- DL manuals
- WANDERS
- Stove
- Square 75 Tunnel
- User Manual And Installation Manual
WANDERS Square 75 Tunnel User Manual And Installation Manual - Installation
53
D
Nehmen Sie dazu feuerfeste Materiale.
7. Bekleiden sie den Kamin nie mit brennbarem Material (wie z.B. Tapete)
8. Die Wand hinter dem Kamin muss aus feuerfestem Material sein oder muss damit isoliert werden. Das
Isolationsmaterial muss eine Temperatur von 700 Grad Celsius vertragen können und eine Dichte von, 80
Kg/m³ haben. Angaben über Isolationsmaterial finden Sie in der Tabelle auf Seite 56.
9. Vermeiden Sie Wärmedurchschlag bei der Montage. Die Wärme die der Ofen ausstrahlt kann durch die
Wand ziehen. Dies kann sogar Brand auf der anderen Seite der Wand verursachen. Beugen Sie dies vor!
Installation
Der Square dem internationale Norm EN13229 entsprechend geprüft. Der Ofen kann an einen Rauchkanal mit
mehreren Öfen angeschlossen werden. Der Ofen darf ausschließlich durch einem anerkannten Installateur
eingebaut werden, wenn nicht ist die Garantie ledig.
Zufuhr von Verbrennungsluft
Dem Ofen muss immer genügend frische Verbrennungsluft zugeführt werden. Wenn nötig, machen Sie eine
zusätzliche Öffnung für Luftzufuhr so nah wie möglich bei dem Ofen. Dadurch vermeiden Sie Zugluft. Eine
zusätzliche Luftzufuhr ist unbedingt erforderlich wenn:
• Der Raum ein System zur Wärmerückgewinnung hat
• Der Raum ein zentrales Absaugsystem hat
• Eine Abzughaube sich im gleichen Raum befindet
Die Öffnung der Luftzufuhr muss zu schließen sein, wenn sie durch eine feuerbeständige Wand führt. Wenn
mehrere Öfen im gleichen Raum stehen, müssen genügend Lüftungsöffnungen anwesend sein, sodass
sorgloses Heizen gewährleistet wird.
Anschließen des Square
Der Square 75 Tunnel ist ein schwerer Holzofen. Vergewissern Sie sich, dass der Boden auf welchem Sie den
Ofen einsetzen, den Gewicht aushält, und flach genug ist.
Befolgen Sie während des Einbauvorganges immer die Anleitungen aus dem vorherigen Kapitel, “Vorbereitung”.
Schützen Sie Ihren Rücken, sowie auch den Boden.
1. Kontrollieren Sie die Verpackung, und melden Sie es, falls es sichtbaren Beschädigungen gibt.
2. Holen Sie den Ofen aus der Verpackung raus.
Summary of Square 75 Tunnel
Page 2
2 geachte klant, van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw houthaard, een comfortabele warmtebron waar u nog jarenlang plezier van zult hebben. Bij de ontwikkeling van deze houtkachel hebben we gelet op gebruiksgemak, veiligheid en vormgeving. De square is ontwikkeld en geproduceerd in onze eig...
Page 3
3 nl inhoudsopgave uw square houtkachel in éen oogopslag 4 installatie 4 aansteken van de kachel 5 bediening luchttoevoer 5 hout bijvullen 6 eerste keer stoken 6 brandstof 6 de optimale stookwijze 7 schoorsteen en rookkanaal 8 onderhoud 8 klein onderhoud 8 buiten gebruikstelling 8 jaarlijks onderhou...
Page 4: Installatie
4 uw square houtkachel in éen oogopslag de square 75 tunnel jules de square is een combinatie van comfort en een efficiënte warmteafgifte. Door de grote hoeveelheid glas zal de warmte in de kachel direct uitgestraald worden zodat u zoveel mogelijk warmte in het vertrek krijgt. De ingebouwde rookgas ...
Page 5: Aansteken Van De Kachel
5 nl aansteken van de kachel de haard wordt bij het aansteken en stoken erg heet en heeft zeker twee uur nodig om af te koelen. Raak de kachel daarom niet onbeschermd aan tijdens het stoken en twee uur daarna. Bedien de haard altijd met een handschoen, anders kunt u zware brandwonden oplopen. Voorda...
Page 6: Hout Bijvullen
6 let op vingerafdrukken pas op dat u het glas van de kachel niet met de vingers aanraakt. Vingerafdrukken branden in het glas en zijn daarna niet meer te verwijderen. Hout bijvullen let op dat u, voordat u hout bijvult, de rookgasklep weer open zet. Dit om te voorkomen dat teveel rookgassen de woon...
Page 7: De Optimale Stookwijze
7 nl nat hout verbrandt slecht en zorgt voor overmatige rookontwikkeling. Daardoor kan de ruit van uw haard zwart van roet worden. Ook kunnen roetdeeltjes zich vastzetten in het rookkanaal. Dat vergroot de kans op schoorsteenbrand. Vers nat hout, bevat ongeveer 50% procent vocht. Na een jaar drogen,...
Page 8: Schoorsteen En Rookkanaal
8 schoorsteen en rookkanaal de schoorsteen is het belangrijkste onderdeel van uw houthaard. De juiste schoorsteen voorkomt rook in de kamer, aanslag op de ruit en slechte verbranding. Voordat hij tot installatie overgaat, dient uw installateur, of een erkend schoorsteenveger, te controleren of het s...
Page 9: Veiligheid
9 nl jaarlijks onderhoud • laat, in verband met brandveiligheid en een eventuele brandverzekering, ieder jaar uw schoorsteen grondig vegen door een erkende schoorsteenveger. • laat jaarlijks de dichtheid controleren van de rookgasafvoer en de verbrandingsluchttoevoer van het dubbelwandige rookkanaal...
Page 10: Voorbereiding
10 wanders is niet verantwoordelijk voor eventuele scheuren in sierpleisterwerk en verkleuringen van wanden, plafonds en/of roosters na het stoken van de haard. Verkleuringen kunnen ontstaan doordat stofdeeltjes verbranden in de convectiemantel. Om de kans op scheuren in sierpleisterwerk en eventuel...
Page 11: Installatie
11 nl brandveiligheid in verband met brandveiligheid is het belangrijk om onderstaande voorschriften in acht te nemen voordat de kachel wordt geïnstalleerd. 1. Als de vloer rond de haard van brandbaar materiaal is gebruik dan een vloerplaat. De vloerplaat dient een minimale grootte te hebben van: - ...
Page 12
12 de luchttoevoeropening moet afsluitbaar zijn indien deze door een brandwerende muur loopt. Zijn er meerdere verbrandingstoestellen in dezelfde ruimte aanwezig, dan moeten er voldoende luchtopeningen zijn om een zorgeloze verbranding te garanderen. Aansluiten van de square de square is een zware i...
Page 13: Reparaties
13 nl reparaties glas verwijderen om het glas te verwijderen dient u het frame van de deur los te schroeven. Er bevinden zich 3 schroeven in dit frame allen aan de onderzijde..
Page 14: Technische Gegevens
14 technische gegevens square 75 tunnel deur sluiting i & ii ba nominaal vermogen* 15,3 kw pijpdiameter verbrandingsgassen 200 mm maximale vulling met hout 3-4 kg * nominale warmte wordt verkregen bij een schoorsteentrek van 0,12 mbar brandstof; houtblokken (30 x 10 cm) maximale opleg hoeveelheid 3 ...
Page 15
15 nl tabel isolatiemateriaal, nb: alleen wat in het gearceerde gebied staat is toegestaan isolatie verpakt warmtegeleiding bovenste dichtheid gebruikstemp. Nr artikel nr vorm nr verpakt nr c nr kg/m³ 10 11 12 13 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 99 01 02 10 11 20 21 99 10 12 14 16 72 74 76 99 02 03 04...
Page 16
16 dear client, congratulations on your new wood-burning stove, which will be a comfortable source of heat to enjoy for many years on end. When designing this fireplace we took particular care regarding the ease of use, the operational safety and the design. The square is developed and produced at o...
Page 17: Square 75 Tunnel / Jules
17 gb gb user guide and installation manual square 75 tunnel / jules © copyright 2013 wanders fires & stoves the information contained herein is subject to change without notice. Wanders fires & stoves shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Your square w...
Page 18: Installation
18 your square wood-burning stove at a single glance the square 75 tunnel jules the square is a combination of comfort and efficient heat emission. The large glass panes allow emission of the heat from the stove directly to the environment to make your room instantly comfortable. The integrated flue...
Page 19: Lighting The Stove
19 gb lighting the stove the stove will become very hot when you light it and will need at least two hours to cool off. Do not touch the stove without protection during firing and for two hours after. Handle the stove always with a glove to avoid getting serious burns. Before lighting the stove, wip...
Page 20: Adding Wood
20 adding wood be sure to re-open the flue gas valve before adding wood. This prevents too much flue gasses from entering the room. After closing the door, you can close the flue-gas valve again. Lighting the stove for the first time discolouration of walls, ceilings and grates the walls, ceilings a...
Page 21: Chimney and Flue
21 gb gives much smoke and only small flames, which will considerably dampen the pleasure of burning your stove and the heat output. Do not put any paraffin-containing logs in your stove. When the door is closed, the high heat will melt the paraffin from the logs too quickly. The polluted flue gasse...
Page 22: Maintenance
22 chimney with proper draught warm air wants to ascend. This is the principle of every chimney. It helps when the wind near the chimney mouth draws the air from the chimney. Fall wind may give the opposite effect and blow the air back into the chimney. Relatively cold foggy air may thwart proper dr...
Page 23: Safety
23 gb • have the valves and/or flaps and slides checked for their functioning. • have the sealing of doors and glass panes checked for wear and tear. Safety a wanders wood-burning stove gives you a comfortable and a safe source of heat in your home. Fire safety starts with a proper installation and ...
Page 24: Preparation
24 wanders recommends that the mantelpiece for built-in and recessed fireplaces should be aerated at all times. Any complaints will be dealt with after the sales firm, the installer or the gas company has filed a complaint and sent a copy of the purchase receipt with purchase date. Any repairs do no...
Page 25: Installation
25 gb • at the time of placing the stove, the chimney flue must be clean, leak-proof and without obstructions, and must have a diameter of at least 200 mm. • any bends in the flue tube should not exceed 45 degrees. • ensure that the chimney tube can discharge the flue gases adequately, properly and ...
Page 26: Repairs
26 your stove is fitted with optional ventilators, do not damage the cable and be sure that it is not jammed or wedged. 4. Connect the mouth of the pipe to the exhaust duct. Page 24 gives the conditions the exhaust channel must meet. The exhaust channel must be assembled overlappingly. 5. Place the ...
Page 27: Technical Details
27 gb technical details square 75 tunnel door latch i & ii ba nominal capacity* 15,3 kw flue collar diameter 200 mm maximum load capacity 3 kg * the nominal heat is obtained with a chimney draft of 0,12 mbar fuel, wood logs (30 x 10 cm) maximum supply capacity 3 pieces primary air valve maximum secu...
Page 28
28 table for thickness of insulation of the wall wall thickness 10 cm insulation convection protection of the wall back side 8 cm sides 8 cm beneath 6 cm walls made of combustable constructions x x supporting walls in steel construcions x x intergrated pieces against stove x x intergrated pieces in ...
Page 29: Square 75 Tunnel / Jules
29 fr fr mode d’emploi et instructions d’installation square 75 tunnel / jules © copyright 2013 wanders fires & stoves les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modifation sans préavis. Wanders fires & stoves ne saurait être tenu pour responsable d’éventuelles erreurs ou om...
Page 30
30 • l’appareil ne peut être utilisé sans le verre. • il ne peut être posé de matières aisément inflammables, comme des vêtements de nylon, dans les environs d l’appareil. • cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (en ce compris les enfants) ayant un léger handicap physique ...
Page 31: Installation
31 fr votre poêle à bois square en un coup d’oeil le poêle square 75 tunnel jules le poêle à bois square allie confort et forte puissance calorifique. De par ses grandes surfaces vitrées, la chaleur dans le poêle irradie directement vers l’extérieur, dégageant un maximum de chaleur dans votre pièce ...
Page 32: Allumage Du Poêle
32 allumage du poêle lors de l’allumage et pendant le fonctionnement, le poêle s’échauffe fortement et nécessite au moins deux heures de refroidissement après son arrêt. Pour cette raison, il ne faut surtout pas toucher le poêle sans protection lors du fonctionnement et pendant les deux heures qui s...
Page 33: Rechargement
33 fr evitez les traces de doigt veillez à ne pas toucher la vitre avec vos doigts. Lors du réchauffement du poêle, les empreintes digitales s’incrustent dans la vitre et ne s’enlèvent plus par la suite. Rechargement veillez, lors du rechargement en combustible, à ouvrir de nouveau le volet de la ch...
Page 34
34 le poêle square ne peut fonctionner qu’avec du bois. Ne posez pas plus de 3 à 4 kg de combustible à la fois dans l’appareil. Utilisez toujours du bois fendu propre et suffisamment sec. Pour les temps de séchage, consultez le tableau ci-dessus. Le bois humide brûle mal et provoque un excès de fumé...
Page 35: Entretien
35 fr • n’éteignez pas le feu d’un coup avec de l’eau mais laissez le s’éteindre tout seul. Les matériaux à l’intérieur du poêle risquent de se déformer ou de se fendiller par des écarts de température trop brusques. Cheminée et conduit de fumée la cheminée constitue la partie la plus importante de ...
Page 36: Sécurité
36 entretien annuel • par rapport à la sécurité incendie et à une éventuelle assurance incendie, faites ramoner soigneusement votre cheminée par un ramoneur agréé une fois par an. • faites contrôler annuellement l’étanchéité du conduit de fumée et de l’entrée d’air comburant du système de conduit à ...
Page 37
37 fr avant l’installation du poêle, un contrôle doit être fait si l’appareil ne présente pas visiblement de défauts. Si c’est le cas, n’acceptez pas l’appareil et prenez contact avec votre revendeur. La garantie n’inclut pas : la partie vitrée, les dysfonctionnements dus à une utilisation inappropr...
Page 38: Préparation
38 préparation le conduit de cheminée avant d’installer le poêle, veillez à respecter les points suivants : • si vous raccordez le poêle à une cheminée existante, celle-ci doit être nettoyée et contrôlée au préalable par un ramoneur agréé. D’éventuels volets d’obturation doivent être enlevés. • le c...
Page 39: Installation
39 fr installation le square a été contrôlé d’après la normalisation internationale en13229. Le présent appareil peut être raccordé à un conduit de fumée qui dessert plusieurs poêles. Le raccord au conduit de fumée a un diamètre de 200 mm. Le poêle ne peut être installé que par un installateur agréé...
Page 40: Réparations
40 wanders conseille l’aération de cheminée pour tous les inserts. Réparations enlever la vitre pour enlever la vitre, dévissez le cadre de la porte. Les 3 vis du cadre se trouvent toutes dans la partie inférieure de la porte. !.
Page 41: Données Techniques
41 fr données techniques square 75 tunnel verrou de la porte i & ii ba puissance nominale * 15,3 kw diamètre tuyaux de fumées 200 mm chargement en bois maximal 3-4 kg * la chaleur nominale est obtenue par un tirage de la cheminée de 0,12 mbar combustible; bûches (30 x 10 cm) chargement maximal 3 bûc...
Page 42
42 tableau épaisseur de l’isolation par épaisseur de mur épaisseur de mur 10 cm isolation manteau convection protection du mur arriére 8 cm côté 8 cm dessous 6 cm parois composées d’éléments de construction combustibles x x charpente en acier x x meuble encastrable contre le poêle x x meuble encastr...
Page 43: Square 75 Tunnel / Jules
43 d de gebrauchsanweisung und montagevorschriften square 75 tunnel / jules © copyright 2013 wanders fires & stoves die informationen in diesem dokument können ohne vorherige ankündigung geändert werden. Wanders fires & stoves haftet nicht für technische oder redaktionelle fehler oder auslassungen i...
Page 44
44 • das gerät darf nicht ohne scheibe benutzt werden. • es ist nicht gestattet, leicht brennbare materiale, sowie nylonkleidung oder brennbare flüssigkeiten in die nähe des gerätes zu bringen. • das gerät sollte nicht von personen (einschließlich kinder) die geistig oder körperlich behindert sind, ...
Page 45: Einbau
45 d ihr square holzofen auf einen blick der square 75 tunnel jules der square bietet eine kombination aus komfort und effiziente wärmeabgabe. Die große menge an glas sorgt dafür, dass die wärme des ofens direkt in die umgebung ausgestrahlt wird, wodurch ihr zimmer schnell gemütlich wärme abbekommt....
Page 46: Anmachen Des Ofens
46 anmachen des ofens der ofen wird beim anzünden und heizen sehr heiß und braucht mindestens zwei stunden um wieder abzukühlen. Berühren sie deshalb den ofen während des heizens oder bis zwei stunden danach, nicht ohne schutzvorrichtung und bedienen sie den ofen immer mit handschuhen, weil sie sich...
Page 47: Holz Nachfüllen
47 d achten sie auf fingerabdrücke achten sie darauf, dass sie die scheiben des ofens nicht mit den fingern berühren. Fingerabdrücke brennen in das glas hinein und können danach nicht mehr entfernt werden. Holz nachfüllen achten sie darauf die rauchstauplatte wieder auf zu schieben, da ansonsten zu ...
Page 48: Heizmaterial
48 heizmaterial holzart trocknungszeit kiefer, pappel 1 jahr linde, weide, tanne, birke, esche, erle 1,5 jahren obstbäume, buch 2 jahren eiche 2,5 jahren der square kann nur mit holz beheizt werden. Legen sie nie mehr als 3-4 kg heizmaterial in den ofen. Benützen sie immer sauberes, gehacktes holz d...
Page 49: Schornstein Und Rauchkanal
49 d • legen sie nie mehr als 3 holzscheite auf das feuer. Viel heizmaterial behindert eine effiziente verbren- nung und wirkt sich unnötig belastend auf die umwelt auf. • lüften sie gut den raum wenn sie heizen. Ein prasselndes holzfeuer hat einen minimalen verbrauch von 25 kubikmeter luft pro stun...
Page 50: Brandschutz
50 ausser betriebsstellung • lassen sie die luftzufuhrklappe im sommer auf, damit ein zug entsteht, die feuchtigkeit dem ofen fern hält. • reinigen sie den ofen gründlich, jeweils nach ablauf der heizsaison. Vergessen sie dabei die im ofen befindlichen rauchabzugskanäle (siehe unten) nicht. Es gibt ...
Page 51: Garantie
51 d garantie auf ihren square gewährleistet ihnen wanders metaalproducten b.V. In netterden 5 jahre garantie ab kaufdatum, unter der voraussetzung dass der ofen korrekt installiert und gemäß den anweisungen in dieser gebrauchsanweisung benutzt wurde. Unter diese garantie fallen alle mängel die auf ...
Page 52: Vorbereitung
52 der ofen darf nicht montiert werden in • treppenhäuser, außer in gebäuden mit nur zwei stockwerken • allgemein zugängliche galerien und gänge • in räumen, in welchen leicht entflammbare oder explosive stoffe verarbeitet werden. • in räumen in welchen sich eine abzughaube oder ein mechanisches abs...
Page 53: Installation
53 d nehmen sie dazu feuerfeste materiale. 7. Bekleiden sie den kamin nie mit brennbarem material (wie z.B. Tapete) 8. Die wand hinter dem kamin muss aus feuerfestem material sein oder muss damit isoliert werden. Das isolationsmaterial muss eine temperatur von 700 grad celsius vertragen können und e...
Page 54: Reparaturen
54 3. Setzen sie den ofen an seiner stelle, sorgen sie dafür, dass der ofen genau in die mitte unterhalb der abfuhröffnung gestellt wird. Falls ihr ofen zusätzlich erhältlichen ventilatoren hat, achten sie sodann darauf dass das kabel nicht beschädigt, oder eingeklemmt werden kann. 4. Schließen sie ...
Page 55: Technische Angaben
55 d technische angaben square 75 tunnel tür verschluss i & ii ba nominale leistung* 15,3 kw abgasstutzen 200 mm maximal füllung holz 3-4 kg * nominale wärme wird mit einem schornsteinzug von 0,12 mbar erreicht heizmaterial; holzscheite (30 x 10 cm) maximal einlegen 3 stück primäre luftklappe maxima...
Page 56
56 tabelle für isolation bei wanddicke wanddicke 10 cm isolation konvektions- mantel schutz der wand rückseite 8 cm seitlich 8 cm unterseite 6 cm wände aus brennbarem baumaterial x x tragewände aus stahl x x einbaumöbel gegen den ofen x x einbaumöbel an der wand hinter den ofen x x Übrige wände wand...
Page 57
57 984,00 683,00 4 9 3 ,5 0 7 7 1 ,5 0 3 4 7 ,0 0 746,00 2 01 ,00 1 0 0 2 ,0 0 5 9 8 ,0 0 376,00 746,00 7 8 5 ,5 0 square 75 tunnel hsq.1329 hsq.1328 hka.0023 ssq.8051 hsq.0126 hsq.1334 hsq.1335 hsq.1319 hsq.1055 gla.00.0824 gie.00.0013 hsq.1323 dra.00.1550 dra.00.2503 ssq.8005 hsq.1325 ssq.8053 hs...
Page 58
58 1105,00 43 0, 00 10 75 ,0 0 200,00 882,40 215,00 215,00 552,50 552,50 59 2, 00 741,00 695,48 11 15 ,0 0 jules ssq.8057 ssq.8055 hsq.1344 hsq.1346 ssq.8056 hsq.1342 hsq.1345 hsq.1335 hsq.0126 hka.0023 ink.00.1070 ink.00.0100 ssq.8005 hsq.1055 gla.00.0824 gie.00.0013 hsq.1334 hsq.1062 hsq.1044 bove...
Page 59
59 garantiebewijs / guarantee certificate / certificat de garantie / garantieschein wanders fires & stoves amtweg 4 7077 al netterden the netherlands t: +31 (0) 315 - 386 414 f: +31 (0) 315 - 386 201 e: service@wanders.Nl i: www.Wanders.Com model / model / modèle / modell serienummer / serial number...
Page 60
60