Wahl NAC Operating Manual

Manual is about: Animal Hair Clipper

Summary of NAC

  • Page 1

    Type nac operating manual animal hair clipper de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el.

  • Page 2

    De en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 2 1 a b c e d f g h i j k l m.

  • Page 3

    De en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 3 3 2 b a 6 5 7 8 0,5 – 1,0 mm 4 a b b a b a.

  • Page 4

    De en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 4 originalbetriebsanleitung – tierhaarschneidemaschine typ nac .................................................................................... 5 translation of the original operating manual – animal clipper type nac ....

  • Page 5: Deutsch

    Deutsch de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 5 allgemeine sicherheitshinweise lesen und beachten sie alle sicherheitshinweise und bewah- ren sie diese auf! Bestimmungsgemäßer gebrauch · nutzen sie tierhaarschneidemaschinen ausschließlich zum schneiden von tie...

  • Page 6: Deutsch

    Deutsch de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 6 gefahr! Stromschlag durch eintretende flüssigkeit. F dieses gerät nicht in der nähe von badewannen, duschwannen oder anderen gefäßen benutzen, die wasser enthalten. Eben- falls nicht an orten mit hoher luftfeucht...

  • Page 7: Deutsch

    Deutsch de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 7 produktbeschreibung bezeichnung der teile (abb. 1) a schneidsatz b verstellhebel für die schnittlängenverstellung c justierschraube d ein-/ausschalter e aufhängeöse f netzkabel g messerschutz h kammaufsatz, 3 mm ...

  • Page 8: Deutsch

    Deutsch de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 8 betrieb vorbereitung bewahren sie das verpackungsmaterial für eine spätere sichere lagerung oder transport auf. F kontrollieren sie die vollständigkeit des lieferumfangs. F prüfen sie alle teile auf eventuelle tr...

  • Page 9: Deutsch

    Deutsch de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 9 f für eine gute und lang anhaltende schneid- leistung ist es wichtig den schneidsatz häufig zu ölen. F wenn nach längerer gebrauchsdauer trotz regelmäßigem reinigen und Ölen die schneid- leistung nachlässt, sollt...

  • Page 10: English

    English de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 10 general safety instructions read and observe all safety instructions and store them in a safe place! Intended use · only use animal clippers to cut animal hair and animal fur. Requirements on the user · read the...

  • Page 11: English

    English de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 11 danger! Electric shock due to penetration of liquid. F do not use the appliance near bathtubs, showers or other water- filled containers. It should also not be used in areas of high humidity. Always disconnect f...

  • Page 12: English

    English de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 12 product description description of parts (fig. 1) a blade set b cutting length adjustment lever c adjusting screw d on/off switch e hanging loop f mains cable g blade guard h attachment comb, cutting length 3 mm...

  • Page 13: English

    English de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 13 operation preparation keep the packaging material for safe storage or transport later. F check that the contents are complete. F check all the parts for possible transport damage. Safety caution! Damage due to i...

  • Page 14: English

    English de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 14 f if the cutting performance deteriorates after long use despite regular cleaning and oiling, the blade set should be replaced. F only wipe the appliance with a soft, slightly damp cloth. Changing the blade set ...

  • Page 15: Français

    FranÇais de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 15 consignes générales de sécurité toutes les consignes de sécurité doivent être lues, respectées et conservées ! Utilisation conforme · utilisez les tondeuses pour animaux exclusivement pour couper les poils et l...

  • Page 16: Français

    FranÇais de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 16 danger ! Risque d’électrocution liée à la pénétration de liquides. F n’utilisez pas cet appareil à proximité de baignoires, de bacs de douche ou d’autres récipients contenant de l’eau. Ne l’utili- sez pas non p...

  • Page 17: Français

    FranÇais de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 17 description du produit désignation des éléments (fig. 1) a tête de coupe b levier de réglage de la longueur de coupe c vis de réglage d interrupteur marche / arrêt e anneau d’accrochage f câble secteur g protèg...

  • Page 18: Français

    FranÇais de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 18 fonctionnement préparation conservez l‘emballage d‘origine pour un rangement ou transport ultérieur en toute sécurité. F contrôlez l’intégralité de la livraison. F vérifiez que les pièces n’aient pas été endomm...

  • Page 19: Français

    FranÇais de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 19 f mettez brièvement l’appareil en marche (environ 10 secondes) afin de garantir une répartition régulière du film huileux. F pour une capacité de coupe performante et durable, il est important de lubrifier régu...

  • Page 20: Italiano

    Italiano de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 20 avvertenze generali sulla sicurezza leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e conservarle! Uso conforme alle norme · utilizzare le tosatrici per animali unicamente per tagliare il pelo di animali. ...

  • Page 21: Italiano

    Italiano de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 21 pericolo! Folgorazione causata dall’infiltrazione di liquido. F non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, piatti doccia o altri recipienti che contengono acqua. Non utilizzarlo nemme...

  • Page 22: Italiano

    Italiano de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 22 descrizione del prodotto denominazione dei pezzi (fig. 1) a testina di taglio b leva di regolazione della lunghezza del taglio c vite di regolazione d interruttore on/off e appendino f cavo di rete g coprilama ...

  • Page 23: Italiano

    Italiano de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 23 funzionamento preparazione conservare il materiale di imballaggio per uno stoccaggio o un trasporto successivo. F controllare la completezza della fornitura. F verificare tutti i pezzi per escludere eventuali d...

  • Page 24: Italiano

    Italiano de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 24 smaltimento cautela! Danni ambientali in caso di smalti- mento errato. F uno smaltimento conforme alle prescrizioni di legge garantisce la tutela dell’ambiente ed impedisce possibili effetti dannosi sull’uomo e...

  • Page 25: Español

    EspaÑol de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 25 indicaciones generales de seguridad lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérve- las en un lugar seguro. Uso adecuado · utilice las máquinas de corte de pelo para animales exclusivamente para co...

  • Page 26: Español

    EspaÑol de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 26 peligro: electrocución por penetración de líquido. F no utilice el aparato cerca de la bañera, la ducha o recipien- tes que contengan agua. No lo utilice tampoco en lugares con mucha humedad. Desenchufe siempre ...

  • Page 27: Español

    EspaÑol de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 27 descripción del producto componentes (fig. 1) a cabezal de corte b palanca para ajuste de la longitud de corte c tornillo de ajuste d interruptor de conexión/desconexión e colgador f cable de red g protector de ...

  • Page 28: Español

    EspaÑol de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 28 modo de empleo preparación conserve el material de embalaje por si desea guardar o transportar el aparato de forma segura más adelante. F compruebe que el suministro está completo. F compruebe todos los elemento...

  • Page 29: Español

    EspaÑol de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 29 f recomendamos lubricar el cabezal de corte con regularidad para garantizar una óptima calidad de corte de forma duradera. F en el caso de que, a pesar de limpiar y lubri- car el cabezal regularmente, su capacid...

  • Page 30: Português

    PortuguÊs de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 30 tradução do manual original – máquina de tosquia tipo nac instruções gerais de segurança leia e respeite todas as indicações de segurança e guarde-as! Utilização correcta · utilize as máquinas de tosquia exclu...

  • Page 31: Português

    PortuguÊs de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 31 perigo! Choque eléctrico devido a infiltrações de líquido. F não manter este aparelho perto de banheiras, duches ou outros recipientes que possa conter água. Também não utilizar em locais com elevada humidade ...

  • Page 32: Português

    PortuguÊs de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 32 descrição do produto descrição das peças (fig. 1) a conjunto de lâminas b alavanca de regulação do comprimento do corte c parafuso de regulação d interruptor para ligar/desligar e argola para pendurar f cabo e...

  • Page 33: Português

    PortuguÊs de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 33 funcionamento preparação guardar o material da embalagem para um arma- zenamento ou transporte posterior seguro. F controlar a integridade do volume de fornecimento. F verificar todas as peças quanto a possíve...

  • Page 34: Português

    PortuguÊs de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 34 f ligue a máquina por um curto período de tempo (aprox. 10 seg.) para obter uma distribuição uniforme do óleo. F para uma potência de corte boa e de longa duração é importante lubrificar o conjunto de lâminas ...

  • Page 35: Nederlands

    Nederlands de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 35 algemene veiligheidsaanwijzingen lees deze veiligheidsaanwijzingen door, volg ze op en bewaar ze! Beoogd gebruik · gebruik dierentondeuses uitsluitend om dierenhaar te knippen en die- ren te scheren. Eisen vo...

  • Page 36: Nederlands

    Nederlands de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 36 gevaar! Elektrische schok door binnendringend vocht. F gebruik dit apparaat niet in de buurt van ligbaden, douchebak- ken of andere reservoirs die met water gevuld zijn. Gebruik het evenmin op plaatsen met ee...

  • Page 37: Nederlands

    Nederlands de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 37 productbeschrijving benaming van de onderdelen (afb. 1) a snijkop b verstelhendel voor de kniplengteverstelling c instelschroef d aan-/uitschakelaar e ophangoog f snoer g mesbescherming h opzetkam, 3 mm knipl...

  • Page 38: Nederlands

    Nederlands de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 38 gebruik voorbereiding bewaar het verpakkingsmateriaal om het apparaat later veilig te kunnen opbergen en vervoeren. F controleer of de levering compleet is. F controleer alle onderdelen op eventuele transport...

  • Page 39: Nederlands

    Nederlands de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 39 f voor een optimale knipprestatie over langere tijd is het van belang om de snijkop veelvuldig te smeren. F wanneer na langere gebruiksduur ondanks regelmatige reiniging en smering de knip- prestatie afneemt,...

  • Page 40: Dansk

    Dansk de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 40 oversættelse af den originale betjeningsvejledning – dyreklippemaskine type nac generelle sikkerhedsanvisninger læs alle sikkerhedsanvisningerne, og opbevar dem godt! Bestemmelsesmæssig anvendelse · brug udelukken...

  • Page 41: Dansk

    Dansk de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 41 f læg eller opbevar altid elapparater, så de ikke kan falde ned i vand (f.Eks. Vaskekumme). Hold produktet borte fra vand og andre væsker. F rør aldrig ved produktet, hvis det falder ned i vand, og rør ikke ved va...

  • Page 42: Dansk

    Dansk de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 42 produktbeskrivelse delenes betegnelse (fig. 1) a skæresæt b arm til indstilling af skærelængden c justeringsskrue d tænd-/slukknap e ophængningsring f ledning g knivbeskyttelse h kam, 3 mm skærelængde i kam, 6 mm ...

  • Page 43: Dansk

    Dansk de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 43 brug forberedelse opbevar emballagen, så maskinen senere kan opbevares eller transporteres sikkert. F kontrollér, at alle dele er leveret med. F kontrollér delene for eventuelle transportskader. Sikkerhed forsigti...

  • Page 44: Dansk

    Dansk de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 44 udskiftning af skæresættet 1. Sluk for maskinen med tænd-/slukknappen (fig. 2ⓑ) og afbryd den fra strømforsyningen. 2. Løsn de to skruer på skæresættet, og tag skærekam- men og skærekniven af (fig. 7). Ved monteri...

  • Page 45: Svenska

    Svenska de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 45 allmänna säkerhetsanvisningar läs och beakta all säkerhetsinformation och spara denna! Avsedd användning · klippmaskinen för djur får endast användas för klippning av djurpälsar. Krav på användaren · läs hela br...

  • Page 46: Svenska

    Svenska de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 46 f elektriska apparater ska förvaras så att de inte kan falla i vatten (t.Ex. I tvättställ). Se till att apparaten inte kommer i kontakt med vatten och andra vätskor. F vidrör aldrig och ta aldrig tag i en elektr...

  • Page 47: Svenska

    Svenska de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 47 produktbeskrivning beskrivning av delarna (fig. 1) a klippsats b justeringsspak för klipplängden c justeringsskruv d strömbrytare e upphängningsögla f nätkabel g knivskydd h kam, 3 mm klipplängd i kam, 6 mm klip...

  • Page 48: Svenska

    Svenska de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 48 användning förberedelse spara förpackningsmaterialet för eventuell senare förvaring eller transport. F kontrollera att alla delar medföljer enheten vid leverans. F kontrollera delarna för att upptäcka eventuella...

  • Page 49: Svenska

    Svenska de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 49 byte av klippsatsen 1. Stäng av apparaten med hjälp av strömbrytaren (fig. 2ⓑ) och koppla från strömförsörjningen. 2. Lossa båda skruvarna på klippsatsen och ta ut kammen och knivarna (fig. 7). Ställ vid monteri...

  • Page 50: Norsk

    Norsk de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 50 generelle sikkerhetsinstrukser les og følg sikkerhetsinstruksene og ta vare på dem! Forskriftsmessig bruk · du må bare bruke klippemaskinen for dyr til å klippe hår og pels på dyr. Krav til brukeren · les gjennom ...

  • Page 51: Norsk

    Norsk de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 51 fare! Elektrisk støt dersom det trenger væske inn i maskinen. F dette apparatet skal ikke brukes i nærheten av badekar, dusjkar eller andre beholdere som inneholder vann. Det skal heller ikke brukes på steder med ...

  • Page 52: Norsk

    Norsk de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 52 produktbeskrivelse betegnelse på delene (fig. 1) a knivsett b justeringshendel for justering av klippelengden c justeringsskrue d pÅ/av-bryter e opphengsøye f nettkabel g knivbeskyttelse h distansekam, 3 mm klippe...

  • Page 53: Norsk

    Norsk de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 53 bruk forberedelser ta vare på emballeringsmaterialet med tanke på senere sikker oppbevaring eller transport. F kontroller at leveringen er komplett. F kontroller alle delene med tanke på eventuelle transportskader...

  • Page 54: Norsk

    Norsk de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 54 f hvis klippeytelsen avtar etter at maskinen har vært i bruk i lang tid, på tross av regelmessig rengjøring og smøring med olje, bør man skifte ut knivsettet. F tørk bare av maskinen med en myk, eventuelt litt fuk...

  • Page 55: Suomi

    Suomi de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 55 yleiset turvallisuusohjeet lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä ja säilytä ne. Määräystenmukainen käyttö · käytä eläinten karvojen leikkuukoneita ainoastaan eläinten karvojen ja turkin leikkaamiseen. Käytt...

  • Page 56: Suomi

    Suomi de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 56 f säilytä tai sijoita sähkölaitteet aina niin, etteivät ne voi pudota veteen (esim. Pesualtaaseen). Pidä laite etäällä vedestä ja muista nesteistä. F Älä missään tapauksessa koske tai tartu veteen pudonneeseen säh...

  • Page 57: Suomi

    Suomi de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 57 tuotteen kuvaus osien merkintä (kuva 1) a leikkuusarja b leikkuupituuden säätövipu c tarkistusruuvi d päälle-/pois -kytkin e ripustussilmukka f verkkokaapeli g teräsuoja h kiinnityskampa, 3 mm leikkuupituus i kiin...

  • Page 58: Suomi

    Suomi de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 58 käyttö valmistelu säilytä pakkausmateriaali myöhempää turvallista varastointia tai kuljetusta varten. F tarkasta toimituksen täydellisyys. F tarkasta kaikki osat mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Turvallisu...

  • Page 59: Suomi

    Suomi de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 59 leikkuusarjan vaihtaminen 1. Sammuta laite päälle/pois -kytkimellä (kuva 2ⓑ) ja irrota se virransyötöstä. 2. Irrota molemmat leikkuusarjan ruuvit, poista leikkuu- kampa ja leikkuuterä (kuva 7). Asennuksen yhteydes...

  • Page 60: Türkçe

    TÜrkÇe de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 60 genel güvenlik uyarıları tüm güvenlik uyarılarını okuyup dikkate alın ve bunları saklayın! Usulüne uygun kullanım · hayvan kırkma makinelerini sadece hayvan kılları ve postunu kesmek için kullanın. Kullanıcıdan b...

  • Page 61: Türkçe

    TÜrkÇe de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 61 tehlike! İçeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması. F bu cihaz; banyo küvetleri, duş tekneleri veya su içeren diğer bölümlerin yakınında kullanılmamalıdır. Aynı şekilde, yüksek nem içeren yerlerde de cihazı...

  • Page 62: Türkçe

    TÜrkÇe de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 62 Ürün açıklaması parçaların tanımı (Şekil 1) a kesme takımı b kesme uzunluğu ayarının ayar kolu c ayar vidası d açma/kapama düğmesi e asma kancası f elektrik kablosu g bıçak başlığı h tarak adaptörü, 3 mm kesme uz...

  • Page 63: Türkçe

    TÜrkÇe de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 63 kullanım hazırlık daha sonra depolama veya taşıma işlemleri için ambalaj malzemesini saklayın. F teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. F tüm parçaları olası nakliye hasarları açısından kontro...

  • Page 64: Türkçe

    TÜrkÇe de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 64 f cihaz, uzun süre kullanıldıktan sonra düzenli olarak temizlenmesi ve yağlanmasına rağmen kesme gücünü kaybederse, kesme takımının değiştirilmesi gerekir. F cihazı sadece yumuşak, gerekirse hafif nemli bir bezle...

  • Page 65: Polski

    Polski de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 65 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa prosimy o przeczytanie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, przestrzeganie ich i zachowanie ich na przyszłość! Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem · maszynki ...

  • Page 66: Polski

    Polski de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 66 niebezpieczeństwo! Ryzyko porażenia prądem na skutek wilgoci. F urządzenia nie używać w pobliżu wanny, prysznica lub innych pojemników, w których znajduje się woda. Nie używać go rów- nież w miejscach o wysokiej ...

  • Page 67: Polski

    Polski de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 67 f używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. F nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia i nie dopuścić, aby przedmioty takie dostały się do urządzenia. F nie trzymać urządzenia za kabel s...

  • Page 68: Polski

    Polski de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 68 eksploatacja przygotowanie zachować opakowanie w celu późniejszego bez- piecznego przechowywania lub transportowania. F sprawdzić kompletność dostawy. F sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentualnych szkód tra...

  • Page 69: Polski

    Polski de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 69 utylizacja ostrożnie! Szkody dla środowiska w razie nie- właściwej utylizacji. F prawidłowa utylizacja służy ochronie środowi- ska i zapobiega potencjalnemu szkodliwemu oddziaływaniu na człowieka i środowisko. W ...

  • Page 70: Čeština

    ČeŠtina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 70 obecné bezpečnostní pokyny přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a uscho- vejte je! Použití k určenému účelu · strojky na stříhání zvířat používejte výlučně ke střihání zvířecích chlupů a srsti. Po...

  • Page 71: Čeština

    ČeŠtina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 71 nebezpečí! Zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny. F nepoužívejte přístroj v blízkosti vany na koupání, sprchy nebo jiných nádob obsahujících vodu. Rovněž nepoužívejte přístroj na místech s vysoko...

  • Page 72: Čeština

    ČeŠtina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 72 popis výrobku označení součástí (obr. 1) a střihací blok b páčka pro nastavení délky stříhání c seřizovací šroub d tlačítko pro zapnutí/vypnutí e závěsné očko f přívodní kabel g kryt nože h hřebenový nástavec, d...

  • Page 73: Čeština

    ČeŠtina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 73 provoz příprava uschovejte obalový materiál pro případ pozděj- šího bezpečného skladování nebo přepravy. F zkontrolujte úplnost dodávky. F zkontrolujte všechny součásti, zda nedošlo během pře- pravy k jejich poš...

  • Page 74: Čeština

    ČeŠtina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 74 výměna střihacího bloku 1. Vypněte přístroj tlačítkem pro zapnutí/vypnutí (obr. 2ⓑ) a odpojte přístroj od napájení. 2. Uvolněte oba šrouby střihacího bloku, sejměte střihací hřeben a střihací nůž (obr. 7). Při m...

  • Page 75: Slovenčina

    SlovenČina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 75 všeobecné bezpečnostné upozornenia prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte ich! Použite v súlade s určením · strojčeky na strihanie zvierat používajte výlučne na strihanie zvierac...

  • Page 76: Slovenčina

    SlovenČina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 76 nebezpečenstvo! Zásah elektrickým prúdom v dôsledku vnik- nutej kvapaliny. F nepoužívajte prístroj v blízkosti vaní, spŕch alebo iných nádob, ktoré sú naplnené vodou. Takisto ho nepoužívajte na miestach s vys...

  • Page 77: Slovenčina

    SlovenČina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 77 opis výrobku názvy dielov (obr. 1) a strihací blok b prestaviteľná páka na prestavenie dĺžky strihu c nastavovacia skrutka d zapínač/vypínač e závesné oko f elektrický kábel g ochrana noža h hrebeňový nadstav...

  • Page 78: Slovenčina

    SlovenČina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 78 prevádzka príprava uschovajte obalový materiál na neskoršie bez- pečné uskladnenie alebo prepravu. F skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky. F skontrolujte všetky diely na prípadné poškodenie pri preprave. Bezp...

  • Page 79: Slovenčina

    SlovenČina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 79 f pre dobrý a dlho trvajúci strihací výkon je dôležité strihací blok často olejovať. F ak po dlhšej dobe používania napriek pravi- delnému čisteniu a olejovaniu strihací výkon poľavuje, mal by sa strihací blo...

  • Page 80: Hrvatski

    Hrvatski de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 80 prijevod originalnih uputa za uporabu – aparat za šišanje krzna, tip nac opće sigurnosne upute pročitajte i sačuvajte ove upute. Namjenska uporaba · aparati za šišanje krzna namijenjeni su isključivo skraćivanj...

  • Page 81: Hrvatski

    Hrvatski de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 81 opasnost! Opasnost od strujnog udara u slučaju prodiranja tekućine u uređaj. F uređaj se ne smije koristiti u blizini običnih i tuš kada kao i drugih spremnika s vodom. Također je zabranjena primjena u okruženj...

  • Page 82: Hrvatski

    Hrvatski de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 82 opis proizvoda naziv dijelova (sl. 1) a nosač oštrica b poluga za mijenjanje rezne duljine c regulacijski vijak d glavni prekidač e ušica za vješanje f strujni kabel g zaštitna navlaka h natični češalj, rezne d...

  • Page 83: Hrvatski

    Hrvatski de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 83 rad priprema sačuvajte ambalažu radi kasnijeg sigurnijeg čuva- nja ili transporta. F provjerite je li isporuka potpuna. F provjerite da nije došlo do oštećenja dijelova pri transportu. Sigurnost oprez! Postoji ...

  • Page 84: Hrvatski

    Hrvatski de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 84 zamjena nosača oštrica 1. Isključite uređaj pritiskom na prekidač (sl. 2ⓑ) i odvojite ga s napajanja. 2. Otpustite oba vijka na nosaču oštrica pa skinite nazu- bljenu pločicu i oštrice (sl. 7). Pri sastavljanju...

  • Page 85: Magyar

    Magyar de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 85 Általános biztonsági tudnivalók olvassák el, vegyék figyelembe és őrizzék meg a biztonsági tudnivalókat! Rendeltetésszerű használat · az állatnyírógépeket kizárólag állati szőr és irha nyírására szabad használni....

  • Page 86: Magyar

    Magyar de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 86 veszély! Áramütés folyadék behatolása miatt. F ezt a készüléket nem szabad fürdőkád, zuhanyozó vagy más, vizet tartalmazó edény közelében használni. Ugyanúgy nem szabad használni azt magas páratartalmú helyen. Mi...

  • Page 87: Magyar

    Magyar de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 87 a termék leírása az alkatrészek megnevezése (1. ábra) a vágófej b kar a vágási hossz átállítására c beállítócsavar d be-/kikapcsoló e felakasztófül f hálózati kábel g késvédő h fésűtoldat, 3 mm vágási hossz i fés...

  • Page 88: Magyar

    Magyar de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 88 Üzemeltetés előkészítés Őrizze meg a csomagolóanyagot, hogy később biztonságosan tudja tárolni vagy szállítani a készüléket. F ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát. F vizsgálja meg az összes alkatrészt az es...

  • Page 89: Magyar

    Magyar de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 89 f rövid időre (kb. 10 másodpercre) kapcsolja be a gépet, gondoskodva az olajhártya egyenletes eloszlatásáról. F a jó és tartós vágási teljesítmény érdekében fontos, hogy a vágófejet gyakran olajozzák. F amennyibe...

  • Page 90: Slovenščina

    SlovenŠČina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 90 splošna varnostna navodila preberite in upoštevajte vse varnostne napotke in ta navodila skrbno shranite! Namenska uporaba · aparate za striženje živali uporabljajte izključno za striženje živalske dlake in ...

  • Page 91: Slovenščina

    SlovenŠČina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 91 f električne aparate vedno odlagajte oz. Shranjujte tako, da ne morejo pasti v vodo (npr. V umivalnik). Izogibajte se stiku apara- tov z vodo in drugimi tekočinami. F nikakor se ne dotikajte aparata, ki je p...

  • Page 92: Slovenščina

    SlovenŠČina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 92 opis izdelka opis delov (sl. 1) a strižni nastavek b ročica za nastavitev dolžine striženja c nastavitveni vijak d stikalo za vklop / izklop e obešalo f priključni kabel g zaščita noža h Česalni nastavek, do...

  • Page 93: Slovenščina

    SlovenŠČina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 93 uporaba priprava shranite embalažo zaradi varnega skladiščenja ali transporta. F preverite popolnost obsega dobave. F preverite, ali so se deli poškodovali med transportom. Varnost pozor! Poškodbe zaradi nap...

  • Page 94: Slovenščina

    SlovenŠČina de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 94 zamenjava strižnega nastavka 1. S stikalom za vklop / izklop izklopite aparat (sl. 2ⓑ) in ga ločite od vira napetosti. 2. Popustite oba vijaka v strižnem nastavku, snemite strižni glavnik in strižni nož (sl....

  • Page 95: Romnă

    RomnĂ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 95 indicaţii generale de siguranţă citiți și respectați instrucțiunile de siguranță și păstrați-l! Folosire conformă · folosiţi maşinile de tuns păr la animale exclusiv pentru tăierea părului şi blănii animalelor. In...

  • Page 96: Romnă

    RomnĂ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 96 pericol! Electrocutare prin penetrare de lichide. F nu folosiţi aparatul în apropiere de căzi, cabine de duş, sau alte recipiente cu conţinut de apă. De asemenea nu le folosiţi în locuri cu umiditate ridicată. Dup...

  • Page 97: Romnă

    RomnĂ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 97 descriere produs denumirea pieselor (fig. 1) a set de cuţite b pârghie de reglare a lungimii de tăiere c Şurub de reglare d Întrerupător pornit/oprit e inel de suspendare f cablu de alimentare reţea g apărătoare c...

  • Page 98: Romnă

    RomnĂ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 98 funcţionare pregătire păstraţi pachetul original pentru o depozitare ulte- rioară sau pentru transport. F controlaţi ca livrarea să fie completă. F controlaţi fiecare piesă să nu aibă daune de transport. Siguranţă...

  • Page 99: Romnă

    RomnĂ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 99 f pentru o bună capacitate de tăiere şi de durată este important ca setul de cuţite să fie uns frecvent. F dacă după o durată îndelungată de utilizare capacitatea de tăiere se reduce, chiar dacă aparatul a fost cu...

  • Page 100: Български

    БЪЛГАРСКИ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 100 Общи указания за безопасност Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ги приберете! Употреба по предназначение · Ползвайте машинката за подстригване на животни само за животински косъм и козина ...

  • Page 101: Български

    БЪЛГАРСКИ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 101 Опасност! Токов удар поради влязла течност. F Този уред да не се ползва в близост до вани, душ-кабини или до други съдове, съдържащи вода. Също така, да не се ползват на места с висока влажност на въздуха. Сл...

  • Page 102: Български

    БЪЛГАРСКИ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 102 Описание на продукта Описание на частите (фиг. 1) a Ножчета b Лостче за задаване на дължината на подстригване c Винтчета за настройка d Бутон за включване/изключване e Ухо за окачване f Захранващ кабел g Защи...

  • Page 103: Български

    БЪЛГАРСКИ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 103 Начин на ползване Подготвяне Запазете опаковката за по-късно съхраняване или транспорт. F Проверете съдържанието на доставката. F Проверете частите за евентуални повреди от транспорт. Безопасност Внимание! Ще...

  • Page 104: Български

    БЪЛГАРСКИ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 104 f Ние препоръчваме по време на работа и след това да почиствате и поддържате с blade ice спрей. Спреят blade ice, охлажда веднага, смазва и почиства ножчетата като едновременно с това ги предпазва и от корози...

  • Page 105: Русский

    РУССКИЙ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 105 Общие правила техники безопасности Ознакомьтесь с правилами техники безопасности и соблюдайте их! Использование по назначению · Используйте машинку для стрижки животных только для стрижки волосяного покрова и ш...

  • Page 106: Русский

    РУССКИЙ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 106 f Ремонт электроприбора разрешается проводить только специалистам в области электротехники. Опасно! Опасность удара электрическим током в случае проникновения жидкости. F Не пользуйтесь прибором возле ванны, ду...

  • Page 107: Русский

    РУССКИЙ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 107 Осторожно! Повреждение вследствие неверного использования. F Подключайте прибор только к сети с напряжением, указан- ным на табличке прибора. F Используйте только принадлежности, рекомендованные производителем....

  • Page 108: Русский

    РУССКИЙ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 108 Общие рекомендации по пользованию Информация по пользованию руководством по эксплуатации f Перед эксплуатацией прибора необходимо пол- ностью прочесть и понять данное руководство по эксплуатации! F Руководство ...

  • Page 109: Русский

    РУССКИЙ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 109 Эксплуатация Подготовка Сохраняйте упаковку прибора для после- дующего безопасного хранения или транспортировки. F Проверьте комплектность поставки. F Проверьте все компоненты на возможные повреж- дения при тра...

  • Page 110: Русский

    РУССКИЙ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 110 Утилизация Осторожно! Вредное воздействие на окружающую среду при неправильной утилизации. F Надлежащая утилизация способствует защите природы и предотвращает возмож- ные вредные воздействия на человека и окруж...

  • Page 111: Українська

    УКРАЇНСЬКА de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 111 Загальні вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з правилами техніки безпеки та виконуйте їх! Використання за призначенням · Машинка для стриження тварин призначена виключно для стри- ження тваринної вовни й ...

  • Page 112: Українська

    УКРАЇНСЬКА de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 112 Небезпека! Ураження струмом через потрапляння рідини. F Не використовуйте пристрій поблизу від ванни, душу та інших ємностей, що містять воду. Також забороняється користуватися пристроєм у місцях з високою в...

  • Page 113: Українська

    УКРАЇНСЬКА de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 113 Опис виробу Позначення деталей (мал. 1) a Ножовий блок b Регулятор довжини стриження c Регулювальний гвинт d Вимикач e Вушко f Мережевий кабель g Захисний футляр для ножа h Гребінкова насадка, довжина стриже...

  • Page 114: Українська

    УКРАЇНСЬКА de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 114 Використання Підготовка Не викидайте пакувальні матеріали — їх можна використовувати для надійного зберігання і транспортування пристрою в майбутньому. F Перевірте комплектність поставки. F Перевірте всі дет...

  • Page 115: Українська

    УКРАЇНСЬКА de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 115 f Змащуйте ножовий блок спеціальним мастилом (мал. 6). F Для чищення ножового блока і догляду за ним ми рекомендуємо застосовувати спрей blade ice (під час і після використання). Спрей blade ice забезпе- чує...

  • Page 116: Eesti

    Eesti de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 116 originaalkasutusjuhendi tõlge – lemmikloomade pügamismasin, tüüp nac Üldised ohutusjuhised lugege ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ja hoidke ohutusjuhend alles! Sihipärane kasutamine · loomadele mõeldud pügamismas...

  • Page 117: Eesti

    Eesti de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 117 oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu. F Ärge kasutage seadet vanni, dušialuse või muude mahutite läheduses, milles on vesi. Samuti ärge kasutage seadet suure õhuniiskusega kohtades. Pärast iga k...

  • Page 118: Eesti

    Eesti de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 118 tootekirjeldus osade nimetused (joon 1) a lõikeelement b lõikepikkuse reguleerimishoob c reguleerimiskruvi d lüliti sisse- ja väljalülitamiseks e riputusaas f toitejuhe g terakaitse h kammiotsik, lõikepikkus 3 mm...

  • Page 119: Eesti

    Eesti de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 119 seadmega töötamine ettevalmistamine kasutuselevõtuks säilitage pakend seadme hilisemaks turvaliseks hoiustamiseks või transportimiseks. F kontrollige tarnekomplekti terviklikkust. F kontrollige kõiki osi võimalik...

  • Page 120: Eesti

    Eesti de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 120 f pühkige seadet ainult pehme, vajadusel kergelt niiske lapiga. Lõikeelemendi väljavahetamine 1. Lülitage seade lülitist välja (joon 2, ⓑ) ja eemaldage vooluvõrgust. 2. Keerake lõiketera kruvid lahti, eemaldage l...

  • Page 121: Latvijas

    Latvijas de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 121 nac tipa dzīvnieku matu griežamās mašīnas oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums vispārējās drošības norādes izlasiet un ievērojiet visas drošības instrukcijas! Paredzētais pielietojums: · izmantojiet dz...

  • Page 122: Latvijas

    Latvijas de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 122 f vienmēr novietojiet un glabājiet elektroierīci tā, lai tā nevarētu iekrist ūdenī, piemēram, izlietnē. Sargiet ierīci no ūdens un citiem šķidrumiem. F nekādā gadījumā nepieskarieties ūdenī iekritušai ierīcei ...

  • Page 123: Latvijas

    Latvijas de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 123 izstrādājuma apraksts komponentu uzskaitījums (1. Att.) a asmeņu bloks b griešanas garuma regulatora svira c regulēšanas skrūve d ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis e pakarināšanas cilpa f elektriskās barošanas k...

  • Page 124: Latvijas

    Latvijas de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 124 ekspluatācija sagatavošana saglabājiet iepakojuma materiālu, lai ierīci vēlāk droši uzglabātu vai pārvadātu. F pārbaudiet, vai ir piegādāts viss piegādes komplekts. F pārbaudiet, vai transportēšanas laikā nav ...

  • Page 125: Latvijas

    Latvijas de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 125 f lai griešanu varētu veikt labi un pietiekami ilgi uzturētu griešanas spēju, ir svarīgi bieži ieeļļot asmeņu bloku. F ja griešanas efektivitāte samazinās pēc ilgstoša lietošanas laika, neskatoties uz regulāru...

  • Page 126: Lietuvos

    Lietuvos de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 126 nac tipo gyvūnų plaukų kirpimo mašinėlės originalios naudojimo instrukcijos vertimas bendrosios atsargumo priemonės perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į visas atsargumo priemo- nes bei pasilikite ateičiai! Na...

  • Page 127: Lietuvos

    Lietuvos de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 127 pavojus! Elektros smūgio pavojus patekus skysčiui. F nenaudokite prietaiso netoli vonių, dušo kabinų ar kitų indų, kuriuose yra vandens. Taip pat nenaudokite vietose, kuriose yra labai drėgna. Kiekvieną kartą ...

  • Page 128: Lietuvos

    Lietuvos de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 128 gaminio aprašymas lentelės aprašymas (1 pav.) a kirpimo peiliukai b kirpimo ilgio nustatymo svirtis c nustatymo sraigtas d Įjungimo / išjungimo mygtukas e pakabinimo kilpa f maitinimo laidas g peiliukų apsauga...

  • Page 129: Lietuvos

    Lietuvos de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 129 naudojimas paruošimas išsaugokite pakuotę vėlesniam saugiam laikymui ir transportavimui. F patikrinkite, ar visos dalys yra pakuotėje. F patikrinkite, ar transportavimo metu dalys nebuvo pažeistos. Sauga atsar...

  • Page 130: Lietuvos

    Lietuvos de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 130 kirpimo peiliukų keitimas 1. Įjungimo / išjungimo mygtuku išjunkite prietaisą (2ⓑ) ir atjunkite jį nuo maitinimo srovės. 2. Atsukite abu kirpimo peiliukų varžtus, nuimkite viršutinį ir apatinį peiliukus (7 pav...

  • Page 131: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 131 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε και τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση! Προβλεπόμενη χρήση · Χρησιμοποιείτε τις κουρευτικές μηχανές για ζώα αποκλειστικά για το κόψ...

  • Page 132: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 132 Κίνδυνος! Ηλεκτροπληξία λόγω εισχώρησης νερού στη συσκευή. F Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντου- ζιέρες ή δοχεία που περιέχουν νερό. Επίσης, μην τη χρη- σιμοποιείτε σε χώρους με μεγάλη υγρα...

  • Page 133: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 133 f Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε σε κάποια επιφάνεια, γιατί υπάρχει κίνδυνος να πέσει κάτω λόγω των δονήσεων. Προσοχή! Ζημιές λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού. F Χρησιμοποιείτε τη συσκευή...

  • Page 134: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 134 Γενικές οδηγίες χρήσης Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας f Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά, πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει όλες τις οδηγίες λειτουργίας. F Θεωρήσ...

  • Page 135: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 135 Λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα 1. Ελέγξτε την κατάσταση λίπανσης της μονάδας κοπής και λιπάνετέ την αν χρειάζεται (εικ. 6). 2. Βάλτε το φις της συσκευής στην πρίζα. 3. Με τον διακόπτη λειτουργίας on/off ενεργοπ...

  • Page 136: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 136 Απόρριψη Προσοχή! Ζημιές στο περιβάλλον σε περί- πτωση ακατάλληλης απόρριψης. F Η προσήκουσα απόρριψη συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος και αποτρέπει την εμφάνιση πιθανών βλαβε- ρών επιδράσεων στον άν...

  • Page 137

    De en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 137.

  • Page 138

    De en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 138.

  • Page 139

    De en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el 139.

  • Page 140

    De en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar 2211-1110 · 11/2015.