNTEN, und geben
Sie einen oder zwei Tropfen Öl auf die Klingen. Wischen Sie überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab.
HINWEIS – TRAGEN SIE NICHT ZU VIEL ÖL AUF!
Übermäßiges Ölen oder das Auftragen von Flüssigkeiten verursachen Schäden, wenn das Öl oder die Flüssigkeiten
in den Motor gelangen.
PFLEGE DER KLINGEN
Die Klingen der Trimmer haben präzisionsgehärtete, geschliffene und polierte Schneidzähne. Die Klingen sollten
sorgfältig behandelt und niemals Stoßbeanspruchungen ausgesetzt oder zum Schneiden von schmutzigen oder
abschleifenden Materialien verwendet werden.
Wenn Klingen schadhaft oder stumpf geworden sind, können Sie einen neuen Klingensatz von Wahl erwerben.
Verlangen Sie den Groomsman-Klingensatz.
REINIGUNG/AUFBEWAHRUNG
Verwenden Sie vor der Aufbewahrung des Trimmers die Reinigungsbürste, um das Gerät und die Klingen von
Haaren zu befreien. Lagern Sie das Gerät so, dass die Klingen vor Beschädigung geschützt sind.
Wenn der Trimmer nicht benutzt wird, bringen Sie die Trimmerführung/den Klingenschutzaufsatz an, damit die
Klingen geschützt sind.
6-POSITION ACCULOCK™ BARTSCHNEIDEMASCHINE (B)
Das 6-Position AccuLock™-Bartschneidegerät ermöglicht immer ein einfaches und gleichmäßiges
Bartschneiden. Die Führung können Sie abnehmen (und damit eine zusätzliche siebte Schneideposition
erhalten) und wieder anbringen, ohne die voreingestellte Schnittlänge zu verändern. Wenn Sie also einmal
die gewünschte Länge eingestellt haben, können Sie diese immer wieder verwenden. Die Trimmerführung
besteht aus zwei Teilen, nämlich aus einem Untersatz und einem Kamm. Sie sollten die Trimmerführung nicht
zerlegen. Zum Anbringen der Führung schieben Sie diese leicht angewinkelt auf das Gerät auf und drücken die
Auslösevorrichtung nach unten, um die Führung zu verriegeln. Zum Abnehmen der Führung drücken Sie sanft
auf die Auslösevorrichtung und schieben die Führung vom Trimmer. Stellen Sie die Schnittlänge ein, indem Sie
auf den Daumenhebel drücken und den Kamm vorwärts oder rückwärts in die gewünschte Stellung bewegen.
TRIMMEN UND KONTURIEREN DES BARTES
Nachfolgend finden Sie Vorschläge für das Verfahren beim Trimmen des Bartes sowie Erläuterungen zu den
Trimmerstellungen. Wenn Sie andere Verfahren bevorzugen, können Sie diese natürlich auch verwenden.
1. Kämmen Sie den Bart in Wuchsrichtung, um leichter herauszufinden, ob einige Haare länger sind als andere.
2. Bringen Sie die 6-Stufen-Trimmerführung an, um den Bart zu trimmen und auszudünnen. Beginnen Sie,
indem Sie für den Trimmerführungsaufsatz eine lange Schnittlänge wählen und den Trimmer so halten, dass
die Klingen in Ihre Richtung zeigen. (C)
#1 Stoppellänge (2 mm)
#4 Mittel
(8 mm)
#2 Kurz
(4 mm)
#5 Mittellang (10 mm)
#3 Mittelkurz (6 mm)
#6 Lang
(12 mm)
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, beginnen Sie jeweils an den Koteletten und setzen den Trimmvorgang in
Halsrichtung fort. Führen Sie den Trimmer mit sanften, sich überlappenden Streichbewegungen zum Kinn, und
gehen Sie dabei in Wuchsrichtung des Bartes vor. Wenn Sie gegen die natürliche Wuchsrichtung des Bartes
trimmen, schneidet der Trimmer die Barthaare wesentlich kürzer ab, und Sie erzielen unter Umständen ein
unregelmäßiges Ergebnis.
Stellen Sie die Trimmerführung nach und nach auf eine kürzere Schnittlänge ein, bis Sie die gewünschte
Bartlänge erzielen. Falls gewünscht, können Sie den Trimmerführungsaufsatz so einstellen, dass Sie im Bereich
der Ohren und unterhalb des Kinns einen kürzeren Schnitt erzielen und anschließend eine längere Einstellung
für die Vorderseite des Gesichts und die Kinnspitze wählen. Wenn Sie die Trimmerführung entfernen, bleibt die
zuletzt gewählte Einstellung so lange wirksam, bis Sie diese ändern.
Achten Sie darauf, dass die Trimmerführung immer fest in der gewünschten Position einrastet, bevor Sie mit
dem Trimmen beginnen.
3. Entfernen Sie die Trimmerführung und schneiden Sie die Konturen des Barts. Drehen Sie den Trimmer,
so dass die Klingen in Ihre Richtung zeigen. Beginnen Sie unterhalb des Kinns und setzen Sie den
Trimmvorgang in Richtung Kieferknochen und Ohren fort. Definieren Sie den äußeren Rand des Bartes
unterhalb des Kieferknochens. Setzen Sie den Vorgang bis zu den Ohren und zum Haaransatz fort. (D)
4. Heben Sie die Bartlinie hervor, indem Sie den Trimmer nach unten bewegen. Gehen Sie von der Linie aus,
die Sie geschaffen haben, und arbeiten Sie sich vom Kinn aus in Richtung der Ohren vor. Trimmen Sie den
Bereich unterhalb der Bartlinie. (E)
5. Definieren Sie den oberen Teil des Bartes mithilfe derselben Technik.
6. Sie können auch den beigelegten Kurzschnittaufsatz/Aufsatz für die Kieferlinie wählen, um ein besonders
ansprechendes Aussehen zu erzielen. Führen Sie einfach eine Seite des Aufsatzes vorne über die Klingen
und drücken Sie die andere Seite so lange zurück, bis beide Seiten eingerastet sind, um den Aufsatz zu
verwenden. Bewegen Sie danach den Trimmer nach oben, und beginnen Sie den Trimmvorgang unterhalb
des Kinns mit kurzen, nach außen gerichteten, rollenden Streichbewegungen. Setzen Sie den Vorgang fort,
bis Sie die gesamte Linie entlang der Kieferknochen gleichmäßig in Form gebracht haben. (F)
Ziehen Sie die Vorrichtung auf einer Seite ab, um den Aufsatz vom Trimmer abzunehmen. Machen Sie dabei eine
kreisende Druckbewegung, wobei der Daumen oberhalb und der Zeigefinger unterhalb des Aufsatzes liegt.
TRIMMEN DES SCHNURRBARTS (mit dem Bartschneidegerät)
1. Kämmen Sie den Schnurrbart.
2. Halten Sie den Trimmer senkrecht, wobei die Klingen in Ihre Richtung zeigen, um die Kontur des Schnurrbarts
zu definieren. (H)
3. Stellen Sie den Aufsatz auf eine verhältnismäßig lange Schnittlänge ein und trimmen Sie den Schnurrbart.
Bewegen Sie den Trimmer abwärts zur Oberlippe. Wählen Sie nach und nach kürzere Einstellungen, um die
gewünschte Länge zu erzielen und dem Bart das gewünschte Aussehen zu verleihen. Sie können auch den
Kurzschnittaufsatz/Aufsatz für die Kieferlinie wählen, um den Schnurrbart harmonisch anzugleichen und
auszudünnen. (I)
4. Um den Schnurrbart auszudünnen, stellen Sie die 6-Stufen-Trimmerführung auf mittlere Länge ein. Beginnen
Sie in der Mitte des Schnurrbarts. Folgen Sie der Lippenlinie und führen Sie mit dem Trimmer kurze,
nach oben gerichtete Streichbewegungen aus. Arbeiten Sie sich so in Richtung der Bartenden vor, bis der
Schnurrbart an der Unterseite eine sanfte Form hat. (J)
5. Entfernen Sie zuletzt die Trimmerführung. Verwenden Sie nur die Klingen ohne Aufsatz, um eine
abschließende Kontur am unteren Rand des Schnurrbarts zu erzielen.
TRIMMEN DES SCHNURRBARTS (mit 3 Schnurrbarttrimmeraufsätzen)
Ihr Groomsman Trimmer beinhaltet zwei Aufsätze zum Trimmen des Schnurrbarts (mittel und kurz) sowie einen
Aufsatz für die Kieferlinie. Der mittlere Schneideaufsatz verfügt über zwei Riegel, der kurze Schneideaufsatz über
einen Riegel. Der Aufsatz für die Kieferlinie verfügt über längere Zähne als die Aufsätze für mittleres und kurzes
Trimmen und kann auch als Trimmaufsatz für einen langen Schnurrbart verwendet werden. Diese Aufsätze sind
ideal zum Angleichen, Ausdünnen und Definieren von Schnurrbärten. Befolgen Sie die Anweisungen für den
Aufsatz für die Kieferlinie, um die Aufsätze zu verwenden.
1. Kämmen Sie den Schnurrbart.
2. Schneiden Sie die Konturen Ihres Schnurrbarts. Halten Sie den Trimmer senkrecht, wobei das Typenschild in
Ihre Richtung zeigt, um die Kontur des Schnurrbarts zu definieren. (K)
3. Angleichen. Halten Sie den Trimmer so, dass das Typenschild in Ihre Richtung zeigt, und beginnen Sie mit
dem Aufsatz für die Kieferlinie von der Mitte Ihres Schnurrbarts in direktem Winkel nach außen zu Trimmen.
Verwenden Sie den mittleren oder kurzen Schneideaufsatz für eine kürzere Länge.
4. Ausdünnen. Halten Sie den Trimmer so, dass das Typenschild von Ihnen weg zeigt. Nehmen Sie den mittleren
oder kurzen Schneideaufsatz, folgen Sie der Lippenlinie beginnend in der Mitte des Schnurrbarts und dünnen Sie
den Schnurrbart aus, bis er an der Unterseite eine sanfte Form hat. (L)
5. Definieren. Halten Sie abschließend den Trimmer so, dass das Typenschild zu Ihnen zeigt. Verwenden Sie nur
die Klingen ohne Aufsatz, um eine abschließende Kontur am unteren Rand des Schnurrbarts zu erzielen.
Istruzioni per l’uso del regolabarba Groomsman
Ricaricabile e ricaricabile con o senza filo Senza filo/a pile
IMPORTANTI CONSIGLI PER LA SICUREZZA
Quando si usa un apparecchio elettrico, seguire le precauzioni di base per la sicurezza, compresi i punti elencati sotto.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E I CONSIGLI PER LA SICUREZZA PRIMA DELL’USO.
PERICOLO
Per ridurre il rischio di infortuni gravi o mortali a causa di scosse elettriche:
1. Mai tentare di recuperare un apparecchio caduto in acqua. Staccarlo immediatamente dalla presa di corrente.
2. Non usare mai l’apparecchio quando si fa il bagno o la doccia.
3. Non posizionare o conservare l’apparecchio su ripiani instabili che ne possano provocare la caduta nella vasca
da bagno o nel lavandino. Non immergerlo mai nell’acqua o in altri liquidi.
4. Al termine dell’uso, scollegare immediatamente l’apparecchi dalla presa di corrente, a meno che non sia in
ricarica.
5. Prima di effettuare la pulizia, scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente.
6. (Solo per modelli ricaricabili) Prima dell’uso, scollegare il caricabatteria.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di ustioni, scosse elettriche o lesioni:
1. Prestare la massima attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da, su o in prossimità di bambini o
persone invalide.
2. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per gli usi previsti e descritti nel presente manuale. Non utilizzare
accessori non consigliati dal produttore.
3. Non utilizzare l’apparecchio qualora presenti un cavo o una spina danneggiati, non funzioni correttamente o
sia stato fatto cadere, risulti danneggiato o sia stato immerso nell’acqua. Restituire l’apparecchio alla Wahl
Clipper Corporation per l’ispezione e la riparazione.
4. Tenere il filo elettrico lontano da superfici calde.
5. Inserire nella presa del caricabatteria solo la spina del trasformatore di carica.
6. Non usare all’aria aperta o in presenza di prodotti a base di aerosol (spray) o di apparecchi per la
somministrazione di ossigeno.
7. L’uso dell’apparecchio se una lama o un accessorio di spuntatura è danneggiato o rotto può causare lesioni
al volto.
8. Collegare sempre la spina prima all’apparecchio e poi alla presa di corrente. Per scollegare, spostare
l’interruttore su “SPENTO - 0”, quindi staccare la spina dalla presa di corrente.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
PER L’USO CON IL REGOLABARBA SENZA FILO/A PILE AA MODELLO N. 9906
INSERIMENTO / SOSTITUZIONE DELLE PILE
1. Per rimuovere il coperchio del vano pile sulla parte anteriore del regolabarba, spingere verso il basso e
all’indietro il coperchio di plastica, in direzione delle frecce.
2. Inserire due pile AA come indicato nello schema presente sul regolabarba.
3. Riposizionare il coperchio del vano pile.
4. Spostare l’interruttore su “ACCESO” per iniziare a usare l’apparecchio.
5. Per estendere la durata delle pile, spegnere subito il regolabarba dopo l’uso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il regolabarba non funziona una volta acceso, controllare che le pile siano installate correttamente. L’estremità
positiva (polo centrale) deve essere orientato come indicato nel vano pile. Controllare che l’interruttore sia in
posizione “ACCESO” e che le lame siano libere di muoversi. Per liberare le lame qualora fossero bloccate da
detriti e far funzionare l’apparecchio, muovere le lame avanti e indietro a mano ad apparecchio spento. Se
l’apparecchio continua a non funzionare, probabilmente è necessario sostituire le pile. Per estendere la durata
delle pile, sostituire entrambe le pile AA allo stesso tempo.
PER L’USO CON IL REGOLABARBA RICARICABILE MODELLO N. 9916 O CON IL REGOLABARBA
RICARICABILE CON O SENZA FILO MODELLO N. 9918
RICARICA
1. Il regolabarba è stato progettato per l’uso domestico. Prima di usarlo per la prima volta, lasciarlo in carica per
tutta la notte.
2. Estrarre il regolabarba, il trasformatore di carica e gli accessori dalla confezione.
3. Collegare il trasformatore al regolabarba. ACCERTARSI CHE IL REGOLABARBA SIA IN POSIZIONE “SPENTO
- 0” DURANTE LA CARICA.
4. Collegare il trasformatore di carica a una presa di corrente con la corretta tensione.
5. Quando il regolabarba non è in uso, può essere collegato al trasformatore e alla presa di corrente per essere
sicuri che sia completamente carico per il prossimo utilizzo. Il trasformatore è progettato per la ricarica
continua delle pile senza pericolo di caricarle eccessivamente.
6. Per prolungare la durata delle pile al nichel-cadmio, far funzionare il regolabarba finché il motorino non si
spegne una volta al mese. Spostare l’interruttore su “SPENTO - 0” e lasciare l’apparecchio in carica per tutta
la notte.
7. Se la carica delle pile è bassa, il regolabarba ricaricabile con e senza filo può essere utilizzato con il filo.
Quando il regolabarba è spento e collegato al caricabatteria, si accende la spia luminosa di carica. Il
regolabarba può essere caricato frequentemente in quanto è protetto dal rischio di carica eccessiva. Si
consiglia di far scaricare la pila, usando il regolabarba senza filo e non ricaricandola dopo ogni uso.
In alcune zone in cui si verificano basse tensioni di linea, la spia rossa di carica del regolabarba può apparire
meno intensa quando la pila è quasi completamente carica. Questo non influenza minimamente il funzionamento
del regolabarba ed è dovuto semplicemente alle variazioni di tensione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il regolabarba non si carica, prima di richiedere assistenza tecnica eseguire i seguenti controlli:
1. Verificare che la presa di corrente funzioni, collegandovi un altro apparecchio.
2. Accertarsi che la presa di corrente non sia controllata da un interruttore che la disattiva quando le luci sono
spente.
3. Accertarsi che il regolabarba sia collegato correttamente al trasformatore di carica, che tutti i collegamenti
siano ben fissati e che l’interruttore del regolabarba sia in posizione “SPENTO - 0”.
4. Se l’impianto elettrico è controllato da un interruttore principale, si consiglia di scollegare il regolabarba dal
caricabatteria quando tale interruttore è spento, poiché il collegamento a una presa o a un caricabatteria non
alimentati fa scaricare la pila.
5. Se il regolabarba non funziona pur essendo completamente carico, spostare l’interruttore su “ACCESO - I” e
stringere tra loro o spingere a mano le lame (l’olio tra le lame potrebbe essersi seccato e le lame potrebbero
essere bloccate).
CONTIENE PILE RICARICABILI AL NICHEL-CADMIO SIGILLATE. RICICLARE O SMALTIRE IN MODO
APPROPRIATO.
Il sigillo di riciclaggio pile RBRC sulle pile al nichel-cadmio (Ni-Cd) contenute in questo prodotto
indica che la Wahl partecipa volontariamente a un programma per la raccolta e il riciclaggio delle pile
al termine della loro durata utile negli Stati Uniti e in Canada. Il programma RBRC offre una valida alternativa
allo smaltimento delle pile al Ni-Cd nella spazzatura o negli scarichi municipali, azione che in determinate aree è
considerata illecita. Chiamare il numero verde 1-800-8-BATTERY per informazioni sul riciclaggio delle pile Ni-Cd
nella propria zona. La partecipazione della Wahl a tale programma è solo uno degli aspetti dell’impegno della
società a favore della protezione dell’ambiente e delle risorse naturali.
SMALTIMENTO / SOSTITUZIONE DELLA PILA AL NICHEL-CADMIO
Con un uso normale, le pile ricaricabili al nichel-cadmio del regolabarba durano da tre a cinque anni. Al termine
della loro durata utile, quando non sono più in grado di ricaricarsi completamente, rimuovere e riciclare o
smaltire le pile al nichel-cadmio nel modo appropriato. Non sostituire le pile. Gli interventi di manutenzione e la
sostituzione delle pile devono essere eseguiti in un centro di assistenza autorizzato WAHL. Per rimuovere le pile
per il riciclaggio o lo smaltimento, procedere nel modo seguente:
1. Scollegare il trasformatore dalla presa, scollegare il filo dal regolabarba e far funzionare l’apparecchio finché le
pile non sono completamente scariche prima di smontarlo.
2. Fare leva con un cacciavite per staccare il pannello posteriore dell’impugnatura dall’alloggiamento.
3. Capovolgere il regolabarba e ripetere la procedura sull’altro lato finché il pannello dell’impugnatura non è
allentato.
4. Rimuovere il pannello dell’impugnatura posteriore.
5. Rimuovere le due viti.
6. Aprire il regolabarba.
7. Tagliare i fili e rimuovere le due pile.
8. Applicare nastro adesivo su entrambe le estremità delle pile prima di riciclarle o smaltirle.
Regolamento per stati UE: gli apparecchi che riportano il simbolo non devono essere smaltiti insieme ai
rifiuti domestici.
Questo prodotto deve essere smaltito come rifiuto speciale e deve essere sottoposto a riciclaggio.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE DEL REGOLABARBA
APPLICAZIONE DI OLIO SULLE LAME (A)
Per ottenere le migliori prestazioni, aggiungere una o due gocce di olio Wahl Clipper sulle lame, nei punti
mostrati in figura. Lubrificare le lame esclusivamente quando necessario o circa una volta al mese.
Per la lubrificazione accendere il regolabarba e impugnarlo con le lame rivolte verso il BASSO, quindi depositare
una o due gocce di olio sulle lame. Eliminare l’olio in eccesso con un panno morbido.
IMPORTANTE – NON AGGIUNGERE UN QUANTITATIVO ECCESSIVO DI OLIO!
Se l’olio o il liquido in eccesso penetrano nel motorino, possono verificarsi danni all’apparecchio.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE DELLE LAME
I denti delle lame del regolabarba sono sottoposti a processo di indurimento, affilatura e levigatura di precisione.
Maneggiare con cura le lame, non urtarle e non utilizzarle per il taglio di materiale sporco o abrasivo.
Qualora le lame si danneggino o perdano il filo, rivolgersi alla Wahl per l’acquisto di un gruppo lame di ricambio.
Richiedere il gruppo lame Groomsman.
PULIZIA/CONSERVAZIONE
Prima di riporre il regolabarba, rimuovere i peli residui dall’unità e dalle lame con lo spazzolino di pulizia.
Conservare l’unità in modo da preservare l’integrità delle lame.
Quando il regolabarba non viene utilizzato, l’accessorio di protezione della lama/guida deve essere posizionato
sulle lame.
REGOLATORE DI SPUNTATURA DELLA BARBA A 6 POSIZIONI ACCULOCK™ (B)
Il regolabarba a 6 posizioni AccuLock™ permette di ottenere un taglio uniforme con facilità.
La guida può essere rimossa, fornendo una settima posizione di taglio, e ricollegata senza bisogno di modificare
la lunghezza di taglio prescelta; in tal modo, una volta trovata la lunghezza di taglio ideale, è possibile mantenerla
senza dover procedere ogni volta per tentativi. La guida di spuntatura si compone di due pezzi, una base e un
pettine. Non disassemblare. Per collegare la guida, è sufficiente farla scorrere in posizione leggermente angolata
e premere la linguetta di rilascio verso il basso per fissarla in posizione. Per rimuovere la guida, spingere
delicatamente in alto la linguetta di rilascio e rimuovere il gruppo dal regolabarba. Regolare la lunghezza di taglio
premendo la levetta e spostando in avanti o indietro il pettine, fino a raggiungere l’impostazione desiderata.
SPUNTATURA E SAGOMATURA DELLA BARBA
Si consiglia di seguire le seguenti fasi e posizioni di taglio. Si potrebbero tuttavia preferire delle procedure alternative.
1. Pettinare i peli della barba nel verso di crescita, in modo da evidenziare eventuali peli isolati più lunghi.
2. Collegare la guida per la spuntatura a 6 posizioni per spuntare e sfumare la barba. Con le lame rivolte verso di
sé, iniziare con la guida per la spuntatura impostata su una lunghezza di taglio lunga. (C)
n. 1 Lunghezza del pelo
(2 mm)
n. 4 Media
(8 mm)
n. 2 Corta
(4 mm)
n. 5 Medio-lunga (10 mm)
n. 3 Medio-corta
(6 mm)
n. 6 Lunga
(12 mm)
Per ottenere i risultati migliori, cominciare dalle basette e procedere verso il basso in direzione del collo. Eseguire
la spuntatura verso il collo, effettuando passate leggere e sovrapposte, seguendo il profilo della barba. Tagliando
in senso opposto a quello di crescita della barba, si potrebbe ottenere un taglio troppo corto e non uniforme.
Regolare la guida per la spuntatura su impostazioni di taglio progressivamente più corte, fino a raggiungere la
lunghezza della barba desiderata. Potrebbe essere preferibile impostare la guida per la spuntatura per un taglio
più corto intorno all’orecchio e sotto il mento, per passare a una nuova impostazione per un taglio più lungo
verso la parte anteriore del viso e la punta del mento. Una volta rimossa, la guida per la spuntatura rimarrà
sull’ultima impostazione di taglio utilizzata.
Prima di procedure con la spuntatura, assicurarsi che la guida per la spuntatura sia fissata a scatto nella
posizione desiderata.
3. Rimuovere la guida per la spuntatura e tagliare il profilo della barba. Ruotare il regolabarba in modo che
le lame siano rivolte verso di sé. Partendo da sotto il mento e procedendo indietro verso la mascella e
le orecchie, tagliare il perimetro esterno della barba sotto la mascella. Proseguire fino alle orecchie e
all’attaccatura dei capelli. (D)
4. Per accentuare il contorno della barba, utilizzare il regolabarba con movimento verso il basso. Partendo
dalla linea così creata e procedendo dal mento indietro verso le orecchie, spuntare la zona immediatamente
compresa nel contorno della barba. (E)
5. Definire la parte superiore della barba utilizzando la stessa tecnica.
6. Completare l’operazione utilizzando l’accessorio per taglio ravvicinato/sfumatura della mascella accluso al
regolabarba. Per utilizzare tale accessorio, inserire un lato sulla parte anteriore delle lame e spingere indietro
l’altro lato finché entrambi i lati non si bloccano in posizione. Quindi, muovendo il regolabarba verso l’alto,
iniziare a spuntare sotto il mento con brevi passate verso l’esterno. Continuare lungo tutto il profilo della
mascella per completare la sfumatura. (F)
Per rimuovere l’accessorio, tirare la linguetta su un lato per staccare l’accessorio dal regolabarba. Esercitare una
leggera pressione rotatoria, tenendo il pollice sulla parte superiore e l’indice su quella inferiore.
SPUNTATURA DEI BAFFI (utilizzando il regolabarba)
1. Pettinare i baffi.
2. Per definire la linea dei baffi, tenere il regolabarba in posizione verticale con le lame rivolte verso di sé. (H)
3. Con l’accessorio impostato su una lunghezza di taglio abbastanza lunga, iniziare a spuntare i baffi, partendo
dalla sommità e procedendo in basso verso il labbro superiore. Per ottenere la forma e la lunghezza
desiderate, utilizzare impostazioni di taglio progressivamente più corte. È inoltre possibile utilizzare
l’accessorio per taglio ravvicinato/sfumatura della mascella per rifinire la sfumatura dei baffi. (I)
4. Per sfumare i baffi, impostare la guida per la spuntatura a 6 posizioni su una lunghezza intermedia. Partendo
dal centro dei baffi, seguire il profilo del labbro e sfumare con brevi passate verso l’alto, procedendo verso gli
angoli in modo da ottenere il profilo inferiore dei baffi. (J)
5. Per concludere, rimuovere la guida per la spuntatura e, utilizzando le lame al vivo, definire il contorno inferiore
dei baffi.
SPUNTATURA DEI BAFFI (utilizzando i 3 accessori per baffi del regolabarba)
Il regolabarba Groomsman è dotato di due accessori per la spuntatura dei baffi (lunghezza intermedia e corta)
e dell’accessorio per la sfumatura della linea della mascella. L’accessorio per il taglio intermedio ha due barre,
mentre quello per il taglio corto ne ha una sola. L’accessorio per la sfumatura della linea mascella è dotato di
denti più lunghi degli altri due accessori e può essere usato per la spuntatura di baffi con lunghezza maggiore.
Questi accessori sono ideati per uniformare, sfumare e delineare i baffi. Per utilizzare questi accessori, attenersi
alle istruzioni per l’uso allegate all’accessorio per la sfumatura della linea della mascella.
1. Pettinare i baffi.
2. Tagliare il profilo dei baffi. Per definire la linea dei baffi, tenere il regolabarba in posizione verticale, con la
targhetta rivolta verso di sé. (K)
3. Uniformare. Impugnare il regolabarba con la targhetta rivolta verso di sé, usare l’accessorio per la sfumatura
della mascella e iniziare a spuntare i baffi dal centro verso l’esterno con movimenti ad angolo retto.
Per un taglio più corto, utilizzare l’accessorio per taglio intermedio o corto.
4. Sfumare. Impugnare il regolabarba con la targhetta in direzione opposta a sé. Usare l’accessorio per taglio
intermedio o corto e, sempre partendo dal centro dei baffi, seguire il profilo del labbro e procedere in modo
da ottenere un profilo sfumato della parte inferiore dei baffi. (L)
5. Definire. Come ultimo passaggio, impugnare il regolabarba con la targhetta rivolta verso di sé. Servendosi
delle lame al vivo, definire la linea precisa nella parte inferiore dei baffi.
Instruções de funcionamento para o aparador de cabelo Groomsman
Recarregável e Fio Recarregável/Sem fios Sem fios/Funcionamento a pilhas
MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES:
Quando utilizar o seu aparelho eléctrico, deve tomar sempre algumas precauções, especialmente as indicadas
abaixo.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA ANTES DE USAR.
PERIGO
Para reduzir o risco de morte ou ferimento por electrocussão:
1. Não tente apanhar o aparelho se este tiver caído à água. Desligue imediatamente da tomada.
2. Não utilize no banho ou no duche.
3. Não coloque nem guarde o aparelho num local onde possa cair ao chão, no lavatório ou na banheira. Não
ponha em contacto com a água ou qualquer outro líquido.
4. Excepto quando estiver a carregar, retire sempre a ficha da tomada logo após a utilização.
5. Retire sempre a ficha da tomada antes de limpar o aparelho.
6. (Unidade recarregável apenas.) Desligue o carregador antes de usar o aparador de cabelo.
ADVERTÊNCIAS
Para reduzir o risco de queimaduras, choques eléctricos ou ferimentos:
1. É necessária uma vigilância restrita quando o aparelho é utilizado por crianças ou deficientes, ou quando
estes se encontram por perto.
2. Utilize o aparelho apenas para o fim ao qual se destina, e de acordo com as instruções deste manual. Não
utilize acessórios não recomendados pelo fabricante.
3. Não utilize este aparelho em caso de danificação da ficha ou do fio, de mau funcionamento, de queda ou
imersão, ou de danos. Nesse caso, devolva o aparelho à Wahl Clipper Corporation a fim de se proceder ao
seu controlo e à sua reparação.
4. Mantenha o fio longe de superfícies quentes.
5. Insira a ficha do transformador de recarregamento somente no receptáculo do carregador.
6. Não utilize ao ar livre, em locais de utilização de aerossóis (spray), nem em locais em que se administra
oxigénio.
7. Não utilize este aparelho em caso de danificação ou quebra da lâmina, uma vez que podem ocorrer
ferimentos na face.
8. Ligue sempre primeiro a ficha ao aparelho, e só depois à tomada. Para desligar o aparelho, coloque o
interruptor na posição “OFF – 0” e retire a ficha da tomada.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA UTILIZAÇÃO COM O APARADOR DE CABELO MODELO N° 9906 A PILHAS AA/SEM FIOS
CARREGAR/SUBSTITUIR AS PILHAS
1. Retire a tampa das pilhas da parte dianteira do aparador de cabelo puxando na parte de trás da porta de
plástico na direcção das setas.
2. Insira duas pilhas AA conforme indicado no desenho mencionado no aparador de cabelo.
3. Coloque a tampa das pilhas na sua posição original.
4. Mude a posição do interruptor para “ON” para começar a usar.
5. Para maximizar a duração das pilhas, o aparador de cabelo deverá ser colocado na posição “OFF”
imediatamente a seguir à sua utilização.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o seu aparador de cabelo não funcionar quando for colocado na posição “ON”, verifique as pilhas para ver
se estão correctamente instaladas. A extremidade positiva (posto central) deverá estar localizada conforme
indicado no receptáculo das pilhas. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição “ON” e verifique
se as lâminas estão livres para se movimentarem. Se as lâminas estiverem bloqueadas com restos, puxe
manualmente as lâminas para trás e para a frente algumas vezes enquanto a unidades estiver na posição “OFF”,
isto poderá ajudar a desbloquear as lâminas e a colocar o aparador de cabelo a funcionar. Se continuar a não
funcionar, poderá ser devido às pilhas que tenham excedido a sua duração. Para maximizar a duração das
pilhas, substitua ambas as pilhas AA ao mesmo tempo.
PARA UTILIZAÇÃO COM O APARADOR DE CABELO RECARREGÁVEL MODELO N° 9916 OU MODELO N°
9918 SEM FIOS/OU COM FIO RECARREGÁVEL
RECARREGAR
1. Este aparador foi concebido apenas para uso doméstico. Deverá ser carregado durante toda a noite antes da
primeira utilização.
2. Retire o aparador de cabelo, o transformador de recarregamento e os acessórios da embalagem.
3. Ligue o transformador ao aparador de cabelo. CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARADOR DE CABELO SE
ENCONTRA NA POSIÇÃO “OFF – 0” QUANDO CARREGAR.
4. Ligue o transformador de recarregamento numa tomada eléctrica a uma voltagem correcta.
5. Quando o aparador de cabelo não estiver a ser utilizado, poderá ser ligado ao transformador e a uma tomada
de forma a assegurar uma potência máxima numa próxima utilização. Este transformador foi concebido para
carregar continuamente as pilhas sem causar um sobre-carregamento.
6. A duração das pilhas Ni-Cad poderá ser estendida seguindo o seguinte procedimento: Uma vez por mês,
deixe o aparador de cabelo a funcionar até que o motor pare. Mova o interruptor para a posição “OFF – 0” e
recarregue completamente durante toda a noite.
7. O seu aparador de cabelo sem fios/com fio recarregável poderá ser usado com o fio, para que possa aparar
mesmo que a carga esteja baixa. A luz indicadora de carregamento brilhará quando o seu aparador de cabelo
estiver na posição “OFF” e ligado ao seu carregador. O aparador de cabelo não sofrerá sobre-carregamentos,
por isso poderá carregá-lo as vezes que desejar. Recomendamos que as pilhas “trabalhem” ou sejam
descarregadas através do aparamento sem o fio e não recarregando após cada utilização.
Em algumas áreas que tenham voltagens de linha baixas, a luz vermelha indicadora de carregamento no seu
aparador de cabelo poderá ficar fraca à medida que as pilhas atinjam um carregamento completo. Esta falha não
afecta o desempenho do seu aparador de cabelo mas é simplesmente um resultado de variações de voltagens
de linha.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o seu aparador não carregar, verifique o seguinte antes de devolvê-lo para reparação.
1. Verifique a corrente da tomada ligando primeiro outro aparelho.
2. Certifique-se que a tomada simplesmente não está ligada a um interruptor de luz que desliga a potência à
tomada quando as luzes estiverem desligadas.
3. Certifique-se de que o aparador de cabelo se encontra devidamente ligado ao transformador de
recarregamento, de que todas as ligações estão seguras e de que o interruptor no aparador de cabelo se
encontra na posição “OFF – 0”.
4. Se a sua electricidade estiver ligada a um interruptor de potência principal, sugerimos-lhe que o aparador de
cabelo seja desligado do carregador em qualquer altura que o interruptor principal esteja desligado. Se deixar a
unidade ligada a uma tomada sem potência ou a um carregador desligado, poderá esgotar as pilhas.
5. Se o aparador de cabelo não funcionar e estiver completamente carregado, coloque o interruptor na posição
“ON – 1” e aperte ou puxe as lâminas manualmente. (O óleo poderá ter secado entre as lâminas, por isso
poderão ficar temporariamente presas umas às outras.)
CONTÉM PILHAS DE NÍQUEL-CÁDMIO RECARREGÁVEIS E SELADAS. DEVERÃO SER RECICLADAS
OU DEITADAS FORA DEVIDAMENTE.
O Selo de Reciclagem de Pilhas RBRC nas pilhas de níquel-cádmio (Ni-Cd) contidas neste produto
indica que a Wahl participa voluntariamente num programa de indústrias para recolher e reciclar estas
pilhas no fim da sua vida útil, quando retiradas de uso nos Estados Unidos ou no Canadá. O programa RBRC
fornece uma alternativa conveniente para colocar pilhas Ni-Cd no lixo ou na lixeira municipal, o que é ilegal em
algumas áreas. Ligue para 1-800-8-2288379 para obter mais informações sobre a reciclagem de pilhas Ni-Cd
na sua área.. O envolvimento da Wahl neste programa faz parte do nosso compromisso para preservar o nosso
meio-ambiente e conservar os nossos recursos naturais.
RECICLAGEM/SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS NI-CAD
Numa utilização normal, as pilhas de níquel-cádmio no seu aparador de cabelo durarão de três a cinco anos. No
final da sua duração, quando já não aceitarem um carregamento completo, as pilhas de níquel-cádmio deverão
ser retiradas e recicladas ou deitadas fora em locais apropriados. Não tente substituir as pilhas. Todo o tipo de
manutenção ou substituição de pilhas deverá ser levado a cabo por um Centro de Serviço WAHL Autorizado.
Para retirar as pilhas para reciclar ou deitar fora, siga os seguintes passos:
1. Desligue o transformador da tomada, desligue o fio do aparador de cabelo e deixe as pilhas gastaram-se por
completo antes de desmontar.
2. Usando uma chave de fendas, afaste a alavanca de aperto traseira da estrutura.
3. Vire o aparador de cabelo e repita o procedimento no lado oposto até que a alavanca de aperto fique solta.
4. Retire a alavanca de aperto.
5. Retire os dois parafusos.
6. Abra o aparador de cabelo.
7. Corte os arames e retire as duas pilhas.
8. Aplique fita adesiva nas duas extremidades das pilhas antes de reciclar ou deitar fora.
Regulamento para os estados membros da CE: aparelhos marcados com o seguinte símbolo não podem
ser eliminados no lixo doméstico.
Estes produto tem de ser elimindo como lixo especial e tem de ser entregue para ser reciclado.
CUIDADOS COM O SEU APARADOR DE CABELO
COLOCAÇÃO DE ÓLEO NAS LMINAS (A)
Para obter melhores resultados, coloque uma ou duas gotas de Óleo Wahl Clipper nas lâminas nas áreas
mostradas na figura. Coloque óleo nas lâminas apenas quando for necessário ou aproximadamente uma vez
por mês.
Quando colocar óleo no seu aparador de cabelo, ligue o aparador de cabelo (posição I), segure a unidade com
as lâminas voltadas para BAIXO e coloque uma ou duas gotas de óleo nas lâminas. Limpe o excesso de óleo
com um pano macio.
AVISO—NÃO COLOQUE ÓLEO DEMAIS!
O excesso de óleo ou a aplicação de líquidos causará danos se entrar no motor.
CUIDADOS COM AS LMINAS
As lâminas do aparador de cabelo contêm dentes de corte duros, ligados e sobrepostos. As lâminas devem ser
manuseadas com cuidado e nunca devem bater em objectos nem cortar materiais sujos ou abrasivos.
Se as lâminas ficarem danificadas ou velhas, poderá comprar um conjunto de lâminas novo da Wahl. Certifique-
se de encomendar o conjunto de lâminas Groomsman (para homem).
LIMPEZA/ARMAZENAMENTO
Antes de armazenar o seu aparador de cabelo, use a escova de limpeza para retirar cabelo da unidade e das
lâminas. Armazene a unidade de forma a que as lâminas fiquem protegidas contra danos.
Quando o aparador de cabelo não estiver a ser usado, use o guia do aparador de cabelo/acessório de protecção
das lâminas para proteger as mesmas.
REGULADOR DA BARBA ACCULOCK™ DE 6 POSIÇÕES (B)
Um regulador da barba Acculock™ de 6 posições ajuda-o a aparar a barba consistentemente e facilmente,
todas as vezes. O guia pode ser retirado (para fornecer uma sétima posição de corte) e colocado novamente
sem ter que mudar o comprimento de corte predeterminado; uma vez que tenha encontrado o comprimento
de corte perfeito, não terá que adivinhar o comprimento desejado todas as vezes. O guia para aparar é um
conjunto de duas peças que consiste numa base e num pente. Este não deve ser desmontado. Para ligar o guia,
simplesmente deslize-o a um ligeiro ângulo e prima a lingueta de libertação para o encaixar na posição. Para
retirar o guia, empurre cuidadosamente a lingueta de libertação para cima e deslize o conjunto para fora do
aparador de cabelo. Ajuste o comprimento de corte premindo a alavanca do polegar e movendo o pente para a
frente ou para trás até obter o ajuste desejado.
APARAR A SUA BARBA
A seguir, poderá encontrar sugestões de passos e posições para aparar o cabelo. Poderá encontrar
procedimentos diferentes que funcionam melhor para si.
1. Penteie a barba na direcção do crescimento para ajudar a encontrar cabelos que estejam mais compridos do
que os outros.
2. Ligue o guia para aparar cabelo de 6 posições para aparar a sua barba. Com as lâminas apontadas para si,
comece a aparar com o guia ajustado a um comprimento de corte maior. (C)
N° 1 Comprimento do Cabo (2 mm)
N° 4 Médio
(8 mm)
N° 2 Curto
(4 mm)
N° 5 Médio a comprido
(10 mm)
N° 3 Médio a curto
(6 mm)
N° 6 Comprido
(12 mm)
Para obter melhores resultados, comece nas patilhas e continue em direcção ao pescoço. Apare em direcção
ao queixo de forma suave e passando o aparador várias vezes, seguindo o contorno da sua barba. Se aparar
contra a direcção de crescimento do cabelo, o aparador cortará o cabelo muito mais curto e o resultado poderá
ser uma barba irregular.
Ajuste o guia para ajustes de corte mais curtos progressivamente até obter o comprimento desejado para a sua
barba. Poderá ajustar o guia para cortar cabelo mais curto perto das orelhas e debaixo do queixo, e mudar para
um ajuste de corte mais comprido na frente e na ponta do queixo. Quando o guia de corte é retirado, o aparador
ficará no mesmo ajuste de corte até que você o mude.
Certifique-se sempre de que o guia do aparador está bem encaixado na posição desejada antes de começar a aparar.
3. Retire o guia do aparador e corte o contorno da sua barba. Rode o aparador de cabelo de forma a que as
lâminas estejam apontadas para si. Começando debaixo do queixo e indo em direcção à linha do queixo e
das orelhas, corte o perímetro externo da barba debaixo do maxilar. Continue a linha até às orelhas e linha
do cabelo. (D)
4. Acentue a linha da barba usando o aparador de cabelo num movimento descendente. Comece na linha que
criou, e começando do queixo até às orelhas, apare a área imediatamente abaixo da linha da barba. (E)
5. Defina a parte superior da sua barba usando a mesma técnica.
6. Para um acabamento melhor, use o acessório de corte curto/linha do queixo que também vêm incluídos com
o seu aparador de cabelo. Para usar o acessório, basta inserir um lado do acessório sobre a parte dianteira
das lâminas, e puxando em seguida o outro lado para trás até que ambos os lados fiquem bloqueados na
devida posição. Seguidamente, usando o aparador de cabelo num movimento ascendente, comece a aparar
por baixo do queixo com movimentos ondulantes, ascendentes e curtos. Continue a aparar até a linha do
queixo estar uniforme. (F)
Para retirar o acessório, afaste a aba de um lado para libertar o acessório do aparador de cabelo. Use uma acção
de pressão ondulante, com o seu dedo polegar em cima e dedo índex por baixo.
APARAR O SEU BIGODE (com Regulador de Barba)
1. Penteie o seu bigode.
2. Segure o aparador de cabelo numa posição vertical com as lâminas voltadas para si, para definir a linha do
seu bigode. (H)
3. Com o acessório ajustado a um comprimento de corte mais comprido, comece a aparar o seu bigode,
começando na parte superior e continuando até ao lábio. Use ajustes mais curtos progressivamente até obter
o visual e comprimento desejados. Também poderá usar o acessório de corte curto/linha do queixo para
acabar de aparar o seu bigode. (I)
4. Para aparar o bigode, ajuste o guia para aparar de 6 posições a um comprimento médio. Começando no meio
do bigode, siga a linha do lábio e apare com movimentos curtos ascendentes, em direcção aos cantos até
criar uma forma suave na base do seu bigode. (J)
5. Para terminar, retire o guia para aparar e, usando as lâminas desprotegidas, faça uma linha definida na base
do seu bigode.
APARAR O SEU BIGODE (com 3 Acessórios de Aparador de Bigode)
O seu Aparador de Cabelo Groomsman inclui dois acessórios para aparar o bigode (médio ou curto) e linha do
queixo. O acessório de corte médio tem duas barras e o acessório de corte curto tem uma. A linha do queixo
tem dentes maiores que os acessórios de aparamento curto e médio, e poderá também ser usada como um
acessório de aparamento de bigodes compridos. Estes acessórios são ideais para delinear, aparar e definir
bigodes. Para utilizar os acessórios siga as instruções fornecidas para o acessório de linha do queixo.
1. Penteie o seu bigode.
2. Corte o perfil do seu bigode. Ao segurar o aparador de cabelo numa posição vertical, com o lado da placa de
identificação virado para si, defina a linha do seu bigode. (K)
3. Delinear. Ao segurar o aparador de cabelo com a placa de identificação virada para si, use primeiro a linha do
queixo e, começando no meio do seu bigode, apare ligeiramente em ângulos directos a partir do meio.
Para um comprimento mais curto use o acessório de corte curto ou médio.
4. Aparar. Segure o aparador de cabelo com a placa de identificação não virada para si. Use o acessório de corte
curto ou médio e, de novo começando no meio do seu bigode, siga a linha dos lábios e apare o bigode até
que seja criada uma forma suave na parte de baixo do seu bigode. (L)
5. Definição. Como acabamento, segure a placa de identificação virada para si. Usando as lâminas
desprotegidas, crie uma linha definitiva na parte de baixo do seu bigode.
Wahl Clipper Corporation
World Headquarters
2900 North Locust Street
P.O. Box 578
Sterling, Illinois 61081-0578
Ph: 815-625-6525
Fax: 815-625-6780
www.wahl.com
Wahl GmbH
Roggenbachweg 9
D-78089 Unterkirnach, Deutschland
Telefon: +49 / (0) 7721-806-212
Telefax: +49 / (0) 7721-806-205
Serviceline: +49 / 180 / 323 54 12
info@wahlgmbh.com
Wahl Hungaria Kft
H-9200 Mosonmagyarovar
Baratsag u. 2.
Telefon: +36 / 96 578 240
Telefax: +36 / 95 578 249
service@wahl.hu
Wahl Deutschland GmbH
Gutenburg 3
D-35463 Fernwald, Deutschland
Telefon: +49 / (0) 64 04 / 91 89 0
Telefax: +49 / (0) 64 04 / 91 89 89
Repartur-Telefon: +49 / 7721 / 806-212
infor@wahl-deutschland.de
-nur für Profi-/Friseurgeräte
-only for professional hairdresser products
Wahl Argentina
Av. Alvarez Jonte 5655
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
(C1407GPK) Argentina
Telefono: 54-11-4648-1850
info@wahlargentina.com
Wahl Nederland B.V.
Engelenburgstraat 36
7391 AM Twello, Nederland
Telefon: +31 / 571 / 26 83 60
Telefax: +31 / 571 26 83 61
info@wahl.ni
A
B
D
E
K
J
I
H
G
F
GROOMSMAN
®
L
M
© 2005 Wahl Clipper Corporation
part no. 94667-100