WALTHER PILOT pilot trend Operating Instructions Manual

Summary of pilot trend

  • Page 1

    Walther pilot betriebsanleitung / operating instructions mode d’emploi / instrucciones de servicio bedieningshandleiding / betjeningsvejledning spritzpistole / spray gun / pistolet de pulvérisation pistola de pulverización / spuitpistool / sprøjtepistoler pilot trend das walther pilot-programm • han...

  • Page 2: Pilot Trend

    Pilot trend.

  • Page 3

    Eg-konformitätserklärung wir, der gerätehersteller, erklären in alleiniger verantwortung, daß das produkt in der untenstehenden beschreibung den einschlägigen grundlegenden sicherheits- und gesundheitsanforderungen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung an dem gerät oder bei einer...

  • Page 4

    Déclaration de conformité ce en tant que fabricant de cet appareil, nous déclarons en toute responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme aux exigences de sécurité et de protection de la santé actuellement en vigueur. Toute modification sans autorisation de notre part ou utilisation i...

  • Page 5

    Eg-conformiteitsverklaring de fabrikant verklaart onder geheel eigen verantwoording dat het hierna beschreven product aan de algemeen aanvaarde veiligheids- en gezondheidsvoorschriften vol- doet. Bij een niet met ons besproken wijziging aan het hierna beschreven product of bij oneigenlijk gebruik ve...

  • Page 6

    Ersatzteillisten (abweichend von pilot trend-hd mit fließbecher) pilot trend-md mit fließbecher v 10 611 ersatzteile pilot trend-hd mit fließbecher v 10 601 pos. Ersatzteil-nr. Bezeichnung 1 v 10 600 22 100 Überwurfmutter 2 v 10 600 40 . . 6* 6-loch-luftkopf 3 v 10 600 46 . . 3* materialdüse 4 v 10 ...

  • Page 7

    Inhaltsverzeichnis 1 allgemeines 2 allgemeine sicherheitshinweise 3 technische beschreibung 4 versorgungsleitungen anschließen 5 inbetriebsetzen und bedienung 6 spritzbild verändern 7 mängel eines spritzbildes beheben 8 umrüstung und instandsetzung 9 reinigung 10 entsorgung 11 technische daten 1 all...

  • Page 8

    1.3 sachwidrige verwendung die spritzpistole darf nicht anders verwendet werden, als es im abschnitt bestim- mungsgemäße verwendung geschrieben steht. Jede andere verwendung ist sachwid- rig. Zur sachwidrigen verwendung gehören z.B.: • das verspritzen von materialien auf personen und tiere. • das ve...

  • Page 9

    5 inbetriebsetzen und bedienung bevor sie die spritzpistole in betrieb setzen, muß folgende voraussetzung erfüllt sein: der luftdruck darf 8 bar nicht überschreiten. 1. Setzen sie die spritzpistole in betrieb, um eine spritzbildprobe zu erzeugen. Das spritzbild kann auf ein probewerkstück, blech, pa...

  • Page 10

    9 reinigung sie können die spritzpistole reinigen, ohne diese dabei zerlegen zu müssen. 1. Befüllen sie den gesäuberten fließbecher mit einem zum verspritzten material passenden reinigungsmittel. 2. Setzen sie die spritzpistole in betrieb. 3. Setzen sie die spritzpistole erst außer betrieb, wenn die...

  • Page 11

    9 10 entsorgung die spritzmedien sowie die bei der reinigung und wartung anfallenden materialien sind den gesetzen und vorschriften entsprechend sach- und fachgerecht zu entsorgen. Warnung beachten sie die hinweise des herstellers der spritz- und reinigungsmittel. Unachtsam entsorgtes material gefäh...

  • Page 12

    Replacement parts (other than pilot trend-hd with gravity-feed cup) pilot tren-md with gravity-feed cup v 10 611 replacement parts pilot trend-hd with gravity-feed cup v 10 601 n° part no. Description 1 v 10 600 22 100 sleeve nut 2 v 10 600 40 . . 6* 6-bore-air cap 3 v 10 600 46 . . 3* material nozz...

  • Page 13

    Contents 1 general 2 safety instruction 3 technical description 4 connection of input lines 5 operational handling 6 adjusting the spray pattern 7 correcting the spray pattern 8 replacement of the spray gun components 9 cleaning 10 waste disposal 11 technical data 1 general 1.1 identification of mod...

  • Page 14

    1.3 improper use the spray gun can’t be used for any application not included in the instructions. Any other use is improper. Some sample of improper use: • spray in direction of people or animals • spray liquid nitrogen 2 general safety instructions all applicable accident prevention rules and regu...

  • Page 15

    7 correction of spray pattern troubleshooting and corrective action warning prior to any seervicing and repair work: make sure that the spray gun is in unpres- surized condition, i.E. Air input must be shut off - if not, imminent risk of injury. 5 operational handling the following requirements must...

  • Page 16

    9 cleaning the gun does not need to be dismantled for cleaning. 1. Fill the cleaned gravity-feed cup with a cleaning fluid compatible with the spray- ed material. 2. Operate the spray gun. 3. Do not stop the spray gun until clear cleaning fluid emerges from the nozzle. The entire system should then ...

  • Page 17

    10 waste disposal waste spraying media and waste material from cleaning and servicing must be dis- posed of in accordance with all applicable local and national regulations. Warnung observe the instructions issued by the manufacturers of the spraying and cleaning material at all times. The improper ...

  • Page 18

    Pièces de rechange (autres pièces à la différence de pilot trend-hd) pilot trend-md avec godet gravité v 10 611 pièces de rechange pilot trend-hd avec godet gravité v 10 601 n°. Pièce n° description 1 v 10 600 22 100 Écrou à chapeau 2 v 10 600 40 . . 6* 6-trous-tête à air 3 v 10 600 46 . . 3* buse à...

  • Page 19

    Contenu 1 généralités 2 consignes de sécurité 3 caractéristiques techniques 4 assemblage des conduits d'alimentation 5 mise en service et manipulation 6 régulation du jet 7 correction d'un jet imparfait 8 conversion et maintenance 9 nettoyage 10 elimination des déchets 11 données techniques 1 généra...

  • Page 20

    3 caractéristiques techniques pilot trend-hd: pistolet de pulvérisation conventionnelle version: • à godet gravité pilot trend-md: pistolet de pulvérisation moyenne pression version: • à godet gravité pour une pression d’entrée de 3,0 à 3,3 bar, la pression de pulvérisation est de 1,2 à 1,4 bar. Le ...

  • Page 21

    7 correction d'un jet imparfait défauts de fonctionnement: causes et remèdes danger fermez l'alimentation en air du pistolet avant tous travaux de conversion et main- tenance - risque de blessure 5 6 5 mise en service et manipulation avant la mise en service du pistolet de pulvérisation assurez-vous...

  • Page 22

    9 nettoyage vous pouvez nettoyer le pistolet dans le démonter. 1. Remplissez le godet gravité propres avec l'agent de nettoyage correspondant à la matière de pulvérisation. 2. Mettez le pistolet en service 3. N'arrêtez le service du pistolet que lorsque l'agent nettoyant pulvérisé est parfaitement c...

  • Page 23

    9 10 elimination des déchets les matières de pulvérisation et les déchets découlant du nettoyage et de la mainte- nance devront être éliminés conformément aux prescriptions légales et directives correspondantes. Attention respectez les consignes du fabricant de la matière de pulvérisation et de l'ag...

  • Page 24

    Partes de recambio (diferente de pilot trend-hd depósito de gravedad) pilot trend-md con depósito de gravedad v 10 611 partes de recambio pilot trend-hd con depósito de gravedad v 10 601 pos. Referencia n° description 1 v 10 600 22 100 tuerca de racor 2 v 10 600 40 . . 6* cabeza neumática de 6 orifi...

  • Page 25

    Sumario 1 generalidade 2 consignas de seguridad 3 características técnicas 4 conexión de los empalmes de alimentación 5 puesta en servicio y manejo 6 modificación del chorro 7 identificación y eliminación de los fallos 8 modificación / reparación de la pistola 9 limpieza 10 residuos 11 datos técnico...

  • Page 26

    3 características técnicas pilot trend-hd: pistola de pulverización convencional modelo: • con depósito de gravedad pilot trend-md: pistola de pulverización de presión media modelo: • con depósito de gravedad por una presión de entrada de 3,0 a 3,3 bar la presión de pulverización es de 1,2 a 1,4 bar...

  • Page 27

    5 6 5 puesta en servicio y manejo antes de poner la pistola en servicio asegúrese que la presión del aire comprimido no excede 8 bar. 1. Ponga la pistola en servicio para efectuar una prueba de aplicación. La prueba de aplicación se puede efectuar en una pieza test, un pedazo de metal galvanizado, c...

  • Page 28

    9 limpieza se puede limpiar la pistola sin desmontarla. 1. Rellene el depósito de gravedad limpio con un producto de limpieza compatible con el material de aplicación. 2. Ponga la pistola en servicio. 3. No pare el servicio hasta que el producto de limpieza saga completamente limpio. Desconecte la p...

  • Page 29

    9 10 residuos los fluidos residuales resultando de la limpieza o del mantenimiento se deberán eva- cuar de acuerdo a las normas y leyes vigentes. Atención siga las instrucciones de los fabricantes de materiales pulverizables y agentes lim- piadores. Una evacuación precaria es peligrosa para la salud...

  • Page 30

    Lijst m. Reserveonderdelen (afwijkend van pilot trend-hd) pilot trend-md met beker met druppelaar v 10 611 lijst met reserveonderdelen pilot trend-hd met beker met druppelaar v 10 601 pos. No. Reser- benaming veonderdeel 1 v 10 600 22 100 dopmoer 2 v 10 600 40 . . 6* 6-gats-luchtkop 3 v 10 600 46 . ...

  • Page 31

    1.2 doelmatig gebruik de handspuitpistolen pilot trend-hd en -md dienen uitsluitend voor de verwer- king van spuitbare middelen, zoals b.V.: • lakken en verven • vetten, oliën en corrosiewerende middelen • keramiekglazuren agressieve materialen kunnen niet verwerkt worden, omdat de materiaalvoerende...

  • Page 32

    3 technische omschrijving pilot iii f-hd: spuitpistool voor conventionele verneveling. Uitvoering: • met beker met druppelaar pilot iii f-md: spuitpistool voor middeldruk uitvoeringen: uitvoering: • met beker met druppelaar bij een toevoerdruk van 3,0 tot 3,3 bar bedraagt de spuitdruk 1,2 tot 1,4 ba...

  • Page 33

    7 gebreken van een spuitbeeld verhelpen opsporen en opheffen van storingen attentie waarschuwing onderbreek iedere keer voordat u ombouwt, de luchttoevoer naar het spuitpistool - gevaar voor verwondingen. 6 5 5 in bedrijf stellen en bediening voordat u het spuitpistool in bedrijf stelt, moet aan de ...

  • Page 34

    8 7 8 ombouw en reparatie als u het spuitbeeld op een andere manier wenst te wijzigen dan met de hier reeds vermelde mogelijkheden, moet het spuitpistool worden omgebouwd. De bij het spuit- materiaal passende luchtkop- / materiaalspuitkop- / naaldcombinatie vormt een op elkaar afgestemde eenheid -he...

  • Page 35

    9 10 afvalverwijdering de spuitmiddelen en de materialen die ontstaan bij de reiniging en het onderhoud dienen in overeenstemming met de wetten en voorschriften deskundig en vakkundig te worden verwijderd. Attentie let op de instructies van de fabrikant van het spuit- en reinigingsmiddel. De gezond-...

  • Page 36

    Reservedelsliste (afvigende fra pilot trend-hd med topkop) pilot trend-md med topkop v 10 611 reservedelsliste pilot trend-hd med topkop v 10 601 pos. Reservedelsnr. Betegnelse 1 v 10 600 22 100 drivskivespil 2 v 10 600 40 . . 6* 6-huls-luftkappe 3 v 10 600 46 . . 3* materailedyse 4 v 10 600 01 000 ...

  • Page 37

    1.2 normal anvendelse håndsprøjtepistolerne pilot trend-hd og -md er udelukkende beregnet til at bearbejde medier, som kan sprøjtes, f.Eks.: • lakker og farver • fedt, olie og korrosionsbeskyttende midler • keramikglasurer der kan ikke sprøjtes med aggressive materialer, da de materialeførende dele ...

  • Page 38

    1.3 ikke-normal anvendelse sprøjtepistolen må ikke bruges til andet formål, end hvad der er fastlagt i afsnittet om normal anvendelse. Al anden anvendelse er ikke-normal. Ikke-normal anvendelse vil f.Eks. Være: • at sprøjte materialer på personer og dyr • at sprøjte flydende kvælstof. 2 generelle si...

  • Page 39

    6 5 5 idriftsætning og betjening følgende forudsætninger skal være opfyldt, inden sprøjtepistolen tages i brug: lufttrykket må ikke overstige 8 bar. 1. Sæt sprøjtepistolen i drift for at lave en prøve på sprøjtebilledet. Sprøjtebilledet testes bedst på en prøve af et arbejdsemne, en plade af metal, ...

  • Page 40

    9 rengøring pistolen behøver ikke at blive skilt ad for at blive gjort ren. 1. Fyld den rensede topkop med et rengøringsmiddel, som kan bruges sammen med det sprøjtede materiale. 2. Aktiver sprøjtepistolen. 3. Vent med at stoppe sprøjtepistolen, til der kommer klar rengøringsmiddel ud af dysen. Hele...

  • Page 41

    9 10 bortskaffelse rense- og hjælpestoffer såvel som sprøjtemedier skal bortskaffes iht. Lokale, nationa- le og internationale love og direktiver. Advarsel man skal især være opmærksom på de instruktioner, som producenterne af sprøjte- og rensemidler giver. Uagtsom bortskaffelse af materiale frembyd...