- DL manuals
- Waring
- Convection Oven
- WCO500
- Instructions Manual
Waring WCO500 Instructions Manual - Conseils Utiles
38
CONSEILS UTILES
• Tournez le plat plusieurs fois pendant la cuisson
afin d’assurer une cuisson uniforme.
• Il est conseillé de n’utiliser qu’un niveau à la fois,
c’est à dire de ne poser le(s) plat(s) que sur une
grille à la fois. Si vous souhaitez utiliser plusieurs
grilles, tournez les plats et changez-les de grilles
en cours de cuisson.
• Laissez un espace de ,5 à 5 cm tout autour
du plat afin que l’air puisse circuler librement à
l’intérieur du four.
• Veillez à ce que les grilles se trouvent au niveau
voulu avant d’allumer le four.
• Lorsque vous faites un gâteau, vérifiez s’il est cuit
au bout temps de cuisson minimum recommandé.
La pointe d’un couteau insérée au centre du gâteau
devrait ressortir sèche. Augmentez le temps de
cuisson si nécessaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Éteignez, débranchez et laissez le four refroidir avant
de la nettoyer.
. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du four à l’aide d’un
linge ou d’une éponge humide.
3. Ne mouillez pas excessivement l’intérieur du four.
Cela pourrait provoquer des dommages sérieux.
4. N’utilisez pas de matériaux abrasifs ni d’ustensiles
durs ou coupants. Cela pourrait abîmer la surface du
four.
5. Nettoyez la porte en verre à l’aide d’un linge imbibé
de produit pour vitres. Essuyez-la avec un linge
propre.
Summary of WCO500
Page 1
Half size heavy-duty convection oven four À convection commercial for your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité des années de satisfaction, lisez soigneusement le livret de dire...
Page 2: Important Safeguards
Important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: read all instructions 1. To protect against risk of electrical shock, do not put appliance in water ...
Page 3: Commercial Use Only
3 14. To disconnect, turn any control to off, then remove plug from wall outlet. 15. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic or similar products. 16. To avoid burns, use extreme caution when removing tray...
Page 4: Contents
4 contents important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grounding instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 short cord instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 5: Save These Instructions
5 save these instructions for commercial use only grounding instructions this appliance must be grounded while in use to protect the operator from electrical shock. The appliance is equipped with a 3-conductor cord and 3-prong grounding-type plug to fit the proper grounding-type receptacle. The appl...
Page 6: Introduction
6 16 9 7 8 introduction the waring commercial convection oven takes coun- tertop cooking to a whole new level. Convection bak- ing uses a hot air fan to circulate heated air, maintaining the selected temperature throughout the oven cavity. This constant flow of air eliminates the hot and cold spots ...
Page 7: 1. Timer
15 13 1 3 4 5 14 18 1 10 11 7 1. Timer the range of the timer is 10 minutes. The timer setting is optional. You can set the timer either to the desired cooking time or to the oven on position, which will turn the oven on. If the baking time is less than 0 minutes, first turn the timer clockwise past...
Page 8: Bake
8 4. Function control knob and general function guidelines this selector offers five choices of cooking options: bake indicates that bottom and top heating elements are operating. The fan is off. This mode is used for conventional baking. Convection bake indicates that the bottom and rear heating el...
Page 9: 6. Wire Racks
9 6. Wire racks the wire racks are made of chrome-plated steel. The racks support food during broiling, roasting and baking. 7. Handgrip to be used for removing rotisserie items from rotisserie sockets. 8. Rotisserie spit food item for rotisserie should be skewered onto rotisserie spit. 9. Rotisseri...
Page 10: 15. Tempered-Glass Door
10 15. Tempered-glass door be sure the safety door is closed tightly while preheat- ing, baking or roasting. To avoid getting burned, don’t touch the door when the oven is in use. Wait until the oven cools before cleaning the door with a damp cloth. 16. Stainless steel baking tray can be used for ba...
Page 11: Function Guidelines
11 function guidelines important: it is recommended to use baking racks to support baking sheets. With baking racks (concave side down) in positions 1 and 3, baking sheets will fit snugly into positions and 4. For volume baking, as for larger volumes of cookies, 4 baking sheets can fit into all 4 po...
Page 12
1 as meats or roasts, use the same temperature as indicated, but reduce the cooking time. In any case, always check your baked items 10 minutes before cooking time indicates. For larger roasted items such as meats, start checking 0 to 40 minutes before stated cooking time is reached. With convection...
Page 13: Rotisserie
13 • please note that the heating elements work in conjunction with the convection fan. They will cycle on and off simultaneously. Rotisserie when using the rotisserie function always use the bak- ing tray lined with foil in position 1 (bottom rack position) to catch any drips. When using the rotiss...
Page 14
14 wing close to the body, and then both ends are brought to the upper side. If there is a flap of skin at the neck, it is folded up and the two ends of twine are tied over it. To ensure a crispy skin, leave oven door ajar for last 15 minutes of cooking time. Please follow diagrams below when using ...
Page 15: Roast
15 8. Set the timer, if desired. If the baking time is less than 0 minutes, first turn the timer clockwise past the 0-minute mark and turn it back to the desired time. If a longer baking time is required, turn the timer directly to the desired time. If not using the timer set, timer to oven on posit...
Page 16: Broil
16 broil • set rack in position #3 or desired position (see page 18). • set the function knob to broil. • set the timer, if desired. If the broiling time is less than 0 minutes, first turn the timer clockwise past the 0-minute mark and turn it back to the desired time. If a longer broiling time is r...
Page 17: Bakeware Reference Guide
17 bakeware reference guide the following bakeware is suitable for the 1.5 cubic foot oven when using one rack (dimensions given in inches): 13 x 9 rectangle 1 x 7 1 ⁄ rectangle 11 x 7 rectangle 9 x 13 x 6 muffin 9 x 13 1 muffin, traditional 8 x 8 x cake, traditional 10 x 5 x 3 1 ⁄ 1 1 ⁄ lb. Loaf pa...
Page 18: Tips And Hints
18 oven rack position diagram the diagram illustrates the four rack positions for this convection oven. The bottom position is number 1. Tips and hints • it is important to rotate any item you are baking in the oven to ensure even cooking. • it is recommended to bake one rack at a time. If you do ba...
Page 19: Use And Care
19 use and care always allow the oven to cool completely before cleaning. 1. Always unplug the oven from the electrical outlet before cleaning. . After the oven cools, use a damp cloth or sponge to clean interior and exterior surfaces. 3. Do not soak the inside of the oven or wash it in running wate...
Page 20
0 installing and replacing oven light a. Removing the oven light cover 1. Insert a phillips-head screwdriver into the slot in the screw that holds the oven light cover in place. . Rotate the screwdriver counterclockwise to remove the screw. 3. Remove the oven light cover. B. Install or replace the o...
Page 21: Importantes Consignes
1 importantes consignes de sÉcuritÉ lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours suivre des mesures de sécurité élémen- taires, parmi lesquelles les suivantes : lire toutes les consignes. 1. Afin de réduire le risque choc électrique, ne placez pas le cordon d’alimentation, la...
Page 22
8. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il est abîmé. Envoyez-le à un service après-vente autorisé afin qu’il soit inspecté, réparé ou réajusté. 9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pend...
Page 23: Conservez Ces Directives
3 18. N’introduisez pas d’aliments, de contenants ou autres ustensiles métalliques de grande taille dans le four. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. 19. Ne recouvrez pas l’appareil et ne le placez pas à proximité de matériaux inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie. ...
Page 24: Table Des Matières
4 table des matiÈres importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 1 instructions de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 25: Rallonge Électrique
5 instructions de mise À la terre pour votre protection, le cordon de votre appareil est doté d’une fiche tripolaire de mise à la terre, qui doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (fig.1). Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire (fig.) pour brancher l’appareil dans ...
Page 26: Introduction
6 introduction la cuisson sur le comptoir n’est plus ce qu’elle était. Le four à convection commercial de waring ® en est la preuve concrète. La cuisson par convection emploie un ventilateur qui fait circuler l’air chaud en permanence à l’intérieur du four afin d’assurer une répartition uniforme de ...
Page 27: Pièce Et Accessoires
6 16 9 7 8 7 piÈce et accessoires 1. Bouton de réglage du temps de cuisson . Voyant rouge de mise sous tension 3. Voyant vert de mise à température 4. Bouton de sélection du mode de cuisson 5. Bouton de réglage de la température 6. Grilles 7. Poignée du tournebroche 8. Broche 9. Fourchettes 10. Élém...
Page 28: Rapide Et Efficace.
8 1. Bouton de réglage du temps de cuisson le bouton du bouton de réglage du temps de cuisson permet de programmer le temps de cuisson jusqu’à 10 minutes ou bien de mettre le four en marche sans minuterie (position oven on). Si le temps de cuis- son est inférieur à 0 minutes, tournez le bouton dans ...
Page 29: Ou Les Steaks.
9 roast (mode « rôtisserie par convection ») ce mode de cuisson utilise les éléments chauffants supérieurs et inférieurs, et le ventilateur. Idéal pour faire cuire au four le poulet, le porc ou les steaks. Broil (mode « grill ») ce mode de cuisson utilise les éléments chauffants supérieurs. Idéal po...
Page 30: 17. Éclairage
30 15. Porte en verre trempé ne la touchez pas pendant la cuisson. Servez-vous de la poignée pour l’ouvrir. 16. Plat de cuisson en acier inoxydable peut s’utiliser comme plat de cuisson ou lèchefrite. 17. Éclairage s’allume lorsqu’on ouvre la porte. 18. Ventilateur fait circuler l’air pendant la cui...
Page 31: Directives D’Utilisation
31 • veillez à ce que les ventilations ne soient pas obstruées. • vérifier que l’éclairage du four est correctement fixé. Si ce n’était pas le cas, suivez les instructions qui se trouvent à la page 39. Directives d’utilisation important – utilisation de tôles : il est fortement conseillé de placer l...
Page 32
3 mode « cuisson au four à convection » en règle générale, réduisez la température de 10°c (5°f) pour faire des pâtisseries et réduisez le temps de cuisson pour faire cuire de la viande. Vérifiez si les pâtisseries sont cuites 10 minutes avant la fin du temps de cuisson recommandé et contrôlez les g...
Page 33: Comment Brider Un Poulet
33 mode « rôtisserie à la broche» utilisez le plat de cuisson comme lèchefrite. Important : mettez le four en route seulement après avoir installé le tournebroche sur ses supports. Afin de garantir un rôtissage uniforme, il est important de brider la volaille (ou de ficeler la viande) avant de l’emb...
Page 34
34 une fois que le poulet est bridé, suivez les instructions ci-dessous. 1. Embrochez le poulet sur la broche, de la queue au cou (fig.1). . Introduisez une fourchette à chaque bout de la broche et insérez-les dans le poulet à l’angle voulu (fig.). 3. Serrez les pinces papillons pour fixer les fourc...
Page 35
35 9. Si vous souhaitez que la peau du poulet soit bien croustillante, ouvrez légèrement la porte du four pendant les 15 dernières minutes de cuisson. 10. Utilisez la poignée du tournebroche pour sortir le poulet du four (fig.3). Tenez la poignée à l’aide de maniques ou gants de cuisiniers. Mode « r...
Page 36: Mode « Grill »
36 mode « grill » 1. Installez la grille à la position voulue, généralement la plus haute (voir page 36). . Placez le bouton de sélection du mode de cuisson sur roast. 3. Réglez la température sur 500°f (ou au niveau indiqué dans la recette). 4. Si vous souhaitez utiliser le minuteur, programmez le ...
Page 37: Capacités Du Four
37 capacitÉs du four le four a une capacité de 4 litres. Il accommodera les plats et moules suivants (sur un niveau uniquement) : plat rectangulaire de 13 x 9 pouces (33 x 3 cm) plat rectangulaire de 1 x 7½ pouces (30,5 x 19 cm) plat rectangulaire de 11 x 7 pouces (8 x 18 cm) moule à muffins (6 ou 1...
Page 38: Conseils Utiles
38 conseils utiles • tournez le plat plusieurs fois pendant la cuisson afin d’assurer une cuisson uniforme. • il est conseillé de n’utiliser qu’un niveau à la fois, c’est à dire de ne poser le(s) plat(s) que sur une grille à la fois. Si vous souhaitez utiliser plusieurs grilles, tournez les plats et...
Page 39: A. Démontez Le Couvercle
39 6. Lavez la poignée du tournebroche, la broche, les fourchettes, les grilles et le plat de cuisson à la main dans de l’eau tiède savonneuse. Ne les lavez pas au lave-vaisselle. Rincez-les et séchez-les avant de les utilisez. 7. Si le four n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoye...
Page 40: C. Remettez Le Couvercle
40 c. Remettez le couvercle 1. Glissez la partie arrière du couvercle dans la rainure du compartiment d’éclairage. . Placez la vis dans l’orifice prévu à cet effet. 3. Tenez la vis et poussez le couvercle légèrement vers le côté du four jusqu’à ce que la vis rentre dans le trou. 4. Tournez la vis da...
Page 41: Notes
41 notes ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _________...
Page 42: Notes
4 notes ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ __________...
Page 43: Notes
43 notes ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _________...
Page 44
©008 waring commercial division of conair corporation 314 ella t. Grasso avenue torrington, ct 06790 www.Waringproducts.Com printed in china imprimé en chine 08wc015 ib-8160