Waring WMO120 Manual - Interior Del Horno:

Manual is about: 1.2 CU. FT. HEAVY-DUTY

Summary of WMO120

  • Page 1

    Wmo120 1.2 cu. Ft. Heavy-duty microwave oven horno de microondas de 34 l de servicio pesado four À micro-ondes de 34 l À usage intensif for your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de e...

  • Page 2: Important Safety

    2 important safety instructions 1. Read all instructions before using. 2. Read and follow the specific: precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy found on page 5. 3. As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk of fire in the oven cavi...

  • Page 3: Warning:

    3 9. This appliance should be serviced only by qualified service technicians. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 10. Do not cover or block any openings on the oven. 11. Do not store or use this appliance outdoors. 12. Do not use this oven near wate...

  • Page 4: Grounding Instructions

    4 grounding instructions danger: electric shock hazard touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed ...

  • Page 5: Do Not

    5 precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy (a) do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) do not place any object between the...

  • Page 6: Safe Materials For Microwave

    6 safe materials for microwave there may be certain non-metallic utensils and containers that are not safe to use for microwaving. Refer to the instructions on materials you can use in microwave oven and materials to be avoided in microwave oven on this page and page 7. To check if a material is mic...

  • Page 7

    7 materials you can use in microwave oven (cont) parchment paper use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Plastic microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled as microwave safe. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. Boilin...

  • Page 8: Countertop Installation

    8 countertop installation remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Installation select a level surface that provides...

  • Page 9: Setting Up Your Oven

    9 setting up your oven remove the oven and all materials from the carton and inside the oven cavity. Your oven comes with an instruction manual. Please keep it for reference. A) control panel b) observation window c) door assembly d) safety interlock system e) ceramic surface (non-removable) control...

  • Page 10: Specifications

    10 specifications model wmo120 rated voltage 208-230v~ / 60hz rated input power (microwave) 2800w rated output power (microwave) 1800w oven capacity 1.2 cu. Ft. External dimensions 22.7 x 20.7 x 14.5 inches net weight approx. 71.1 lbs. Operation instruction five power levels are available. Level hig...

  • Page 11: Power Up

    11 6 door reset op:60 door reset disabled op:61 door reset enabled 7 max time op:70 60-minute maximum cook time op:71 10-minute maximum cook time 8 manual programming op:80 manual programming disabled op:81 manual programming enabled 9 double digit op:90 single-digit mode, 10 programs op:91 double-d...

  • Page 12: Ready Mode

    12 2) during idle mode, screen is blank. 3) by opening and then closing the oven door, the oven will exit idle mode and enter ready mode. Ready mode 1) in this mode, the oven is ready to either begin a manual or preset program cook mode. 2) opening and closing the door while the oven is in idle mode...

  • Page 13: Manual Cook Entry Mode

    13 manual cook entry mode 1) the user manually enters the cooking time and power level while in this mode. 2) while the oven is in ready mode, press the time entry pad on the keyboard to enter manual cook entry mode. 3) in this mode, 00:00 is displayed. Press a number key to set timer before choosin...

  • Page 14: On-The-Fly Cooking Mode

    14 2) the screen displays the remaining cooking time. With multi- stage cooking, the total remaining cooking time is displayed, and not the cooking time for any particular stage. 3) if the program chosen exceeds the maximum time allowed by user option 7, the oven will rapidly beep three times and di...

  • Page 15: Double Quantity Cooking

    15 6) after setting the time and power, press start, and the cooking program will be saved. Once the program is saved, program is displayed. 7) if total cooking time exceeds the max time, use user option 7. Press start to save the program. The buzzer will sound three times to indicate the oven is no...

  • Page 16: User Option Mode

    16 3) the oven will begin to cook. 4) at the end of the cooking program, the oven will enter end of cook cycle mode. To program multi-stage cooking users can cook food items with different combinations of time and power levels. Up to three stages can be set in cooking mode or memory mode. 1) once po...

  • Page 17: Service Mode

    17 3) press any number button to enter related mode setting. For example: to set the buzzer to a medium level, press 2. Display shows op:22. To change, keep pressing 2. Screen displays cycles through op:20, op:21, op:22, op:23, before cycling back to op:20. 4) press start to save the displayed setti...

  • Page 18: Warning:

    18 3. If the oven is not in the factory-default setting, the screen will display 00. Press start to return to the factory-default setting. The screen will display clear. Note: if you do not press start when 00 is displayed, the oven will not return to the factory-default setting. Warning: please not...

  • Page 19: Maintenance

    19 maintenance the reference chart below describes operations that are normal, and should not cause any concern. Normal microwave oven interferes with tv reception there may be interference to television and radio reception when the microwave is operating. It is similar to the interference of small ...

  • Page 20

    20 unevenly cooked foods a. Materials to be avoided in microwave oven were used. B. Food is not defrosted completely. C. Cooking time, power level is not suitable. D. Food is not turned or stirred. A. Use microwave-safe cookware only. B. Completely defrost food. C. Use correct cooking time, power le...

  • Page 21

    21 how to remove and install the filters: turn the metal nails counterclockwise to loosen them. Remove the filter. To reinstall, align the base plate mounting holes, turn the nails clockwise to tighten..

  • Page 22: Warning:

    22 how to remove and install the splatter guard, which protects the stirrer blade from food splatter: warning: before removing or installing the splatter guard, unplug the unit from the power supply and allow it to cool. To remove splatter guard: 1. Press in and pull down where shown to release and ...

  • Page 23: Installation (Supplement)

    23 according to waste of electrical and electronic equipment (weee) directive, weee should be separately collected and treated. If at any time you need to dispose of this product, please do not dispose of it with household waste. Please send this product to weee collection points where available. In...

  • Page 24: Excesiva A Las Microondas

    24 medidas de seguridad importantes 1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. 2. Lea y siga las precauciones para evitar la exposiciÓn excesiva a las microondas en la página 27. 3. Al igual que con la mayoría de los aparatos de cocción, es necesario vigilar la cocción de cerca para reducir el ...

  • Page 25: Advertencia:

    25 8. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído. 9. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por técnicos calificados únicamente. Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cer...

  • Page 26: Uso De Extensiones

    26 instrucciones de puesta a tierra peligro: riesgo de electrocución tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones graves, e incluso la muerte. No desarme el aparato. Este aparato puede provocar una descarga eléctrica si no está debidamente puesto a tierra. No lo conecte a una toma...

  • Page 27: Excesiva A Las Microondas

    27 precauciones para evitar la exposiciÓn excesiva a las microondas (a) no intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta; esto puede provocar la exposición a las microondas. Es importante no romper o forzar el mecanismo de seguridad de la puerta. (b) no coloque ningún objeto entre la fach...

  • Page 28

    28 materiales aptos para microondas algunos materiales/envases no metálicos no son aptos para microondas. Véase los materiales aptos y no aptos para microondas en esta página y la página 29. En caso de duda, haga una prueba, según se describe a continuación: 1. Llene un recipiente apto para microond...

  • Page 29

    29 materiales aptos para microondas (continuaciÓn) papel sulfurizado utilícelo para cubrir los alimentos para evitar las salpicaduras, o para envolver los alimentos para cocerlos al vapor. Plástico apto para microondas solamente. Siga las instrucciones del fabricante. Debe indicar que el envase es a...

  • Page 30: Interior Del Horno:

    30 instalaciÓn sobre la encimera retire todo el material de embalaje y los accesorios. Cerciórese que el horno no está dañado, especialmente que la puerta no está rota o curvada. Si está dañado, no lo instale. Interior del horno: retire las películas de plástico que protegen las paredes del horno. I...

  • Page 31: Instalación

    31 instalaciÓn retire el horno de la caja y retire el material que se encuentra en la caja y adentro del horno. Guarde el manual de instrucciones para futura referencia. A) panel de control b) ventanilla c) puerta d) mecanismo de bloqueo de seguridad e) superficie fija de cerámica panel de control 1...

  • Page 32: Especificaciones

    32 especificaciones modelo wmo120 voltaje nominal 208-230v~ / 60 hz potencia nominal de entrada 2800w potencia nominal de salida 1800w capacidad del horno 34 l dimensiones externas 22.7 x 20.7 x 14.5 pulgadas (57.6 x 52.6 x 36.8 cm) peso neto aproximado 71.1 lb (32.3 kg) instrucciones de operaciÓn n...

  • Page 33: Puesta A Punto

    33 5 cambios sobre la marcha op:50 opción desactivada (cambios no permitidos durante el funcionamiento) op:51 opción activada (cambios permitidos durante el funcionamiento) 6 reinicio al abrir la puerta op:60 opción desactivada (abrir la puerta interrumpe el programa) op:61 opción activada (abrir la...

  • Page 34: Modo De Espera

    34 modo de espera 1) el horno ingresa automáticamente al modo de espera después de cierto tiempo sin presionar ninguna tecla, o después de cerrar la puerta (la opción del usuario 4 determina después de cuánto tiempo se bloquea teclado). 2) cuando el horno está en este modo, la pantalla no muestra ni...

  • Page 35: Modo "cocción Manual"

    35 4) el horno ingresará automáticamente al modo de espera después de cierto tiempo sin presionar ninguna tecla (dependiendo de la opción del usuario 4 seleccionada). Presione la tecla stop otra vez para reiniciar el aparato al modo "ready". Presione la tecla start para continuar el ciclo de cocción...

  • Page 36: Modo De Programación

    36 pitará hasta que abra y cierra la puerta, o hasta que presione la tecla stop. Si ha elegido la opción op:10, el horno regresará automáticamente al modo de espera después de la señal. Modo "cocciÓn pre-programada" 1) este modo permite poner el horno en marcha mediante las teclas pre-programadas. P...

  • Page 37

    37 tecla(s) correspondiente(s). Fije el tiempo de cocción, usando las teclas numéricas. 4) elija el nivel de potencia, presionando la tecla deseada: hold 0%, defrost 20%, medium 50% o med-hi 70%; su selección aparecerá en la pantalla. Nota: si presiona el mismo botón dos veces, el nivel de potencia ...

  • Page 38: Modo "cocción X2"

    38 nota: 1. Los cortes eléctricos no afectarán la programación. 2. Para reiniciar una tecla pre-programada, deberá volver a programarla. 3. Si presiona la tecla stop sin querer durante o al final de la programación, el horno regresará al modo "puerta abierta", sin guardar el programa. Modo "cocciÓn ...

  • Page 39

    39 c. Fije el tiempo de cocción deseado. D. Elija el nivel de potencia, por ej. Med-hi 70%. La pantalla mostrará "70". Ya terminó la programación de la primera etapa. Etapa 2 a. Presione la tecla time entry. La pantalla mostrará "stage-2". B. Fije el tiempo de cocción deseado. C. Elija el nivel de p...

  • Page 40: Modo De Servicio

    40 modo de servicio 1) abra la puerta y mantenga oprimida la tecla 3 durante 5 segundos. 2) la pantalla mostrará "service". 3) para averiguar el número de horas y ciclos de funcionamiento de cada elemento, presione la tecla correspondiente: – presione la tecla 1 para averiguar el número de horas de ...

  • Page 41: Instrucciones De Limpieza

    41 instrucciones de limpieza siempre mantenga el horno limpio. 1. Limpieza de la ventana, del interior de la puerta y de la fachada del horno: para asegurar un rendimiento óptimo y una seguridad máxima, asegúrese de que el interior de la puerta y la fachada del horno estén limpios. Límpielos con una...

  • Page 42: Mantenimiento

    42 mantenimiento las condiciones siguientes son normales: normal el horno causa interferencias en la recepción de la señal de televisión el horno puede provocar interferencia en la recepción de la señal de radio/televisión, igual que todos los aparatos pequeños tales como las batidoras, las aspirado...

  • Page 43

    43 los alimentos no se cuecen de manera uniforme a. Se están usando materiales no aptos para microondas. B. Alimentos parcialmente congelados. C. Tiempo de cocción y/o el nivel de potencia inadecuados. D. Los alimentos no han sido volteados o revueltos. A. Utilice envases aptos para microondas solam...

  • Page 44

    44 remoción/instalación del filtro de aire retire los tornillos de metal, girando en sentido antihorario para soltarlos. Retire el filtro. Para volver a instalar el filtro, haga coincidir la placa con los orificios para tornillo y regrese los tornillos en su puesto, girando en sentido horario para a...

  • Page 45: Advertencia:

    45 limpieza de la placa de protección del techo advertencia: antes de retirar/instalar la placa de protección, desconecte el aparato y permita que se enfríe. Para retirar la placa de protección: 1. Presione y jale la placa hacia abajo donde se muestra. 2. Jale la placa hacia fuera del horno para ret...

  • Page 46

    46 de acuerdo con la directiva europea weee sobre la gestión de los residuos de materiales eléctricos y electrónicos, los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos y tratados por separado. Por lo tanto, no tire este aparato con el resto de la basura. Por favor llévelo a un centro de rec...

  • Page 47

    47 __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...

  • Page 48: Importantes Consignes

    48 importantes consignes de sÉcuritÉ 1. Lire toutes les instructions avant de l'utiliser. 2. Lire et respecter les prÉcautions À suivre pour Éviter une Éventuelle exposition excessive aux micro- ondes détaillées en page 51. 3. Comme c'est le cas avec tous les appareils de cuisson, il convient d'exer...

  • Page 49: Avertissement :

    49 aliments, et non pour être utilisé à des fins industrielles ou médicales. 8. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. 9. Cet appareil doit être réparé par un technicien qualifié. En c...

  • Page 50: Utilisation De Rallonges

    50 instructions de mise À la terre danger : risque d'électrocution le contact avec certains des composants internes de l'appareil présente un risque de blessure grave, voire de mort. Ne pas démonter l'appareil. La mise à la terre inadéquate de l'appareil présente un risque de choc électrique. Ne pas...

  • Page 51: Micro-Ondes

    51 prÉcautions À suivre pour Éviter l'Éventuellle exposition excessive aux micro-ondes (a) ne pas essayer de faire fonctionner l'appareil porte ouverte ; cela vous exposerait aux effets nocifs des micro-ondes. Il est important de ne pas essayer de modifier ou de contourner le système de verrouillage...

  • Page 52

    52 matÉriaux compatibles au micro-ondes certains matériaux non métalliques ne doivent pas s'utiliser dans le four. Consulter la liste des matériaux compatibles ou non avec les micro-ondes sur cette page et la suivante. En cas d’incertitude quant à la compatibilité d’un récipient/matériau, effectuer ...

  • Page 53

    53 matÉriaux compatibles au micro-ondes (suite) papier sulfurisé utiliser pour éviter les éclaboussures ou envelopper les aliments pour les faire cuire à la vapeur. Plastique spécial micro-ondes uniquement. Suivre les consignes du fabricant. Doit indiquer que le contentant est compatible au micro-on...

  • Page 54: Intérieur Du Four :

    54 installation sur le plan de travail retirer tout le matériel d’emballage et les accessoires. Examiner le four et vérifier qu’il ne présente aucun dommage, comme des bosses ou une porte brisée. Ne pas installer l'appareil s'il est endommagé. Intérieur du four : retirer le film protecteur qui recou...

  • Page 55: Installation Du Four

    55 installation du four retirer le matériel d'emballage et toute documentation pouvant se trouver à l'intérieur du four. Garder le manuel d'utilisation pour référence ultérieure. A) panneau de contrôle b) fenêtre c) porte d) mécanisme de verrouillage de sécurité e) plateau céramique fixe panneau de ...

  • Page 56: Spécifications

    56 spÉcifications modÈle wmo120 tension nominale 208–230v~ / 60hz puissance d'entrée nominale 2800w puissance de sortie nominale 1800w capacité du four 34 l dimensions 22.7 x 20.7 x 14.5 po. (57.6 x 52.6 x 36.8 cm) poids net approximatif 71.1 lb (32.3 kg) fonctionnement niveaux de puissance le fours...

  • Page 57

    57 4 délai de saisie au clavier op:40 15 secondes op:41 30 secondes op:42 60 secondes op:43 120 secondes 5 modifications en cours de programme op:50 option désactivée (modifications en cours de programme interdites) op:51 option activée (modifications en cours de programme autorisées) 6 réinitialisa...

  • Page 58: Mise En Service

    58 mise en service appuyer sur la touche 1 pour 230v, ou sur la touche 2 pour 208v. Si vous appuyez sur la touche start, l'appareil se mettra en mode veille. Ouvrir puis refermer la porte pour activer le mode "ready" (prêt). Remarque : vous ne pourrez appuyer sur aucune touche lorsque l'appareil est...

  • Page 59: Mode Pause

    59 mode pause 1) le mode pause permet à l'utilisateur d'interrompre temporairement la cuisson pour inspecter ou mélanger les aliments. 2) appuyer sur la touche stop une fois pour activer le mode pause. 3) le temps de cuisson restant s'affichera. 4) le four se mettra automatiquement en mode veille ap...

  • Page 60: Mode "fin De Cycle"

    60 souhaitez interrompre la cuisson avant la fin du temps, appuyer sur la touche stop ; le four se mettra en pause. Mode "fin de cycle" 1) le four entre automatiquement dans le mode "fin de cycle" à la fin du temps ou du programme de cuisson. 2) "done" (terminé) s'affiche alors sur l'écran. 3) le fo...

  • Page 61: Mode De Programmation

    61 3) si vous souhaitez interrompre la cuisson avant la fin, appuyer sur la touche stop. Le four se mettra en mode pause. Mode de programmation ce mode permet à l'utilisateur de programmer chaque touche numérique pour exécuter un programme de cuisson défini à l'avance. 1) ouvrir la porte et appuyer ...

  • Page 62: Mode "cuisson X2"

    62 exemple de programmation : programme : niveau de puissance : pl7 ; temps de cuisson : 1 minute et 25 secondes. Étape 1 : ouvrir la porte et appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes. L'écran affichera "program". Étape 2 : appuyer sur la touche 3. Le programme sera sauvegardé dans la touche prépr...

  • Page 63

    63 jusqu'à trois cycles de cuisson différents dans une touche de mémoire préprogrammée. 1) une fois la première étape de cuisson programmée selon les instructions détaillées dans la section "mode de programmation" : appuyer sur la touche time entry. L'écran affiche "stage-2". Programmer la durée et ...

  • Page 64: Mode "service"

    64 2) l'écran affichera "op: - -". 3) appuyer sur la touche numérique correspondant à l'option que vous souhaitez modifier. Par exemple : pour changer le volume du signal sonore, appuyer sur la touche 2. L'écran affichera "op:22" (l'option par défaut). Appuyer sur la touche numérique le nombre de fo...

  • Page 65: Réglages D'Usine

    65 rÉglages d'usine pour rétablir les réglages d'usine : 1. Appuyer simultanément sur les touches start et 0 alors que le four est au mode "ready". 2. Le four sonnera et l'écran affichera "check". Remarque : si les réglages d'usine n'ont pas été modifiés, l'écran affichera "11", puis le four retourn...

  • Page 66: Entretien

    66 entretien les conditions suivantes sont normales : normal le four provoque des interférences au niveau de la réception télévision. Le fonctionnement du four peut provoquer des interférences au niveau de la réception radio ou télévision, de la même manière que tout autre petit électroménager comme...

  • Page 67

    67 cuisson irrégulière a. Matériau non compatible au micro-ondes. B. Les aliments ne sont pas complètement décongelés. C. Temps ou puissance de cuisson inadéquats. B. Vous n'avez pas mélangé les aliments. A. Utiliser un contenant compatible au four à micro-ondes. B. Décongeler complètement les alime...

  • Page 68

    68 retrait/installation du filtre à air retirer les vis en métal, en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour les desserrer. Retirer le filtre. Pour installer le filtre, remettre la plaque en place et resserrer les vis en tournant dans les sens des aiguilles d'une montre..

  • Page 69: La Voûte Du Four

    69 nettoyage de l'écran de protection de la voûte du four avertissement : avant de retirer ou d'installer l'écran de protection, débrancher l'appareil et le laisser refroidir. Pour retirer l'écran de protection : 1. Presser, puis tirer vers le bas aux endroits indiqués. 2. Tirer l'écran vers vous po...

  • Page 70: Installation (Instructions

    70 la directive européenne weee sur la collecte et le tri des déchets électriques et électroniques prévoit que les appareils électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément. Par conséquent, ne pas mettre cet appareil au rebut avec le reste des ordures ménagères. Confier sa ...

  • Page 71

    71 __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...

  • Page 72

    Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent ...