Walimex ringflash hs 400 Instruction Manual

Summary of ringflash hs 400

  • Page 1

    Gebrauchsanleitung instruction manual ringflash hs 400

  • Page 2: Inhalt

    2 d inhalt 1. So verstehen sie diese gebrauchsanleitung richtig ..........................6 1.1 kennzeichnungen am gerät ....................................................................6 entsorgung und umweltschutz ................................................................6 1.2 kennzeichnu...

  • Page 3: Contents

    3 en contents 1. Understanding these instructions for use correctly .........................24 1.1 markings on the device ..........................................................................24 waste disposal and protection of the environment ................................24 1.2 identificati...

  • Page 4: Contenu

    4 fr contenu 1. Pour bien comprendre la notice d’utilisation ....................................41 1.1 symboles sur l’appareil ..........................................................................41 recyclage et environnement ..................................................................41...

  • Page 5: Índice

    5 es Índice 1. De esta forma comprenderá correctamente el manual ....................59 de instrucciones 1.1 símbolo en el dispositivo .......................................................................59 supresión de residuos y protección del medio ambiente ......................59 1.2 símbolos...

  • Page 6: Gebrauchsanleitung

    6 d gebrauchsanleitung wir danken ihnen für ihr vertrauen und wünschen ihnen viel freude und erfolg mit ihrem neuen gerät. ■ lesen sie diese gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor sie ihr neues gerät das erste mal benutzen. Sie enthält alles, was sie wissen müssen, damit sie personen- und sachsc...

  • Page 7: Kennzeichnung Bedeutung

    7 1.2 kennzeichnungen in dieser gebrauchsanleitung kennzeichnung bedeutung macht sie auf die handhabung und auswirkung von sicherheitsinformationen aufmerksam. Warnung macht sie auf eine gefährliche situation aufmerksam, die eine schwere verletzung oder den tod nach sich ziehen kann, wenn sie nicht ...

  • Page 8: Warnung

    8 warnung stoß-, quetsch-, verbrennungs- und brandgefahr durch umfallendes gerät das gerät inkl. Akku ist 1,4 kg schwer. ■ achten sie darauf, dass sie das gerät stets kippsicher und rutschfest aufstellen und sicher lagern. ■ achten sie darauf, dass alle befestigungsschrauben fest und sicher angezoge...

  • Page 9: Warnung

    9 warnung stromschlaggefahr und brandgefahr durch kurzschluss ein kurzschluss kann u. A. Durch defekte kabel und durch feuchtigkeit oder nässe verursacht werden. Bei einem kurzschluss können sich die leitungs- drähte so stark erwärmen, dass deren isolierung schmilzt oder die leitungs- drähte sogar d...

  • Page 10: Warnung

    10 warnung brandgefahr durch Überhitzen das gerät kann überhitzen, wenn sie es mit abgedeckten lüftungsschlitzen betreiben.Dasgerätselbstundleichtentflammbarematerialienindernähe des geräts können zu brennen beginnen. ■ decken sie die lüftungsschlitze des geräts während des betriebs nicht ab. ■ entf...

  • Page 11: Warnung

    11 warnung vorsichtsmaßnahmen bei der verwendung mit akkus diese können auslaufen oder explodieren, wenn sie unsachgemäß ge- handhabt werden. Beachten sie folgende sicherheitshinweise, wenn sie akkus zur verwendung an diesem gerät handhaben: ■ verwenden sie nur akkus, die in dieser bedienungsanleitu...

  • Page 12: Hinweis

    12 hinweis wenn der lieferumfang unvollständig oder beschädigt ist, wenden sie sich bitte an info@walimexpro.De oder an unsere telefonische servicehotline unter der nummer +49 8432 9489-0. Hinweis im zuge von produktverbesserungen behalten wir uns technische und opti- scheveränderungenvor.Nichtkennz...

  • Page 13

    13 12. Lcd display 13. Batteriestandsanzeige 14. Taste led-funktion 15. Taste signalton (an/aus) 16. Mode taste 17. Set taste 18. Ein-/austaste 19. Testtaste mit bereitschafts- anzeige 20. Einstellrad 21. Befestigungsschiene und führungsschiene zur höhenverstellung 22. Befestigungsschiene und führun...

  • Page 14: 5. Kurzanleitung

    14 5. Kurzanleitung hinweis diedetaillierteanleitungzudennachfolgendentätigkeitenfindensiein den jeweiligen abschnitten dieser gebrauchsanleitung. Halten sie bei der ersten inbetriebnahme die reihenfolge der nachfolgenden tätigkeiten ein, um schäden am gerät zu vermeiden. Warnung beachten sie bei al...

  • Page 15: Hinweis

    15 hinweis sturzgefahr. Achten sie auf sicheren halt ihrer kamera vor inbetriebnahme. Schrauben und ziehen sie alle befestigungsschrauben sicher und fest an. 6.2 gerät auf stativ (optional) montieren hinweis beachten sie die benutzerinformation des stativherstellers. Sturzgefahr, schrauben sie das g...

  • Page 16: Hinweis

    16 hinweis Örtliche stromversorgung mit den anschlusswerten des geräts verglei- chen. Wenn die werte nicht übereinstimmen, wenden sie sich bitte an info@walimexpro.De oder tel. +49 (0) 8432-9489-0. Hinweis dieladezeitzurvollständigenaufladungdesakkusbeträgtca.2,5stunden. Hinweis um die langlebigkeit...

  • Page 17: • Verwendungimmmodus:

    17 7.3 funktion mit synchrokabel • verbindensieihrgerätmitdementsprechendensynchrokabelanihrekamera. 7.4 gerät einschalten, ausschalten • zumein-undausschaltendieein-/austaste ca. 2 sec. Gedrückt halten. 7.5 betrieb mit blitzfunktion • schaltensiedasgerätmitdemein-/austasteein. • ameinstellradkönnes...

  • Page 18: •

    18 • mit dem einstellrad können sie die gewünschte einstellung vornehmen. • berechnung der verschlusszeit: blitzanzahl/blitzfrequenz=verschlusszeit (z.B. Blitzanzahl 10 / 5hz beträgt die verschlusszeit 2 sec.) hinweis blitzleistung 1/1 und ½ kann im stroboskop modus nicht eingestellt wer- den. Achte...

  • Page 19: Hinweis

    19 • verwendungimhighspeedauslösemodus: betätigen sie zum aktivieren oder deaktivieren die mode und led taste gleichzeitig. Sie können bis max. 1/8000 sec. Synchronisieren. Hinweis hinweis nur in verwendung mit walimex pro delta transceiver und godox cells ii funkfernauslöser. Achten sie darauf, das...

  • Page 20: Warnung

    20 8. Gerät transportieren, lagern warnung brandgefahr durch heiße geräteteile. Lassen sie das gerät vollständig abkühlen. • gerätausschalten(siehegeräteinschalten,ausschalten). • gerätvollständigabkühlenlassen. • netzkabelvomgerätabstecken. • gerätggf.Reinigen(siehegerätreinigen). • gerätundalledem...

  • Page 21: 10. Gerät Instand Halten

    21 10. Gerät instand halten 10.1 gerät regelmäßig prüfen und warten alles kabel und stecker auf beschädigung prüfen. Warnung stromschlaggefahr und brandgefahr durch kurzschluss lassen sie das gerät sofort durch eine elektrofachkraft reparieren. Leuchtmittel auf beschädigung prüfen. Warnung schneid- ...

  • Page 22: Warnung

    22 leuchtmittel tauschen warnung verwenden sie für dieses gerät ausschließlich entsprechende leuchtmittel. Das tauschen der led darf nur von einer elektrofachkraft durchgeführt werden. Senden sie das gerät innerhalb der gewährleistung unbedingt zum hersteller an die angegebene adresse ein. 11. Zubeh...

  • Page 23: 13. Technische  Daten

    23 13. Technische daten akkutyp ar-b4500 (li-ion 12,6v/4500ma) stromversorgung netzteil ac 100 - 240 v / 50/60hz 12,6v / 1,5a spannung dc 7,4v-14,8v akkuladezeit ca. 2,5 std. Gewicht ca. 1,4 kg leitzahl (iso100 auf 1m) 36 maße ca. 22,5 cm x 23 cm x 7 cm wiederaufladezeit 0,05 - 2,8 sek. Max power 40...

  • Page 24: Instruction Manual

    24 en instruction manual we would like to thank you for your trust in us and wish you much fun and successwithyournewequipment. ■ please read these instructions for use thoroughly before you use this newequipmentforthefirsttime.Itcontainseverythingyouneedto know in order to avoid damage to persons o...

  • Page 25: Identification

    25 1.2identificationsintheseinstructionsforuse identification meaning draws your attention to the dealing with and the effect of safety information. Warning draws you attention to a dangerous situation, which can result in severe or even fatal injury, if not avoided. Caution indicates a hazardous si...

  • Page 26: Warning

    26 warning dangerofcrashing,entrapment,burningandfirethroughthefalling down of the device the device incl. Powerpack weighs 1.4 kg. ■ make sure, that the device is always positioned tilt and skid resistant and stored securely. ■ make sure that all fastening screws have been properly tightened. ■ kee...

  • Page 27: Warning

    27 warning dangerofelectricshock,firethroughshort-circuit a short-circuit could be caused through defect cables and through humidity or moisture. A short-circuit can warm up the conductors, so that there isola- tionwillmeltorevenmeltthoroughly.Thiscouldleadtofire. ■ please just use the original cabl...

  • Page 28: Warning

    28 warning fire danger through overheating the device can overheat, if you operate it with covered ventilation slots. Thedeviceitselforeasilyinflammablematerialsinclosedistancecould catchfire. ■ don´t cover the ventilation slots of the device during operation. ■ removeeasilyinflammablematerials. ■ p...

  • Page 29: Warning

    29 warning precautions when using with rechargeable battery these can run out or explode, if inappropriately handled. Please observe the following safety notes when handling the rechargeable battery for use with this unit: ■ use only rechargeable batteries mentioned in these operating instructions. ...

  • Page 30: Note

    30 note if the scope of delivery is incomplete or damaged, please contact info@walimexpro.De or call our service hotline under the number +49 8432 9489-0. Note within the scope of product improvements we reserve the right for techni- calandopticalchanges.Notsubjecttoidentificationasperrl2010/30/ec –...

  • Page 31

    31 12. Lc-display 13. Battery status indicator 14. Button led-function 15. Button signalö sound (on/off) 16. Mode button 17. Set button 18. On/off button 19. Test button with standby indicator 20. Adjusting wheel 21. Fastening rail and guide rail for height adjustment 22. Fastening rail and guide ra...

  • Page 32: 5.  Quick Reference Guide

    32 5. Quick reference guide note detailed instructions for the following activities can be found in the relevant sectionsoftheseinstructionsforuse.Strictlyfollowthesequenceofthe followingactivitiesduringfirsttimeuse,topreventdamagetothedevice. Warning with any action you take you should pay attentio...

  • Page 33: Note

    33 6.2 mounting the device on the camera (optional) note please note the user information of the manufacturer. Caution selectatripodofsuitableweightanddimensions.Seetechnicalspecifica- tions. Make sure, that the tripod with the mounted device has a tilt and skid resistant stand. Note danger of falli...

  • Page 34: Note

    34 note compare the local electric power supply with the connection values of the device. Should the connection values not match, please contact info@walimexpro.De or phone +49 8432-9489-0. Note thetimerequiredforacompletechargingofthepowerpackis approx. 2,5 hours. Note in order to ensure the longev...

  • Page 35: 7.3 Function With Sync Cord

    35 7.3 function with sync cord • connectyourdevicewiththecorrespondingsynccordtoyourcamera. 7.4 switching the device on / off • toswitchthedeviceonandoffholdtheon/offswitchdepressedforabout 2 seconds. 7.5operationwithflashfunction • switchthedeviceonwiththeon/offswitch. • withtheadjustingwheelyoucan...

  • Page 36: Note

    36 • operatetheset-buttontochoosefromtheoptions. The single point light up. • usetheadjustingwheeltomakethedesiredsetting . • calculatetheshutterspeed:numberofflashes/flashfrequency= shuttertime(e.G.Numberofflashes10/5hztheshuttertimeis2sec.) note instroboscopemodetheflashpower1/1and½cannotbeadjuste...

  • Page 37: Note

    37 • useinhighspeedtriggeringmode: press the mode and led buttons together to activate or deactivate thismode.Youcansynchronizeuptomax.1/8000sec. Note only when using the walimex pro delta transceiver and the godox cells ii radioremotetrigger.Makesuretheflashdoesnotoverheat. Comply with the followin...

  • Page 38: Warning

    38 8. Transporting, storing the device warning dangeroffirecausedbyhotpartsoftheequipment.Allowthedeviceto cool down completely. • switchoffthedevice(see„switchingthedeviceon,off) • allowthedevicetocooldowncompletely • unplugthepowersupplycablefromthedevice • ifnecessarycleanthedevice(see„cleaningth...

  • Page 39: 10. Maintenance

    39 10. Maintenance 10.1 continuous inspection and maintenance of the device inspect all cables and plugs for damage. Warning dangerofelectricshockanddangeroffireduetoshortcircuit. Have the device repaired by an electrician immediately. 10.2 cleaning warning danger of electric shock ■ do not bring th...

  • Page 40: 13.Technicalspecifications

    40 13.Technicalspecifications type of power pack ar-b4500 (li-ion 12,6v/4500ma) power supply ac 100 - 240 v / 50/60hz 12,6v / 1,5a powerpack charge time approx. 2,5 h. Weight approx. 1,4 kg flash factor (1m iso 100) 36 dimensions approx. 22,5 cm x 23 cm x 7 cm charging time 0,05 - 2,8 sec. Max power...

  • Page 41: Mode D‘Emploi

    41 fr mode d‘emploi nousvousremercionsdevotreconfianceetvoussouhaitonsbeaucoupde plaisir et de succès avec votre nouvel appareil. ■ veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser pour la première foisvotrenouvelappareil.Ellecontienttoutcequevousdevezsavoir afind’évitertoutdommagecorporelo...

  • Page 42: Symbole

    42 1.2 symbole de la notice d’utilisation symbole signification attire votre attention sur la manipulation et les effets des informations de sécurité. Attention attirevotreattentionsurunesituationdangereusequi peut entraîner des blessures graves voire mortelles s’il elle n’est pas évitée. Prudence a...

  • Page 43: Attention

    43 attention risque de choc, d‘écrasement, de brûlure et d‘incendie en cas de chute de l‘appareil l‘appareil incl. Batterie pèse 1,4 kg. ■ veillezàinstalleretconserverl‘appareildemanièreàcequ‘ilnepuisse pas basculer ou glisser. ■ vérifiezquelesvisdefixationsontserréescorrectementetfermement. ■ tenez...

  • Page 44: Attention

    44 attention risque de décharge électrique et de brûlure en cas de court-circuit un court-circuit peut par exemple se produire en présence d‘un câble défec- tueux,d‘humidité,oud‘eau.Encasdecourt-circuit,lesfilsd‘alimentationpeu- vent chauffer au point de faire fondre leur isolation ou de fondre eux-...

  • Page 45: Attention

    45 attention risque d‘incendie en cas de surchauffe l‘appareilpeutsurchauffersilorsquelesfentesd‘aérationsontrecou- vertes.L‘appareillui-mêmeetlesmatériauxfacilementinflammablesà proximité de l‘appareil peuvent commencer à prendre feu. ■ ne recouvrez pas les fentes d‘aération de l‘appareil pendant s...

  • Page 46: Attention

    46 attention mesures de précaution concernant l’utilisation de la batterie elles peuvent fuir ou exploser en cas de mauvaise manipulation. Veuillez res- pecterlesconsignesdesécuritésuivanteslorsquevousmanipulezlabatterie en cas d’utilisation avec cet appareil : ■ utilisezuniquementlabatterieoud’autr...

  • Page 47: Remarque

    47 remarque si le contenu de la livraison est incomplet ou endommagé, veuillez vous adresser à info@walimexpro.De ou contacter notre hotline au +49 84 32 / 9489-0. Remarque afind’améliorerconstammentnosproduits,nousnousréservonsledroitsde procéderàdesmodificationstechniquesouvisuelles. 4. Aperçu des...

  • Page 48

    48 12. Écran lcd 13.Affichageduniveaudela batterie 14. Touche de fonction del 15. Touche de signal sonore (marche/arrêt) 16. Touche mode 17. Touche set 18. Touche marche/arrêt 19.Boutontestavecaffichagede disponibilité 20. Molette de réglage 21.Raildefixationetraildeguidagepourréglagedelahauteur 22....

  • Page 49: Remarque

    49 5. Résumé des instructions remarque les instructions détaillées concernant les manipulations ci-dessous sont indiquéesdanschaquesectiondecettenoticed‘utilisation.Lorsdelapre- mièreutilisation,respectezl‘ordredesmanipulationssuivantesafind‘éviter d‘endommager l‘appareil.. Attention lors de toutes ...

  • Page 50: Attention

    50 6.2 montage de l‘appareil sur un trépied (en option) attention montez l‘appareil uniquement sur un trépied adapté au poids et aux dimensions de l‘appareil. Voir caractéristiques techniques. Veillezàcequeletrépiedavecl‘appareilsoitinstallédemanièreàcequ‘il ne puisse par basculer ou glisser. Remarq...

  • Page 51: Remarque

    51 remarque branchezleblocd‘alimentationàlaprisedel‘alimentationélectrique. Vérifierl‘alimentationélectriquelocaleparrapportauxvaleursderaccorde- ment de l‘appareil. Si ces valeurs sont différentes, veuillez vous adresser à info@walimexpro.De ou appeler le +49 (0) 8432-9489-0. Remarque le temps de c...

  • Page 52: 7.1. Réglage De La Hauteur

    52 7. Utilisation de l‘appareil 7.1. Réglage de la hauteur • ouvrirlavisderéglagedelahauteur. • réglerlahauteurdevotrechoix. • serrerlavisderéglagedelahauteur. 7.2 fonction avec déclencheur radio • branchezvotrerécepteur(enoption)àl‘interfaceusbdansle connecteur pour déclencheur radio. • branchezled...

  • Page 53: • Utilisationenmodes1:

    53 • utilisationenmodes1: actionnez la touche mode pour passer en mode s1. En mode s1, vous pouvezutiliserleflashcommeflashesclave.Leflashsedéclenchede manièresynchroniséeavecleflashdel‘appareilphotoouleflashmaître. • utilisationenmodes2: actionnez la touche mode pour passer en mode s2. En mode s2, ...

  • Page 54: Remarque

    54 flashoutput/hz 1 2 3 4 5 6 7 1/4 30 2 2 2 2 2 1 1/8 50 4 2 2 2 2 2 1/16 70 70 7 4 3 3 3 1/32 80 80 80 16 8 6 5 1/64 99 99 99 99 99 99 25 1/128 99 99 99 99 99 99 99 flashoutput/hz 8 9 10-11 12-13 13-15 15-19 20-99 1/4 1 1 1 1 1 1 1 1/8 2 2 2 2 2 2 2 1/16 2 2 2 2 2 2 2 1/32 5 4 4 3 3 3 3 1/64 15 10...

  • Page 55: Power Output

    55 observez les indications suivantes du tableau : power output level number of flashes power output level number of flashes 1/1 10 1/8 30 1/2 15 1/16 40 1/4 20 1/32 50 7.6 fonctionnement avec fonction del actionnez la touche de fonction del pour allumer ou éteindre la del et régler la puissance. Of...

  • Page 56: 9.  Résoudre Un Problème

    56 9. Résoudre un problème problème cause possible solution l‘appareil est allumé mais ne fonctionne pas la batterie n‘est pas assez ou pas du tout chargée ou défectueuse. Charger/remplacer la batterie l‘affichagelcd affiche la protection contre la surch- auffe est activée. Laissez refroidir l‘appar...

  • Page 57: Attention

    57 attention risque de décharge électrique ■ Évitez tout contact de l‘appareil avec l‘eau ou l‘humidité ■ débranchez toujours la prise secteur avant de nettoyer l‘appareil appareil nettoyage boîtier Éliminer les salissures légères et tenaces à l’aide d’un chiffonenmicrofibre. Ampoule tamponner avec ...

  • Page 58

    58 13. Caractéristiques techniques type de batterie ar-b4500 (li-ion 12,6v/4500ma) alimentation ac 100 - 240 v / 50/60hz 12,6v / 1,5a tension dc 7,4v-14,8v durée de chargement des batteries env. 2,5 h. Poids env. 1,4 kg valeur de référence (iso100 1m) 36 dimensions env. 22,5 cm x 23 cm x 7 cm temps ...

  • Page 59: Instrucciones De Uso

    59 es instrucciones de uso leagradecemossuconfianzayledeseamoséxitoysatisfacciónconeluso de su nuevo dispositivo. ■ léase atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar por primeravezsunuevodispositivo.Contienetodoloquenecesitasaber para evitar daños corporales o materiales. ■ preste esp...

  • Page 60: Símbolo

    60 1.2 símbolos en este manual de instrucciones símbolo significado advierten sobre las informaciones de seguridad sobre el manejo y sus consecuencias. Advertencia avisadeunasituaciónpeligrosaquepuedeprovocar graves lesiones o incluso la muerte, si no se evita. Cuidado avisadeunasituaciónpeligrosaqu...

  • Page 61: Advertencia

    61 advertencia peligro de golpes, aplastamiento, quemaduras y fuego por la caída del dispositivo el dispositivo incl. Batería pesa 1,4 kg. ■ preocúpesedequeeldispositivoestécolocadoenposiciónvertical, estable, no se deslice y se almacene de forma segura. ■ compruebequetodoslostornillosdefijaciónesté...

  • Page 62: Advertencia

    62 advertencia peligro de electrocución y peligro de fuego por cortocircuito un cortocircuito puede producirse por un defecto del cable o humedad, etc. Por un cortocircuito, el hilo conductor puede calentarse de tal forma queelaislantesefundaoquesefundainclusoelpropiohiloconductor.De esta forma pued...

  • Page 63: Advertencia

    63 advertencia peligro de fuego por sobrecalentamiento el dispositivo podría sobrecalentarse si lo usa con las ranuras de ventila- cióncubiertas.Elpropiodispositivoomaterialesfácilmenteinflamables, queseencuentrancercadelmismo,puedenempezaraarder. ■ no cubra las ranuras de ventilación del dispositiv...

  • Page 64: Advertencia

    64 advertencia las medidas de seguridad durante el uso con el batería estos pueden explotar o derramarse, si se tratan inadecuadamente. Tenga en cuenta las siguientes advertencia de seguridad cuando maneje el batería en este dispositivo: ■ usesolobateríasquesenombrenenestemanualdeinstrucciones. ■ no...

  • Page 65: Nota

    65 nota sielvolumendeentregaestáincompletoodañado,consúltenosatravés de info@walimexpro.De o a través de nuestra línea de atención al cliente +49 84 32 / 9489-0. Nota en el marco de la mejora del producto, nos reservamos el derecho a cambios técnicos y ópticos. Sin declaración obligatoria conforme a...

  • Page 66

    66 12. Pantalla lcd 13. Visualización del estado de la batería 14. Tecla de función led 15. Tecla de tono de señal (on/off) 16. Tecla de modo 17. Tecla set 18. Tecla de conexión/ desconexión 19. Tecla de prueba/ visualización de preparación 20. Rueda de ajuste 21. Guíasdefijaciónyguíasdeajustedealtu...

  • Page 67: 5.  Manual Breve

    67 5. Manual breve nota las instrucciones detalladas sobre las diferentes acciones a realizar las encontrará en los respectivos apartados de este manual de uso. Para evitar daños en el dispositivo, siga la secuencia de acciones de la primera puesta en marcha. Advertencia mientras realiza todas las a...

  • Page 68: Advertencia

    68 6.2 montaje del dispositivo en el trípode (opcional) advertencia monte el dispositivo sobre un trípode que se adecue al peso y las dimensiones del dispositivo. Consulte los datos técnicos. Asegúresedequeconeldispositivomontadoeltrípodepermaneceestab- le y no se desliza. Nota peligro de caídas. Te...

  • Page 69: Nota

    69 nota el tiempo de carga para una carga completa de la batería es de aprox. 2,5 horas. Nota paragarantizarlavidaútildelabatería,antesdelprimerusocarguedelas lucesdevídeo,carguelabateríacompletamente.Uselabateríahastaque esté completamente vacía después cargue la batería esté completamente cargada....

  • Page 70: • Usoenelmodom:

    70 7.4 conexión/desconexión del dispositivo • paralaconexiónydesconexióndeldispositivo,mantengapulsadala tecla de conexión/desconexión. 7.5 operación con función de parpadeo • conecteeldispositivoconlatecladeconexión/desconexión. • enlaruedadeajuste,puedeajustarselapotenciade1/1a1/128en1/3. • muestr...

  • Page 71: Nota

    71 • cálculodeltiempodecierre: númerodeflash/frecuenciadeflash=tiempodecierre (porejemplonúmerodeflash10/5hzeseltiempodecierrede2seg.) nota lapotenciadelflash1/1y½nopuedeajustarseenelmododeestrobos- copio.Compruebequenosesobrecargueelflash.Nodispareelflashmás de 10 veces. Flashoutput/hz 1 2 3 4 5 6 ...

  • Page 72: Nota

    72 • usodelmododedisparodehighspeed: confirmesimultáneamentelateclademodoylateclaledparaactivaro desactivar. Puede sincronizarse hasta máx. 1/8000 seg. Nota solo en conexión con el disparador a distancia delta transceiver y godox celliidewalimesxpro.Compruebequenosesobrecargueelflash. Cumpla con las...

  • Page 73: Advertencia

    73 8. Transporte y almacén del dispositivo advertencia peligro de fuego por piezas calientes. Deje enfriar el dispositivo completamente. • desconecteelobjetivo(consulteconexión/desconexióndeldispositivo) • dejeenfriarcompletamenteeldispositivo. • desenchufeelcabledereddeldispositivo • osiesnecesario...

  • Page 74: Advertencia

    74 10. Mantenimiento de los dispositivos 10.1 compruebe y realice el mantenimiento periódico del dispositivo compruebe si hay daños en los cables y las conexiones de los enchufes. Advertencia peligro de electrocución y peligro de fuego por cortocircuito o fallo de funcionamiento el dispositivo solo ...

  • Page 75: Cambio Del Medio Lumínico

    75 cambio del medio lumínico advertencia use este dispositivo solo con el medio led lumínico correspondiente. El cambio del led lo debe hacer solo un electricista. Envíe el dispositivo dentro del periodo de garantía a la dirección indicada del fabricante. 11. Accesorios y opciones en nuestra tienda ...

  • Page 76: 13. Datos Técnicos

    76 13. Datos técnicos tipo de batería ar-b4500 (li-ion 12,6v/4500ma) alimentación eléctrica ac 100 - 240 v / 50/60hz 12,6v / 1,5a tiempo de carga del cargador aprox. 2,5 h. Peso aprox. 1,4 kg númerodeguía (1m iso 100) 36 dimensiones aprox. 22,5 cm x 23 cm x 7 cm tiempo de carga 0,05 - 2,8 sec. Poten...

  • Page 77

    77.

  • Page 78

    78.

  • Page 79

    79.

  • Page 80

    80

  • Page 81: Www.Walimexpro.De

    05.2015 walser gmbh & co. Kg gewerbering 26 86666 burgheim tel: +49 8432 9489-0 fax: +49 8432 9489-8333 germany www.Walimexpro.De en made in china es fabricado en china it fabbricato in china.