Waring BB155 SERIES Instruction Manual

Summary of BB155 SERIES

  • Page 1

    Bb155/bb155s series instruction manual manual de instrucciones de las licuadoras de la serie bb155/bb155s directives d’utilisation des mÉlangeurs de la sÉrie bb155/bb155s for your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su segurid...

  • Page 2: Important Safeguards

    2 important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 3. To protect against electrical hazards,...

  • Page 3: Save These Instructions

    3 12. Blades are sharp. Handle carefully. 13. Never place cutting assembly or cutting blades on base without container properly attached. 14. Always operate blender with cover in place. 15. Always operate blender with jar pad in place. 16. Caution: this blender is not intended for use with hot liqui...

  • Page 4: Grounding Instructions

    4 grounding instructions • for your protection, waring ® commercial blenders are equipped with a 3-conductor cord set. • 120 volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet, as shown in figure 1. If a...

  • Page 5: Hint:

    5 blender jar assembly instructions 1. When assembling blade assembly to jar, beware of the blades as they are very sharp. 2. Position rubber seal over blade assembly so that it sits in between the flats of the blade assembly and the jar. 3. Insert blade assembly with rubber seal into the bottom hol...

  • Page 6

    6 6. When finished blending, set toggle switch to off position. 7. Allow motor to come to a complete stop before removing container from blender base. Never place the container on the motor base or remove it from the motor base while motor is running. 8. Always hold container with one hand when star...

  • Page 7: To Wash and Rinse Container

    7 the following washing, rinsing, and sanitizing solutions, or their equivalents, may be used. Solution product dilution in water temperature washing diversey ® wyandotte 4 tablespoons hot 115˚f (46˚c) diversol ® bx/a or cx/a /gallon rinsing plain water warm 95˚f (35˚c) sanitizing clorox ® 1 tablesp...

  • Page 8: Important

    8 important note: in order to minimize possibility of scalding, temperature of washing solution and rinse water must not exceed 115˚f (46˚c), and quantity used must not exceed one-quarter container full. To sanitize and dry container 1. Wipe down exterior of container with a soft cloth or sponge dam...

  • Page 9: Service

    9 service refer to the list of authorized service centers enclosed with your waring ® commercial blender for the name of the nearest service center, or write to: waring factory service center p.O. Box 3201 314 ella t. Grasso avenue torrington, ct 06790 1-800-492-7464 ship blenders for repair to the ...

  • Page 10: Warning:

    10 this warranty does not: a) apply to any product that has become worn, defective, damaged or broken due to misuse or due to repairs or servicing by other than the waring service center or an authorized service center, or due to abuse, misuse, overloading or tampering; or b) cover incidental or con...

  • Page 11: Notes

    11 notes ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...

  • Page 12: Medidas De Seguridad

    12 medidas de seguridad importantes al usar aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Desconecte el aparato cuando no está en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo. 3. Para reducir el riesgo de ele...

  • Page 13: Guarde Estas Instrucciones

    13 12. Las cuchillas son muy filosas; manipúlelas con sumo cuidado. 13. Nunca instale el juego de cuchillas por sí solo sobre la base. El juego de cuchillas siempre debe encontrarse adentro de la jarra, la cual debe ser debidamente instalada sobre la base del aparato. 14. No encienda el aparato a me...

  • Page 14

    14 instrucciones de puesta a tierra • para su protección, este aparato está equipado con un cable de puesta a tierra. • los cables de los aparatos de 120v están dotados de un enchufe con puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (fig. 1). Si una ...

  • Page 15: Ensamblaje De La Jarra

    15 ensamblaje de la jarra 1. Tenga cuidado de no tocar las cuchillas; son muy filosas. 2. Voltee la jarra y coloque el sello de goma sobre el pie de la jarra. 3. Introduzca el juego de cuchillas en la abertura, por encima del sello. Nota: a fin de evitar las fugas, cerciórese de siempre instalar el ...

  • Page 16: Sin La Tapa Puesta.

    16 6. Para apagar el aparato, ponga el interruptor en la posición de apagado (off). 7. Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la base. Nunca instale ni retire la jarra mientras el motor esté encendido. 8. Siempre sostenga la jarra con una mano durante el funcionam...

  • Page 17: Limpieza De La Jarra

    17 se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: soluciÓn producto proporciones temperatura para lavar diversey ® wyandotte 4 cucharadas/ caliente 46 °c (115 °f) diversol ® bx/a o cx/a 3.8 l de agua para enjuagar agua tibia 35 °c (95 °f) para sanear cloro ordinario 1 cucharada/ fría 1...

  • Page 18: Importante

    18 importante nota: asegÚrese de que la temperatura de la soluciÓn limpiadora o del agua no exceda 45 °c (115 °f) y no llene la jarra mÁs de lo indicado. DesinfecciÓn y secado de la jarra 1. Restriegue el exterior de la jarra con un paño suave o una esponja empapada en solución desinfectante. 2. Lle...

  • Page 19: Servicio Postventa

    19 servicio postventa consulte la lista de los centros de servicio autorizados, adjunta, o contacte: waring factory service center p.O. Box 3201 314 ella t. Grasso avenue torrington, ct 06790 1-800-492-7464 si debe enviarnos un aparato defectuoso, regréselo a uno de los servicios postventa autorizad...

  • Page 20: Advertencia:

    20 siempre que el producto se entregue con franqueo pagado a: 314 ella t. Grasso ave., torrington, ct 06790, o a cualquier servicio postventa aprobado. Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/ servicio realizados por personas ...

  • Page 21: Notas

    21 notas ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...

  • Page 22: Importantes Consignes De

    22 importantes consignes de sÉcuritÉ l'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Débrancher l'appareil après usage et avant toute manipulation ou entretien. 3. Afin de prévenir tout risque d...

  • Page 23: Garder Ces Instructions

    23 12. Les lames sont très coupantes ; les manipuler avec précaution. 13. Ne jamais placer le couteau seul sur le socle. Le couteau doit toujours se trouver à l'intérieur du récipient, lequel doit être correctement installé sur le socle. 14. Toujours fermer le couvercle avant de mettre l'appareil en...

  • Page 24

    24 instructions de mise À la terre • pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon à trois fils de mise à la terre. • les appareils de 120v sont équipés d'une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (fig. 1). Vous pouvez util...

  • Page 25: Assemblage Du Récipient

    25 assemblage du rÉcipient 1. Faire attention de ne pas toucher les lames ; celles-ci sont très aiguisées. 2. Retourner le récipient et placer le joint d'étanchéité sur le pied du récipient. 3. Introduire le jeu de lame au travers de l'ouverture, par-dessus le joint. Remarque : afin d'éviter les fui...

  • Page 26: Moteur Tourne.

    26 6. Pour arrêter l'appareil, mettre l'interrupteur à la position arrêt (off). 7. Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le récipient du socle. Ne jamais placer ou retirer le récipient alors que le moteur tourne. 8. Tenir le récipient d'une main lors du démarrage et pen...

  • Page 27

    27 vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent : solution produit proportions tempÉrature lavage diversey ® wyandotte 4 c. à table/ chaude 46°c (115°f) diversol ® bx/a ou cx/a 3.8 l d'eau rinçage eau claire tiède 35°c (95°f) désinfection eau de javel 1 c. à table/ froide 10–21°c ...

  • Page 28: Important

    28 important remarque : vÉrifier que tempÉrature de la solution de nettoyage ou de l'eau ne dÉpasse pas 45˚c (115˚f) et ne pas remplir le rÉcipient au-delÀ de la quantitÉ indiquÉe. DÉsinfection et sÉchage du rÉcipient 1. Essuyer l'extérieur du récipient à l’aide d’une éponge imprégnée de solution dé...

  • Page 29: Service Après-Vente

    29 service aprÈs-vente consulter la liste des services après-vente autorisés ci-jointe, ou bien contacter : waring factory service center p.O. Box 3201 314 ella t. Grasso avenue torrington, ct 06790 1-800-492-7464 si vous devez expédier un appareil défectueux, faites-le à un service après-vente auto...

  • Page 30: Avertissement :

    30 titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, au service après-vente ci-dessous ou amenez-le à un centre de réparation agréé. 314 ella t. Grasso ave., torrington, ct 06790 ou à n'importe quel centre de réparation agréé. Cette garantie a) n’est pas valable si l’appareil est endommagé, ca...

  • Page 31: Notes

    31 notes ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...

  • Page 32

    Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent ...