Waring WFP14SC Operation Manual

Manual is about: Food Processor

Summary of WFP14SC

  • Page 1

    Operation manual for waring wfp14sc food processor manuel d’utilisation du robot de cuisine wfp14sc manual de instrucciones del robot de cocina wfp14sc 10wc116296_wfp14sc_ib.Indd 1 8/11/10 1:13:24 pm.

  • Page 2: Important Safeguards

    2 important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including these: 1. Read all instructions. 2. Blades are sharp. Handle carefully. 3. Your waring ® food processor is a piece of kitchen equipment and, as with all other kitchen equipment, ext...

  • Page 3: Grounding Instructions

    3 grounding instructions for your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cordset. 120 volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug (nema5-15p), and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet as shown in figure 1. If a groundi...

  • Page 4: The Parts

    4 the parts the waring wfp14sc food processor consists of the following standard parts and accessories (see diagram on next page): 1. Motor base with vertical heavy-duty shaft 2. Two control levers a. On b. Off/pulse 3. Safety interlock (not shown) prevents machine from operating until cover is in p...

  • Page 5

    5 2a 2b 1 6 4 5 5a 5b 5c 7 8 9 2a 2b 1 13 11 12 5b 5c 10 10wc116296_wfp14sc_ib.Indd 5 8/11/10 1:13:26 pm.

  • Page 6: Wfp14Sc

    6 assembly of batch bowl parts wfp14sc we will use the terms bowl, work bowl and batch bowl interchangeably throughout this instruction book. They mean the same thing. • clean and sanitize the motor base, and wash, rinse, and sanitize the bowl, cover, food pusher, food pusher insert and processing t...

  • Page 7

    7 (batch bowl assembly continued) • place the cover on the bowl, with the feed tube on the right, slightly toward the front. The locking tabs on the cover should be at the left of the locking tabs on the rim of the work bowl. • rotate the cover counterclockwise to lock it into place. When the cover ...

  • Page 8: Wfp14Sc

    8 disassembly of batch bowl parts wfp14sc always unplug the cord before disassembling. • turn the bowl cover clockwise until the safety interlock tab on the cover is disengaged and the lock- ing tabs are clear of the tabs on the bowl. In this position you can lift the cover off the bowl. • remove th...

  • Page 9

    99 assembly of continuous feed chute parts • clean and sanitize the motor base, and wash, rinse, and sanitize the continuous feed chute, cover, slinger disc, food pusher, food pusher insert and processing tools prior to initial use. • place the base on a counter or table near a 3-prong electrical ou...

  • Page 10

    10 two pushers for feed tube pick up the large food pusher and the small food pusher. The large pusher is for processing larger veg- etables. The smaller pusher nests in the larger pusher and can be used for smaller vegetables, guiding long thin vegetables for more precise cuts and for jobs like sli...

  • Page 11: Operating The Controls

    11 operating the controls • plug the machine into an electrical outlet. The outlet must be120v, 60hz. • there are two control levers located on the base of the machine. They are on the front and they give you fingertip control of processing. They are large enough to find easily in case of emergency....

  • Page 12: Food Preparation

    12 food preparation • prepare all food items to be processed by washing and peeling as required. Remove pits, stones, and large seeds. • cut vegetables, meats, cheeses, etc. Into sizes that will fit into your choice of small feed tube or large feed tube for processing with accessory discs, or into s...

  • Page 13: In The Batch Bowl

    13 batch bowl maximum capacity chart do not exceed the capacities listed in the table below when processing in the batch bowl: foods capacity chopped and puréed fruit and vegetables 475 g (1.1 lbs) chopped or puréed meat, poultry, fish or seafood 1 kg (2¼ lbs) sliced fruit, cheese or vegetables 1.5 ...

  • Page 14: Slicing Operation

    14 chopping hard foods in the batch bowl to chop hard foods like garlic, remove the small pusher, press the on lever and drop the food through the small feed tube while the machine is running. Small foods like garlic can be dropped in whole. This method of processing minces garlic, shallots and onio...

  • Page 15: Small Amounts Of Food

    15 small round fruits and vegetables for large berries, radishes and mushrooms, trim the opposite ends flat with a knife. Insert the food through the feed tube, standing each piece on a flat end. You can fill the tube to about 1 inch (25.4 mm) from the top. The bottom layer gives you perfect slices ...

  • Page 16: Uncooked Meat And Poultry

    16 uncooked meat and poultry cut the food into pieces to fit the feed tube. Boned, skinned chicken breasts will usually fit when cut in half crosswise. Wrap the pieces in plastic wrap and put them in the freezer. They are ready to slice when they pass this “knife test”: they are easily pierced with ...

  • Page 17: Shredding Operation

    17 shredding operation • prepare all food items to be processed by washing and peeling as required. Remove pits, stones, and large seeds. Be sure the food will fit into the proper feed chute. • select which feed tube to use. Horizontal placement of foods such as carrots and zucchini will result in a...

  • Page 18: Troubleshooting

    18 troubleshooting this section describes potential problems and the correct solutions for them. Problems that cannot be solved with the guidelines listed below should be referred to one of your local distributors for assistance. A listing of authorized service agencies is supplied with each waring ...

  • Page 19: Cleaning

    19 cleaning clean the food processor and accessories prior to initial use and after each use. Do not use harsh abrasive-type cleaners on any part of the food processor. Wash the motor shaft with a small brush. Wash, rinse, sanitize and dry the bowl, covers, continuous feed chute, small food pusher, ...

  • Page 20: Limited Warranty

    20 to clean and sanitize the motor base clean and sanitize the motor base prior to initial use and after each use. Unplug the unit, then wipe down the exterior surfaces of the motor base with cloth or sponge dampened with a soluble detergent. Next, wipe down with rinse water. Prevent liquid from run...

  • Page 21: Guarde Estas Instrucciones

    21 medidas de seguridad importantes siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Las cuchillas son muy filosas. Manipúlelas con sumo cuidado. 3. Como todo electrodoméstico, su robot de cocina wa...

  • Page 22

    22 instrucciones de puesta a tierra para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los aparatos de 120v están equipados con clavija de tierra de tipo nema5-15p, la cual debe ser conectada a un tomacorriente debidamente puesto a tierra (fig. 1). Si un t...

  • Page 23: Piezas

    23 piezas el robot de cocina de wfp14sc incluye las piezas y accesorios siguientes (ver el diagrama a continuación): 1. Sólido bloque-motor con resistente árbol motor 2. Dos botones de control a. On (encendido continuo) b. Off/pulse (apagado/pulso) 3. Mecanismo de bloqueo de seguridad (no enseñado) ...

  • Page 24

    24 2a 2b 1 6 4 5 5a 5b 5c 7 8 9 2a 2b 1 13 11 12 5b 5c 10 10wc116296_wfp14sc_ib.Indd 24 8/11/10 1:13:29 pm.

  • Page 25: Ensamblado Del Bol

    25 ensamblado del bol wfp14sc • antes de usar el aparato por primera vez: limpie y desinfecte el bloque-motor. Lave, enjuague y desinfecte el bol, la tapa, los empujadores y los accesorios. • coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de un tomacorriente. Posiciónelo de manera que esté ...

  • Page 26

    26 • coloque la tapa encima del bol, con la boca de llenado apuntando ligeramente hacia la derecha. Las anclas de la tapa deberían encontrarse a la izquierda de las anclas ubicadas en la parte delantera del bol. • gire la tapa en sentido antihorario para sujetarla. Una vez encajadas, las anclas desa...

  • Page 27: Desensamblado Del Bol

    27 desensamblado del bol wfp14sc siempre desenchufe el aparato antes de desensamblarlo. • gire la tapa en sentido horario hasta desencajar las anclas. Retire la tapa. • retire el empujador grande de la boca de llenado. Retire el empujador pequeño del empujador grande. Remoción de la cuchilla: • gire...

  • Page 28: Continuo

    28 ensamblado del bol para procesado continuo • antes de usar el aparato por primera vez: limpie y desinfecte el bloque-motor. Lave, enjuague y desinfecte el bol, la tapa, el disco eyector, los empujadores y los accesorios. • coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de un tomacorrient...

  • Page 29: Continuo

    29 juego de empujadores 2-en-1 el juego de empujadores incluye dos empujadores: un empujador grande que encaja en la boca de llenado y un empujador pequeño que encaja en el empujador grande. Elija el empujador deseado. Utilice el empujador grande para cortar las verduras grandes. Utilice el empujado...

  • Page 30: Funcionamiento Del Aparato

    30 funcionamiento del aparato enchufe el cable en un tomacorriente de 120v (60 hz). • el aparato cuenta con dos botones de control, los cuales son convenientemente posicionados, fáciles de usar y suficientemente grandes como para encontrarse fácilmente en caso de emergencia. Los dos controles son: o...

  • Page 31: Selección Del Empujador

    31 preparaciÓn de los alimentos • lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. • corte los alimentos, por ejemplo las verduras, la carne o el queso, al tamaño deseado. Si desea utilizar los discos, los pedazo...

  • Page 32: Capacidades Máximas

    32 capacidades mÁximas no exceda las cantidades máximas indicadas en la tabla a continuación: alimentos capacidad frutas/verduras picadas o puré de frutas/verduras 475 g carne, pescado o marisco picado o molido 1 kg frutas, vegetales o queso cortados en rodajas 1.5 kg utilizaciÓn de la cuchilla 1. C...

  • Page 33: Usos Del Disco Rebanador

    33 usos especiales de la cuchilla para picar alimentos duros como el ajo, encienda el aparato e eche los alimentos por la abertura en el centro del empujador grande. Los alimentos pequeños como el ajo pueden introducirse enteros. Este método es ideal para picar ajo, chalote y cebolla. Para moler car...

  • Page 34: Pequeñas Cantidades

    34 pequeñas frutas y hortalizas redondas (fresas, rábanos, champiñones, etc.) corte las frutas/hortalizas por ambos lados. Introdúzcalas en la boca de llenado, un lado cortando hacia abajo. La boca de llenado podrá llenarse hasta 2.5 cm de la cumbre. Las primeras rodajas son perfectas para servir de...

  • Page 35: Carne/aves Crudos

    35 carne/aves crudos córtelos en pedazos suficientemente pequeños como para caber en la boca de llenado. Generalmente, las pechugas deberán cortarse longitudinalmente por la mitad. Utilice pechugas deshuesadas y sin piel. Envuelva los pedazos en una película de plástico y póngalos en el congelador. ...

  • Page 36: Uso Del Disco Triturador

    36 uso del disco triturador • lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Coloque los alimentos en la boca de llenado deseada, horizontalmente ...

  • Page 37: Resolución De Problemas

    37 resoluciÓn de problemas esta sección describe los problemas más comunes. Si esta lista no soluciona su problema, por favor comuníquese con su distribuidor local. Consulte la lista de los centros de servicio autorizados, proveída con el aparato. El aparato no se enciende • desconecte el aparato y ...

  • Page 38: Limpieza

    38 limpieza limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso y después de cada uso. No utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato. Restriegue el árbol motor con un cepillo pequeño. Lave, enjuague, desinfecte y seque el bol, el bol para procesado continuo, las tapas, los ...

  • Page 39: Garantía Limitada

    39 limpieza del bloque-motor limpie y sanee el bloque-motor antes del primer uso y después de cada uso. Desconecte el aparato y limpie la base con una esponja o un paño ligeramente humedecido con detergente líquido. Después, enjuague la base con una esponja o un paño ligeramente humedecido con agua....

  • Page 40: Importantes Consignes De

    40 importantes consignes de sÉcuritÉ l’utilisation d’appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Les lames sont très coupantes. Manipuler avec précaution. 3. Comme c’est le cas avec tout appareil ménager, i...

  • Page 41

    41 instructions de mise À la terre pour votre protection, votre appareil est doté d’un cordon avec mise à la terre. Les appareils de 120v sont équipés d’une fiche à trois broches de type nema5-15p. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (fig. 1). Vous pouvez u...

  • Page 42: Pièces

    42 piÈces le robot de cuisine wfp14sc comprend les pièces et accessoires suivants (voir le diagramme ci-contre) : 1. Socle-moteur avec arbre moteur à usage intensif 2. Deux boutons de commande a. On (marche) b. Off/pulse (arrêt/pulse) 3. Mécanisme de verrouillage (non montré) empêche l’appareil de s...

  • Page 43

    43 2a 2b 1 6 4 5 5a 5b 5c 7 8 9 2a 2b 1 13 11 12 5b 5c 10 10wc116296_wfp14sc_ib.Indd 43 8/11/10 1:13:31 pm.

  • Page 44: Assemblage Du Bol Normal

    44 assemblage du bol normal wfp14sc • nettoyer et désinfecter le socle. Laver, rincer et désinfecter le bol, le couvercle, l’entonnoir, les poussoirs et les accessoires avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. • placer l’appareil sur un plan de travail ou une table, à proximité d’une prise...

  • Page 45

    45 (suite) • placer le couvercle sur le bol, l’entonnoir du côté droit. Les pattes de verrouillage du couvercle devraient se trouver à gauche des pattes situées sur le devant du bol. • tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le fermer. Une fois le couvercle en place...

  • Page 46: Wfp14Sc

    46 dÉsassemblage du bol normal wfp14sc toujours dÉbrancher l’appareil avant de le dÉsassembler. • tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour débloquer les pattes. Retirer le couvercle. • retirer le gros poussoir de l’entonnoir. Ensuite, retirer le petit poussoir du gros pousso...

  • Page 47

    47 assemblage du bol À dÉbit continu • nettoyer et désinfecter le socle. Laver, rincer et désinfecter le bol, le couvercle, l’entonnoir, les poussoirs et les accessoires avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. • placer l’appareil sur un plan de travail ou une table, à proximité d’une pris...

  • Page 48

    48 dÉsassemblage du bol À dÉbit continu toujours dÉbrancher l’appareil avant de le dÉsassembler. • tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour désengager le mécanisme de sécurité et débloquer les pattes. • une fois que la bouche de sortie est légèrement à 110° à droite, souleve...

  • Page 49: Instructions

    49 fonctionnement de l’appareil • brancher l’appareil dans une prise électrique de 120v (60 hz). • les boutons de commande se trouvent face à vous. Ils sont faciles à utiliser, et assez gros pour les trouver en cas d’urgence. Les deux boutons de commande sont : on (marche continue) pulse/off (pulse/...

  • Page 50: Préparation Des Aliments

    50 prÉparation des aliments • laver et peler les aliments si nécessaire. Enlever les queues, les pépins et les noyaux. • couper les fruits, les légumes, le fromage ou la viande de façon à ce que les morceaux entrent dans l’entonnoir, ou à la taille désirée. • aliments à couper en rondelles ou en tra...

  • Page 51: Capacités Maximales

    51 capacitÉs maximales ne pas excéder les quantités maximales indiquées ci-dessous : aliments capacitÉ fruits et légumes hachés ou réduits en purée 475 g viande, volaille, poisson ou crustacés hachés 1 kg fruits, légumes ou fromage coupés en tranche 1,5 kg utilisation du couteau 1. Couper les alimen...

  • Page 52: Poivrons :

    52 utilisations spÉciales du couteau pour hacher des ingrédients durs, comme l’ail, mettre d’abord l’appareil en marche (on), puis introduire les aliments par la goulotte au centre du gros poussoir. Les petits aliments comme l’ail peuvent être introduits entiers. Cette méthode est parfaite pour hach...

  • Page 53: Petites Quantités :

    53 petits fruits et légumes ronds (fraises, radis, champignons, etc.) couper les deux côtés du fruit/légume pour qu’il soit plat de chaque côté. Introduire le fruit/légume dans l’entonnoir, un côté coupé vers le bas. L’entonnoir peut être rempli jusqu’à 2,5 cm du haut. Les rondelles du bas sont parf...

  • Page 54: Viande/volaille Crue

    54 viande/volaille crue couper la viande en morceaux si nécessaire. Il sera nécessaire de couper les blancs de poulet en deux. Utiliser du poulet désossé et sans peau. Envelopper la viande dans du papier cellophane et la congeler partiellement. La viande est prête lorsqu’elle est dure au toucher, ma...

  • Page 55

    55 utilisation du disque À Émincer • laver et peler les aliments si nécessaire. Enlever les queues, les pépins et les noyaux. Couper les aliments en morceaux si nécessaire. • placer les aliments dans l’entonnoir désiré, horizontalement pour obtenir des longs bouts ou verticalement pour obtenir des p...

  • Page 56: Résolution De Problèmes

    56 rÉsolution de problÈmes vous trouverez dans cette section la solution aux problèmes les plus courants. Si cette liste ne solutionne pas votre problème, veuillez contacter votre revendeur local. Consulter la liste des service après-vente autorisés, fournie avec votre appareil. L’appareil ne se met...

  • Page 57: Nettoyage

    57 nettoyage nettoyer l’appareil et ses accessoires avant de l’utiliser pour la première fois et après chaque utilisation. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Nettoyer l’arbre moteur avec une petite brosse. Laver, rincer, désinfecter et sécher le bol, le bol à débit continu, les couvercles, le d...

  • Page 58: Garantie Limitée

    58 nettoyage du socle-moteur nettoyer et désinfecter le socle-moteur avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et après chaque utilisation. Débrancher l’appareil et essuyer le socle avec une éponge imbibée de détergent liquide. Essuyer ensuite le socle avec une éponge imbibée d’eau claire. B...

  • Page 59

    59 notes ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________...

  • Page 60

    ©2010 waring waring commercial 314 ella t. Grasso avenue torrington, ct 06790 waring ® commercial is a registered trademark of conair corporation. Any other trademarks or service marks used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Waring ® commercial est une marque dépo...