Waring TBB145 Instruction Manual

Manual is about: TBB BLENDER SERIES

Summary of TBB145

  • Page 1

    Tbb145 tbb175 tbb blender series instruction manual manual de instrucciones para las licuadoras de la serie tbb directives d’utilisation des bols mixeurs de la sÉrie tbb for your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su segurida...

  • Page 2: Important Safeguards

    2 important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: 1. Read all instructions. 2. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 3. To protect against electrical hazards, do...

  • Page 3: Save These Instructions

    3 17. Do not fill above max fill line for blending. 18. Not for waterjet cleaning. 19. Ensure the jar coupler and motor coupler are aligned and engaged before operating. If unable to engage, remove jar and shake contents, then try again. 20. The jar coupler and motor coupler may be hot after running...

  • Page 4: Blender Specifications

    4 caution: before using an adapter, it must be determined that the outlet cover plate screw is properly grounded. If in doubt, consult a licensed electrician. Never use an adapter unless you are sure it is properly grounded. Note: use of an adapter is not permitted in canada. Blender specifications ...

  • Page 5: Parts & Assembly

    5 parts & assembly a. Base b. Jar pad c. Container 48 oz., bpa-free copolyester container. D. Lid center part of the two-piece lid is removable for adding ingredients. E. Blade stainless steel cutting blades. F. Operating light lighted led indicates that the unit is in standby mode. Led will blink d...

  • Page 6: Before First Use

    6 before first use after unpacking, follow the cleaning and sanitizing instructions on page 9 before first use and if you have not used your blender for a period of time. Thoroughly dry the container before placing it on the base. Operating instructions tbb145 – toggle switch controls 1. With the bl...

  • Page 7

    7 9. Wash and dry the container after each use. See cleaning and sanitizing instructions. 10. Unplug to turn off all power to blender. Tbb160 – electronic touchpad controls with timer follow steps 1–3 from the tbb145 operating instructions. 4. This blender is equipped with electronic touchpad contro...

  • Page 8

    8 on the motor base or remove it from the motor base while motor is running. 8. Always hold container with one hand when starting and while blending. Never operate without lid. 9. Wash and dry the container after each use. See cleaning and sanitizing instructions. 10. Unplug to turn off all power to...

  • Page 9

    9 9. Wash and dry the container after each use. See cleaning and sanitizing instructions. 10. Unplug to turn off all power to blender. Resetting thermal protection • your blender is equipped with a manual reset switch to protect the motor from overheating. • if your blender stops running under heavy...

  • Page 10: To Wash and Rinse Container

    10 • in repetitive batch-processing applications, frequent cleaning of the container will prolong the life of the blade assembly. In no case should actual running time between cleanings exceed one-half hour. • do not use container to store processed foods or beverages. To wash and rinse container 1....

  • Page 11: Service

    11 must not exceed 115˚f (46˚c), and quantity used must not exceed one-quarter container full. To sanitize and dry container 1. Wipe down exterior of container with a soft cloth or sponge dampened with sanitizing solution. 2. Fill container with sanitizing solution, cover, place on motor base, and r...

  • Page 12: Warranty

    12 such items must be clearly identified as having been sterilized, both by a tag on the item itself and by a statement in the accompanying correspondence. Waring will not accept delivery of any return unless it is so identified. Replacement parts for your out-of-warranty repairs are obtainable at t...

  • Page 13: Medidas De Seguridad

    13 medidas de seguridad importantes al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Desconecte el aparato cuando no está en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo. 3. Para reducir el riesg...

  • Page 14: Guarde Estas Instrucciones

    14 15. No utilice el aparato a menos que el cojinete amortiguador esté debidamente puesto. 16. PrecauciÓn: esta licuadora no ha sido diseñada para procesar ingredientes/líquidos calientes. 17. No llene la jarra más allá de la línea de llenado máximo “max fill line”. 18. No lo lave a chorro. 19. Aseg...

  • Page 15: Especificaciones Técnicas

    15 • los cables de los aparatos de 120 v están dotados de un enchufe con puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (fig. 1). Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una to...

  • Page 16: Piezas Y Ensamblaje

    16 piezas y ensamblaje a. Base b. Cojinete amortiguador c. Jarra jarra de 48 onzas (1.4 l) de copoliéster sin bisfenol a (bpa) d. Tapa tapa de dos piezas con tapón medidor removible que permite agregar ingredientes sin interrumpir el licuado. E. Cuchillas cuchillas de acero inoxidable. F. Indicador ...

  • Page 17: Antes Del Primer Uso

    17 antes del primer uso antes del primer uso, o si no ha usado el aparato por un largo período de tiempo, siga las instrucciones de limpieza detalladas en la sección “instrucciones de limpieza y desinfección” (página 22). Seque bien la jarra antes de colocarla sobre la base. Instrucciones de operaci...

  • Page 18

    18 7. Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la base. Nunca instale/saque la jarra mientras el motor está encendido. 8. Siempre sostenga la jarra con una mano durante el funcionamiento. Nunca haga funcionar la licuadora sin la tapa puesta. 9. Lave y seque la jarra...

  • Page 19

    19 de terminar, presione el botón de apagado off. Para usar la función de pulso, oprima el botón pulse; el motor funcionará a velocidad alta hasta que suelte el botón. Nota: esta licuadora está equipada con el sistema de arranque lento slow start ™ . Siempre se pondrá en marcha a velocidad baja y lu...

  • Page 20

    20 progresivamente la velocidad hasta el nivel deseado. 6. Para usar la función de pulso, oprima el botón pulse; el motor funcionará a velocidad máxima hasta que suelte el botón. Nota: esta licuadora está equipada con el sistema de arranque lento slow start ™ . Siempre se pondrá en marcha a velocida...

  • Page 21: Instrucciones De Limpieza Y

    21 instrucciones de limpieza y desinfecciÓn limpie y seque la jarra despuÉs de cada uso, segÚn se indica a continuaciÓn. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar una acumulaciÓn de residuos sobre los sellos internos de la cuchilla, perjudicando su buen funcionamiento. • lave, enjuague, ...

  • Page 22: Limpieza De La Jarra

    22 limpieza de la jarra 1. Retire la jarra de la base. Saque la tapa. Enjuague el interior de la jarra y la tapa. Llene la jarra con solución limpiadora. Lave la tapa y el interior de la jarra con un cepillo para quitar los residuos de alimentos. Vacíe el contenido. 2. Restriegue el exterior de la j...

  • Page 23: Servicio Postventa

    23 agua y solución desinfectante. Estruje bien la esponja o el paño para evitar que el agua penetre adentro del aparato. No sumerja la base en soluciÓn limpiadora, agua o soluciÓn desinfectante. 2. Permita que la base se seque antes de usar el aparato. Servicio postventa consulte la lista de los cen...

  • Page 24: Advertencia:

    24 producto se entregue con franqueo pagado a: waring service center, 314 ella t. Grasso ave. Torrington, ct 06790, o a cualquier servicio postventa aprobado. Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por per...

  • Page 25: Importantes Consignes

    25 importantes consignes de sÉcuritÉ l'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Débrancher l'appareil après usage et avant toute manipulation ou entretien. 3. Afin de prévenir tout risque d...

  • Page 26: Garder Ces Instructions

    26 15. Ne pas utiliser l'appareil sans le coussin amortisseur. 16. Mise en garde : cet appareil n'a pas été conçu pour le mélange d'ingrédients ou de liquides chauds. 17. Ne pas remplir au-delà de la ligne de remplissage maximum “max fill line”. 18. Ne pas laver au jet haute-pression. 19. S'assurer ...

  • Page 27

    27 broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (fig. 1). Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire (fig. 2) pour brancher l’appareil dans une prise polarisée jusqu’à ce que vous fassiez installer une prise de terre par un électricien. Afin d'assurer la...

  • Page 28: Pièces Et Assemblage

    28 piÈces et assemblage a. Socle b. Coussin amortisseur c. Récipient récipient de 1.4 l (48 onces) en copolyester sans bpa. D. Couvercle couvercle en deux pièces avec bouchon doseur amovible permettant d'ajouter des ingrédients pendant le fonctionnement. E. Couteau lames en acier inoxydable. F. Voya...

  • Page 29: Directives D’Utilisation

    29 avant la premiÈre utilisation avant la première utilisation ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant un certain dans, suivre les instructions de nettoyage de la section “nettoyage et désinfection” (page 35). Bien sécher le récipient avant de le placer sur le socle. Directives d’utilisatio...

  • Page 30

    30 8. Tenir le récipient d'une main lors du démarrage et pendant le fonctionnement. Ne pas utiliser l'appareil sans le couvercle. 9. Laver et sécher le récipient après chaque utilisation (voir les instructions de nettoyage et de désinfection). 10. Débrancher l'appareil pour couper l'alimentation éle...

  • Page 31

    31 remarque : l'appareil est équipé du système de démarrage lent slow start ™ . Il se mettra toujours en marche à très basse vitesse puis, au bout d'une seconde, atteindra la vitesse voulue. Avec la fonction pulse, ce délai n'est que d' une demi-seconde ; cela produit des résultats plus homogènes. 7...

  • Page 32: Nettoyage Et Désinfection

    32 remarque : l'appareil est équipé du système de démarrage lent slow start ™ . Il se mettra toujours en marche à très basse vitesse puis, au bout d'une seconde, atteindra la vitesse voulue. Avec la fonction pulse, ce délai n'est que d' une demi-seconde ; cela produit des résultats plus homogènes. 7...

  • Page 33

    33 • nettoyer, rincer, désinfecter et sécher le récipient avant de l'utiliser pour la première fois et après chaque utilisation, à moins que vous ne le réutilisiez dans l'heure qui suit. • laver et sécher le récipient après chaque utilisation. • nettoyer et désinfecter le socle-moteur avant d’utilis...

  • Page 34: Important

    34 2. Essuyer l'extérieur du récipient à l’aide d’une éponge imprégnée de solution de nettoyage. Laver le couvercle et le bouchon doseur avec une solution de nettoyage fraîche. Remplir le récipient aux trois quart de solution de nettoyage, fermer le couvercle (sans le bouchon) et placer le récipient...

  • Page 35: Service Après-Vente

    35 ne pas submerger le socle dans la solution de nettoyage, l'eau ou la solution dÉsinfectante. 2. Laisser sécher le socle à l’air libre avant de l'utiliser à nouveau. Service aprÈs-vente consulter la liste des services après-vente autorisés ci-jointe, ou bien contacter : waring factory service cent...

  • Page 36: Avertissement :

    36 de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à : waring service center, 314 ella t. Grasso ave. Torrington, ct 06790, ou amenez-le à un centre de réparation agréé. Cette garantie a) n’est pas valable si l’appareil est endommagé, cassé, d...

  • Page 37: Notes

    37 notes ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___...

  • Page 38: Notes

    38 notes ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___...

  • Page 39: Notes

    39 notes ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___...

  • Page 40

    Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes les marques déposées, commerciales ou de servi...