Gebrauchsanleitung instruction manual 3-achs gimbal 3-axis gimbal » waver « video.
2 d inhalt 1. So verstehen sie diese gebrauchsanleitung richtig ................................................................................ 4 1.1 kennzeichnungen am gerät .......................................................................................................................... 4...
3 fr contenu 1. Pour bien comprendre la notice d’utilisation .......................................................................................... 20 1.1 symboles sur l’appareil ........................................................................................................................
4 d gebrauchsanleitung wir danken ihnen für ihr vertrauen und wünschen ihnen viel freude und erfolg mit ihrem neuen gerät. ■ lesen sie diese gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor sie ihr neues gerät das erste mal benut- zen. Sie enthält alles, was sie wissen müssen, damit sie personen- und sach...
5 2. Wichtige sicherheitsinformation warnung erstickungsgefahr durch kleinteile halten sie das gerät und die verpackung von kindern und haustieren fern. Warnung bruchgefahr achten sie auf einen sicheren halt der angebrachten geräte und equipment. Kontrollieren sie vor jeder benutzung alle verschlüss...
6 3. Gerät auspacken und prüfen 1. Packen sie den lieferumfang vorsichtig aus. 2. Prüfen sie, ob der lieferumfang vollständig vorhanden ist: • 3-achsige plattform des mobilen tragbügels • handgriff mit bedienungseinheit • 2x li-ionen-akku • akku-erweiterung • steuerungskabel, abnehmbar (1,2 m) • mik...
7 4. Übersicht über bestandteile und bedienelemente hinweis achten sie darauf, zuerst die gopro zu installieren, bevor sie die stromversorgung anschließen. 1. Kamerahalterung 2. M3-feststellschraube 3. Stromladeanschluss 4. Standardbefestigung für gopro (1/4 zoll innengewinde) 5. Modusanzeige 6. Umk...
8 5. Gerät bedienen 5.1. Geräteeinstellungen i. Standby-modus • drücken sie den ein/aus-schalter, wenn sie in den standby-modus wechseln möchten. • im standby-modus blinkt die signalleuchte in bestimmten abständen blau. Ii. Betriebs-modus • um den betriebs-modus zu aktivieren, drücken sie die modus-...
9 5.3 drehwinkel schwenkmotor 300° rollmotor 80° neigemotor 260° 5.4 anwendungseinstellungen modus aktivierung anzeige achse bedientasten folgemodus mode taste einmal drücken grün rollbewegung einstellen der rollachse: links und rechts oben und unten nicht belegt. Teilfolgemodus mode taste innerhalb...
10 5.6 montage der plattform 1. Zum Öffnen entgegen dem uhrzeigersinn drehen 2. Beim anschließen auf die richtige ausrichtung der drei weißen punkte achten. 3. Zum schließen im uhrzeigersinn drehen 4. Genauso vorgehen wie beim anschließen des steuerungskabels (darauf achten, dass die stifte einander...
11 8. Gerät instandhalten warnung verwenden sie ausschließlich die angegebenen reinigungsmittel. Bringen sie das gerät niemals mit feuchtigkeit oder wasser in berührung. Reinigen gerät reinigung gehäuse leichte und hartnäckige verschmutzungen mit trockenem microfasertuch beseitigen 9. Entsorgung und...
12 en instruction manual we would like to thank you for your trust in us and wish you much fun and success with your new equipment. ■ please read these instructions for use thoroughly before you use this new equipment for the fi rst time. It contains everything you need to know in order to avoid dama...
13 2. Important safety information warning danger of suffocation caused by small parts keep the device out of the reach of children and pets. Warning risk of breakage ensure that the devices and equipment are securely attached. Before using, always check all locks, screws and fastenings. All mounted...
14 3. Unpacking and checking the device 1. Carefully unpack the scope of delivery. 2. Check whether the s cope of delivery is complete: • 3-axis platform of the mobile mounting bracket • handle with operating unit • 2x li-ion batteries • battery extension • control cable, removable (1.2 m) • micro-u...
15 4. Overview of components and control element note install the gopro before connecting it to the power supply . 1. Camera support 2. M3 fastening screw 3. Power charger connector 4. Standard mount for gopro (1/4 inch inner thread) 5. Mode display 6. Reverse display 1 2 3 4 7 8 9 7. Micro-usb conn...
16 5. Operating the device 5.1. Device settings i. Stand-by mode • press the on/off switch if you want to go to stand-by mode. • when in stand-by mode, the signal light fl ashes blue at specifi c intervals ii. Operating mode • to activate operating mode, press the mode button and hold it down for 3 se...
17 5.3 rotation angle rotation angle roll motor 80° tilt motor 260° 5.4 user settings mode activation display axis operator buttons follow mode mode button press once green roll movement setting the roll axis: left and right up and down not covered. Partial follow mode press mode twice within red ti...
18 5.6 mounting the platform 1. To open, turn anticlockwise 2. When connecting, ensure the three white points are pointing in the right direction. 3. To close, turn clockwise 4. Proceed in the same way for connecting the control cable (ensure that the pins are touching before the security lock is se...
19 8. Maintaining the device note do not bring the device into contact with moisture or water. Cleaning device cleaning housing remove light and intractable dirt with a dry micro-fi bre cloth 9. Disposal and environmental protection please dispose of your device at your local disposal area at no char...
20 fr mode d‘emploi nous vous remercions de votre confi ance et vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec votre nouvel appareil. ■ veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser pour la première fois votre nouvel appareil. Elle contient tout ce que vous devez savoir afi n d’évit...
21 2. Informations de sécurité importantes attention risque d’étouffement en raison de petits éléments conservez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux. Attention risque de casse vérifi ez que les appareils et l‘équipement monté sont bien fi xés. Contrôlez avant chaque utilisation toutes...
22 3. Déballer et vérifi er l’appareil 1. Déballez avec précaution le contenu de la livraison. 2. Vérifi ez le contenu de la livraison : • plate-forme à 3 axes de l‘étrier de suspension mobile • poignée avec unité de commande • 2x batteries li-ion • extension de batterie • câble de commande, amovible ...
23 4. Aperçu des composants et des éléments de commande remarque assurez-vous d‘installer la gopro avant de raccorder l‘alimentation électrique. 1. Fixation de la caméra 2. Molette de réglage m3 3. Connecteur de recharge 4. Fixation standard pour gopro (fi letage intérieur 1/4 pouce) 5. Affi chage mod...
24 5. Utilisation de l‘appareil 5.1. Réglages de l‘appareil i. Mode veille • appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt si vous souhaitez passer en mode veille. • en mode veille, le témoin lumineux clignote en bleu à intervalle défi ni. Ii. Mode de fonctionnement • pour activer le mode de fonctionnement...
25 5.3 angle de rotation moteur d'oscillation 300º moteur de roulis 80º moteur d'inclinaison 260º 5.4 réglages des applications mode activation affi chage axe touches de commande mode suivi touche mode appuyer une fois vert mouvement de roulis réglage de l‘axe de roulis : gauche et droite haut et bas...
26 5.6 montage de la plate-forme 1. Pour ouvrir, tourner dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre 2. Pour le raccordement, attention à aligner correctement les trois points blancs. 3. Tourner dans le sens des aiguilles d‘une montre pour fermer 4. Procédez de la même manière que pour raccorder...
27 8. Entretenir l’appareil remarque utilisez uniquement les produits d’entretien mentionnés dans le tableau ci-dessous. Nettoyage appareil nettoyage boîtier Éliminer les salissures légères et tenaces à l’aide d’un chiffon en microfi bre. 9. Recyclage et environnement confi ez gratuitement le recyclag...
28 es instrucciones de uso le agradecemos su confi anza y le deseamos éxito y satisfacción con el uso de su nuevo dispositivo. ■ léase atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar por primera vez su nuevo disposi- tivo. Contiene todo lo que necesita saber para evitar daños corporales o ...
29 2. Informaciones importantes de seguridad advertencia peligro por asfi xia por piezas pequeñas mantenga el dispositivo fuera del alcance los niños y animales advertencia peligro de rotura asegúrese de que haya un soporte seguro del dispositivo y equipo colocado. Controle antes de cada uso todos lo...
30 3. Desempaquetado y comprobación del dispositivo 1. Desempaquete el volumen de entrega con cuidado. 2. Compruebe si el volumen de entrega está completo y contiene lo siguiente: • plataforma de 3 ejes del soporte • agarre con unidad de control • 2 x batería ion-litio • aumento de la batería • cabl...
31 4. Vista general de los componentes y los elementos de control nota tenga en cuenta que debe instalar primero la gopro antes de conectar la alimentación eléctrica. 1. Soporte de la cámara 2. Tornillo de fi jación m3 3. Conexión de carga eléctrica 4. Fijación estándar para gopro (rosca interna 1/4“...
32 5. Manejo del dispositivo 5.1. Ajustes del dispositivo i. Modo de espera • pulse el interruptor on/off, si desea cambiar al modo standby. • en el modo standby parpadea la luz de señal en intervalos determinados. Ii. Modo de operación • para activar el modo de operación, pulse la tecla de modo y m...
33 5.3 Ángulo de giro motor de giro 300° motor de rodillo 80° motor de inclinación 260° 5.4 ajustes de uso modo activación visuali- zación eje teclas de control modo de seguimien- to tecla mode presionar una vez verde movimiento de rodillo ajuste del eje del rodillo: izquierda y derecha arriba y aba...
34 5.6 montaje de plataforma 1. Para abrir, gire en contra de las agujas del reloj 2. Debe tener especial cuidado con alineación de los tres puntos blancos. 3. Para cerrar girar en el sentido de las agujas de reloj 4. Debe proceder de la misma forma para conectar el cable de control (debe tenerse en...
35 8. Mantenimiento del dispositivo nota use solo los productos de limpieza indicados en la siguiente tabla. Limpieza dispositivo limpieza carcasa eliminar la suciedad aparecida con un paño de microfi bras seco. 9. Eliminación de residuos y protección del medio ambiente confi ez gratuitement le recycl...
06/2016 walser gmbh & co. Kg gewerbering 26 86666 burgheim tel: +49 8432 9489-0 fax: +49 8432 9489-8333 germany www.Walimexpro.De en made in china es fabricado en china it fabbricato in china.