WANDERS Black Pearl User Manual And Installation Manual

Summary of Black Pearl

  • Page 1

    Black pearl 092012 ink.00.7919 nl gb fr de handleiding en installatievoorschriften 2 users guide and installation manual 16 mode d’emploi et instructions d’installation 30 bedienungsanleitung und installationsvorschriften 45.

  • Page 2

    2 geachte klant, van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw black pearl houtkachel. Een comfortabele warmtebron, waar u jarenlang plezier van zult hebben. Bij de ontwikkeling van deze houtkachel hebben we gelet op gebruiksgemak, veiligheid en vormgeving. De black pearl is ontwikkeld en geproduce...

  • Page 3

    3 nl inhoudsopgave algemeen 4 installatie 4 aansteken van de kachel 4 eerste keer stoken 5 brandstof 6 de optimale stookwijze 6 schoorsteen en rookkanaal 7 onderhoud 7 klein onderhoud 7 buiten gebruikstelling 8 jaarlijks onderhoud 8 veiligheid 8 garantie 8 installatievoorschriften black pearl 9 voor...

  • Page 4: Algemeen

    4 algemeen de black pearl de black pearl is een combinatie van comfort en efficiënte warmteafgifte. De grote glasvlakken stralen de warmte in de kachel direct uit naar de omgeving, zodat uw vertrek snel behaaglijk warm wordt. De ingebouwde rookgas keerplaat zorgt ervoor dat de rookgassen in het binn...

  • Page 5: Eerste Keer Stoken

    5 nl draai de klep in het rookgasafvoerkanaal  open. Schuif de luchtschuif voor de primaire  en de secundaire  beluchting in de maximale stand open. Open de deur en leg een paar propjes papier of aanmaakblokjes in de kachel met daar bovenop een aantal kleine stukjes hout. Steek de stukjes hout aa...

  • Page 6: Brandstof

    6 nieuwbouwwoning of recente renovatie wacht zes weken met stoken in een nieuwbouwwoning die recent is opgeleverd, of een ruimte die onlangs sterk is gerenoveerd. In muren en plafonds zitten dan nog gassen, weekmakers en vocht afkomstig van stuc- en schilderwerk. Door de warme luchtstromen, kunnen d...

  • Page 7: Schoorsteen En Rookkanaal

    7 nl bovendien geeft een goed gestookte kachel minder rookvervuiling. Een aantal tips voor optimaal stookplezier: • stook uw kachel altijd met gesloten deur; daardoor verbetert het stookrendement 8 tot 10 keer. Bij een open deur trekt de schoorsteen meer lucht aan dan nodig voor een goede verbrandin...

  • Page 8: Veiligheid

    8 niet meer met de vingers aan. Vingerafdrukken branden in het glas. • olie af en toe de scharnieren en de deursluiting. Gebruik geen agressieve schoonmaak- en schuurmiddelen om uw haard te onderhouden. Buiten gebruikstelling • sluit alle deuren en luchttoevoeren in het zomerseizoen • plaats vochtab...

  • Page 9: Voorbereiding

    9 nl buiten de garantie vallen: het glas, storingen ontstaan door onoordeelkundig gebruik; niet juiste naleving van de landelijke voorschriften en de bijgevoegde installatie- en bedieningsvoorschrif-ten; installatie door een niet door wanders erkend installateur of dealer; verwaarlozing van het toes...

  • Page 10: Brandveiligheid

    10 • u dient zich ervan te overtuigen dat het schoorsteenkanaal de rookgassen voldoende, goed en veilig kan afvoeren. Brandveiligheid in verband met brandveiligheid is het belangrijk om onderstaande voorschriften in acht te nemen voordat de kachel wordt geïnstalleerd. 1. Als de vloer rond de haard v...

  • Page 11

    11 nl • het vertrek is voorzien van een centraal afzuigsysteem. • een afzuigkap in dezelfde ruimte staat. De luchttoevoeropening moet afsluitbaar zijn indien deze door een brandwerende muur loopt. Zijn er meerdere verbrandingstoestellen in dezelfde ruimte aanwezig, dan moeten er voldoende luchtopeni...

  • Page 12: Reparaties

    12 reparaties vervangen van het glas in de deur • open de deur met de kapotte ruit. • verwijder de glasclips (a) aan de binnenkant van de deur. • vervang de glasruit. Let op: het glas is scherp. • controleer of de keramische band heel is en goed vast zit aan de deur. Zo niet: plak deze opnieuw vast ...

  • Page 13

    13 nl vervangen van de zijruit • verwijder de glasplaat (a) en schroef het gietijzeren glasframe los (b). • pak het gebogen frame en zet dit voorzichtig neer. Let op: het glas is scherp. • verwijder de glasclips (c). • controleer of de keramische glasband heel is en vastzit op de haard. Zo niet: pla...

  • Page 14: Technische Gegevens

    14 technische gegevens black pearl deur sluiting i & ii ba nominaal vermogen* 8,0 kw pijpdiameter verbrandingsgassen 150 mm maximale vulling met hout 3 kg * nominale warmte wordt verkregen bij een schoorsteentrek van 0,12 mbar brandstof; houtblokken (30 x 10 cm) maximale opleg hoeveelheid 3 stuks pr...

  • Page 15

    15 nl tabel isolatiemateriaal, nb: alleen wat in het gearceerde gebied staat is toegestaan isolatie verpakt warmtegeleiding bovenste dichtheid gebruikstemp. Nr artikel nr vorm nr verpakt nr c nr kg/m³ 10 11 12 13 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 99 01 02 10 11 20 21 99 10 12 14 16 72 74 76 99 02 03 04...

  • Page 16: Black Pearl

    16 user’s guide and installation manual black pearl gb © copyright 2012 wanders fires & stoves the information contained herein is subject to change without notice. Wanders fires & stoves shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. General information 18 inst...

  • Page 17

    17 gb • do not use the appliance without glass. • do not place highly flammable materials like nylon clothes of flammable fluids in the neighbourhood of the appliance. • this appliance is not meant for operation by persons (including children) with limited physical or intellectual faculties, or by p...

  • Page 18: General Information

    18 general information the black pearl the black pearl is a combination of comfort and efficient heat emission. The large glass panes allow emission of the heat from the stove directly to the environment to make your room instantly comfortable. The built-in flue gas deflector ensures circulation of ...

  • Page 19

    19 gb turn the valve in the flue gas pipe  open. Slide the primary air valve  and the secondary air valve  open to their maximum positions. Open the door and put some balls of paper or some firelighters inside the stove and place some wood kindling on top. Light the kindling and leave the door aj...

  • Page 20: Fuel

    20 newly-built house or recently renovated? It is advisable to wait six weeks before lighting the stove in a newly-built house that has recently been completed, or in a space that has recently been renovated drastically. The walls and ceilings still contain gases, softeners and moisture from plaster...

  • Page 21: Chimney and Flue

    21 gb well-lit stove produces less smoke pollution. Below are a few tips to give you optimum pleasure: • always burn your stove with its door closed; this will improve the output within 8 to 10 times. When the door of the stove is open, the chimney will draw more air than is needed for proper combus...

  • Page 22: Safety

    22 with your fingers. Finger marks may burn into the glass. • oil the hinges and the door fastener occasionally. Do not use any aggressive cleaning agents or abrasives to maintain your stove. When the stove is not used • close all doors and air inlets in summer season • place absorbent salt inside t...

  • Page 23: Preparation

    23 gb the guarantee does not include: the glass, failure due to improper use; non-compliance with the national regulations and enclosed installation and operating instructions; installation by an installer of dealer who is not acknowledged by wanders, negligence of the unit and change of owner. The ...

  • Page 24: Fire Safety

    24 fire safety for reasons of fire safety is it important to observe the instructions below before installing the stove. 1. If the floor around the stove is made of combustible material, you must use a floor slab. The floor slab must measure at least: - 50 cm from the stove on the front side of the ...

  • Page 25

    25 gb the back of the stove. If the external air supply duct goes through a fire-resistant wall, the duct must be sealable. If the duct is longer than 1 metre including a 90° bend, the diameter of the duct must be bigger. Connecting the hearth the black pearl is a heavy woodstove. The model weighs 1...

  • Page 26: Repairs

    26 repairs replacing the glass in the door • open the door with the broken glass. • remove the glass clips (a) on the inside of the door. • replace the glass. Be careful, the glass may be sharp! • check if the ceramic strip is undamaged and properly fixed to the door. • if it isn’t, stick it on agai...

  • Page 27

    27 gb replacing the front glass • remove the glass plate (a) and unscrew the glass frame (b). • then take the arched sides and lower it carefully. Be careful! The glass may be sharp. • remove the glass clips (c). • check if the ceramic glass strip is undamaged and still fixed to the stove. If it isn...

  • Page 28: Technical Details

    28 technical details black pearl door latch i & ii ba nominal capacity* 8,0 kw flue collar 150 mm maximum lumber supply 3 kg * the nominal heat is obtained with a chimney draft of 0.12 mbar fuel: wood logs (30 x 10 cm) maximum supply 3 pieces primary airvalve maximum secundary air outlet maximum fue...

  • Page 29

    29 gb table for thickness of insulation cf thickness of the wall wall thickness 10 cm insulation convection house protection of the wall back side 8 cm on the side 8 cm under side 6 cm walls made of combustable construction parts x x supporting walls in steel construction x x integrated pieces again...

  • Page 30: Black Pearl

    30 mode d’emploi et instructions d’installation black pearl fr © copyright 2012 wanders fires & stoves les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modifation sans préavis. Wanders fires & stoves ne saurait être tenu pour responsable d’éventuelles erreurs ou omissions techniqu...

  • Page 31

    31 fr • ne pas utiliser l’appareil sans vitre. • ne placez pas de matériaux hautement inflammables comme les vêtements en nylon ou des liquides inflammables dans le voisinage de l’appareil. • cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes handicapées, des enfants, ou par des per...

  • Page 32: Installation

    32 votre poêle à bois black pearl en raccourci le black pearl le black pearl vous offre à la fois le confort et une émission de chaleur efficace. Par les grandes surfaces en verre, la chaleur du poêle est diffusée directement dans votre pièce et elle y rend l’atmosphère bien agréable en peu de temps...

  • Page 33: Premier Chauffage

    33 fr tourner le réglage du clapet des fumes  pour l’ouvrir complètement. Tirer les manettes de l’air primaire  et de l’air secondaire  pour ouvrir complétement les registres d’air. Ouvrir la porte, placer quelques boules de papiers ou quelques allume feux (idéalement) dans la chambre de combusti...

  • Page 34: Combustible

    34 pendant le “rodage” du poêle, un dépôt de suie peut se produire sur la vitre de la porte. La suie s’enlève facilement avec un chiffon humide ou éventuellement à l’aide d’un détergent pour plaques de cuisson céramique quand le poêle s’est refroidi. Ne touchez plus la vitre nettoyée de vos doigts. ...

  • Page 35

    35 fr il ne faut pas utiliser du bois peint, imprégné, collé au traité autrement. Les gaz de fumée sont très nuisibles pour l’environnement et peuvent attaquer votre poêle. Il est également interdit de brûler des matières plastiques et d’autres déchets à cause du dégagement de ces fumées toxiques. L...

  • Page 36: Entretien

    36 entretien petit entretien • nous vous conseillons de laisser une couche de deux à trois centimètres de cendres dans le poêle. Ceci protègera le plateau de chauffage. • retirez deux à trois fois par semaine les cendres froids du cendrier. Nous vous conseillons aussi d’utiliser un seau à cendres. U...

  • Page 37: Garantie

    37 fr garantie votre poêle à bois de wanders metaalproducten b.V. à netterden bénéficie d’une garantie de 5 ans à partir de la date d’achat, à condition que le poêle ait été installé et utilisé conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi. La garantie couvre tous les défauts qui résul...

  • Page 38: Préparation

    38 préparation le conduit de cheminée avant de procéder au montage du poêle, vérifiez les points suivants: • si le poêle est raccordé à un conduit de cheminée existant, celui-ci doit d’abord être nettoyé et contrôlé par une entreprise de ramonage agréée. Les éventuels clapets de fermeture doivent êt...

  • Page 39: Installation

    39 fr installation le black pearl satisfait à la norme internationale en 13240 et à une norme plus spécifique relative au meilleur respect de l’environnement lors du chauffage en ce qui concerne les gaz de fumée (art. 15a b-vg. Des bmfwa). Le poêle peut être raccordé à un conduit de fumée auquel son...

  • Page 40

    40 4. Retirer la plaque de verre du foyer pour éviter tout dommage. 5. Fixer la platine de suspension au mur. Ne jamais utiliser de fixations synthétiques. Assurez-vous de placer la platine de support exactement dans l’axe du conduit de cheminée. Les vis de fixation ne doit pas dépasser de plus de 1...

  • Page 41: Réparations

    41 fr réparations remplacement de la vitre de la porte • •ouvrezlaporteavecleverrecassé. • •supprimerlesclipsdesupport(a)surlecôtéintérieurdelaporte. • •remplacerleverre.Attention,leverrepeutêtretranchant! • •vérifiezsilejointdevitreestenbonétat(souple)etcorrectementfixé. • •sicen’estpaslecas,leremp...

  • Page 42

    42 remplacement de la vitre latérale • •retirerlaplaquedeverre(a)etdévisserlecadredelavitre(b). • •ensuite,prenezlecôtéarquéetabaissez-lesoigneusement.Attention!Leverrepeutêtretranchant. • •retirerlesclipsdeverre(c). • •vérifiezsilejointdevitreestenbonétat(souple)etcorrectementfixé. • •remplacerleve...

  • Page 43: Données Techniques

    43 fr données techniques black pearl verrou de la porte i & ii ba puissance nominale* 8,0 kw diamètre tuyau gas de fumées 150 mm chargement en bois maximal 3 kg * la chaleur nominale est obtenue par un tirage de la cheminée combustible; bûches (30 x 10 cm) chargement maximal 3 bûches clapet d’air pr...

  • Page 44

    44 tableau épaisseur de l’isolation par épaisseur de mur épaisseur de mur 10 cm isolation manteau convection protection du mur arrière 8 cm côté 8 cm dessous 6 cm paroi composées d’éléments de construction combustibles x x charpente en acier x x meuble encastrable contre le poêle x x meuble encastra...

  • Page 45: Black Pearl

    45 de bedienungsanleitung und installationsvorschriften black pearl de © copyright 2012 wanders fires & stoves die informationen in diesem dokument können ohne vorherige ankündigung geändert werden. Wanders fires & stoves haftet nicht für technische oder redaktionelle fehler oder auslassungen in die...

  • Page 46

    46 sehr geehrter kunde, herzlichen glückwunsch zum kauf ihres holzofens, der eine komfortable wärmequelle ist die ihnen jahrelang freue machen wird. Dank seiner einzigartigen form, ist der black pearl von überall im zimmer zu sehen. Bei der entwicklung dieses holzofens haben wir besonders auf gebrau...

  • Page 47: Montage

    47 de ihr black pearl auf einen blick der black pearl der black pearl ist die kombination von einer bequemen und effizienten wärmequelle. Die großen glasflächen strahlen die wärme des ofens direkt in die umgebung, wodurch ihr zimmer schnell gemütlich warm wird. Die eingebaute rauchgas stauplatte bew...

  • Page 48: Das Erste Mal Heizen

    48 der ofen wird beim anmachen und heizen sehr heiß und braucht mindestens zwei stunden um abzukühlen. Berühren sie deshalb den ofen während des heizens oder bis zwei stunden danach, nicht ohne schutz und bedienen sie den ofen immer mit handschuhen, weil sie sich sonst schwer verbrennen können. Dreh...

  • Page 49: Heizmaterial

    49 de während des einbrennens kann sich ein belag auf scheiben und ofentür bilden. Dieser belag kann ganz einfach mit einem feuchten tuch abgewischt werden, wenn der ofen wieder kalt ist. Sie können auch spezielles reinigungsmittel für keramische kochplatten benützen. Berühren sie die scheiben, ach ...

  • Page 50: Die Optimale Art Zu Heizen

    50 benützen sie kein gestrichenes, imprägniertes, verleimtes oder anderweitig bearbeitetes holz. Die rauchgase sind sehr schädlich für das milieu und können ihren ofen antasten. Es ist auch verboten darin plastik oder anderen abfall, wegen der giftigen rauchentwicklung, zu verbrennen. Die optimale a...

  • Page 51: Wartung

    51 de wartung kleine wartung • wir raten ihnen, eine zwei bis drei zentimeter dicke schicht asche liegen zu lassen. Dies gewährt einen schutz für die feuerstelle. • entfernen sie zwei- bis dreimal pro woche die abgekühlte asche aus dem aschekasten. Wir raten ihnen einen ascheeimer zu benutzen. Ein s...

  • Page 52: Garantie

    52 garantie auf ihren black pearl gibt ihnen wanders metaal-producten b.V. In netterden 5 jahre garantie ab kaufdatum, vorausgesetzt dass der ofen korrekt installiert und gemäß den anweisungen in dieser gebrauchsanweisung benutzt wurde. Unter diese garantie fallen alle mängel die auf material- oder ...

  • Page 53: Vorbereitung

    53 de vorbereitung der rauchabzugskanal bevor der ofen montiert werden kann, müssen folgende punkte beachtet werden: • wenn der ofen an einen schon bestehenden rauchabzug angeschlossen werden soll, dann muss dieser erst durch einen anerkannten schornsteinfeger fachkundig gefegt und kontrolliert werd...

  • Page 54: Installation

    54 9. Vermeiden sie wärmedurchschlag bei der montage. Die wärme die der ofen ausstrahlt kann durch die wand ziehen. Dies kann sogar brand auf der anderen seite der wand verursachen. Verhindern sie dies! Installation der black pearl ist gemäß der internationalen norm en 13240 und außerdem gemäß einer...

  • Page 55

    55 de 6. Wenn gewünscht schließen sie ein weiteres rohr, das mindestens 100 mm durchmesser haben muss, für die luftzufuhr an. 7. Hängen sie den ofen in die bügel. Überbelasten sie nicht ihren rücken. Um den ofen weniger schwer zu machen, können sie vorübergehend die scheibe und die feuerplatte entfe...

  • Page 56: Reparaturen

    56 reparaturen auswechseln der scheibe der ofentür • Öffnen sie die tür mit der kaputten scheibe • entfernen sie die glasshaltern (a) an der innenseite der tür. • wechseln sie die scheibe aus. Vorsicht, das glas ist scharf. • kontrollieren sie ob die keramikstreifen noch ganz sind und fest auf der t...

  • Page 57

    57 de auswechseln der vorderen scheibe • entfernen sie die glasplatte (a) und schrauben die gußeiserne leiste (b). • nehmen sie die gewölbte leiste heraus. Vorsicht: das glas ist scharf. • entfernen sie die glasshaltern (c). • kontrollieren sie ob der keramische streifen noch ganz ist und gut am ofe...

  • Page 58: Technische Angaben

    58 technische angaben black pearl tür verschluß i & ii ba nominale leistung* 8,0 kw abgasstutzen 150 mm maximale füllung 3 kg * nominale wärme wird mit einem schornsteinzug von 0,12 mbar erreicht heizmaterial; holz (30 x 10 cm) maximal einlegen 3 stück primäre luftklappe maximal sekundäre luftklappe...

  • Page 59

    59 de tabelle für isolation bei wanddicke dicke der wand 10 cm isolation konvektions mantel schutz der wand rückseite 8 cm seite 8 cm unterseite 6 cm wände aus brennbaren baumaterial x x tragewände aus stahl x x einbaumöbel gegen den ofen x x einbaumöbel an der wand hinter den ofen x x Übrige wände ...

  • Page 60

    60 technische tekeningen / technical drawings / dessins techniques / technische zeichnungen black pearl 24 103 586 491 217 900 150 510 590 452 350 420

  • Page 61

    61 pi jp m on d ni euw h a l244 8 1 51 p o tm agne et be v .90 .600 6 2 50 aanslagplaatje klep hd i.2020 2 49 sie r klep sam sbp.1003 1 48 gl as p laat b o ve n gla .00.093 7 1 47 zeskantmoe r be v .20 .060 2 1 46 m6x40 1 45 bed.Schij f kl e p h b p .003 8 1 44 fr o n tr oo ste r sa m sbp.1002 1 43 ...

  • Page 62

    62.

  • Page 63

    63.

  • Page 64

    Garantiebewijs / guarantee certificate / certificat de garantie / garantieschein wanders fires & stoves amtweg 4 7077 al netterden the netherlands t: +31 (0) 315 - 386 414 f: +31 (0) 315 - 386 201 e: service@wanders.Nl i: www.Wanders.Com model / model / modèle / modell serienummer / serial number nr...