Waring 800ES Operating Manual

Manual is about: 1 Litre Blender

Summary of 800ES

  • Page 1

    1 litre blender operating manual blender 1 litre - 230 volt manual de operación licuadora de 1 litro - 230 voltios mode d’emploi mixer 1 litre 230 volt bedienungsanleitung mixer 1 liter 230 v istruzioni per l’uso frullatore da 1 litro 230 volt gebruiksaanwijzingen 1 liter blender 230 volt.

  • Page 2: Important Safeguards

    Important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1 1. Read all instructions. 1 2. To protect against electrical hazards, do not immerse the blender base in water or other liquid. 1 3. Close supervision is necessary whe...

  • Page 3: Operation

    Operation 1. Before starting, make sure that the blender cord is unplugged and that the switch is set to the off (o) position. 2. Place container assembly on motor base so that it is firmly seated and not tilted to one side. Note: if your blender has a container with a removable base and blade, the ...

  • Page 4: Circuit Breaker Operation

    Tighten container bottom securely before washing. 9. Not for waterjet cleaning. Hot blending instructions: important! To minimize the possibility of scalding when blending hot materials, the following precautions and procedures must be observed: 1. Limit the amount of material processed to 1/2 pint ...

  • Page 5: Guarde Estas Instrucciones

    Importantes medidas de protecciÓn al usarse aparatos electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1 1. Lea todas las instrucciones. 1 2. Para protección contra peligros eléctricos, no sumerja la base de la licuadora en agua u otro líquido. ...

  • Page 6: Operación

    OperaciÓn 1. Antes de empezar, cerciórese de que el cordón de la licuadora esté desenchufado y que el conmutador está en la posición “off”, apagado (0). 2. Coloque el conjunto del recipiente en la base del motor para que se asiente firmemente y no se incline hacia un lado. Nota: si su licuadora tien...

  • Page 7: ¡importante!

    • las siguientes piezas pueden lavarse en el lavaplatos: recipientes de vidrio, recipientes de acero inoxidable, bases removibles de recipientes, conjuntos de cuchillas y empaquetaduras. • las siguientes piezas no pueden lavarse en el lavaplatos y deben lavarse a mano: recipientes plásticos, tapas d...

  • Page 8: Garantía

    En estados unidos y canadá, por un centro de servicio autorizado). Para reparaciones o en caso de otras preguntas, por favor, comuníquese con el importador autorizado del fabricante (o, en estados unidos o canadá, con un centro de servicio autorizado). GarantÍa para los productos vendidos fuera de l...

  • Page 9: Gardez Ces Instructions

    Importantes consignes de sÉcuritÉ lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, vous devriez toujours observer les précautions de sécurité de base suivantes: 1 1. Lisez toutes les instructions. 1 2. Pour vous protéger contre les dangers électriques, ne submergez pas le socle du mixer dans l'e...

  • Page 10: Fonctionnement

    ❍ recipients acier inoxydable, verre de borosilicate, plastique de polycarbonate ou acrylique ❍ cordon cordon a trois conducteurs mis a la masse ❍ homologation ce ❍ cycle de fonctionnement: 3 min. En marche (on)/1 min. Àl’arrÊt (off) fonctionnement 1. Avant la mise en marche, assurez-vous que le cor...

  • Page 11: Le Mélange À Chaud!

    6. Laissez le moteur s'arrêter complètement avant d'enlever le récipient. Ne mettez jamais le récipient sur la base moteur ou ne l'enlevez jamais de la base moteur pendant que le moteur tourne. 7. Enlevez le récipient de la base moteur et videz-le de son contenu. 8. Lavez et séchez le récipient aprè...

  • Page 12: Entretien

    Entretien • moteur non destiné au nettoyage à jet d’eau. Le moteur n'exige aucun graissage ou huilage. La lubrification scellée assure un fonctionnement sans problème pour la vie utile de l'appareil. • cordon Électrique l'utilisateur ne doit pas remplacer le cordon électrique. Le cordon électrique n...

  • Page 13: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    Wichtige vorsichtsmassnahmen beim umgang mit elektrischen geräten sind stets grundlegende sicherheitsmaßnahmen einzuhalten, hierin eingeschlossen die folgenden sicherheitsvorkehrungen: 1 1. Lesen sie die gesamte bedienungsanleitung sorgfÄltig. 1 2. Zum schutz vor elektrischen schocks darf das mixerg...

  • Page 14: Betrieb

    ❍ anschlusskabel dreipoliges kabel mit erdungsanschluss ❍ ce listed nur gerÄte fÜr 120 v ❍ kurzzeitbatrieb: 3 min an (on)/ 1 min aus (off) betrieb 1. Vergewissern sie sich vor inbetriebnahme, daß das anschlußkabel nicht an das stromnetz angeschlossen ist, und daß der ein/aus-schalter auf aus, "off" ...

  • Page 15: Stromunterbrecherkontakt

    Stillstand, und die anzeigelampe leuchtet auf. Die anzeigelampe erlöscht, wenn der ein/aus-schalter auf aus, "off" (o) gestellt wird. Das einstellen des zeituhrknopfes entgegen dem uhrzeigersinn auf die "manual"-position (d.H. Automatik-aus-position) bewirkt, daß sowohl zeituhr als auch anzeigelampe...

  • Page 16: Wartung

    Wartung • motor nicht mit dem wasserstrahl reinigen und nur, wie in der gebreauchsanweisung beschrieben säubernl. Der motor muß weder geschmiert noch geölt werden. Abgedichtete lager mit eingebauter schmierung garantieren problemlosen betrieb auf lebenszeit. • netzkabel das netzkabel sollte keinesfa...

  • Page 17: Precauzioni Importanti

    Precauzioni importanti all’atto di usare apparecchi elettrodomestici occorre sempre seguire alcune basilari precauzioni di sicurezza, incluse le seguenti: 1. Leggere interamente le istruzioni 2. Per proteggersi da infortuni causati dall’elettricità, non immergere la base del frullatore in acqua od a...

  • Page 18: Funzionamento

    ❍ ciclo de operaciÓn 3 min. Encendido [on] - 1 min. Apagado [off] ❍ ciclo operativo 3 min on / 1 min off funzionamento 1. Prima di iniziare accertarsi che il cavo di alimentazione del frullatore non è inserito nella presa, e che l’interruttore è in posizione off (o). 2. Porre l’assemblaggio del reci...

  • Page 19: Coperchi.

    Manuale del frullatore. 6. Lasciare che il motore si arresti completamente prima di rimuovere il recipiente. Il recipiente no va mai inserito sulla base motrice, o rimosso dalla base motrice, quando il motore è funzionante. 7. Estrarre il recipiente dalla base motrice e vuotarne il contenuto. 8. Lav...

  • Page 20: Manutenzione

    Manutenzione • motore non deve essere pulito con getti d’acqua. Il motore non richiede né grasso né olio. La sua lubrificazione incorporata ne consente il corretto funzionamento per la durata del prodotto. • cavo di alimentazione elettrica il cavo d’alimentazione elettrica non deve essere sostituito...

  • Page 21: Deze Instructies Bewaren

    Belangrijke voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van elektrische apparaten, moeten fundamentele veiligheidsmaatregelen altijd gevolgd worden, waaronder ook de volgende: 1. Eerst alle instructies lezen. 2. Om zich tegen elektrische gevaren te beschermen, het blender voetstuk niet in water of andere v...

  • Page 22: Gebruiksaanwijzing

    ❍ vaten roestvrij staal, borosilicaat glas, polycarbonaat of acrylvezel plastic. ❍ snoer van drie geaarde geleiders voorzien ❍ ce listed ❍ werkingsperiode 3 min. Aan/ 1 min. Uit gebruiksaanwijzing 1. Voordat u begint, vaststellen dat het snoer van de blender uitgeschakeld is en dat de knop op off/ui...

  • Page 23

    Controle lichtje onbruikbaar gemaakt zodat blender met de hand aan en uit gezet kan worden. Note: pour les mixers munis de minuterie, tournez le bouton de celle-ci dans le sens horaire sur le réglage de temps désiré avant de mettre le moteur en marche. Si le réglage est inférieur à 10 secondes, tour...

  • Page 24: Onderhoud

    Hoeveelheid te mengen stof reduceren). 4. De rode terugstelinrichting knop indrukken tot normale stand. 5. Het snoer weer in het stopcontact inschakelen. 6. Normaal gebruik hervatten. Onderhoud * motor niet met hoge druk waterstraal (waterjet) reinigen. De motor niet met vet of olie smeren. Ingeslot...

  • Page 25

    Waring commercial 314 ella t. Grasso ave. Torrington, ct 06790 printed in usa www.Waringproducts.Com 018370 rv008 0409.