Walter LINE-MATE III 6268 C User Manual

Summary of LINE-MATE III 6268 C

  • Page 1

    User guide guide de l’utilisateur manual del usuario manual do proprietÁrio line-mate iii (6268 c) line finishing system systÈme de finition lignÉe sistema de terminacion lineal sistema de acabamento circular.

  • Page 2: Line-Mate III

    Line-mate iii line finishing system (model 6268 c) e n g l is h.

  • Page 3

    1 thank you for purchasing the line-mate iii line finishing system (model 6268 c) this operating instruction booklet has been designed to give you all the information on the line-mate iii. To ensure perfect functioning of your line finishing system, carefully read these instructions before using the ...

  • Page 4

    2 3 general safety rules every walter power tool is produced in accordance with applicable standards governing the manufacture, performance and safety of power tools. Warning – to reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Read all instructions. Failure to follow all instructions ...

  • Page 5

    4 5 below may result in electric shock, fire and/or serious injury. B) operations such as grinding or cutting-off are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury. C) do not use accessories whi...

  • Page 6

    6 7 into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel’s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power...

  • Page 7

    8 9 technical data model 6268 c voltage .........................120 v ac; 60 hz amperage .....................12 no-load speed ..............Pos.A pos.B pos.C pos.D pos.E pos.F pos.G .....................................1,000 1,400 2,000 2,400 2,800 3,300 3,800 spindle thread .............5/8“ -11 ...

  • Page 8

    10 11 dialspeed™ selector select the required speed by rotating speed selector (8). Positions a-g roughly equal the following no load revolutions per minute: pos. A b c d e f g rpm 1,000 1,400 2,000 2,400 2,800 3,300 3,800 dialspeed™ settings set speed selector (8) to position d and adjust either up...

  • Page 9

    12 13 mounting drum belts first, deflate bladder and check for a directional arrow on the inside of the drum belt and match it with the arrow located on the outside flange of the pneumatic drum. Slip on the selected drum belt and center it over the drum. To secure belt, inflate bladder by applying air ...

  • Page 10

    14 15 two-in-one™ drums these drums combine 2 finishing steps into 1. Primarily designed for fine finishing, they produce consistent results on both ferrous and non-ferrous metals. The coated abrasive cloth cuts aggressively while the interleaved blendex™ flaps give the surface a satin finish. Dia. Width...

  • Page 11

    16 17 buffing drums heavy cotton drums used with polishing pastes. Ideal for enhancing and brightening existing finishes, taking out stains in metals and bringing outa new lustre in work surfaces. Optimal working speed 1700-2200 rpm. Dia. Width arbor grit order no. 4 3/4” 2” 5/8”-11 multi-ply cotton 07...

  • Page 12

    18 19 warranty policy all walter power tools and accessories are inspected and tested before shipping and are guaranteed to be free from any defect in material and faulty workmanship. Should any malfunction occur within one (1) year from the date of original purchase, return the complete tool prepai...

  • Page 13: Line-Mate III

    Line-mate iii systÈme de finition lignÉe (modèle 6268 c) f r a n Ç a is.

  • Page 14

    1 nous vous remercions d’avoir choisi le line-mate iii systÈme de finition lignÉe (modèle 6268c) plus vous serez familiarisé avec le line-mate iii, mieux vous pourrez exploiter cet appareil. C’est pourquoi nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi avant de mettre le l’outil en service....

  • Page 15

    2 3 consignes de sécurité générales les outils électriques walter sont fabriqués selon les normes établies régissant la fabrication, le fonctionnement et la sécurité des outils électriques. Mise en garde : afin de réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire attentivement le mode d’emploi....

  • Page 16

    4 5 g) si des dispositifs de connexion sont fournis pour l’extraction et la collecte de poussière, assurez-vous de bien les raccorder et de les utiliser correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par la poussière. 4) utilisation et entretien de l’outil a) ne pa...

  • Page 17

    6 7 pour repérer les ébréchures et les fissures, les tampons de soutien pour repérer des déchirures ou une usure excessive et les brosses métalliques pour repérer des fils brisés ou endommagés. Si l’outil ou l’accessoire est échappé, vérifier la présence de dommages ou installer un nouvel accessoire. S...

  • Page 18

    8 9 b) ne placez jamais votre main près de l’accessoire rotatif. L’accessoire peut rebondir sur votre main. C) ne placez pas votre corps dans la zone où l’outil électrique se déplacera s’il survient un rebond. Le rebond propulsera l’outil en direction opposée au mouvement de la meule au point d’accr...

  • Page 19

    10 11 rallonge Électrique lorsqu’une rallonge électrique est requise, utilisez un câble ayant un diamètre suffisant pour accommoder les besoins en courant de votre outil. Des rallonges électriques ayant une grosseur de fil insuffisante causent une perte de voltage importante ainsi qu’une perte d’énergi...

  • Page 20

    12 13 sÉlecteur de vitesses dialspeed mc sélectionnez la vitesse requise en pivotant le sélecteur de vitesses (8). Les positions a-g équivalent environ aux révolutions par minute suivantes: pos. A b c d e f g rpm 1,000 1,400 2,000 2,400 2,800 3,300 3,800 rÉglage dialspeed mc mettre le sélecteur de v...

  • Page 21

    14 15 montage des tambours pneumatiques vissez le tambour sur l’arbre et fixez fermement. Une foix fixé, le tambour pneumatique est prêt pour les courroies de tambours coolcut mc ou blendex mc . Montage des courroies de tambours premièrement, dégonflez la gaine et trouvez la flèche directionnelle à l’in...

  • Page 22

    16 17 tambours two-in-one mc ces tambours combinent 2 étapes de finition en une seule. Principalement conçus pour la finition fine, ils produisent des résultats constants sur les métaux ferreux et non-ferreux. L’abrasif sur toile coupe agressivement tandis que les feuillets intercalés blendex mc donnen...

  • Page 23

    18 19 pas endommager le moteur. Les brosses peuvent ensuite être remplacées. Utilisez seulement les brosses de carbone originales walter. Ces brosses sont spécialement conçues pour cet outil. Elles maintiendront la norme de rendement élevé et assureront une durée de vie maximale du moteur. Vérifiez o...

  • Page 24

    20 21 ventes et service walter canada montreal: 5977 trans canada highway pointe-claire qc h9r 1c1 tel.: (514) 630-2801 fax: (514) 630-2825 toronto: 151 superior blvd., unit 12 mississauga on l5t 2l1 tel.: (905) 795-8555 fax: (905) 795-8558 vancouver: 1-1595 cliveden avenue delta bc v3m 6m2 tel.: (6...

  • Page 25: Line-Mate III

    Line-mate iii sistema de terminacion lineal e s p a Ñ o l.

  • Page 26

    1 titulos pag. Instrucciones de seguridad ......................................................................... 2 introducción ................................................................................................ 8 voltaje .................................................................

  • Page 27

    2 3 agua que ingresa a una herramienta eléctrica incrementa el riesgo de descarga eléctrica. D) no abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta eléctrica, tirando o desconectando la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas m...

  • Page 28

    4 5 5) servicio técnico a) haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona calificada utilizando solamente piezas originales. De este modo se garantizará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga. Funcionamiento eléctrico a) esta herramienta eléctrica está destinada a fu...

  • Page 29

    6 7 o) no haga funcionar la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Una chispa podría causar la ignición de estos materiales. P) no utilice accesorios que requieren líquidos refrigerantes. Utilizar el agua u otros líquidos refrigerantes puede dar lugar a electrocución o choque. Instruc...

  • Page 30

    8 9 identificaciones, utilice en su reemplazo etiquetas autoadhesivas. Voltaje antes de conectar la máquina, verifique que el voltaje que se indica en la placa indicadora corresponde al de la fuente de alimentación. Hacer funcionar la máquina usando una fuente de voltaje distinta de la que se especific...

  • Page 31

    10 11 3 6 7 5 4 1 8 2 empuÑadura y tapa de proteccion monte el estabilizador (1) y la empuñadura (2) asegurándolos bien con el tornillo (3). Monte el dispositivo de protección (4) y atornille la empuñadura lateral (5). Por razones de seguridad y para un mejor control, deben utilizarse en todo moment...

  • Page 32

    12 13 descrito anteriormente; se activa automáticamente cuando sea necesario. Con la práctica, el usuario sentirá hasta qué punto la máquina se puede cargar en cada configuración de velocidad de funcionamiento continuo sin interrupciones. Instrucciones de manejo sírvase leer y seguir las “instruccion...

  • Page 33

    14 15 bandas blendex™ las bandas blendex limpian rápidamente grandes superficies de metal. Se pueden utilizar para distintas terminaciones tales como, pulido, bruñido, lustrado, etc. Elimina rayones e imperfecciones del pulido. Producen un acabado parejo y uniforme sobre el acero, acero inoxidable, a...

  • Page 34

    16 17 cilindro pulidor cilindros de algodón resistentes para ser utilizados con pasta de pulir, aumentarán y brindarán un nuevo brillo sobre toda superficie metálica. Estos cilindros están fabricados con algodón para uso industrial, balanceados y prensados listos para ser utilizados con pastas y comp...

  • Page 35

    18 19 carbones cuando se gastan, la máquina automáticamente se apagará para no dañar el motor. Los carbones, entonces deben ser substituidos. Utilice únicamente carbones walter, fabricados especialmente para esta máquina; mantendrán un rendimiento de alto nivel y permitirán al motor alcanzar un máxi...

  • Page 36: Sistema De Acabamento

    20 sistema de acabamento line-mate iii (modèle 6268 c) p o r t u g u Ê s servicio tecnico y ventas walter canada montreal: 5977 trans canada highway pointe-claire qc h9r 1c1 tel.: (514) 630-2801 fax: (514) 630-2825 toronto: 151 superior blvd., unit 12 mississauga on l5t 2l1 tel.: (905) 795-8555 fax:...

  • Page 37

    1 agradecemos pela aquisição do line-mate iii sistema de acabamento line-mate iii (modelo 6268 c) este manual de instruções foi preparado para fornecer todas as informações sobre o sistema de acabamento line-mate iii. Para garantir o perfeito funcionamento do seu sistema de acabamento line-mate, lei...

  • Page 38

    2 3 instruÇÕes de seguranÇa todas as ferramentas elétricas walter são fabricadas de acordo com os mais rígidos padrões de manufatura, funcionamento e segurança. AtenÇÃo – para reduzir danos pessoais, leia atentamente este manual de instruções leia todas as instruções. Ao utilizar a máquina os princí...

  • Page 39

    4 5 4) utilização de ferramentas elétricas e seus cuidados a) não force uma ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica adequada ao trabalho a ser executado. A ferramenta elétrica adequada ao trabalho a ser executado garante uma operação segura para a qual foi projetada. B) não utilize a ferramen...

  • Page 40

    6 7 e montar o acessório posicione-se de maneira apropriada mantendo pessoas estranhas a operação fora do alcance dos acessórios em movimento, deixando a ferramenta elétrica funcionar por um minuto sem carga. Acessórios danificados normalmente quebram-se durante este período de teste. H) use equipame...

  • Page 41

    8 9 mantenha atenção especial ao trabalhar em cantos, pontas afiadas, etc. Evite balançar e fazer com que o acessório se prenda. Cantos, pontas afiadas e batidas tem a tendência de travar o acessório rotativo e causar perda de controle. Não monte uma serra para corte de madeira ou serras dentadas. Est...

  • Page 42

    10 11 3 6 7 5 4 1 8 2 manopla e capa de proteÇÃo vide ilustração fixe o estabilizador (1) e o suporte da manopla (2) a carcaça e prenda-a ao parafuso (3). Monte a capa de proteção (4) e conecte a manopla (5). Por motivos de segurança e para melhor controle, a capa de proteção e a manopla devem sempr...

  • Page 43

    12 13 operaÇÃo por favor, leia e observe as “instruÇÕes de seguranÇa” que estão no inicio deste manual. Sempre utilize a capa de segurança e a manopla quando utilizar esta ferramenta elétrica. Use apenas os acessórios walter com o diâmetro máximo de 7” e uma velocidade de máxima de operação de até 4...

  • Page 44

    14 15 rodas lamelares coolcut tm produzem um acabamento acetinado em todos os tipos de metais. Podem ser utilizadas para remoções, riscos profundos, limpezas ou para igualar acabamentos superficiais. Excelentes para utilizações em superfícies curvas. Ideais como ponto de partida no processo de escova...

  • Page 45

    16 17 abrasivos para acabamento de tubos cintas blendex tm produzem acabamentos escovados com rapidez e eficiência em tubos de pequeno diâmetro em aço inoxidável, alumínio, bronze, cobre, etc. A cinta blendex é colocada em torno do tubo e movida pelo rolo de arraste acoplado ao eixo da máquina line-m...

  • Page 46

    18 19 termo de garantia todas as ferramentas elétricas e acessórios walter são inspecionados e testados antes do embarque e estão livres de qualquer defeito de material e fabricação. Caso ocorra algum defeito no prazo de 1 (hum) ano a partir da data da sua compra original, devolva o equipamento comp...

  • Page 47

    (12.08) 4931 2892 94.